Текст книги "Сан Феличе Иллюстрации Е. Ганешиной"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 119 (всего у книги 141 страниц)
Пиастр– итальянское название старинной испанской серебряной монеты пезо (или песо); пезо чеканилось с XVI в. и весило около 24 г.
… Бассо Порто, на углу Каталонской улицы. – Эта улица расположена в районе порта, неподалеку от Кастель Нуово.
XXII
… более всего напоминали тайные судилища инквизиции… – Инквизиция (от лат. inquisitio – «розыск») – тайное судебно-полицейское учреждение католической церкви в XIII–XIX вв., созданное для борьбы с ересями.
Кастельчикала– см. примеч. к гл. XX.
Ариола, Джан Баттиста– неаполитанский государственный деятель, в 1798 г. – военный министр; считался ответственным за плохую организацию военной кампании против Франции, однако ему удалось сохранить свой пост после бегства Бурбонов на Сицилию.
Симонетти, Саверио, маркиз– неаполитанский государственный деятель; некоторое время был министром юстиции.
Коррадино, Фердинандо, маркиз– неаполитанский государственный деятель, министр вероисповеданий и финансов.
Маркиз дель Галло– маркиз Марцио Мастрилли Галло дель Галло (1753–1833), неаполитанский дипломат, сначала посол в Вене, затем – первый министр; во время владычества Франции (1806–1815) – министр иностранных дел; в 1820 г. был снова назначен на этот пост; возлюбленный Марии Каролины.
Пиньятелли– см. примеч. к предисловию.
Колли Ричи, Луиджи(1760–1812) – генерал, командовавший пьемонтской армией, которая в 1796 г. безуспешно пыталась противостоять войскам Наполеона; затем перешел в австрийскую армию и был направлен в качестве начальника наемного отряда, вошедшего в состав войск папы, которые также не сумели оказать сопротивление генералам Наполеона; в 1798 г. перешел на французскую службу.
Паризи, Джузеппе– маршал, один из наиболее влиятельных неаполитанских государственных деятелей; вместе с Актоном участвовал в разработке реформы армии, используя опыт реорганизации, проводимой в Австрии; основал Неаполитанскую военную академию.
… в море со множеством опасных рифов и сирен, за шесть столетий погубивших восемь различных владычеств… – Дюма имеет здесь в виду различные феодальные династии, сменявшие друг друга в Неаполе и Сицилии в XII – нач. XIX в.
С 1139 г. королевство Сицилии и Неаполя принадлежало норманнским завоевателям.
В 1194 г. их земли перешли по наследству к немецкой династии Гогенштауфенов, императоров Священной Римской империи.
В 1266–1381 гг. в Неаполе правила французская Анжуйская династия, а в 1381–1435 гг. ее венгерская линия.
В 1442–1503 гг. Неаполь и Сицилия были владением одного из испанских королевств – Арагона, а в 1503–1707 гг. – объединенного испанского королевства, где с 1516 г. правила испанская ветвь австрийской династии Габсбургов.
В результате войны за Испанское наследство Сицилия была в 1713 г. передана владетелям герцогства Савойского, а в 1720 г. обменена ими у австрийских Габсбургов, получивших в результате раздела Испанского наследства Неаполь, на остров Сардинию.
В 1734–1735 гг. Неаполь и Сицилия были завоеваны испанскими Бурбонами, которые в свою очередь были изгнаны из Неаполя французами в 1799 г., а затем вторично в 1806–1815 гг.
Таким образом, история Королевства обеих Сицилии с XII в. насчитывает 8–9 различных владычеств.
Сирены – в древнегреческой мифологии сказочные существа: полуптицы-полуженщины, заманивавшие своим пением мореходов на опасные места и губившие их; в переносном смысле сирена – коварная обольстительница.
… им следует придерживаться пифагорова молчания. – Пифагор (см. примеч. к гл. XVIII) считал, что сосредоточенность человека в себе, чему помогает длительное молчание, наряду с другими условиями способствует здоровью его души и тела.
…не уступая в уме коням Ипполита, брел за своим хозяином, понурив голову и поджав хвост. – Имеется в виду эпизод, рассказанный одним из героев трагедии французского драматурга Жана Расина (1639–1699) «Федра», которая написана на сюжет из древнегреческой мифологии (см. примеч. к гл. XLII). Когда Ипполит, сын Тесея, царя Афин, несправедливо изгнанный своим отцом, уезжал, кони его колесницы скорбели вместе с ним о его участи:
… Лихие скакуны,
Что были вскормлены, что были вспоены
Царевичем, его без слова понимали, —
Брели понурые, деля его печали.
(«Федра», V, 6; перевод М. Донского.)
… вытянув вперед лапы, в позе сфинкса. – Сфинкс – в Древнем Египте статуя фантастического существа, воплощающая царскую власть: лежащий лев с человеческой головой (обычно с лицом правящего фараона) или с головой фантастического животного; статуи сфинксов ставились вдоль дорог к храмам.
… Буонапарте, хоть он и именует себя победителем при Дего, Монтенотте, Арколе и Мантуе… – См. примеч. к гл. II.
… мог бы приписывать себе по праву также победы при Роверето, Бассано, Кастильоне и Миллезимо… – Роверето (или Ровередо) – город в Австрии в провинции Тироль, около которого Бонапарт 4 сентября 1796 г. нанес серьезное поражение австрийским войскам. Сражение при Кастильоне (город в Северной Италии, к северо-западу от Мантуи) 5 августа 1796 г. между французами под командованием Наполеона и австрийцами во главе с Вурмзером закончилось тем, что австрийская армия была рассечена и вынуждена с большими потерями отступить.
При городе Бассано (Бассано дель Граппа в Северной Италии) Наполеон окончательно разгромил основные силы Вурмзера, у которого осталось лишь четверть первоначального войска (8 сентября 1796 г.).
Миллезимо – деревня в Северной Италии в провинции Генуя, близ которой Бонапарт 13 апреля 1796 г. нанес поражение войскам Сардинского королевства (Пьемонта).
… у Франции остаются еще Массена, победитель при Риволи… – Массена, Андре (1758–1817) – французский полководец, маршал Франции (1804); начал службу простым солдатом; участник революционных и наполеоновских войн; один из талантливейших военачальников Республики; отличился с сражении при Риволи (см. примеч. к гл. II) и впоследствии получил от Наполеона титул герцога Риволийского.
… Бернадот, победитель при Тальяменто… – Река Тальяменто находится в венецианской провинции Истрия, куда французские войска вторглись в начале 1797 г. Бернадот (см. примеч. к гл. XI) во время форсирования Тальяменто командовал авангардом и отличился при проведении этой операции.
… Ожеро, победитель при Лоди… – Ожеро, Пьер Франсуа Шарль (1757–1816) – французский военачальник; сын лакея; начал службу солдатом в Италии, выдвинулся во время революционных войн, получив чин генерала (1793); сподвижник Наполеона, от которого получил звание маршала Франции (1804) и титул герцога Кастильоне(1806).
Лоди – город в Ломбардии (в Северной Италии), у которого Бонапарт 10 мая 1796 г. нанес поражение войскам Австрии и Пьемонта. Ожеро особенно отличился при штурме ключевого пункта позиции австрийцев – моста через реку Адда.
Все вышеперечисленные сражения произошли во время первой Итальянской кампании Бонапарта.
… Журдан, победитель при Флёрюсе… – См. примеч. к гл. XI.
… Брюн, победитель при Алкмаре… – Брюн, Гийом Мари Анн (1763–1815) – французский военачальник, маршал Франции (1804); участник войн Французской революции и Наполеона; в 1791–1793 гг. был близок к Дантону, но не оказал ему поддержки, когда тот подвергся преследованиям; погиб во время роялистского террора на юге Франции после свержения Наполеона.
Здесь имеются в виду успешные действия в августе – октябре 1799 г. французских и голландских войск под командованием Брюна против высадившейся в Голландии англо-русской армии во время войны Франции против второй коалиции европейских государств. Целью англо-русской экспедиции было вытеснение французов из Голландии, ставшей в результате французской оккупации и провозглашения марионеточной Батавской республики зависимым от Франции государством, восстановление в этой стране дореволюционных монархических порядков и захват голландского флота. Потерпев несколько поражений от войск Брюна, главнокомандующий союзной армией был вынужден подписать 18 октября 1799 г. в голландском городе Алкмаре капитуляцию, по которой обязался возвратить 8000 французских и голландских военнопленных и вывести свои войска из Голландии.
… Моро, победитель при Раштадте… – Моро, Жан Виктор (1763–1813) – один из талантливейших генералов Французской революции; по образованию юрист; начал службу солдатом в королевской армии; участник войн с первой и второй антифранцузскими коалициями европейских держав; после установления власти Бонапарта находился в оппозиции к нему; в 1804 г. за участие в роялистских интригах был выслан из Франции и жил в США; в 1813 г. стал военным советником русского императора Александра I в войне против Наполеона; был смертельно ранен в бою; похоронен в Петербурге. В сражении при Раштадте (Юго-Западная Германия) 4 июля 1796 г. Моро нанес поражение австрийской армии, сбив ее с укрепленных позиций на высотах.
… Шампионне, победителе при Дюнах… – См. примеч. к гл. XI.
… как в тысяча семьсот девяносто шестом году, послать в помощь союзникам четыре кавалерийских полка, которые совершили чудеса храбрости в Тироле… – Тироль – горный район в Западной Австрии; с XII–XIII вв. – графство, включенное в сер. XIV в. в состав монархии австрийских Габсбургов; в 1796–1797 гг. территория Тироля входила в театр военных действий Итальянской кампании Бонапарта; ныне – одна из земель (областей) Австрии.
Молитерно– см. примеч. к гл. XVI.
… гражданин Буонапарте порядком убавил ему спеси Кампоформийским договором. – О Кампоформийском договоре см. примеч. к гл. XI.
… ваш племянник Франц – человек осмотрительный. – См. примеч. к гл. XVIII.
… глубокое и грустное изречение Ларошфуко, что в несчастье друга для нас всегда заключается нечто приятное. – Ларошфуко, Франсуа VI, герцог де (1613–1680) – знаменитый французский писатель-моралист, автор книги «Максимы и моральные размышления» («Réflextions ou Sentences et Maximes morales»), представляющей собой сборник изречений и афоризмов; активный участник Фронды, события и атмосферу которой изобразил в своих мемуарах (1662).
Упомянутый здесь афоризм (в переводе Э. Линецкой: «В невзгодах наших лучших друзей мы всегда находим нечто даже приятное для себя») содержится в первом издании «Максим» (1665) под номером 99; в современных изданиях – под номером 583.
… двадцать две тысячи находятся в лагере Сан Джермано. – То есть у города Сан Джермано (с 1871 г. – Кассино), расположенного неподалеку от побережья Тирренского моря в северной части тогдашнего Неаполитанского королевства, в 90 км к северо-западу от Неаполя.
… шестнадцать тысяч в Абруцци… – Абруцци – гористая область в средней части Италии, к северу от Неаполя.
… восемь тысяч в долине Сессы… – Сесса – город в Кампании, в 65 км к северо-западу от Неаполя.
… шесть тысяч в Гаэте… – Гаэта – сильнейшая приморская крепость Италии, расположенная на берегу Тирренского моря в 60 км к северо-западу от Неаполя; 31 декабря 1798 г. была без боя взята французами, но в августе отвоевана роялистами при поддержке флота Нельсона.
… три тысячи в Беневенто и Понтекорво. – Беневенто – см. примеч. к гл. IX.
Понтекорво – город в Южной Италии в провинции Казерта, в 40 км к северу от Гаэты и в 18 км к западу от Кассино.
Лядунка– сумка на перевязи через плечо для хранения патронов.
… я ведь всего лишь бригадный генерал. – Бригадный генерал – первый генеральский чин в ряде европейских государств.
… такая неудача постигла всех военачальников императора, включая и его дядю, вашего брата принца Карла… – Принц Карл (см. примеч. к гл. II) был не дядя, а родной брат императора Франца II и племянник Марии Каролины.
XXIII
… ордена и ленты Марии Терезиии Святого Януария. – Австрийский орден Марии Терезии (полное название – «Военный орден Марии Терезии») был учрежден этой императрицей (см. примеч. к гл. I) в 1757 г. в честь победы над пруссаками при Колине (в Чехии). Им награждались только лица благородного происхождения за боевые подвиги и раны, а также за многолетнюю службу. Хотя статуты ордена этого не разрешали, им награждались и иностранцы. Это была одна из самых редких и почетных австрийских наград.
Орден имел три степени. Его знаки состояли из небольшого белого эмалевого креста с расширяющимися концами и с девизом «Fortitudini» (лат. «Доблестные дела») и пунцовой с белым ленты; на оборотной стороне креста был изображен золотой лавровый венок с портретом императрицы.
Об ордене Святого Януария см. примеч. к гл. I.
… Как и Якову I, ему претил вид железа. – Яков I (1566–1625) – сын Марии Стюарт, с 1567 г. король Шотландии под именем Якова VI, а с 1603 г. король Англии, первый из династии Стюартов; был превосходно образован, но некоторые странности характера делали его смешным в глазах окружающих; так, он не переносил вида обнаженного меча, что во времена, когда воинская доблесть была главной добродетелью дворянина, производило неблагоприятное впечатление. Современники пытались объяснить это шоком, пережитым будущим королем в чреве матери, когда почти на глазах у Марии Стюарт шотландские дворяне-заговорщики убили ее фаворита и секретаря итальянца Давида Риччо (9 марта 1566 г.).
… прислал и план кампании, разработанный его придворным советом… – Имеется в виду придворный военный совет, высший орган военного управления в Австрии в 1556–1849 гг. (в русской литературе обычно называется Гофкригсрат, сохраняя свое немецкое наименование); сочетал в себе функции военного министерства и генерального штаба. Имея известное положительное влияние на организацию и снабжение вооруженных сил в мирное время, в период войны Гофкригсрат, стремясь руководить действиями войск из отдаленного центра – Вены, осуществлял мелочную опеку над командующими и навязывал им свои планы, сковывал инициативу полководцев и подрывал оперативность в управлении армиями.
… У гражданина Буонапарте, говорят, в его кабинете на улице Шантерен в Париже висит большая карта, на которой он заранее показывает … где он разгромит австрийских полководцев. – Улица Шантерен расположена в богатых кварталах северной части Парижа кон. XVIII в., вне пределов Бульваров, проложенных на месте бывших городских стен; известна с 1675 г.; неоднократно меняла свое название; в декабре 1797 г. названа улицей Победы в честь успехов Бонапарта в Италии.
Наполеон жил на этой улице в 1796–1798 и 1799 гг. в доме своей первой жены Жозефины Богарне (разрушенный в 1857 г., он помещался на месте современных домов № 58 и № 60).
Проигрывание будущих действий по крупномасштабной карте входило в обыкновение Наполеона при стратегической подготовке кампании.
… шестьдесят тысяч солдат размещены в четырех-пяти местах вдоль линии между Гаэтой и Акуилой. – Акуила – город в области Абруцци, в 120 км к северу от Гаэты (см. примеч. к гл. XXII).
… там были всего лишь Больё, Вурмзер, Альвинци и принц Карл. – См. примеч. к гл. II.
… сорок тысяч – вдоль реки Тронто, в Сессе, в Тальякоццо и в Акуиле. – Тронто – река в Средней Италии; протекает через области Лацио, Марке, Абруцци и Молизе и впадает в Адриатическое море.
Сесса – см. примеч. к гл. XXII.
Тальякоццо – город в Средней Италии, в области Абруцци, в 75 км к северо-востоку от Рима.
… переправляется через Тронто, выгонят французский гарнизон из Асколи… – Асколи (Асколи Пичено) – город в области Марке, на реке Тронто; один из важнейших торговых центров Италии; основан италийским племенем пикенов в III в. до н. э.; с сер. XIII в. входил в состав папских владений.
… двинутся по Эмилиевой дороге на Фермо. – Эмилиева дорога (виа Эмилиа) – древнеримская военная дорога; проходила от города Плаченции (соврем. Пьяченца), расположенного в Северной Италии на реке По, на юго-восток до города Аримина (соврем. Римини) на Адриатическом море; ее протяженность составляла около 300 км; дорога была построена солдатами римской армии в 187 г. до н. э. Руководил строительством Марк Эмилий Лепид, принадлежавший к роду Эмилиев, известный полководец и консул 187 г. до н. э. Дюма, видимо, называет здесь Эмилиевой дорогой и ее продолжение от Римини на юго-восток, вдоль побережья Адриатического моря.
Фермо – город в Средней Италии в области Марке, в 55 км к северу от Асколи, неподалеку от побережья Адриатического моря.
… выступят из Акуилы, займут Риети и направятся на Терни… – Риети – город в Средней Италии в области Лацио на границе с Умбрией, в 45 км к западу от Акуилы.
Терни – город в области Умбрия, в 30 км к северо-западу от Риети.
… спустятся из Тальякоццо в Тиволи, чтобы предпринимать набеги в Сабине… – Тиволи (древн. Тибур) – небольшой город в области Лацио; расположен на реке Аньене в 25 км к северо-востоку от Рима и в 60 км к юго-западу от Тальякоццо.
Сабина – горный скотоводческий район Центральной Италии (область Лацио) к востоку от Рима, в древности заселенный италийским племенем сабинов; с XIII в. и до объединения Италии входил в состав Папской области.
… выйдут из лагеря в Сессе и проникнут в папские владения по Аппиевой дороге… – Аппиева дорога (виа Аппиа) – одна из древнейших римских дорог; построена в 312 г. до н. э. цензором Аппием Клавдием Цеком (т. е. «Слепым»; ум. в 295 г. до н. э.); соединяла Рим и лежащую к юго-востоку от нее Капую; в 244 г. до н. э. доведена до Брундизия на юго-восточной оконечности Апеннинского полуострова; в III в. н. э. было проложено ее ответвление – виа Геркулиа («Геркулесова дорога»), получившее в средние века название «Новая Аппиева дорога».
… погрузятся на корабли, отправятся в Ливорно и преградят пути французам, отступающим через Перуджу. – Ливорно – второй по величине город Тосканы; расположен вокруг крупного торгового порта в южной части равнины, граничащей с долиной реки Арно; был основан в XVI в. представителями купеческого рода Медичи.
Перуджа – главный город области Умбрия в Средней Италии; возвышается на крутом холме, господствующем над долиной Тибра; находится примерно в 180 км к юго-востоку от Ливорно.
… Направлюсь по дорогам на Чепрано и Фрозиноне. – Эти города лежат в области Лацио, к северо-западу от Сан Джермано, на дороге к Риму: Фрозиноне – в 75 км, Чепрано – в 95 км от Рима.
… отступает к Чивита Кастеллана, представляющей собою могучую крепость. – Чивита Кастеллана – город со старинным замком-крепостью, в 50 км к северу от Рима.
… не воспитывал меня как будущего Александра или Ганнибала. – Имеется в виду Александр Македонский – см. примеч. к гл. II.
Ганнибал – см. примеч. там же.
… я не учился в Бриенском училище, как гражданин Буонапарте! – В 1779 г. Наполеон Бонапарт вместе со старшим братом Жозефом был помещен в Отёнский коллеж, но вскоре получил стипендию в военном училище в городе Бриене (Восточная Франция) и учился в нем до 1784 г.; уровень преподавания в училище был невысоким, но Наполеон много читал, увлекался математикой, географией, античной историей и французской литературой.
… Я не читал Полибия! – Полибий (ок. 201 – ок. 120 до н. э.) – древнегреческий историк и политический деятель; после 168 г. до н. э. много лет прожил в качестве заложника в Риме, где сблизился с кругом образованной аристократии; как писатель сосредоточивался на изучении политической и военной истории и объяснении причин и взаимосвязи событий; его основной труд «Всеобщая история» содержит многочисленные сведения о постановке военного дела у различных народов древности.
… не читал я и «Записки» Юлия Цезаря… – Юлию Цезарю (см. примеч. к гл. II) приписывались несколько книг «Записок» о различных его войнах; созданы они были, как выявили позднейшие исследования, его соратниками. Из литературного наследия самого Цезаря до нас дошли «Записки о Галльской войне» в семи книгах, посвященные покорению племен галлов в 58–51 гг. до н. э. и положившие начало античной мемуарной литературе.
… а также труды шевалье Фолара, Монтекукколи, маршала Саксонского… – Фолар, Жан Шарль де (1669–1752) – французский военачальник и военный писатель; служил также в войсках Мальтийского ордена и Швеции; в своих трудах по военному делу: «Новые открытия в военном искусстве» («Nouvelles découverte sur la guerre», 1724), «Комментарии к Полибию» («Commentaire sur Polybe», 1727–1730) и др. – высказал ряд мыслей о тактике пехоты и артиллерии, не понятых и раскритикованных современниками, но полностью подтвердившихся в европейских войнах второй пол. XVIII – нач. XIX в.
Шевалье – рыцарь, кавалер, низший дворянский титул во Франции. Монтекукколи (Монтекуккули), Раймунд, герцог Мельфи, граф (1609–1680) – австрийский полководец и военный теоретик, фельдмаршал, автор трудов по военному искусству; по рождению итальянец.
Маршал Саксонский – граф Мориц Саксонский (1696–1750), незаконный сын курфюрста Саксонии и короля Польши Августа Сильного; французский полководец и военный теоретик, маршал Франции; придавал большое значение моральному фактору в войне; автор труда «Мечтания, или заметки о военном искусстве» («Mes Rêveries ou Mémoires sur l’art de la guerre»; 1732; изданы в 1757 г.), в котором сформулировал многие принципы военного дела, воплотившиеся в практику в войнах Французской революции.
… Потомку Генриха Четвертого и внуку Людовика Четырнадцатого все это известно без учения… – Генрих IV (см. примеч. к гл. IV) был основателем династии Бурбонов, к которой принадлежал и Фердинанд IV – праправнук Людовика XIV (см. примеч. к гл. II).
… путь отступления будет у него закрыт Тосканой… – Тоскана – область в Центральной Италии севернее Рима; в описываемое в романе время великое герцогство, где правила младшая линия Габсбургов; в 1801–1807 гг. – зависимое от Франции королевство Этрурия; затем до 1814 г. французское владение. После крушения Наполеона в Тоскану вернулась прежняя династия. В 1861 г. Тоскана вошла в Итальянское королевство.
… десять тысяч – в Понтийские болота… – Понтийские болота – болотистая местность на западном побережье Средней Италии в области Лацио, юго-восточнее Рима; отличалась до ее осушения крайне нездоровым климатом; название это стало нарицательным.
… восемь тысяч я направил бы в Тоскану. – Тосканское правительство отказывалось участвовать в войнах против Французской революции. План Руффо имеет целью навязать герцогству это участие.
… приступая к войне, которая заслуживает названия священной, лучше обратиться к Петру Отшельнику, чем к Готфриду Бульонскому… – Петр Отшельник (или Петр Амьенский; ок. 1050–1115) – французский монах, проповедник и один из вождей первого крестового похода (1096–1099), в котором возглавлял стихийно собравшееся крестьянское ополчение; после его разгрома принял участие в походе рыцарей; был причислен к лику святых, день его памяти – 11 марта.
Готфрид Бульонский – см. примеч. к гл. XVIII.
XXIV
… подвела будущего победителя при Чивита Кастеллана… – Сражение при Чивита Кастеллана (см. примеч. к гл. XXIII), закончившееся разгромом неаполитанской армии, описано ниже в главах LIV–LV.
… связала его по рукам и ногам, как опутали Гулливера в Лилипутии… – Имеется в виду эпизод из романа английского писателя Джонатана Свифта (1667–1745) «Путешествия Гулливера» (I, 1): герой, выброшенный без памяти на берег страны лилипутов, очнулся весь опутанный веревками, которые были привязаны к вбитым в землю колышкам.
… полномочия господина Питта… – См. примеч. к гл. XIV.
… вексель в миллион фунтов стерлингов, который выдаст сэр Уильям Гамильтон, а я индоссирую. – Индоссировать – сделать передаточную надпись, дающую право получить по векселю другому лицу.
… Мне легко уступить остров. Он принадлежит не мне, а Ордену. – Имеется в виду Мальтийский орден (см. примеч. к гл. I).
… император Карл Пятый в качестве наследника Арагонского королевства пожаловал остров рыцарям-госпитальерам, изгнанным в тысяча пятьсот тридцать пятом году с острова Родос Сулейманом Вторым. – Арагонское королевство возникло в Северо-Восточной Испании в XI в.; в XII–XIV вв. в его состав вошли Каталония, часть Прованса, ряд островов в Средиземном море, Сицилия, земли в Северной Африке, в сер. XV в. – Неаполь; в 1479 г. объединилось с Кастилией в единое испанское государство, королем которого с 1516 г. был император Карл V (см. примеч. к гл. XVII).
Сулейман II Кануни («Законодатель»; 1494–1566) – турецкий султан с 1520 г., при котором Турция достигла наибольшего военного могущества и сделала обширные завоевания на Балканах, в Средиземноморье (в том числе покорила Родос; см. также примеч. к гл. I), Северной Африке и Передней Азии.
… Вы достойны заменить … даже герцога делла Саландра в качестве главного ловчего. – Герцог Винченцо делла Саландра Ревертера – придворный Фердинанда IV, главный ловчий короля (начальник королевской охоты); генерал-лейтенант королевской армии, преданный и неустрашимый слуга Бурбонов; во время Республики неизменно появлялся в общественных местах в траурной одежде. Некоторые исторические источники называют его главой одного из роялистских заговоров, существовавших в Неаполе в 1799 г.; после капитуляции республиканцев был назначен главнокомандующим королевской армии.
XXV
… в семи льё отсюда, на темных склонах Анакапри. – Анакапри – городок в северо-западной части острова Капри.
… мнением Бюффона, высказанным в его книге «Эпохи природы» … о том, что Земля оторвалась от Солнца в результате падения кометы… – «Эпохи природы» («Les époques de la nature», 1778) – работа Бюффона (см. примеч. к гл. VI) по геологии; в этой книге в значительной степени были исправлены неверные взгляды автора на формирование рельефа земной поверхности, выраженные в предшествующих работах. Изложенная здесь гипотеза об образовании земного шара была выдвинута Бюффоном в его труде «Теория земли» («Théorie de la terre», 1749).
… проводя остальные полгода в Фаворите или в Каподимонте… – Фаворита – королевская вилла в Неаполе.
Каподимонте – см. примеч. к гл. XVII.
… веселую песенку Санта Лючии… – Санта Лючия – улица, начинающаяся недалеко от побережья Неаполитанского залива (в районе Кастель делл’Ово); идет в северном направлении до церкви Санта Лючия.
… отправлялись до Баньоли или Поццуоли… – Речь идет о селении Баньоли на западном склоне мыса Позиллипо, на берегу бухты Поццуоли, к востоку от города Поццуоли (см. примеч. к гл. VI).
… Доменико Чимароза, автор «Горациев», «Тайного брака», «Итальянки в Лондоне», «Импресарио в затруднении»… – Чимароза – см. примеч. к предисловию.
«Горации» (точнее: «Горации и Куриации») – опера-сериа (т. е. серьезная опера; обычно на мифологический или легендарно-исторический сюжет), созданная в 1794 г. на сюжет из истории Древнего Рима о сражении трех братьев-римлян Горациев с тремя братьями из рода Куриациев, жителями соседнего города.
«Тайный брак» – опера-буфф (т. е. комическая опера на бытовой сюжет), премьера которой состоялась в 1792 г. в Вене; либретто итальянского поэта Джованни Бертати (1735–1803).
«Итальянка в Лондоне» – опера-буфф, поставленная в 1778 г.
«Импресарио в затруднении» – опера-буфф, поставленная впервые в 1786 г. в Неаполе.
… свежий, ясный голос, без фиоритур, что так редко встречается в театре. – Фиоритура (от ит. fioritura – «цветение») – звуковые переходы, украшающие мелодию трелями и одним или несколькими звуками, предшествующими основному.
… великолепный гитарист, которого звали Витальяни, как и того мальчика, казненного вместе с двумя другими подростками Эммануэле Де Део и Гальяни, что стали жертвами первой реакции. – Витальяни, Джованни Андреа (1771–1799) – неаполитанский патриот, по профессии часовщик, искусный игрок на гитаре; был казнен на площади Старого рынка в Неаполе в июле 1799 г.
Его брат Винченцо Витальяни был казнен в Неаполе в октябре 1794 г. вместе с Эммануэле Де Део и Гальяни (см. примеч. к гл. V).
… Элеонора Фонсека Пиментель, соперница г-жи де Сталь в области публицистики и импровизации, ученица Метастазио… – Элеонора Пиментель де Фонсека – см. примеч. к предисловию.
Сталь-Гольштейн, Анна Луиза Жермена де (1766–1817) – французская писательница, публицистка и теоретик литературы; противница политического деспотизма; в кон. 80-х – нач. 90-х гг. XVIII в. хозяйка литературного салона в Париже, где собирались сторонники конституционной монархии; в 1792 г. эмигрировала и вернулась во Францию после переворота 9 термидора; в годы наполеоновского господства подверглась изгнанию.
Метастазио, Пьетро (подлинное имя – Пьетро Трапасси; 1698–1782) – знаменитый итальянский поэт, автор многочисленных оперных либретто, член академий разных стран; в 1718–1730 гг. жил в Неаполе, затем был приглашен в Вену и получил звание придворного либреттиста; черпал свои сюжеты из произведений античных авторов, а также из романтических поэм XVI в.; его драмы легли в основу либретто опер, авторами музыки которых были многие европейские композиторы.
… синьора Баффи, жена ученого коллеги Сан Феличе… – Баффи, Паскуале (1749–1799) – известный ученый, знаток греческого языка и истории Древней Греции, профессор Неаполитанского университета; по рождению албанец; отличался благородным и сильным характером; состоял в движении масонов, за что в 1776 г. подвергся аресту; участвовал в провозглашении Республики в 1799 г., был депутатом Представительного собрания; в ноябре 1799 г., после возвращения Бурбонов, был казнен. По-видимому, события жизни Баффи, черты его личности и характера, а также самоотверженные попытки его жены Терезы Баффи Кальдора спасти мужа дали Дюма материал для создания образов Луизы и кавалера Сан Феличе.
… бросала на ветер, как античная сивилла, строфы, казавшиеся как бы отзвуками Пиндара или Алкея… – Пиндар (521–441 до н. э.) – знаменитый древнегреческий поэт из Фив, автор песен, сложенных в честь победителей общегреческих конных состязаний (до нашего времени дошло только 45 песен), а также погребальных плачей и застольных песен (сохранились лишь во фрагментах).
Алкей (кон. VII – нач. VI в. до н. э.) – древнегреческий поэт из города Митилена (остров Лесбос); одна из главных тем его творчества – политическая борьба между демократической и аристократической партиями на Лесбосе, в результате которой он оказался в изгнании.
… Супруга дряхлого Тифона заставляет себя ждать… – Речь идет о древнегреческой богине утренней зари Эос, которая, согласно мифам, полюбила сына троянского царя Лаомедонта Тифона и, став его женой, просила Зевса даровать ему бессмертие, но забыла испросить для Тифона вечной юности, и поэтому была обречена проводить свои дни с дряхлым, неумирающим старцем.
… она наряжалась, чтобы предстать как возлюбленная Марса! – То есть Венера-Афродита.
… все это произошло in partibus… – Полностью: «in partibus infidelium» («в стране неверных») – добавление к номинальному титулу католических епископов в нехристианских странах, преимущественно восточных. В переносном смысле – «в чужих краях».