Текст книги "Сан Феличе Иллюстрации Е. Ганешиной"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 115 (всего у книги 141 страниц)
… приказал лечь в дрейф… – то есть расположить паруса таким образом, чтобы одни сообщали ему движение вперед, а другие – назад. В итоге корабль, попеременно совершая движения в противоположные стороны, в итоге остается на месте.
… почувствовал себя если не в христианском раю, так, по меньшей мере, в Магометовом… – Магомет (Мухаммед; ок. 570–632) – арабский религиозный и политический деятель, основоположник религии ислама.
Согласно Корану, священной книге ислама, в раю праведников услаждают прекрасные девы – гурии.
… лентой только что учрежденного королем ордена Святого Фердинанда «За заслуги»… – Этот орден был учрежден позже, в 1800 г., в честь возвращения Бурбонов в Неаполь после падения Партенопейской республики. Патроном ордена считался святой Фердинанд III (см. примеч. к гл. I); имелось две степени ордена (с 1810 г. – три). Знак ордена – увенчанная короной шестиконечная звезда с белыми бурбонскими лилиями между лучами и с изображением святого Фердинанда в центре; имел девиз «Fidei et Merito» (лат. «Вере и Добродетели») и носился на темно-синей ленте с красной каймой.
… по сути, она нарекала его герцогом Грома Небесного, ибо Бронт – имя одного из трех циклопов, ковавших молнии Юпитера в огненных безднах Этны. – В древнегреческой мифологии упоминаются две разновидности циклопов: дикие великаны-пастухи и, как здесь, – три сына Урана – Неба и Геи – Земли, одноглазые великаны, искусные кузнецы, помощники Вулкана – Гефеста; циклопы выковали Юпитеру – Зевсу его оружие – молнии.
Имя одного из циклопов Бронт – по-древнегречески «гром». Дюма указывает здесь на его сходство с названием города, имя которого входило в герцогский титул Нельсона (см. примеч. к гл. II).
Этна – действующий вулкан на острове Сицилия, самая высокая огнедышащая гора в Европе (высота 3323 м).
… передал командование «Авангардом» Генри, своему флаг-капитану… – Флаг-капитан – офицер, выполняющий обязанности начальника штаба соединения военных кораблей.
… остров Капри … был куплен у неаполитанцев или, вернее сказать, взят Августом в обмен на остров Искья… – Август (63 до н. э. – 14 н. э.) – древнеримский государственный деятель и полководец; до 27 г. до н. э. носил имя Гай Юлий Цезарь Октавиан; с 27 г. до н. э. первый римский император (под именем Цезаря Августа).
Искья (древн. Энария) – небольшой остров в Тирренском море, в 25 км к юго-западу от Неаполя.
Светоний (см. примеч. к гл. XXXVI) рассказывает эту историю так: «Когда на острове Капри с его приездом вновь поднялись ветви древнего дуба, давно увядшие и поникшие к земле, он пришел в такой восторг, что выменял у неаполитанцев этот остров на остров Энарию» («Божественный Август», 92).
… ученые рассуждения о Тиберии, его двенадцати виллах… – Тиберий Клавдий Нерон (42 до н. э. – 37 н. э.) – римский император Тиберий Цезарь Август с 14 г. н. э.; с 27 г. н. э. поселился на Капри, где вел уединенный образ жизни, управляя Империей и руководя римским сенатом путем переписи.
Тиберий построил на Капри двенадцать великолепных вилл в честь двенадцати богов, главная из них носила имя Юпитера; виллы эти поочередно, каждая в течение месяца, служили главной крепостью острова и резиденцией императора.
… по всей вероятности, Лазурный грот был известен и древним… – Лазурный грот – неглубокая пещера в прибрежных скалах на северном берегу Капри; известна чрезвычайно живописным темно-голубым светом, разлитым внутри нее и создаваемым отсветами заливающей ее морской воды и рассеянными солнечными лучами, которые проникают через трещины в каменном своде.
Описанию острова Капри Дюма посвятил главу «Капрея» своей книги путевых очерков о поездке по Средиземному морю «Сперонара»(1842).
… коменданты четырех неаполитанских фортов наблюдали в подзорные трубы… за флагманской галерой… – Имеются в виду Кастель дель Кармине, Кастель Нуово, Кастель делл’Ово и Кастель Сант’Эльмо.
Прочида– остров у входа в Неаполитанский залив, к юго-западу от Мизенского мыса.
Сирокко– сильный теплый и сухой южный или юго-восточный ветер в Средиземноморье, приносящий из пустынь Северной Африки и Аравии большое количество пыли и песка.
… Прежде всего направились в храм святой Клары… – Имеется в виду один из самых старых и самых известных храмов Неаполя (в ит. произношении – Санта Кьяра); его строительство осуществлялось с 1310 по 1328 гг. в стиле французской готики мастерами Карла Анжуйского; в XVIII в. был перестроен в стиле барокко; находится в центре города на одноименной улице, к северу от королевского дворца и неподалеку от улицы Толедо.
«Te Deum»(точнее: «Te Deum laudamus» – «Тебе, Бога, хвалим») – христианское благодарственное песнопение.
… Нельсон, сэр Уильям и Эмма Лайонна, как еретики… – Нельсон и супруги Гамильтон принадлежали к официальной в Великобритании англиканской церкви, одному из течений протестантизма. Поэтому, с точки зрения католиков-итальянцев, они были отступниками от истинной веры, еретиками.
… Молебен служил монсиньор Капече Дзурло, неаполитанский архиепископ… – Капече Дзурло (или Дзуроло), Джузеппе Мария (1711–1801) – архиепископ Неаполя с 1782 г., кардинал, друг королевской семьи; был заподозрен в симпатиях к Республике и после возвращения Бурбонов в Неаполь сослан в монастырь, где и умер.
Porporato(букв.: «пурпуроносец») – итальянское прозвище кардиналов, намекающее на их красное одеяние.
… Апостолы – в Венеции… – Возможно, имеется в виду апостол Марк, автор одного из канонических евангелий, покровитель Венецианской республики, которая в средние века даже называлась Республикой святого Марка.
Однако в романе Дюма «Воспоминания фаворитки», где часто повторяются мотивы и целые пассажи из «Сан Феличе», в этом же контексте говорится: «Эванджелиста – в Венеции»; Эванджелиста (Evangelista – ит. букв. «евангелист») – знатное и влиятельное итальянское семейство.
… Бурбоны – во Франции… – См. примеч. к предисловию.
… Колонна – в Риме… – Колонна – одна из самых знаменитых фамилий Италии, которая насчитывала большое число кардиналов, военачальников, государственных деятелей и литераторов. По предположению некоторых историков, предки Колонна переселились в Умбрию (область Центральной Италии) из Германии; но не подвергается никакому сомнению тесная связь членов этой семьи с Альбериком I, знатным римлянином, более двадцати лет самовластно управлявшим Папской областью в X в.
С течением времени семья Колонна разделилась на несколько ветвей, одна из которых осталась в Риме, другие же переселились в Неаполитанское королевство и на Сицилию.
… Сансеверино – в Неаполе… – Сансеверино – одна из самых знатных и знаменитых неаполитанских фамилий, основателем которой был норманнский военачальник, пришедший в Италию в нач. XI в. и превративший в свое владение графство Сансеверино (провинция Марке). На протяжении веков семья Сансеверино была близка к полному исчезновению, но вновь и вновь возрождалась и восстанавливала свое влияние. В XIII в. ее представители, поддерживавшие римских пап и Анжуйскую династию, подвергались преследованиям со стороны немецкой императорской династии Гоген-штауфенов, стремившихся удержать власть над Южной Италией. В XV в. многие из них были зверски убиты в наказание за участие в заговоре неаполитанских баронов. Сансеверино состояли в родственных связях со многими королевскими семьями Европы; их представители занимали важнейшие государственные посты в Неаполитанском королевстве.
… Руффо – в Калабрии… – Руффо – знатная калабрийская фамилия, представители которой играли значительную роль в истории Южной Италии в средние века.
Калабрия – см. примеч. к гл. II.
… Анджело Браски, будущему папе Пию VI… – Пий VI (в миру – граф Джованни Анджело Браски; 1717–1799) – римский папа с 1775 г.; во время Итальянской кампании 1796–1797 гг. французы вынудили его подписать сначала перемирие (1796 г.), а затем по Толентинскому миру (февраль 1797 г.) согласиться с потерей ряда территорий Папского государства (Болоньи и Феррары) и выплатить большую денежную контрибуцию; после провозглашения республики был изгнан из Рима; свои последние дни провел в заключении, во французской крепости Валанс.
… Он приходится племянником Томазо Руффо, старшине священной коллегии. – Священная коллегия – конгрегация священной канцелярии, высшее ведомство по делам веры папской курии; осуществляет надзор за чистотой веры и морали, выносит суждения по этим проблемам, решает вопросы, связанные с браком.
… ребенок испытывал своего рода муки Тантала. – Тантал – в греческой мифологии сын Зевса; в наказание за свои преступления был низвергнут в подземное царство и там подвергнут жестокому наказанию: стоя по горло в воде, он не может напиться, так как вода тотчас отступает от губ; с окружающих его деревьев свисают спелые плоды, но ветви тут же взмывают вверх, стоит Танталу протянуть к ним руки; над его головой нависает скала, ежеминутно грозящая падением. Этот миф дал начало крылатому выражению «танталовы муки».
… укрепил Анкону и изобрел новый способ раскаливать докрасна пушечные ядра. – Анкона – город и порт в Средней Италии на Адриатическом море; с XVI в. входил в состав папских владений.
Раскаленные (или каленые) ядра – зажигательные средства гладкоствольной артиллерии, применявшиеся до появления разрывных снарядов с горючими веществами; раскалялись в специальных печах перед стрельбой по деревянным и легковозгорающимся объектам – бортам кораблей, домам, пороховым погребам и т. д.
… придал поселению еще и аббатство, приносившее двадцать тысяч ливров ренты. – Ливр – французская серебряная монета; основная счетно-денежная единица страны до Революции, во время которой была заменена почти равным ей по стоимости франком.
Здесь, как и в некоторых других местах романа, термин «ливр» – вероятно, по инерции – употреблен по отношению к другим денежным единицам.
… был молод, отважен и горд, как прелаты времен Генриха IV и Людовика XIII… – В средние века высшие церковные иерархи часто вели вполне светскую жизнь и даже участвовали в войнах. В частности, в кон. XVI – первой пол. XVII в. во Франции и других странах известны несколько епископов и кардиналов – видных военачальников и флотоводцев своего времени.
Генрих IV (1553–1610) – король Франции с 1589 г. (фактически с 1594 г.), первый из династии Бурбонов; стремление взойти на французский престол и играть первостепенную роль в Европе заставило его отказаться от протестантской религии и перейти в католичество. Добившись королевской власти, он сумел подавить заговоры знати и способствовал проведению ряда успешных мер, направленных на стабилизацию экономики страны; благодаря официальной пропаганде в народной памяти остался как патриархальный владетель, гуляка и защитник простых людей.
Людовик XIII (1601–1643) – король Франции с 1610 г., сын Генриха IV; отец Людовика XIV.
… спрашивая, когда он будет торговать рыбой на Мерджеллине или есть макароны в театре Сан Карло. – Мерджеллина – район Неаполя, расположенный на его западной окраине, на берегу залива.
Сан Карло – неаполитанский оперный театр, один из самых известных в Италии; считался самым большим в Европе; его строительство было завершено в 1737 г., ко дню тезоименитства короля Карла III; в 1816 г. была произведена его внутренняя реконструкция, а в последующие годы перестраивались его отдельные части; располагается рядом с королевским дворцом неподалеку от берега Неаполитанского залива.
… мачты, наподобие тех, что в праздничные дни воздвигаются в Венеции на Пьяцетте… – Пьяццетта – небольшая площадь, примыкающая к главной площади Венеции – Сан Марко; на Пьяццетте находится дворец дожей (см. примеч. к гл. I), ныне историко-художественный музей; там же стоят три высокие мачты, на которых когда-то висели знамена подвластных Венеции островов Кипра и Крита и полуострова Морей (средневековое назв. Пелопоннеса) на юге Греции.
… в обширном дворце, подобном волшебному жилищу Армиды, разливались неведомые звуки и благоухание. – Имеется в виду эпизод из «Освобожденного Иерусалима»: XVI, 1–2, 9–16.
… Апиций, который некогда тоже жил в Неаполе и которому Тиберий пересылал из Капреи тюрбо, чересчур крупную и дорогую для него самого … покончил с собою, когда у него осталось всего-навсего несколько миллионов… – Апиций – римский аристократ, живший во времена императора Тиберия (см. примеч. выше); большую часть своего огромного состояния растратил, устраивая поражавшие воображение современников роскошные пиры; узнав, что у него осталось «всего» два миллиона сестерциев, и опасаясь голодной смерти, покончил с собой.
Упомянутую историю о драгоценной рыбе рассказал Луций Анней Сенека (ок. 4 – ок. 65 н. э.), римский государственный деятель, философ и писатель, в своей книге «Нравственные письма к Луцилию» (XCV, 42).
Тюрбо – рыба из семейства камбаловых; водится в Атлантическом океане и Средиземном море; высоко ценится своими вкусовыми качествами.
… мелодия, заказанная Людовиком XIV Люлли в честь изгнанного из Виндзора Якова II, царственного гостя Сен-Жермена… – Люлли, Жан Батист (1632–1687) – французский композитор; на протяжении многих лет был капельмейстером французских придворных оркестров.
Виндзор – замок к западу от Лондона; построен в XI в., но с тех пор неоднократно перестраивался и расширялся; загородная резиденция английских королей.
Яков II Стюарт (1633–1701) – английский король (1685–1688); стремился к восстановлению в Англии абсолютизма и католичества; в декабре 1688 г. был свергнут с престола его противниками в результате государственного переворота, т. н. «Славной революции»; бежал во Францию, где провел последние годы жизни в замке Сен-Жермен (в городе Сен-Жермен-ан-Ле у западных окраин Парижа), предоставленном ему Людовиком XIV. Этот замок-крепость известен с XII в., в XIV в. перестроен в загородный дворец; до сер. XVII в. был одной из резиденций французских королей.
… словно на пороге пиршественного зала показался призрак Банко или статуя Командора. – Банко – персонаж трагедии Шекспира «Макбет», убитый по наущению захватившего престол заглавного героя. На пиру Макбету является, чтобы напомнить о совершенных им преступлениях, призрак Банко, видимый только ему одному (III, 4).
Командор – персонаж испанской легенды о распутнике и вольнодумце доне Хуане Тенорио (Дон Жуан в мировой литературе); чтобы отомстить за утерянную честь дочери, он является к Дон Жуану в образе надгробной статуи и увлекает его в ад.
Здесь, вероятно, имеется в виду сцена из пьесы французского драматурга и театрального деятеля Мольера (настоящее имя – Жан Батист Поклен; 1622–1673) «Дон Жуан» (V, 5).
… от имени Национального конвента зачитал в Тампле смертный приговор Людовику XVI. – Национальный конвент – высший представительный и правящий орган Франции во время Французской революции, избранный на основе всеобщего избирательного права и действовавший с 21 сентября 1792 г.; декретировал уничтожение монархии, установил Республику и принял решение о казни Людовика XVI; окончательно ликвидировал феодальные отношения в деревне, беспощадно боролся против внутренней контрреволюции и иностранной военной интервенции; осуществлял свою власть через созданные им комитеты и комиссии, а также через комиссаров, посылаемых на места и в армию; в 1795 г. после принятия новой конституции был распущен.
Тампль (от фр. temple – «храм») – укрепленный монастырь в Париже, построенный в XII в.; служил резиденцией рыцарей военно-монашеского ордена тамплиеров (храмовников); после восстания 10 августа 1792 г. в Тампль были заключены Людовик XVI и его семья; разрушен в 1811 г.
… Более прямолинейный, чем тот римлянин, что явился в сенат Карфагена, неся под полой своей тоги на выбор мир или войну… – Карфаген – древний город-государство, основанный в 825 г. до н. э., одна из самых богатых финикийских колоний; располагался на северном берегу Африки на территории современного Туниса; вел обширную морскую торговлю, завоевал многие земли в западной части Средиземного моря. Многолетняя борьба Рима с Карфагеном (Пунические войны – 264–146 гг. до н. э.) закончилась в 146 г. до н. э.: Карфаген был захвачен римлянами и полностью разрушен. Упомянутый Дюма эпизод описан Титом Ливием (см. примеч. к гл. XXXVI). Во время напряженных переговоров накануне Второй Пунической войны между Римом и Карфагеном (218–201 гг. до н. э.) туда было послано римское посольство, которое было принято в карфагенском сенате. Один из послов, сенатор Квинт Фабий, произнес речь, в которой запрашивал о политике Карфагена в Испании. Получив по сути дела отказ дать какие-либо разъяснения, он свернул полу тоги и сказал: «Вот здесь я приношу вам войну и мир; выбирайте любое!» Выслушав гордый ответ: «Выбирай сам!», Фабий распустил тогу и воскликнул: «Я даю вам войну!» («История Рима от основания Города», XXI, 18, 3–14.)
Тога – верхняя одежда граждан Древнего Рима, длинная накидка без рукавов, обычно из белой шерсти.
… Новый Валтасар и его гости замерли в ужасе от трех магических слов… – Имеется в виду библейское отражение реального исторического события: падения в 539 г. до н. э. Вавилонского царства, присоединенного к Персидской державе, и гибели при взятии Вавилона Валтасара – сына последнего вавилонского царя. Согласно Библии (Даниил, 5), во время пира Валтасара и его вельмож были осквернены священные сосуды иудеев, и тогда, к ужасу присутствующих, таинственным образом появившаяся рука начертала на стене слова «мене, текел, фарес» (в православной традиции транскрипция этой надписи: «мене, текел, упарсин»). Пророк Даниил истолковал их как предсказание скорой гибели Валтасара и падения Вавилона. В ту же ночь Валтасар был убит, а Вавилон пал.
Выражение «валтасаров пир» стало нарицательным: оно означает «пир во время чумы», празднество накануне неизбежной гибели.
… как античный фециал, бросивший на вражескую землю раскаленное и окровавленное копье – символ войны… – Фециалы – коллегия из 15 (по другим сведениям – 20) жрецов в Древнем Риме, облеченных обязанностью объявлять войну и заключать мир, соблюдая при этом священные обряды. Первоначально в случае конфликта с соседним народом четыре фециала отправлялись на границу требовать удовлетворения. Если они его не добивались, то через тридцать дней возвращались и их глава, произнося установленную формулу, бросал во вражескую землю копье, что означало открытие военных действий. Позднее, после значительного расширения римского государства, эта церемония проводилась в Риме у храма богини войны Беллоны.
V
… забыв о благодетельных царствованиях Марка Аврелия и Траяна… – Марк Аврелий Антонин (полное имя – Марк Элий Аврелий Вер Цезарь Антонин; 121–180) – римский император с 161 г., крупный полководец и выдающийся представитель стоической философии, учившей безропотно следовать природе и року.
Траян, Марк Ульпий (53–117) – римский император с 98 г.; значительно расширил пределы государства, укрепил императорскую власть.
Тацит (см. примеч. к гл. XXXVI) и Светоний (см. там же) называли правление императоров династии Антонинов, к которой принадлежали Траян и Марк Аврелий, «золотым веком», несмотря на многочисленные войны и восстания в завоеванных провинциях.
… народ, до сего времени восторгаясь отравителем Британика и убийцею Агриппины, связывает с именем сына Домиция Агенобарба многие здания… – Имеется в виду римский император с 54 г. Нерон (Клавдий Цезарь; 37–68), носивший до его усыновления императором Клавдием (10 до н. э. – 54 н. э.; правил с 41 г.) и провозглашения наследником престола имя Луций Домиций Агенобарб; отличался чудовищной жестокостью и развращенностью, казнил множество своих приближенных, действительных и мнимых врагов и просто богатых римлян, чтобы завладеть их имуществом; выступал публично как актер и певец, что с точки зрения римских нравов было постыдно; в конце концов был свергнут с престола и покончил жизнь самоубийством.
Британик Клавдий Цезарь (ок. 41–55) – сын Клавдия и его третьей жены Мессалины; был отстранен своей мачехой Агриппиной Младшей от престолонаследия, а затем отравлен по приказу Нерона.
Агриппина Младшая (16–59) – сестра Калигулы, жена Домиция Агенобарба, мать Нерона и четвертая жена императора Клавдия – своего дяди, подозревалась в его отравлении; была убита по приказанию сына, раздраженного ее вмешательством в дела управления.
Гай (по другим источникам – Гней) Домиций Агенобарб (ум. в 40/42 г.) – отец Нерона, представитель знатного плебейского рода, консул 32 г.; был известен своей жестокостью и безнравственностью.
… демонстрирует всякому приезжему бани Нерона, башню Нерона, гробницу Нерона… – Построенные Нероном общественные бани (термы) находились в левобережной части Рима, рядом с площадью Навона (см. примеч. к гл. L); еще одни термы были построены им в городе Остия (см. там же).
Башня Нерона – часть дворца Гая Цильния Мецената (74/64–8 до н. э.), соратника императора Августа, древнеримского политического деятеля, известного своим покровительством поэтам и художникам; согласно преданиям, с высоты этой башни Нерон наслаждался зрелищем пожара Рима в 64 г. и в театральном одеянии пел «Крушение Трои» (песнь, сочиненную им самим).
Нерон покончил с собой 7 июня 68 г. и был похоронен в родовой усыпальнице Домициев (ныне это место находится в центре Рима). Однако, возможно, речь идет о ложной гробнице Нерона на виа Ла Сторта, к северо-западу от Рима.
… Дворец, построенный двумя веками позже царствования бесстыжей анжуйки, был заказан не преступною супругой Андрея и не любовницей Серджиани Караччоло, а Анною Карафа, супругою герцога Медины, фаворита герцога Оливареса, которого звали графом-герцогом и который сам был фаворитом короля Филиппа IV. – «Бесстыжей анжуйкой» автор называет неаполитанскую королеву Джованну (Иоанну) I (1326–1382; правила с 1341 г.), принадлежавшую к одной из ветвей Анжуйской династии. Джованна I была замешана в убийстве своего мужа венгерского принца Андрея (Андре, Андраша); Джованна I – героиня очерка из сборника Дюма «Знаменитые преступления».
Серджиани (Джованни) Караччоло был фаворитом другой неаполитанской королевы – Джованны II (1370–1435, правила с 1414 г.), последней представительницы Анжуйской династии.
Филипп IV (1605–1665) – король Испании с 1621 г.; безвольный и апатичный, он почти не принимал участия в государственных делах, и фактическим правителем Испании на протяжении двадцати с лишним лет был герцог Оливарес.
Оливарес, Гаспар де Гусман, граф и герцог д’ (1587–1645) – испанский государственный деятель; сын испанского посла при папском дворе, ставший опекуном и одним из приближенных наследного принца, будущего короля Филиппа IV; после его восхождения на престол стал первым министром и был правителем государства до 1643 г.; человек энергичный и честолюбивый, он поставил себе целью преобразовать систему государственного управления, проводя политику централизации, стремясь укрепить абсолютную монархическую власть. Амбициозные проекты Оливареса, неудачи, преследовавшие испанскую армию в ходе Тридцатилетней войны (1618–1648), привели к разорению казны и падению политического влияния Испании в Европе; ставшие следствием этих изменений восстания в Каталонии (1640) и Португалии (1641), добившейся независимости, положили предел политической карьере Оливареса: в 1643 г. он ушел в отставку.
Анна Карафа – жена вице-короля Неаполя в 1637–1644 гг. Рамиро де Гусмана герцога де Медина де Лас Торрес, по приказу которой было начато строительство упомянутого дворца на западном побережье Неаполитанского залива, у южного края Мерджеллины. Неаполитанцы ненавидели и презирали вице-короля и его жену. В 1644 г. герцог де Медина по приказу короля вернулся в Испанию; донна Анна не последовала за мужем, а поселилась в своем дворце в Портичи, где вскоре и умерла. Землетрясение 1688 г. и разрушительное действие ветра превратили здание так и недостроенного в силу ряда неблагоприятных обстоятельств нового дворца в живописные развалины.
… тени, облаченные в длинные белые балахоны, то есть в одежду кающихся, так называемых bianchi… – Кающиеся – верующие, которые совершили какой-либо тяжкий грех и за это были приговорены священником-исповедником к церковному наказанию (ограничению в посещении храма, посту, чтению дополнительных молитв и т. д.). Кающиеся в Западной Европе объединялись в братства, называвшиеся по цвету их особых одежд (в данном случае – белых: ит. bianchi – «белые»).
Церковь Санта Мария ди Пие ди Гротта– возведена в XIII в. у входа в грот, находящийся на Позиллипо; украшением церкви является образ Богоматери, в честь которой ежегодно 8 сентября вблизи церкви устраивались пользовавшиеся большой известностью народные празднества.
… обосновался на Маринелле… – Маринелла – улица, которая берет начало от церкви Санта Мария дель Кармине, продолжая улицу Нуова Марина, и тянется далее в восточном направлении; в XVII–XVIII вв. ее население составляли представители городской бедноты – мелкие торговцы, ремесленники, рыбаки и т. д.
… учредила во имя борьбы с якобинцами Государственную джунту, приговорившую… к смерти трех несчастных юношей: Эммануэле Де Део, Витальяни и Гальяни… – Государственная джунта – специальная комиссия, созданная неаполитанским правительством в 1794 г. по инициативе Марии Каролины и Актона для борьбы со сторонниками прогрессивных идей и подготовки судебных процессов над обвиняемыми; действовала, по-видимому, до 1795 г. После этого все собранные ею материалы, касающиеся республиканского движения в Неаполе, были уничтожены.
Де Део, Эммануэле (1772–1794) – студент-неаполитанец, уроженец области Апулия; в 90-х гг. воспринял идеи Французской революции; в 1794 г. принял участие в заговоре с целью свержения королевского абсолютизма в Неаполе; в июне того же года был арестован и в октябре казнен.
Витальяни, Винченцо (1772–1794) – ремесленник-краснодеревщик, участник заговора с целью свержения абсолютизма Бурбонов; казнен в октябре 1794 г.
Гальяни, Винченцо (1771–1794) – ученый, историк и юрист; был арестован папскими солдатами, обвинен в организации заговора и казнен в Неаполе.
Витальяни и Гальяни на следствии покаялись и выдали товарищей.
Сбир– здесь: судебный стражник в Италии.
… как на кинжале немецкой святой Феме… – Имеется в виду уголовный суд Феме (от нем. Vehme – «показание»), называвшийся также просто Феме, фемическим трибуналом и Трибуналом свободных судей, который существовал в XII–XVI вв. в Германии. В отличие от местной юстиции, зависимой от феодальных владетелей, суд Феме считал себя свободным (что было зафиксировано в одном из его названий), так как подчинялся непосредственно императору, а членами, чиновниками и подсудимыми в нем были исключительно лично свободные граждане. На практике суд Феме был тайным, наводящим ужас судилищем. Делопроизводство, вынесение и исполнение приговоров поручалось, как правило, его же членам и велось в обстановке строгой секретности.
… шайка злодеев, сообщество, столь характерное для Неаполя… – Имеется в виду Каморра, существующая в Неаполе до сих пор преступная организация, которая имеет ряд общих черт с сицилийской мафией; по мнению историков, возникла, всего вероятнее, в период испанского господства; происхождение названия толкуется неоднозначно; возможно, оно связано с испанским словом camorra, переводимым как «ссора»; не исключено, что источником названия стало слово gamurria, близкое к испанскому chamarra – так называлась одежда испанских и неаполитанских простолюдинов; Каморра находила своих приверженцев в среде неаполитанского плебса.
… галера не что иное, как место отдыха преступников… – В средние века гребная команда галер в значительной степени комплектовалась из преступников, осужденных на каторжные работы. К кон. XVIII в., когда галерный флот почти вышел из употребления, ссылка на него была уже заменена работами на суше. Однако в обиходной речи слово «галера» сохранялось как синоним каторги.
… фейерверки взвивались на площади Кастелло, на Меркателло и площади Пинье… – Площадь Кастелло находится у стен Кастель Нуово (см. примеч. к гл. I), к северо-востоку от королевского дворца.
Меркателло, или площадь делло Спирито Санто («Святого Духа») – небольшая площадь неправильной формы, расположенная на скрещении нескольких улиц; находится в центре Неаполя рядом с улицей Толедо; на ней возвышается украшенное 26 статуями прекрасное полукруглое здание, воздвигнутое в честь короля Карла III; название Меркателло («Маленький рынок») связано с тем, что здесь каждую среду продаются овощи и другие съестные припасы; сейчас носит имя Данте.
… столь же трудно, как пройти по острию меча, – условие, необходимое, чтобы достичь порога Магометова рая. – Согласно Корану, в день Страшного суда все люди должны будут пройти по мосту, переброшенному через ад и ведущему в рай. Удастся это только тем, кто не отягощен грехами, поскольку мост гонок, как волос, и остр, как меч.
… сделал остановившему его масонский знак… – Масоны, или франкмасоны (от фр. franc-maçons – «вольные каменщики») – участники религиозно-этического движения, возникшего в нач. XVIII в. и. широко распространенного преимущественно в высших слоях общества. Масоны стремились создать всемирное тайное общество, целью которого было объединение всего человечества в религиозный братский союз. Свое название и форму своих тайных лож масоны заимствовали у средневековых цехов, братств ремесленников-каменщиков. Масонские организации неоднократно подвергались преследованиям со стороны светских и церковных властей.
… подобно тому как на верху лестницы королевской усыпальницы в Сен-Дени умерший король Франции ждет своего наследника. – Сен-Дени – городок у северных окраин Парижа; известен старинным одноименным аббатством, основанным в VII в. и с XIII в. служившим усыпальницей французских королей. Согласно обычаю, прах умершего короля оставляли в гробнице в церкви до смерти его преемника и только после нее опускали в склеп.
… вынул из кармана часы с репетиром… – Репетир (нем. repetiren – «повторять» от лат. repeto – «повторяю») – особый механизм для часов, изобретенный в кон. XVII в., а также часы, снабженные этим механизмом (настольные, настенные, карманные); репетир производит бой при натяжении шнурка или нажиме на кнопку – эти действия вызывают удары молоточка в колокольчик или гонг; существовали репетиры и с автоматическим боем (самобойные).
… вы просто-напросто франкмасоны, члены запрещенной в Обеих Сицилиях секты… – В Италии ожесточенным врагом масонов (см. примеч. выше) было папство, под влиянием которого гонения на «вольных каменщиков» начались там с первой пол. XVIII в.