412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Людовик XV и его двор. Часть вторая » Текст книги (страница 45)
Людовик XV и его двор. Часть вторая
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:47

Текст книги "Людовик XV и его двор. Часть вторая"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 69 страниц)

Гранты — горный клан Шотландии, известный с XIII в.; во время якобитского восстания 1745–1746 гг. одна из ветвей этого клана, Гранты из Гленмористона, выступила на стороне принца Карла Эдуарда и приняла участие в сражении при Престонпенсе. Чертова лестница — чрезвычайно узкое и извилистое ущелье в нескольких километрах к югу от Форт-Огастуса, на военной дороге, которая была проложена по берегу реки Тарфф в горной гряде Корриаррак генералом Джорджем Уодом (1673–1748), главнокомандующим британской армией в Шотландии в 1725–1740 гг., и носит его имя. Форт-Уильям — крепость на западе Шотландии, в Хайленде, на северной оконечности фьорда Лох Линне, построенная в 1690 г. и названная в честь короля Вильгельма III (1650–1702; правил с 1689 г.); утратив к сер. XIX в. свое военное значение, была снесена в 1894 г. Перт — город в центральной части Шотландии, на реке Тей, административный центр области Перт и Кинросс; расположен в 130 км к юго-востоку от Форт-Уильяма и в 60 км к северу от Эдинбурга. Эдинбург — столица Шотландии, ныне административный центр одноименной области; расположен на восточном побережье Шотландии, на берегу залива Фёрт-оф-Форт Северного моря; основанный в VII в., начал возвышаться с XII в, но после унии Шотландии с Англией в 1707 г. утратил свое политическое значение. Престонпенс — городок в 15 км к востоку от Эдинбурга. 21 сентября 1745 г. близ него произошло сражение, в ходе которого мятежное ополчение принца Карда Эдуарда одержало крупную победу над правительственными войсками генерала Джона Коупа. Коуп, сэр Джон (Соре; у Дюма ошибочно Соууе; 1690–1760) — английский военачальник и политический деятель; генерал-лейтенант, главнокомандующий британской армией в Шотландии в 1745 г.; член парламента в 1722–1741 гг. Карлайл — город на северо-западе Англии, в 15 км к югу от границы с Шотландией; административный центр графства Камбрия. Манчестер — город на северо-западе Англии, один из крупнейших в стране; ныне является административным центром графства Большой Манчестер; расположен на реке Ирвелл, в 165 км к юго-востоку от Карлайла. Дерби — старинный город на севере Англии, на реке Деруэнт, в 80 км к юго-востоку от Манчестера. 43 … проходит через Дамфрис и Глазго… — Дамфрис — город на юге Шотландии, на реке Нит, в 100 км к юго-востоку от Глазго; административный центр области Дамфрис и Галлоуэй. Глазго — крупнейший город Шотландии, расположенный в центральной части страны, на реке Клайд, в 30 км к востоку от ее устья; основан в VI в.; является административным центром одноименной области. … осаждает Стерлинг, который, обороняясь, дает генералу Хоули время собрать войско. — Стерлинг — старинный город в центральной части Шотландии, административный центр одноименной области; находится в 36 км к северо-востоку от Глазго. Войска принца Карла Эдуарда безуспешно осаждали Стерлинг с 6 января 1746 г. Хоули, Генри (Hawley; у Дюма ошибочно Lawlay; 1679–1759) — английский военачальник, генерал-лейтенант; с декабря 1745 г. по 1746 г. главнокомандующий британской армией в Шотландии. … идет на неприятеля, встречает его у Фолкерка и заставляет фортуну подарить ему последнюю улыбку… — Фолкерк — город в центральной части Шотландии, административный центр одноименной области; расположен в 20 км к юго-востоку от Стерлинга. 17 января 1746 г. близ Фолкерка произошло сражение, в ходе которого шотландское ополчение под командованием принца Карла Эдуарда одержало победу над правительственными войсками, находившимися под началом генерала Генри Хоули. … узнав о приближении герцога Камберландского и его армии, он удаляется в Инвернесс и, все более и более теснимый королевскими войсками, оказывается перед необходимостью принять знаменитое Каллоденское сражение. — Инвернесс — город на северо-востоке Шотландии, в устье реки Несс, впадающей в залив Мори-Ферт Северного моря; административный центр области Хайленд. Каллоден — деревня в 5 км к востоку от Инвернесса; 16 апреля 1746 г. вблизи нее правительственные войска под командованием герцога Камберлендского (см. примеч. к с. 31) менее чем за час разгромили мятежное ополчение принца Карла Эдуарда Стюарта. …Он помнил о Карле I, которого шотландцы продали Кромвелю. — Карл I (1600–1649) — король Англии и Шотландии с 1625 г.; сын Якова I (1566–1625; король Шотландии с 1567 г. и король Англии с 1603 г.) и его жены с 1589 г. Анны Датской (1574–1619); в период Английской революции проиграл войну с войсками парламента и 30 января 1649 г. был казнен. Кромвель — см. примеч. к с. 152. …И тогда началось то удивительное бегство, каждый шаг которого проследили Джон Хьюм в своей «Истории мятежа» и Джеймс Босуэлл в своем «Путешествии на Западные острова Шотландии»… — Хьюм, Джон (1722–1808) — шотландский священник, драматург и историк, автор «Истории мятежа 1745 года» («History of the Rebellion of 1745»; 1802); во время якобитского восстания 1745 г. волонтером воевал на стороне правительственных войск. Босуэлл, Джеймс (Boswell; у Дюма ошибочно Roswell; 1740–1795) — шотландский адвокат, писатель и мемуарист, автор изданной в 1791 г. двухтомной биографии английского литературного критика, лексикографа и поэта Сэмюэла Джонсона (1709–1784), его старшего друга. Здесь имеется в виду путевой очерк «Путешествие на Западные острова Шотландии» («А Journey to the Western Islandes of Scotland» (1775) Сэмюэла Джонсона, посвященный долгому путешествию на Гебриды, которое автор предпринял летом и осенью 1773 г. вместе с Джеймсом Босуэллом; в 1785 г. Джеймс Босуэлл, в свой черед, опубликовал собственный «Дневник путешествия на Гебриды с Сэмюэлом Джонсоном» («The Journal of a Tour to the Hebrides with Samuel Johnson»), и два этих произведения, в которых довольно подробно рассказано о злоключениях принца Карла Эдуарда в Шотландии после его поражения в Каллоденской битве, обычно публикуют вместе. … принц добрался до Гортулега, принадлежавшего лорду Ловату. — Гортулег (Гортлик) — поместье Томаса Фрейзера (ок. 1698–1774), третьего владетеля Гортулега, камергера лорда Ловата, находившееся на восточном берегу озера Лох Несс, в 36 км к юго-западу от Каллодена. … принц поспешил направиться в замок Инвергарри… — Инвергарри (Invergarry; у Дюма ошибочно Inverrary) — замок вождей клана Макдональдов из Гленгарри, стоявший на западном берегу озера Лох Уич, у места впадения в него речки Гарри, в 40 км к юго-западу от Инвернесса; руины замка сохранились до наших дней. 44 … до тех пор, пока жил, а вернее сказать, влачил существование несчастный род Стюартов. — Стюарты — королевская династия Шотландии (1371–1649, 1660–1694 и 1702–1707), Англии (1603–1649, 1660–1694 и 1702–1707) и Великобритании (1707–1714); ее основателем был шотландский король Роберт II Стюарт (1316–1390; правил с 1371 г.); последним правившим монархом из этой династии стала британская королева Анна Стюарт (1665–1714; правила с 1702 г.), после смерти которой престол Великобритании унаследовал Георг I (1660–1727) из Ганноверской династии, потомок Стюартов по материнской линии, протестант, а Джеймс (Яков) Фрэнсис Эдуард Стюарт (1688–1766), брат королевы, и его сыновья, которые были потомками Стюартов по мужской линии, но католиками, оказались исключены из линии наследования, что стало причиной нескольких якобитских восстаний. … чаша, которая долгое время являлась собственностью сэра Адольфуса Отона, главнокомандующего в Шотландии… — Отон, сэр Джеймс Адольфус Дикенсон (1720–1780) — английский военачальник, генерал-лейтенант (1770), главнокомандующий британскими войсками в Шотландии с 1770 г. … Из Инвергарри Карл Эдуард перебрался на Лонг-Айленд, где он надеялся отыскать французское судно… — Лонг-Айленд — одно из названий Внешних Гебрид, крупнейшими из которых являются острова Льюис, Саут-Уист, Норт-Уист и Бенбекьюла. … наконец, он прибыл на Саут-Уист… — Саут-Ист — остров в архипелаге Внешние Гебриды, площадью 320 км ; главные поселения — Килбрайд и Лохбойсдейл. … Там, в дикой гористой местности Коррадейл, его спрятали в лачуге дровосека. — Каррадейл — живописная и труднодоступная долина в горах восточной части острова Саут-Уист. … генерал Кемпбелл высадился на Саут-Уисте, собрал Макдональдов Скайских и Маклаудов из Маклауда, врагов принца… — Генерал Кемпбелл — здесь, вероятно, имеется в виду Джон Кемпбелл (ок. 1693–1770), четвертый герцог Аргайл, британский политический и военный деятель, генерал-лейтенант (1747). Макдональды — самый большой горный клан Шотландии, имевший большое количество ответвлений; несколько замков вождей этого клана находилось на острове Скай. Маклауды — горный клан Шотландии, территориально связанный с островом Скай; резиденцией одной из двух ветвей этого клана, Маклаудов из Маклауда, был замок Данвеган на северо-западе острова. … Этой женщиной была знаменитая Флора Макдональд, родственница семьи Кленранальда… — Флора Макдональд (1722–1790) — якобитская героиня, шотландская девушка, которая сумела помочь принцу Карлу Эдуарду, скрывавшемуся от правительственных войск, покинуть Шотландию; дочь Ранальда Макдональда из Мильтона (1696–1723) и его жены Марион Макдональд из Гриминиша (?–1771); сирота, воспитывавшаяся под надзором главы клана Макдональдов из Кленранальда; падчерица Хью Макдональда из Армадейла; с 1750 г. супруга капитана Алана Макдональда из Кингсберга (1722–1792). … ее отчим принадлежал к клану сэра Александра Макдональда… — Имеется в виду сэр Александр Макдональд (1711–1746), седьмой баронет Слейт. … Карл Эдуард прибыл в Килбрайд на острове Скай… — Скай — крупнейший остров в архипелаге Внутренние Гебриды, площадью 1656 км , административно относящийся к области Хайленд; главный населенный пункт — Портри. Килбрайд — небольшое поселение на юго-востоке острова Скай, близ берега залива Лох Слапин. … этим помощником стала жена самого сэра Александра, леди Маргарет Макдональд. — Маргарет Макдональд (ок. 1715–1799) — дочь Александра Монтгомери, девятого графа Эглинтона, с 1739 г. вторая жена сэра Александра Макдональда. … она решила доверить принца Макдональду из Кингсберга… — Александр Макдональд из Кингсберга (?–1772) — шестой владетель Кингсберга, интендант баронета Слейта, будущий свекр Флоры Макдональд. … она отправилась в Кингсберг, где и оставила принца. — Кингсберг — небольшое поселение на севере острова Скай. … из Кингсберга он перебрался на остров Разей… — Разей — небольшой островок, площадью 62 км , в составе Внутренних Гебрид; расположен между островом Скай и собственно Шотландией. … оттуда он направился во владения лэрда Маккиннона. — Имеется в виду Йен Ду Маккиннон (1682–1756), 29-й глава клана Маккиннонов (с 1700 г.). … его высадили на берегу залива Лох Невис. — Лох Невис — залив на западном побережье Шотландии, в округе Лохабер, напротив юго-восточного края острова Скай. … достиг, наконец, Страт-Гласских гор. — Страт Гласс — небольшая горная гряда, тянущаяся вдоль речки Гласс, примерно в 15 км к западу от озера Лох Несс; максимальная высота — 457 м/ (гора Карн нам Бад). … слуга офицера, ехавший с поклажей своего господина в Форт-Огастус… — Форт-Огастус — крепость в Северо-Шотландском нагорье, у южного края озера Лох Несс, построенная в 1729–1742 гг., накануне якобитского восстания 1745 г., и названная в честь Уильяма Августа, герцога Камберлендского. … Сын одного золотых дел мастера из Эдинбурга, по имени Родерик Маккензи, который служил офицером в армии Карла Эдуарда… скрывался на склонах долины Гленмористон. — Маккензи, Родерик (?–1746) — эдинбургский купец, продолживший в 1744 г. дело своего отца, золотых дел мастера; якобитский герой; став в 1745 г. офицером гвардии Карла Эдуарда, пожертвовал собственной жизнью ради спасения принца. Гленмористон — долина небольшой горной речки Мористон, длиной около 8 км, в Северо-Шотландском нагорье, вытекающей из озера Лох Несс, изобилующей водопадами и впадающей в озеро Лох Клуани. … найти в Баденохе двух своих верных сторонников: Клуни и Лохила. — Баденох — историческая область в Северо-Шотландском нагорье, крайне слабо заселенная; главное поселение — Кингусси. Клуни — Эван Макферсон из Клуни (1706–1764), двенадцатый глава клана Макферсонов из Клуни, владевший землями в Баденохе и Лохабере; один из вождей якобитского восстания 1745 г. Лохил — Арчибальд Кэмерон из Лохила (1707–1753), один из ближайших сподвижников принца Карла Эдуарда во время восстания 1745 г.; покинув вместе с принцем в сентябре 1746 г. Шотландию, он тайно вернулся туда в 1753 г., чтобы принять участие в заговоре против короля Георга II, но был схвачен, приговорен к смерти и казнен 7 июня 1753 г. … два французских фрегата прибыли в Лохнануаг… — Лохнануаг (или Лох Нам Уам) — залив на западном побережье Шотландии, расположенный к югу от залива Лох Невис, на широте острова Эгг. … принц высадился близ Морле в Бретани… — Морле — портовый город на северо-западе Франции, в Бретани, в соврем, департаменте Финистер. … принц был препровожден в Венсен, причем, возможно, в ту самую камеру, куда спустя пятьдесят лет предстояло попасть герцогу Энгиенскому. — Герцог Энгиенский — Луи Антуан Анри де Бурбон-Конде (1772–1804), герцог Энгиенский, принц крови, единственный сын Луи Анри Жозефа де Бурбона (1756–1830), девятого и последнего принца Конде; с начала Революции эмигрант; сражался против Республики в корпусе своего деда; после этого жил в Великом герцогстве Баденском; в ночь с 15 на 16 марта 1804 г. был захвачен там французской кавалерией, отвезен в Венсен, предан военному суду, обвинен в организации покушений на Наполеона и спустя пять дней, 21 марта, расстрелян во рву замка. … он удалился в Бу ион, а затем в Рим, где соединил свою жизнь с графиней Олбани, еще более известной своими любовными отношениями с поэтом Альфьери… — Буйон — город на юге Бельгии, в провинции Люксембург, в 96 км к юго-западу от Льежа. Олбани, Луиза Каролина, графиня (1752–1824) — дочь немецкого князя Густава Адольфа цу Штольберг-Гедерна (1722–1757), генерала на австрийской службе, и его жены с 1751 г. Элизабет Горн (1733–1825); с 1772 г. жена Карла Эдуарда Стюарта, который был старше ее на тридцать два года; их брак, который был заключен по настоянию французского правительства, желавшего продолжения рода Стюартов, был несчастливым и остался бездетным; с 1774 г. они жили во Флоренции под именами графа и графини Олбани; графиня в 1780 г. покинула мужа и остаток жизни провела во Флоренции, став неразлучной подругой Витторио Альфьери (с 1786 г. они открыто жили вместе). Альфьери, Витторио, граф (1749–1803) — итальянский поэт и драматург; автор комедий, трагедий и стихотворений различных жанров. … Последний из Стюартов, кардинал Йоркский, умер в столице христианского мира в 1807 году. — Кардинал Йоркский — Генрих Бенедикт Стюарт (1725–1807), младший брат принца Карла Эдуарда Стюарта, всю жизнь проживший в Папской области; герцог Йоркский, последний представитель мужской линии Стюартов, с 1788 г. якобитский претендент на английский и шотландский престолы; католический прелат, кардинал (1747), с 1761 г. кардинал-епископ Фраскати; умер 13 июля 1807 г. во Фраскати (город в 20 км к юго-востоку от Рима). … Один и тот же надгробный камень покрывает останки обоих братьев… — Братья Стюарты похоронены в Риме, в крипте базилики святого Петра, рядом со своим отцом. Увековечивающий память всех трех Стюартов мраморный обелиск работы итальянского скульптора Антонио Кановы (1757–1822), созданный в 1817–1819 гг., установлен в самой базилике. … его сын, принц Астурийский, наследовал ему под именем Фердинанда VI… — Фердинанд VI Бурбон (1713–1759) — испанский король с 1746 г., сын Филиппа V и его первой жены (с 1701 г.) Марии Луизы Савойской (1688–1714); отличался мягким характером и был подвержен меланхолии, приступы которой усилились после кончины жены, Барбары Португальской (1711–1758), и способствовали сокращению его дней; фактически не принимал участия в делах управления; однако в его царствование в стране был проведен ряд реформ в духе просвещенного абсолютизма. … Клод Александр, граф де Бонневаль, едва не был уволен маркизом де Сеньеле, морским министром… — Маркиз де Сеньеле — Жан Батист Антуан Кольбер (1651–1690), маркиз де Сеньеле, старший сын Кольбера и его жены с 1648 г. Мари Шаррон де Менар (1630–1687); государственный секретарь по делам военно-морского флота в 1683–1690 гг., продолжавший на этом посту дело отца. … Сражения у Дьепа, Ла-Хога и Кадиса доказали, что ни граф де Бонневаль, ни г-н де Сеньеле не ошиблись. — Дьеп — старинный портовый город в Верхней Нормандии, в соврем, департаменте Приморская Сена, на берегу Ла-Манша.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю