355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Сан Феличе Иллюстрации Е. Ганешиной » Текст книги (страница 114)
Сан Феличе Иллюстрации Е. Ганешиной
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:00

Текст книги "Сан Феличе Иллюстрации Е. Ганешиной"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 114 (всего у книги 141 страниц)

… нос у него был орлиный, как у многих военных, вследствие чего Цезарь и Конде похожи на хищных птиц… – Дюма здесь имеет в виду часто повторяемый им образ из «Божественной комедии» Данте («Ад», IV, 123): «И хищноокий Цезарь, друг сражений» (перевод М. Лозинского).

Конде – Луи де Бурбон, принц Конде (1621–1686) – французский полководец, прозванный «Великий Конде»; одержал много побед в войнах середины и второй половины XVII в.; один из вождей Фронды (движения дворянства и буржуазии против абсолютизма во Франции в 1648–1653 гг.); после ее поражения сражался против Франции на стороне Испании.

… Нельсон рассчитывал найти свою смерть при взятии Кальви, где он потерял глаз… – Кальви – небольшая крепость на северо-западном берегу острова Корсика; в июне 1794 г. была осаждена английскими войсками и флотом и в августе сдалась. Нельсон участвовал в осаде Кальви в качестве одного из командиров блокирующей эскадры.

… в походе на остров Тенерифе, когда он лишился руки… – В июле 1797 г. небольшая английская эскадра под командованием Нельсона совершила нападение на порт Санта-Крус-де-Тенерифе на острове Тенерифе из группы Канарских в Атлантическом океане, чтобы захватить т. н. «золотой галион» – корабль с грузом золота из испанских колоний в Америке. Несмотря на то что эффект внезапности был утрачен, Нельсон все же высадил десанты и атаковал крепость, которая успела приготовиться к обороне. Из-за его грубой ошибки атаки англичан были отбиты с большими потерями. Часть атаковавших попала в плен, а сам адмирал был тяжело ранен в руку, которую пришлось тут же ампутировать.

… Ему поручили блокировать французский флот в Тулонском порту… – Нельсон во главе сильной эскадры блокировал Тулон в апреле – мае 1798 г., поскольку английское командование было обеспокоено подготовкой в этом порту крупной морской экспедиции, о назначении которой ничего не было известно. Обманутый затем распространенными Бонапартом слухами, что тулонский флот готовится для нападения на Ирландию, Нельсон стал ожидать его при выходе из Средиземного моря у Гибралтара. Однако, получив сведения, что французы двинулись в восточном направлении и заняли Мальту, адмирал бросился искать французскую эскадру в Египте, куда прибыл раньше экспедиции Бонапарта. Так как в Египте о Бонапарте, естественно, ничего еще не знали, Нельсон поплыл искать его в Константинополь. Эта цепь ошибок Нельсона позволила Египетской экспедиции беспрепятственно достичь цели.

… флот ускользнул у него из-под рук, по пути занял Мальту и высадил в Александрии тридцатитысячную армию. – Мальта была занята отнюдь не по пути – это входило в стратегические планы Бонапарта, желавшего иметь промежуточный укрепленный пункт между Францией и Египтом. Для этого он заранее вошел в сношения с рыцарями-французами. Французский флот подошел к острову 9 июня 1798 г. На следующий день, после отказа впустить его корабли в гавань, Бонапарт высадил десант. 12 июня Мальта сдалась; по договору о капитуляции орден передал свои владения Французской республике, на острове был оставлен французский гарнизон. Французская армия высадилась в Египте 30 июня – 2 июля 1798 г. в рыбацком поселке Марабу в нескольких километрах от Александрии. Сам город был с боем занят французами 2 июля.

… запастись водой и продовольствием в портах Мессины и Сиракузы, в Калабрии же получить лес для замены поломанных мачт и рей. – Мессина – см. примеч. к предисловию.

Сиракуза – портовый город на юго-востоке Сицилии.

Калабрия – полуостров и область на юго-западной оконечности Апеннинского полуострова, напротив острова Сицилия.

Рея (рей) – часть деревянных деталей парусного вооруженного корабля; крепится своей серединой к мачте и служит для несения прямых парусов.

… Королевство обеих Сицилий было связано с Францией мирным договором… – В 1796 г. успехи революционной Франции и начавшийся распад направленной против нее первой коалиции европейских держав заставили неаполитанских Бурбонов смирить на время свою антиреспубликанскую ярость. Установление французского военного господства над значительной частью Северной Италии, явившееся результатом наступления Итальянской армиии под командованием Бонапарта, его призывы к созданию «Свободной Италии» привели к полному крушению надежд неаполитанского двора. Никакие репрессии не могли предотвратить распространение идей Французской революции. После подписания Парижского мира с Францией (11 октября 1796 г.), условия которого были продиктованы Бонапартом, Фердинанд IV вынужден был согласиться с назначением нового французского посла Гара́ и обещать прощение всем политическим заключенным, за которых будет просить французское правительство.

«Вильгельм Телль»– корабль назван по имени героя швейцарской народной легенды, борца против владычества Австрии, меткого стрелка из лука.

… приказал позвать капеллана, дабы получить последнее напутствие… – Капеллан – здесь: военный священник на корабле.

… В ненависти этого человека к Франции чувствовалось дыхание титана. – Титаны – в древнегреческой мифологии боги старшего поколения, олицетворение стихийных сил природы; дали жизнь олимпийским богам; были побеждены ими после десятилетней борьбы и заключены в Тартар, в страшную бездну, которая находится в самой глубине Космоса.

… Быстроходное судно доставило … английскому адмиралтейству весть о победе Нельсона… – Английское адмиралтейство – высший орган управления военно-морскими делами в Англии, исполняющий функции морского министерства.

… Бонапарт, герой Тулона и 13 вандемьера… – Во время осады Тулона республиканцами артиллерийский капитан Бонапарт указал надежнейший путь взятия города: захватить командующие портом высоты и прогнать поддерживающий роялистов английский флот артиллерийским огнем. План этот был выполнен, и Тулон пал. Этот успех открыл Бонапарту путь к славе и к карьере: он был произведен сразу в бригадные генералы.

12–13 вандемьера (4–5 октября 1795 г.) Бонапарт подавил в Париже мятеж роялистов; имя его уже на следующий день получило широкую известность в столице; эта заслуга Бонапарта способствовала назначению его командующим Итальянской армией.

Вандемьер (месяц сбора винограда) – первый месяц года по республиканскому календарю; соответствовал 22 сентября – 21 октября.

… прославившийся в битвах при Монтенотте, Дего, Арколе и Риволи, победивший Больё, Вурмзера, Альвинци и принца Карла… – Дюма перечисляет здесь некоторые сражения первой Итальянской кампании Бонапарта в 1796–1797 гг.

В сражении у Монтенотте (в Северной Италии, в 60 км к западу от Генуи) 12 апреля 1796 г. были разбиты главные силы австрийцев.

Дего (в 6 км к северу от Монтенотте) был взят у австрийцев 14–15 апреля 1796 г.

В сражении у селения Арколе (в Северной Италии, к западу от Падуи) 15–17 ноября 1796 г. Бонапарт нанес поражение австрийцам.

Риволи – селение (в Северной Италии, на реке Адидже, к северо-западу от Вероны), около которого 14 января 1797 г. Бонапарт нанес поражение австрийским войскам.

Больё, Иоганн Петер (Жан Пьер; 1725–1819) – австрийский фельдмаршал, бельгиец по происхождению; участник войны первой коалиции европейских держав против Франции; в 1796 г., столкнувшись в Италии с Бонапартом, проиграл ему несколько сражений (Монтенотте, Миллезимо и др.) и передал командование австро-сардинскими войсками Вурмзеру.

Вурмзер, Дагоберт Сигизмунд, граф фон (1724–1797) – австрийский генерал; участник войны против революционной Франции; в 1795 г. командовал армией на Рейне; в следующем году был направлен в Италию, где, стараясь остановить наступление Бонапарта, неоднократно вступал в сражения с французской армией, но потерпел ряд неудач. Понесенные поражения вынудили Вурмзера укрыться в крепости Мантуя, при обороне которой он проявил храбрость и упорство; однако отсутствие продовольствия и распространение среди солдат болезней послужили причиной его согласия на почетную капитуляцию (2 февраля 1797 г.).

Альвинци фон Барберек, Йозеф (1735–1810) – один из самых талантливых генералов Австрийской империи; в конце 1796 г. принял командование над армией, которая должна была снять осаду крепости Мантуи, оборонявшейся войсками Вурмзера; 15–17 ноября 1796 г. потерпел поражение при Арколе. Попытка Альвинци добиться реванша закончилась его новым поражением в битве при Риволи, а через две недели пала Мантуя.

Принц Карл – Карл Людвиг Иоганн Габсбург (1771–1847), австрийский эрцгерцог, третий сын императора Леопольда II, прославленный военачальник; в 1796 г. успешно командовал армией на Рейне и одержал ряд побед над французами; после разгрома в Италии армии генерала Альвинци попытался изменить ход кампании, но задача эта, при учете потерь, понесенных при Арколе, Риволи и Мантуе, стала невыполнимой; он был разбит Бонапартом в ряде сражений, что привело к заключению перемирия в Леобене (Штирия), подписанного в апреле 1797 г. на выгодных для Франции условиях; в 1798–1800 гг. руководил военными действиями против Франции в Швейцарии и Южной Германии; в 1801–1809 гг. провел преобразования в австрийской армии; в 1805–1809 гг. военный министр; в 1809 г., потерпев поражение в войне с Наполеоном, вышел в отставку.

… превзошел Ганнибала и Сципиона… – См. примеч. выше.

… задумал завоевать Египет, чтобы прославиться, как Александр и Цезарь… – Александр Македонский (356–323 до н. э.) – царь Македонии с 336 г. до н. э., великий полководец и завоеватель; создал огромную державу, в которую вошли многие страны Ближнего и Среднего Востока, однако она распалась после его смерти. Египет, входивший до этого в персидскую державу Ахеменидов, был без сопротивления занят Александром в 332–331 гг. до н. э.

Цезарь (см. примеч. выше) прибыл в Египет во второй пол. 48 г. до н. э. в ходе гражданской войны за власть в Риме. Его вмешательство во внутренние дела страны вызвало мощное восстание в Александрии. Одержав победу, он подчинил страну римскому влиянию.

… На гигантской шахматной доске – долине Нила… где слоны носят имя Камбиза, короли – Сезостриса, королевы – Клеопатры… – Камбиз II (ум. в 522 г. до н. э.), персидский царь, предпринявший в 525 г. до н. э. поход на Египет, провозглашенный там фараоном и присоединивший страну к державе Ахеменидов.

Сезострис – собирательное имя египетского фараона в античной литературе. Некоторые авторы отождествляли его с Рамзесом II, время правления которого в 1317–1251 гг. до н. э. было периодом политического подъема и могущества Древнего Египта.

… от Георга III – звание пэра Великобритании… – Пэры – представители высшей аристократии в феодальном государстве, составляющие особую корпорацию и обладающие известными правами и привилегиями. Пэры в Англии – часть титулованной аристократии, входящая вместе с англиканскими епископами в верхнюю палату парламента – палату лордов, пользовавшуюся в XVIII–XIX вв. огромным политическим влиянием в стране.

… от палаты общин – титул барона Нильского и Бёрнем-Торпского… – Палата общин – низшая, выборная палата английского парламента. Здесь у Дюма неточность: титулы в Великобритании жаловались и жалуются до сих пор не парламентом, а королем.

… от ирландского парламента… – Ирландия, первая английская колония, тем не менее с кон. XIII в. имела свой парламент, в котором, правда, преобладающим влиянием пользовались английские лорды, владевшие ирландскими землями. Но после подавления освободительного восстания 1798 г. страна была лишена всякой автономии, а ирландские парламентарии с 1 января 1801 г. включены в состав палаты общин.

… от Ост-Индской компании… – Имеется в виду компания (1600–1858) английских купцов, торговавшая с Ост-Индией (куда входила территория современной Индии и некоторых стран Южной и Юго-Восточной Азии); имела собственную армию и аппарат колониального управления.

… от султана… – Имеется в виду Селим III (1761–1808) – турецкий султан в 1789–1807 гг.; участвовал в войне второй антифранцузской коалиции (1798–1801); пытался предотвратить распад Османской империи с помощью реформ, однако был свергнут с престола в результате мятежа, заключен в крепость, а затем казнен.

… от короля Сардинии… – Имеется в виду Карл Эммануил IV Савойский (1751–1819) – король Сардинского королевства (Пьемонта) в 1796–1802 гг.; в декабре 1797 г. был свергнут с престола революционным движением, развернувшимся в стране под влиянием Французской революции и побед Бонапарта в Италии, и бежал на остров Сардиния, сохранив свои материковые владения лишь номинально. Когда 26 мая 1799 г. в Турин вошла русская армия, А. В. Суворов, исполняя официальную инструкцию своего правительства, попытался вернуть трон Карлу Эммануилу, но столкнулся с сопротивлением Австрии, требовавшей, чтобы управление гражданскими делами в Пьемонте оставалось в руках ее представителей. Позиция Австрии заставила Карла Эммануила в июне 1802 г. отречься от престола. В 1815 г. он стал членом ордена иезуитов.

Закинф(Занте) – греческий остров в Ионическом море из группы Ионических; с кон. XV в. принадлежал Венеции, а по договору 1797 г. был передан Французской республике; в конце октября 1798 г. был освобожден русской эскадрой адмирала Ф. Ф. Ушакова (1745–1817), посланной в 1798–1800 гг. из Черного моря в Средиземное для помощи там морским и сухопутным силам государств-участников второй антифранцузской коалиции.

Палермо– один из древнейших городов Сицилии; в XI–XIII вв. – столица Сицилийского королевства; в 1799 и 1806–1815 гг. столица Фердинанда IV после его бегства из Неаполя; ныне – административный центр одноименной провинции.

… от его друга Бенжамина Хэллоуэлла… – Хэллоуэлл-Керью, сэр Бенжамин (1760–1834) – английский военный моряк, участник войн с Французской республикой и подавления Партенопейской республики, адмирал (1830). Приведенное ниже удостоверение и письмо Хэллоуэлла к Нельсону были опубликованы в третьем томе издания «Донесения и письма вице-адмирала лорда виконта Нельсона» (см. примеч. к гл. LXI).

Грот-мачта– вторая от носа и последующие, кроме кормовой, мачты на многомачтовом парусном судне.

… Достопочтенному Нельсону, К. Б. – То есть кавалеру и баронету.

… долгое время хранился на его полубаке. – Полубак – частично утопленная в корпус судна надстройка в его носовой оконечности; используется для размещения служебных помещений.

… пренебрегая тем, что подумает об этом французский посол Гара́ … тот самый, что прочел Людовику XVI смертный приговор… – Гара́, Жозеф Доминик (1749–1833) – французский политический деятель и литератор, депутат Генеральных штатов 1789 г. (к этому же времени относится начало его журналистской деятельности); депутат Учредительного собрания и Конвента, постоянно лавировавший между жирондистами и якобинцами; в 1792–1793 гг. был министром юстиции и в этом качестве должен был сообщить Людовику XVI (1754–1793), королю Франции с 1774 г., низложенному в 1792 гг., о смертном приговоре, вынесенном ему Конвентом (см. примеч. к гл. IV); в 1793 г. – министр внутренних дел; в последующие годы читал курсы лекций по философии и политике; во время Империи – граф, сенатор, член Французской академии; после изгнания Наполеона был выслан из Парижа.

В данном случае у Дюма анахронизм: Гара́ занимал пост французского посла в Неаполе в январе – мае 1798 г., то есть ко времени описываемого приезда Нельсона он был уже отозван.

… Королева … находилась в это время под двойной угрозой – из-за присутствия французских войск в Риме и провозглашения Римской республики. – Французские войска заняли Рим 11 февраля 1798 г. Тогда же при их содействии была свергнута светская власть папы, а 15 февраля Папская область была провозглашена республикой, во главе которой стали представители местной либеральной буржуазии. В ноябре 1798 г. Рим был занят неаполитанскими войсками (см. об этом ниже), вскоре снова вытесненными оттуда французами. Римская республика, принявшая конституцию по образцу французской, просуществовала до сентября 1799 г., когда поражения Франции в войне со второй коалицией вынудили ее оставить Рим. Город был вторично занят неаполитанскими войсками, и светская власть папы восстановлена.

… указ о пожаловании Нельсону титула герцога Бронте… – В данном случае Дюма несколько смещает события: патент Нельсону на герцогский титул датирован 13 августа 1800 г.

Бронте – город в северо-восточной части Сицилии.

… подарил ему от себя лично шпагу, пожалованную Людовиком XIV своему внуку Филиппу V, когда тот уезжал в Испанию, чтобы взойти на королевский престол… – Людовик XIV (1638–1715) – король Франции с 1643 г.; его царствование – время наивысшего расцвета французского абсолютизма. Упомянутый эпизод относится к многолетней войне Франции с коалицией европейских держав за т. н. Испанское наследство (1701–1714), поводом для которой было признание в 1700 г. испанским королем Карлом II (1661–1700; царствовал с 1665 г.) единственным своим законным наследником герцога Анжуйского, внука Людовика XIV.

Филипп V (1683–1746) – второй внук Людовика XIV, первый король Испании из династии Бурбонов (с 1700 г.); до вступления на испанский трон носил титул герцога Анжуйского, издавна принадлежавший принцам французского королевского дома.

… затем шпага перешла к сыну Филиппа V, дону Карлосу, когда тот отправился на завоевание Неаполя. – Дон Карлос – испанский король Карл III (см. примеч. к предисловию).

В 30-х гг. XVIII в. Испания воспользовалась большой европейской войной за т. н. Польское наследство (1733–1735), а фактически за гегемонию в Европе, чтобы вернуть себе итальянские владения, уступленные Австрии после войны за Испанское наследство. В начале 1734 г. дон Карлос двинулся с испанской армией из Пармы и Пьяченцы в Северной Италии, герцогом которых он был, на Неаполитанское королевство. Страна восстала против австрийского господства, перешла на сторону Карла, и в мае он торжественно вступил на неаполитанский престол. До конца года его сторонниками была также завоевана Сицилия и взяты крепости, еще удерживаемые австрийцами в самой Италии.

III

Флинт– город на западе Англии в графстве Флинтшир северо-восточной части Уэльса.

… перекочевал из графства Флинтшир в графство Чешир… – Чешир – графство в Западной Великобритании на берегу Ирландского моря; старинный промышленный район; главный город – Честер.

… она встретила известную лондонскую куртизанку по имени мисс Арабелла… – Мисс Арабелла – возможно, речь идет об английской актрисе Мери Робинсон, в 1780–1782 гг. содержанке принца Уэльского, будущего Георга IV (см. примеч. ниже).

… художник писал эскиз с валлийской крестьянки… – Валлийцы – жители полуострова Уэльс (Валлис) на западе Великобритании. Уэльс населен потомками древнего кельтского населения Англии, сохранившими в известной степени свой язык и обычаи.

Шиллинг– английская монета и денежно-счетная единица; одна двадцатая часть фунта стерлингов.

Гинея– английская золотая монета крупного достоинства, стоимостью в 21 шиллинг; начала чеканиться в 1663 г. из золота, привезенного из Гвинеи (что и дало ей название); как ценовая единица сохранилась до второй пол. XX в.

… «Джордж Ромни, Кавендиш-сквер, № 8»… – Ромни, Джордж (1743–1802) – известный английский художник-портретист; не имея возможности получить профессиональное образование, в течение четырех лет был учеником странствующего художника, а в возрасте девятнадцати лет поселился в Лондоне и через некоторое время добился первых успехов; широкую известность приобрел во второй пол. 70-х гг., после возвращения из Италии, где он провел два года; познакомился с Эммой в 1782 г. и вскоре написал, используя ее как натурщицу, несколько картин на мифологические и литературные сюжеты, которые считаются лучшими его работами.

Кавендиш-сквер – большая площадь с садом в западной части Лондона XVIII в.

… на маленькой улочке Вильерс, которая выходила одним концом к Темзе, а другим – к Стренду. – Стренд – одна из центральных улиц Лондона; проходит через квартал театров и дорогих магазинов. Улица Вильерс ведет от Стренда к Темзе в юго-восточном направлении.

Лестер-сквер– небольшая площадь в центре Лондона, недалеко от Стренда, к востоку от Кавендиш-сквер.

Друри-Лейн– один из старейших лондонских театров; сооружен по заказу драматурга Томаса Киллигрю (1612–1683), содержавшего собственную труппу актеров; на основании грамоты Карла II Стюарта (1630–1685; король с 1660 г.) получил название Королевского театра; первый спектакль был сыгран на его сцене 7 мая 1663 г.

«Ромео и Джульетта»– трагедия великого английского поэта и драматурга У. Шекспира (1564–1616).

… она была любовницей принца-регента, которому едва исполнилось семнадцать лет. – Имеется в виду наследник английского престола принц Уэльский Георг (1762–1830); в 1811–1820 гг. во время болезни своего отца Георга III – регент Англии; в 1820–1830 гг. король под именем Георга IV: был известен распутным образом жизни.

… английская Фрина, по воле злых языков превратившись в Сапфо… – Под именем Фрина известна афинская гетера Мнесарета, служившая моделью прославленному древнегреческому скульптуру Праксителю (ок. 390 – ок. 330 до н. э.) для его статуи Афродиты Книдской.

Сапфо – см. примеч. к гл. I.

… война, которую Англия вела в американских колониях… – Имеется в виду Война за независимость (1775–1783) североамериканских колоний Англии, в результате которой эти колонии добились самостоятельности и образовали новое государство – Соединенные Штаты Америки.

… принудительная вербовка в матросы… – В XVIII в. одним из способов пополнения людского состава английского флота было насильственное привлечение на службу. Матросов забирали с торговых (даже иностранных) судов, ловили с помощью специальных отрядов в портах и т. д.

… она уговорила подругу очаровать адмирала Джона Пейна. – Пейн, Джон Уиллет (1752–1803) – английский контр-адмирал, друг и доверенное лицо принца Георга Уэльского, с 1788 г. – член парламента.

… Эмма была не из числа женщин, подобных Дидоне, что покончила с собою из-за измены Энея. – Дидона – легендарная основательница и царица Карфагена, возлюбленная Энея, героиня «Энеиды»; взошла на костер, когда Эней, повинуясь воле богов, покинул ее и оставил Карфаген («Энеида», IV, 583–704).

… единственным исходом стал для нее тротуар Хеймаркета… – Хеймаркет – улица в центре Лондона; примыкает с одной стороны к кварталу аристократических клубов, а с другой – к улице Пикадилли, району ночных развлечений.

… То был пресловутый доктор Грехем, таинственный адепт некоего сладострастного мистицизма… – Грехем, Джеймс (1745–1794) – английский врач, известный своими мистификациями; родился в Шотландии в семье шорника; закончил Эдинбургский университет, где получил специальность медика по болезням глаз, уха, горла и носа; несколько лет провел в Северной Америке; вернувшись в Англию, в 1775 г. поселился в Лондоне и открыл необычное медицинское заведение, сведения о котором поражали воображение англичан и рождали самые фантастические слухи; холл дома Грехема, расположенный рядом с входом, был украшен костылями, от которых отказались его пациенты; в верхних комнатах находились замысловатые электрические машины, опутанные проводами, магнетическое кресло, специальная ванна, через которую пропускался электрический ток, различные химические препараты; составными элементами действа, призванного удивить и покорить пациента, были также живописные полотна, скульптура, оконные витражи, впечатление от которых усиливали музыка, благовония и, наконец, огромного роста ливрейные лакеи; в 1781 г. Грехем демонстрировал публике Эмму Лайонну в виде богини здоровья.

Адепт – приверженец какого-либо учения или религии.

… свою Венеру-Астарту он нашел в образе Венеры Стыдливой. – Астарта – женское божество плодородия, почитавшееся в Финикии: покровительница оплодотворяющей силы природы, богиня брака и любви; в античной мифологии нередко отождествлялась с Афродитой-Венерой. В некоторых областях Греции и Рима Венера-Астарта считалась богиней грубой чувственности.

… он поместил ее на ложе Аполлона, под покрывало, прозрачнее той сети, в которой Вулкан держал плененную Венеру на виду у Олимпа… – Аполлон – в древнегреческой мифологии бог солнечного света, блюститель космической и человеческой гармонии, пластического совершенства, бог искусства и художественного вдохновения.

Вулкан (гр. Гефест) – в античной мифологии бог-кузнец, покровитель ремесла, муж Венеры-Афродиты. Здесь имеется в виду сатирический рассказ из древнегреческой мифологии: Гефест, уличив свою жену в прелюбодеянии с богом войны Ареем (или Аресом, рим. Марсом), накрыл любовников на их ложе не зримыми глазу сетями и в таком виде представил богам-олимпийцам.

Олимп – горный массив в Греции; в древнегреческой мифологии – священная гора, местопребывание верховных богов, которые поэтому называются «олимпийцами»; здесь – собрание всех богов.

… Апеллес и Фидий были побеждены. – Апеллес из Колофона (кон. IV в. до н. э.) – древнегреческий художник; прославился своими портретами Александра Македонского, а также изображениями олимпийских богов, написанными для многих греческих храмов. Ему принадлежит открытие энкаустики – восковой живописи, выполняемой горячим способом (расплавленными красками).

Фидий (нач. V в. – 432/431 до н. э.) – древнегреческий скульптор, архитектор, мастер литейного дела, декоратор; в 450 г. до н. э. руководил художественным оформлением Афин, способствуя их превращению в культурный центр всей Греции; произведения его до нашего времени не сохранились; представление о них дают описания в литературе и многочисленные копии.

… стал рисовать ее в разных видах – в образе Ариадны, вакханки, Леды, Армиды… – Ариадна – в древнегреческой мифологии царевна с острова Крит, возлюбленная афинского героя Тесея, который был привезен на съедение чудовищу Минотавру, получеловеку-полубыку, обитавшему в лабиринте, откуда невозможно было найти выход. Тесей вошел в лабиринт, разматывая клубок ниток, полученных от Ариадны (отсюда возникло выражение «нить Ариадны» – путеводная нить), убил Минотавра, вышел на волю, следуя нити, и бежал на родину со своими друзьями и Ариадной. Однако по воле богов, предназначивших девушку в жены богу вина и виноделия Дионису (рим. Бахусу, или Вакху), он был вынужден покинуть ее на одном из островов.

Вакханки – неистовые женщины, спутницы Диониса-Вакха.

Леда – в древнегреческой мифологии царица города Спарты; в большинстве сказаний о ней – возлюбленная верховного бога-громовержца Зевса, который явился к ней в образе лебедя. Сюжет «Леда и лебедь» весьма распространен в изобразительном искусстве средних веков и нового времени.

Армида – одно из действующих лиц в поэме Тассо «Освобожденный Иерусалим» (см. примеч. к гл. I), владелица роскошных волшебных садов, название которых стало нарицательным; поэтическая красавица, увлекшая многих рыцарей.

… ныне в Королевской библиотеке хранится серия рисунков, изображающих эту чаровницу во множестве сладострастных поз… – См. примеч. к предисловию.

… сэр Чарлз Гревилл из знаменитой семьи Уорвика, прозванного «делателем королей»… – Гревилл, Чарлз (1762–1832) – английский аристократ, пятый сын тогдашнего графа Уорвика.

Уорвик (правильнее: Уорик) – старинное семейство, возвысившееся при короле Вильгельме I Завоевателе (1066–1087).

Ричард Невилл граф Уорвик (1428–1471) играл выдающуюся роль во время т. н. войны Алой и Белой розы (1455–1485) – борьбе за престол двух ветвей английского королевского дома: Ланкастеров (в гербе их была алая роза) и Йорков (в гербе – белая роза); переходя с одной стороны на другую, способствовал возведению на царство нескольких представителей враждующих династий, за что был прозван «делателем королей»; погиб в бою.

Однако род «делателя королей» пресекся вместе с ним, а затем угасло и потомство его дочери. Гревиллы не принадлежали к семейству Невиллов: они получили их наследство в нач. XVII в., а титул графов Уорвик – в сер. XVIII в.

… она декламировала стихи не хуже миссис Сиддонс… – Сиддонс, Сара (1755–1831) – знаменитая английская трагическая актриса; после дебюта в провинции в течение многих лет (с 1775 г.) выступала на сцене театра Друри-Лейн; славу принесло ей исполнение главных ролей в пьесах У. Шекспира.

… влюбленный лишь в афинские мраморы и статуи Великой Греции… – Великая Греция – группа древнегреческих городов в Южной Италии; возникали начиная с VIII в. до н. э.; отличались высокой культурой; в III в. до н. э. попали под власть Рима.

… живая красота может взять верх над холодной и бледной красотой Праксителя и Фидия. – Пракситель (ок. 390 – ок. 330 до н. э.) – греческий скульптор; его произведения, в т. ч. впервые изображавшие обнаженную Афродиту (Афродита Книдская), известны по поздним римским копиям.

Фидий – см. примеч. выше.

Набережная Кьяйа(Ривьера Кьяйа) – одна из самых богатых и красивых улиц Неаполя, место прогулок; проходит в западной части Неаполя параллельно побережью Неаполитанского залива, отделенная от него обширным парком; застроена дворцами и виллами знати.

… Всем известны события 1789 года, то есть взятие Бастилии и возвращение из Версаля Людовика XVI и Марии Антуанетты… – Бастилия – крепость на окраине Парижа, позже вошла в черту города; известна с XIV в.; служила тюрьмой для государственных преступников; 14 июля 1789 г. была взята восставшим народом, и этот день считается началом Великой французской революции.

Версаль – дворцово-парковый ансамбль в окрестности Парижа, юго-западнее города; архитектурный шедевр мирового значения; построен Людовиком XIV во второй пол. XVII в.; до Французской революции – главная королевская резиденция.

Королевская семья вынуждена была оставить Версаль по требованию беднейшего населения столицы: 5 октября 1789 г. многотысячная толпа парижан, главным образом женщин, доведенная до отчаяния тяжелым положением с продовольствием в городе, двинулась на Версаль, требуя хлеба, а 6 октября народ ворвался во дворец и заставил короля с семьей переехать в Париж.

… драма 1793 года – их казнь… – Людовик XVI был казнен 21 января 1793 г., а Мария Антуанетта – 16 октября 1793 г.

… события 1796–1797 годов, то есть победы Бонапарта в Италии… – Имеется в виду первая Итальянская кампания Бонапарта, в ходе которой впервые в полной мере проявилось его полководческое дарование. Победы Бонапарта над войсками Сардинского королевства (Пьемонта) и Австрии обеспечили победу Франции в войне с первой европейской коалицией.

IV

Кабельтов– единица длины в мореходной практике, одна десятая морской мили – 185,2 м.

«God save the King!»(«Боже, храни короля!») – национальный гимн Великобритании; слова и музыка его анонимны и восходят к нескольким политическим песням и гимнам XVII в.; в 1740 г. был аранжирован и исполнен в честь дня рождения короля Георга II (1683–1760, правил с 1727 г.); с 1745 г. исполнение гимна считалось знаком лояльности к королевской власти. В разное время и разными исследователями авторами музыки гимна назывались композиторы Джон Булль (1563–1628), Джон Кэри (ум. в 1743 г.) и Георг Фридрих Гендель (1685–1759).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю