355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Валидуда » На задворках галактики. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 6)
На задворках галактики. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:56

Текст книги "На задворках галактики. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Александр Валидуда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 80 страниц)

Оракул ответил сразу. Изображения не было, откуда–то рядом слышался звук сбегающей по водостоку дождевой воды.

– Одну минуту, Пётр Викторович, – бросил Оракул.

Пока Краснов ждал, успел различить неблизкое тарахтение грузовика, которое вскоре заглушил металлический скрип то ли двери, то ли калитки.

– Слушаю, – Оракул включил видеосигнал.

Оказалось, он находится где–то в тупике между мокрыми стенами домов. Моросит мелкий дождь. Вот ведь странно, Фалонт – город даже по местным меркам не такой уж большой, до полумиллиона жителей, однако в южном районе непогода, а в центре сухо.

– Как успехи на журналистском поприще?

– Да какие там успехи? Так, беготня одна.

– Сегодня, Саш, тебе предстоит побегать не для газеты. Про "Фунт счастья" слышал что–нибудь?

– Доводилось. Казино не с самой хорошей репутацией. Говорят, там не любят когда клиенты крупно выигрывают. Принадлежит братьям Борх. Это по документам. Ходят слухи, что сливки с "Фунта" снимает Леонель Фабрегас по кличке "Каналья".

– Интересная у него кличка.

– Угу, упаси бог, кому–нибудь его так назвать.

– Где расположено казино знаешь?

– Нет, но найду без труда.

– Тогда слушай. В казино надо провести рекогносцировку. Только сильно там не мелькай от греха подальше.

– Ничего. Если что, отбрешусь как–нибудь. Я ж ведь теперь, как–никак, репортёр. Кому, как не мне засовывать нос во все дыры?

– Ну–ну. Срисуешь координаты по сетке. Передашь Еронцеву. С этим не затягивай. Карта, кстати, есть?

– Обзавелся. Масштаб один к десяти тысячам.

– Нормально. Почему ребята молчат?

– Им сегодня что–то там на товарной станции подвернулось. Бригады там большие, да и вообще многолюдно.

– Это что же им подвернулось такое, что они и в туалет отлучиться не могут? Ладно. Когда, ориентировочно, они освобождаются?

– К шестнадцати, а может к семнадцати.

– Поздновато. Впрочем, нет. В самый раз. В общем, Саш, как справишься, доложись. И на всякий случай будь готов лететь на товарную.

– Так я и думал.

– Пока всё. Конец связи.

Краснов отложил переговорник. Постоял немного, задумчиво прошёлся по комнате, потом вспомнил про завтрак.

Никуда "лететь" Оракулу не понадобилось. На поиски "Фунта счастья" он потратил ровно пятьдесят минут. Здание, в котором располагалось казино, оказалось старой постройки и первоначально предназначалось для других целей. Не смотря на то, что это была трёхэтажка, здание выделялось среди прочих высотой, так как каждый этаж насчитывал аж четыре с половиной метра. Казино тесно соседствовало со старыми домами, причём настолько вплотную, что при должной сноровке можно было сигануть на карниз под его крышей с соседней, а оттуда уже вскарабкаться наверх. Обдумывая такой способ проникновения, Оракул даже произвел некоторые подсчёты, пользуясь одним только глазомером, и с досадой признался себе, что подобные трюки не для него. Тут скорее справится Ярема Красевич, ну и ещё Кочевник.

Прогуливаясь по кварталу, он изучал все подходы и подъезды к "Фунту". То зашёл в удачно расположенную угловую парикмахерскую с большими стеклянными витринами, где неторопливый пожилой мастер привёл в порядок его шевелюру, не высказав ни слова удивления оттого, что клиент предпочёл созерцать уличные виды, вместо любования собственной внешностью в большом зеркале в полный рост. То не спеша перекусил в семейной кафешке. То зашёл в пивную на противоположной улице, откуда удобно было наблюдать за служебным входом в казино, из которого периодически выходили на перекур охранники – все в приличных костюмах при бабочках, но вот смотрелись на них эти костюмчики несуразно, потому как физиономии их носили неизгладимый отпечаток бывшей мелкой шантрапы. А потом, описав окружность вокруг квартала, решительно вошёл в призывно распахнутые двери.

С наличностью у Оракула было туговато, но не играть он не мог. Клиентов в этот час в казино было мало, поэтому надеяться, что получится послоняться туда–сюда ни во что не играя и не привлечь при этом внимания, не приходилось. К тому же он не знал принципа здешнего наблюдения за клиентами. Видеокамеры в этом мире были слишком дорогой игрушкой, но ведь и казино – заведение не из бедных, так что вполне могло быть, что здесь имеется видеонаблюдение. Правда, переходя от стола к столу, где неизменно продувал в карты мелкие суммы, он так и не заметил ни одной камеры. Конечно, видеонаблюдение могло быть скрытным, но исходя из собственных познаний темискирской экономики да и законов, подобное оборудование могло быть по карману разве что организациям вроде сокарского министерства безопасности. Так что, ошиваясь зевакой у рулеток, да просаживая последнее на игровых автоматах, он натыкался только на скучающих охранников.

Сейчас был разгар светлого дня, что для любого фалонтского казино означало вялое, почти бесполезное время суток. Настоящая жизнь здесь начиналась с наступлением сумерек. Оракул посетил все здешние туалеты, даже служебные, выпил кофе в буфете и, пользуясь малочисленностью охраны (для неё настоящая работа начиналась с темнотой), в одном из безлюдных коридоров без особого труда вскрыл замок на двери с надписью: "ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА". Так он оказался в длинном коридоре, выводящем в анфиладу служебных комнат, безлюдных по большей части, только из одной слышался чей–то храп. Заглянув куда смог, он вышел к запасному лестничному пролёту и несколько минут провозился с проржавевшим замком, открывавшим доступ на улицу. Когда замок поддался, дверь даже не скрипнула. Соблюдая осторожность, Оракул изучил подход к двери со стороны улицы и, наконец, сориентировавшись по видневшемуся углу соседнего дома, закрыл дверь, придав замку первоначальный вид, не много испортив его, чтобы замок можно было отворить с наружи небольшим усилием. Поднявшись по лестнице, проник на второй этаж, где четверть часа потратил на изучение доступных помещений. С третьим этажом вышло хуже, там постоянно кто–то ходил, поэтому изучение его вышло поверхностным.

Спустившись вниз, Оракул вернулся тем же путем, затворив за собой дверь и услышал так не вовремя приближающиеся шаги. Кажется, это цоколи каблучки. Ускользнуть, пожалуй, было не возможно. Даже нырнув обратно за дверь, он оказался бы в длинном коридоре, а ведь шаги совсем близко и, похоже, их хозяйка идёт именно к этой двери. Тогда Оракул развернулся к двери лицом и постучал так, чтобы стук был отчётливо слышен. Выждав момент, он постучал ещё раз.

– Что вы здесь делаете? – спросили за спиной.

Он обернулся и встретил строгий взгляд пышнотелой дамы лет сорока, одетой в казиношную униформу.

– Простите, я, кажется, заблудился. Я ищу как пройти к управляющему казино или хотя бы к его помощнику. Я журналист и хотел бы взять интервью для очерка о Фалонте, как об игровой столице мира. В буфете меня направили куда–то сюда. А может и не сюда. В общем, я заблудился. Дама оценивающе осмотрела его с головы до ног и спросила:

– Из какой же вы газеты?

– Ой, прошу прощения, я не представился. Меня зовут Януш Кроль, – он приподнял шляпу, – из "Еженедельного биржевого обозрения". По совместительству работаю в "Южнораконском финансовом вестнике". Я только сегодня утром сошёл на берег и вот решил сразу же приступить к делу. Ещё загодя навёл кое–какие справки и отметил для себя "Фунт счастья" как первое казино, которое стоит посетить в вашем городе. Так что…

– Я вам помогу, – смягчилась дама. – Вам сейчас надо пройти обратно в главный холл, откуда по центральной лестнице подымайтесь прямо на третий этаж. Там спросите у кого–нибудь как найти мэтра Вундера. Только поспешите, мэтр Вундер может отправиться на обед и тогда вы несколько часов его не увидите.

– А если я всё же с ним разминусь? Может тогда вместо мэтра…

– Мэтр Вундер – единственный помощник братьев Борх. А их не будет до самой ночи. Поторопитесь.

– Премного благодарен, – Оракул ещё раз приподнял шляпу и поспешил прочь.

Встреча с мэтром Вундером в его планы, естественно, не входила. Тем не менее, он поднялся по центральной лестнице, на ступенях которой был зачем–то выстелен новенький ворсистый ковер, и следующие полчаса побродил где было возможно. Попытался даже заговорить с охранником, но тот оказался настолько недружелюбен и неразговорчив, что Оракул поспешил ретироваться подальше от охраняемого верзилой коридора. Большего, похоже, он здесь добиться не мог.

Покинув "Фунт счастья", Оракул заскочил в подъезд соседнего дома, где поднявшись на последний этаж, попробовал открыть люк на чердак. Попытки оказались тщетны. Выход на чердак был наглухо заколочен. Та же картина ожидала и в соседних подъездах. Не теряя надежды, он отправился к следующему дому, где его ждала удача. Чердачный люк был вскрыт без труда и без шума, что особенно радовало, ведь совсем не хотелось привлекать внимание жильцов. На чердаке было темно, ни смотровых окошек, ни вентиляционных отверстий здесь, видимо никогда не предусматривалось. И всему причиной – частые обложные фалонтские дожди. Если бы не карманный фонарик, Оракул набил бы не мало шишек, а так обошёлся всего–то двумя.

В темноте, разгоняемой маломощным фонариком, он присел на корточки и вытащил старую потёртую карту города с нанесённой сеткой координат, указанием магнитного склонения и обозначением высот. Эту карту он по дешёвке приобрел в редакции, где ему объяснили, что этими списанными секретными картами иногда приторговывают сокарские военные, вместо того, чтобы их, как полагается, предать огню. На карте он довольно быстро нашёл нужный район города, потом и сам "Фунт счастья", установил квадрат и посчитал по улитке месторасположения казино. Теперь настало время передать координаты на "Реликт". У Еронцева имелась собственная карта Фалонта, такая же – один в один, её он переснял по видеоканалу, в тот день когда Оракул приобрел оригинал.

Связавшись с капитаном и немного поболтав о пустяках, Оракул "засветил" казино, после чего подробно доложил о собственных трудах Краснову.

– Ты давай там не задерживайся, – напоследок сказал Пётр Викторович. – Тебе ещё на жэдэ–вокзал топать.

Рассовав карту и переговорник обратно по карманам, Оракул прошёлся по чердаку в самый конец, обнаружил на совесть забитое и законопаченное окошко, через которое можно было по идеи вылезти на крышу. Он попытался это окошко открыть, но вскоре истощил запас ругательств и чуть не сорвал ногти на правой руке. Даже вспотел, не смотря на прохладу. Но дорогу осилит идущий и потому, с проклятьями через мат, он всё же отодрал массивную ставню. И сбросив под ноги шляпу, чтоб её не сбило порывом ветра, высунулся по пояс наружу. Труды оказались не напрасны, если выбраться здесь на крышу, то без особых проблем можно перебраться на соседний дом, а оттуда уже прямой путь, хоть и вовсе не простой, на крышу казино. А там уж как повезёт, в крайнем случае и стрельнуть по замку можно, впрочем Красевич или Кочевник, если они предпочтут этот путь, могут придумать что–нибудь поизящней.

Водрузив обратно на голову шляпу, Оракул спустился с чердака и поплотней затворил за собой люк. Теперь надо было поспешить на ж/д вокзал, где в долгосрочной камере хранения находился пакет с деньгами на оперативные нужды. Не идти же в казино, когда у тебя в карманах ветер свищет?

В путь до ж/д вокзала пришлось отправиться пешком, что отняло часа полтора. Нанять конный экипаж стоило бы самое меньшее 5–6 даблеров, а об авто и заикаться нечего. Проведя ревизию после забега в казино, Оракул обнаружил двудаблеровую банкноту и ещё около шестидесяти соренсов. Этого, пожалуй, только на стопарь плохой водки хватит. А платить извозчикам в Фалонте было принято наперёд. Хоть и не промокнув, водостойкий плащ всё–таки спасал от дождя, Оракул умудрился промочить ноги, отчего добрался до вокзала совершенно злым. Забрав из ячейки пакет, он какое–то время раздумывал, а не съездить ли на товарную станцию, которая, в отличие от пассажирской, размещавшейся в городской черте, находилась километрах в тридцати от южного района Фалонта. Возможно, он так бы и сделал, будь его ноги сухие. Но они как раз таковыми не были и при каждом шаге ботинки противно чавкали. Поэтому он решил сперва переодеться в сухое и не поскупился на извозчика, хотя от вокзала к дому было минут двадцать ходу.

Перед самой дверью квартиры он машинально глянул на часы, показывавшие 15:16, прикидывая в уме, как побыстрей добраться до товарной и где там искать напарников.

Вот уж он удивился, когда переступив порог, узрел Кочевника и Красевича беззаботно играющих в карты и восседающих в одних трусах за столом, на котором стояла початая бутылка хорошего бразильского рома "Vale Monastico". Их верхняя одежда была развешана на радиаторных батареях, а сами они, судя по раскрасневшейся коже, недавно пришли из общей на этаже душевой, так как в квартирах этого дома не было отдельных санузлов.

– Рановато вы сегодня, – заметил Оракул, садясь на свободный стул и закуривая.

– Ага, рановато, – согласился Кочевник, оценивая взятку, – решили ударными темпами повкалывать, чтобы под дождём не растаять. Бригадир нам за усердие даже премию выставил.

– Премия – это хорошо, – Оракул улыбнулся и выложил на стол пакет с деньгами, – но на сегодня с ней завязывайте. Предстоит настоящая работа.

– Да здравствует настоящая работа! – с иронией сказал Красевич и, отложив карты, теперь уже по–настоящему обрадовался: – Наконец–то настоящая работа. Кочевник развернул пакет и хмыкнул:

– Выходит, что зря мы сегодня горбатились. Знал бы наперёд, посидел бы дома, в тепле и сухости. Ладно, Саш, давай выкладывай, не тяни.

Рассказ в общих чертах продлился не долго. Но когда Оракул дошёл до подробностей своего похода в "Фунт счастья", тут же на него с двух сторон посыпались уточняющие вопросы. В итоге ему пришлось расписать свою вылазку чуть ли не по шагам. Когда вопросов не осталось, началось подробное обсуждение вариантов проникновения в казино, во время которого Кочевник принялся чистить свое недавнее приобретение – кажущийся тяжеловесным, но на деле относительно лёгкий пистолет "Хальнерс", контрабандой ввозимый в Фалонт из Ютонии, с которой у Сокары не было дипотношений из–за постоянных взаимных территориальных претензий, раз примерно в десять лет регулярно перерастающих в пограничные столкновения. "Хальнерс" выглядел массивно из–за удлиненного ствола и общих габаритов. Правда магазин его был маловат – всего шесть патронов, но зато с мощными, непривычно длинными тупоносыми разрывными пулями калибра 10,16–мм. Не то чтобы подражая Кочевнику, а скорее чтобы занять руки, достал свою новую игрушку и Красевич. У него была велгонская 9–мм "Берта".

– А где твой "старый" ствол? – спросил у него Оракул.

– А! – отмахнулся Ярема. – Пробовал в пролеске пострелять из него, с двадцати пяти метров в бутылку только раз попал. Механизм совсем изношен. Сбросил это дерьмо с моста! Туда ему и дорога. Мало ли какие "подвиги" на нём висят.

– Ты–то почему себе ничего не подобрал? – осуждающем тоном спросил Кочевник. – С "иглотыком", если что, много не навоюешь.

– Как сказать, – Оракул по детской привычке пустил кольцо дыма, – зато мой "иглотык", как ты его обозвал, маленький и незаметный. Не то, что твоя дура.

– Ладно, как знаешь, – решил не настаивать Кочевник и сменил тему: – Времени у нас не так много, а приличной одежды нет. Наше шмотьё, сам видишь, мало того, что насквозь мокрое, так ещё и никуда не годное чтоб по казино разгуливать.

– Хорошо, сбегаю для вас за костюмами. А то и правда ещё на порог не пустят.

– Через порог пойдет Димка, – заявил Красевич. – Я через крышу или запасной вход. Но все равно, там внутри в моих обносках я рискую стать центром внимания.

– Не факт, что я пойду через порог, – возразил Кочевник. – Наш старик, я так понял, задумал заявиться на переговоры один. Мы же должны быть где–то рядом, но не на виду. Тут скорее тебе, Сашка, выпадает идти через парадные двери.

– Кто, куда и через что, обсудим попозже, – предложил Оракул, разуваясь и стягивая мокрые носки. – Обсудим вместе со стариком. А пока, я решу вопрос с вашей одеждой.

Носки он отправил в мусорное ведро, так как они были плохого качества и совершенно разлезлись, а ботинки поставил сушиться рядом с батареей, благо тепла они давали много и можно было рассчитывать на скорое возвращение обуви в строй. Через минуту он уже зашнуровывал сменные полуботинки с широкими голенищами высотой в треть голени. Отсчитав из пачки несколько сотенных купюр, он перед уходом хотел было напомнить о "Реликте" и о взятии казино под наблюдение капитаном. Но Кочевник договорить ему не дал:

– Ты что думаешь, мы тут скучать без тебя будем? Сейчас посмотрим на этот "Фунт счастья" через "Реликт" в режиме реального времени.

С наступлением темноты и за пять минут до назначенного срока у парадного входа в казино остановился заляпанный высохшей грязью автомобиль популярной среди фалонтских таксистов марки "бэккер" с большими черными буквами "Т" на каждой из дверц. Из "бэккера" вышел Краснов и не спеша направился к открытым настежь парадным дверям казино. Пройдя в холл, он остановился и с показной беззаботностью осмотрелся по сторонам, словно бы соображая, какое в следующий момент избрать направление движения.

Через несколько секунд его по приметам опознал рослый широкоплечий тип с воспалёнными глазами, одетый в униформу, которая явно не соответствовала ни его внешности, ни внутреннему содержанию. Этот тип более естественно смотрелся бы в морском бушлате где–нибудь на полубаке контрабандистского судна, нежели в "мундире" казиношного холуя. Подойдя к Краснову, он не стал тратить время на принятые среди воспитанных людей формулы приветствия и прочие, положенные по сокарскому этикету, приличествующие фразы, лишь коротко бросил:

– Следуйте за мной.

Они проследовали через главный игровой зал первого этажа, в котором уже успело к этому времени накопиться немало азартного народа, и вышли к подножью лестницы, запруженной неспешными вереницами игроков. Коврового покрытия, по сравнению с центральной, расположенной в холле, у этой лестницы не было. Только сиротливо–голые беломраморные ступени, часть которых была подновлена совсем недавно, а часть покрывали заметные только вблизи сеточки мелких трещинок.

В то время как они пересекали зал, за ними наблюдал совершенно лысый респектабельный господин, обладатель коренастой фигуры и глубоко посаженных внимательных глаз. Пристальное внимание из толпы Краснов почувствовал сразу, но выделить наблюдателя на вскидку не мог, да и не хотел проявлять активность, дабы не обнаруживать своё знание о нём. Зато внимание к его персоне со стороны лысого не укрылось от находившегося в зале Кочевника. Впрочем, как только Краснов вслед за провожатым скрылся из виду, лысый господин сразу потерял интерес к рулетке и быстрым широким шагом покинул игровой зал, а затем и казино.

Был и второй наблюдатель. Но он–то остался никем не замечен, потому как его пост находился на улице. Он усердно изображал из себя забулдыгу, искавшего опору в фонарном столбе. Когда перед казино остановился "бэккер", из которого вышел со вкусом одетый моложавый и поджарый старичок, забулдыга скользнул по нему равнодушным взглядом и вернулся к изучению собственных плевков, прислонившись при этом к холодному чугуну столба, ища у него защиты от силы планетарного тяготения. Дождавшись когда старичок скроется из виду, наблюдатель мгновенно протрезвел, успев уже сопоставить облик старика с не очень четкой фотокарточкой, лежавшей во внутреннем кармане его поношенного пиджака. Ошибки быть не могло, два старикана, тот, что на фото, и этот, вышедший из такси, были одним и тем же человеком. Наблюдатель пересёк улицу, не обратив внимания на гневный окрик извозчика, погонявшего статного вороного жеребца, прошёл против течения по тротуару, расталкивая локтями подвернувшихся прохожих, и свернул за угол. Здесь на перекрёстке, у самого торца отремонтированной аптеки, стояла телефонная будка, в которой с кем–то громко переговаривался долговязый подросток. Подождать в сторонке своей очереди у наблюдателя и в мыслях не было. Не задумываясь, он дал подростку подзатыльник, проследил, чтобы тот скрылся из виду, и набрал давным–давно заученный номер.

– Слушаю, – раздался в трубке отягощенный отдышкой бас.

– Кладоискатель у Канальи в "Фунте", – произнёс он и нажал на рычаг, бросив трубку болтаться в опустевшей кабинке.

Краснова к этому времени провели через вереницу служебных помещений на третьем этаже. У громадной двери, оббитой чёрной кожей, дежурили два быкообразных громилы, похожих друг на друга как близнецы. Тот, что справа, ловко и профессионально обыскал его, забрав из нагрудной кобуры пистолет. После чего открыл дверь и, пропустив визитёра вперёд, вошёл следом.

Скрывавшийся за дверью зал не имел строгих функциональных признаков. Помещение можно было назвать как залом для совещаний, так и обеденным, да и залом для отдыха тоже – настолько в нём всё было, с одной стороны, обезличено, а с другой, намешано. Добротный бильярдный стол в дальнем конце соседствовал с миниатюрной оранжереей. Рядом с ней размещался раскладной диванчик, на котором Фабрегас, бывало, забавлялся с проститутками или падкими на халяву любительницами. По центру располагался настоящий министерский стол, обставленный со всех сторон явно некогда музейными стульями с высокими спинками из резного дерева. Даже следы инкрустации на спинках сохранились. На одной стороне стола лежала груда канцелярских папок, и тонких, и разбухших от бумажной начинки. А с другой сгрудились в кучку атрибуты ресторанной сервировки – всякие соляночки, перечницы, подставки для салфеток, графинчик со стаканом и прочая ерунда.

– Так вот вы какой, господин Корф, – вежливо, по собственному представлению, сказал Фабрегас, рассматривая гостя.

Краснов кивнул и, в свою очередь, тоже принялся изучать хозяина. В облике Фабрегаса он не нашёл ничего выдающегося. Стянутые в косичку чуть вьющиеся чёрные волосы, длинный и мясистый нос, который прямо таки хотелось назвать шнобелем, выпученные неподвижные глаза. И все это на худом заострённом лице. До этого момента, Пётр Викторович представлял этого преступного князька этаким толстяком. Но Фабрегас оказался худощавым, в чём, наверное, была виновата давняя плохо залеченная язва. Из–за худобы, дорогой деловой костюм смотрелся на нём мешковато и из–за этого, видать, он был расстёгнут на все пуговицы, да и ворот шёлковой рубашки, не отягощённый бабочкой или шнуроподобным галстуком, был широко распахнут.

– При нём был "Ситч–кар", – доложил громила, выкладывая перед боссом пистолет, название которого он не мог правильно выговорить. Вообще "Сичкарь" для коренного сокарца был словом почти непроизносимым.

Одним небрежным жестом телохранитель был отправлен к двери. Краснов же, не дожидаясь приглашения (да и поступило бы оно – это приглашение?), уселся на стул, незаметно при этом активировав "нюхач" в режиме подавления. Его продолжала досаждать "таблетка" – миниатюрный приёмопередатчик, прикреплённый к правому верхнему клыку. С "таблеткой", активированной ещё в "Адлоне" перед вызовом такси, он до сих пор не освоился, не психологически конечно, просто она создавала во рту дискомфорт, язык то и дело норовил по собственной воле отковырять её. С помощью приёмопередатчика, всё что слышал и говорил его обладатель, фиксировалось на "Реликте", и в то же время капитан мог передать любое сообщение, которое по внутрикостным колебаниям достигало среднего уха и создавало слуховой эффект. Кроме Краснова, такие же "таблетки" имелись и у остальных членов группы. Только вот работать они могли непосредственно в фокусе прямого облучения узколокализованной зоны, как сейчас, например, в зоне вокруг "Фунта счастья". Технические ограничения с "таблетками", пожалуй были самыми жёсткими, с которыми группа столкнулась на Темискире. На порядок лучше дело обстояло с переговорниками, которые по идеи должны были быть спутниковыми. Но в этом мире отсутствовала развитая сеть необходимых ретрансляторов, отсутствовали спутники, да и много чего ещё отсутствовало. Поэтому переговорники вместо спутников использовали "Реликт", не очень–то приспособленный к такому виду связи. А капитан Еронцев зачастую исполнял роль телефонистки из какой–нибудь темискирской АТС.

То, что гость бесцеремонно расселся напротив, Фабрегаса ничуть не тронуло. Всё–таки не шпана из подворотни. Фабрегас спокойно подгрёб к себе чужой пистолет, для виду повертел его и отложил в сторону.

– Вы оказались благоразумны, господин Корф. Или как вас там?

– Я всегда благоразумен.

– Это радует. Хотите что–нибудь выпить? У меня тут не плохой выбор.

– Спасибо, нет. Спиртное мне сейчас ни к чему.

– Хорошо. Тогда давайте сразу приступим к обсуждению нашего соглашения. Краснов слегка улыбнулся и поудобней устроился на стуле.

– Разве я сказал что–то смешное? – со скрытой угрозой процедил Фабрегас.

– Нет. Просто мне интересно, что вы можете предложить.

– Многое. Вплоть до технического обеспечения вашей новой экспедиции. Кроме того, я готов оставить за вами некоторую степень свободы действий.

– И естественно, я получу вашу защиту и многие–многие блага отсюда вытекающие.

– Естественно. Только я не люблю, когда в отношении меня иронизируют.

– А я не люблю, когда мне так нагло навязывают условия.

Фабрегас моргнул и с шумом выдохнул через нос. А на лице его проступил багрянец. В нём без труда читалось жгучее желание схватить не весть что возомнившего о себе старика за волосы (или за уши – за коротенький ёжик не очень–то ухватишься) и пару–тройку раз стукнуть лбом о стол. В его воображении прямо таки предстала эта картина во всей своей красе. Но неожиданно воображаемая картина сменилась другой – как его самого плющат мордой об стол. И вот, с усилием подавляемый порыв, сошёл на нет. Ошарашенный Фабрегас сдержался. Глядишь – уже и ноздри его перестали раздуваться.

– Скажите, – произнёс он поддельно мягким голосом, – а кого вы представляете?

Где–то внутри Краснов порадовался своей маленькой победе, для которой и усилий–то особенных не потребовалось, благодаря бурлившим в котле черепной коробки эмоциям Канальи.

– Ах, вот, что вас терзало все эти недели? – ответствовал Пётр Викторович с лёгкой издёвкой. – Не стоит ли за мной кто–то, кто вам не по зубам? А может я, как говорят в Фалонте, вольная птица, а? Хотя нет, в это вы не поверите, поскольку способны осмыслить уровень организации экспедиции в запретные территории. Так кто же я, по–вашему? Подставной кладоискатель? Тот самый крючок, с помощью которого коварные фараоны мечтают упрятать вас за решётку? Но, право, не серьёзно же как–то пытаться потопить вас на нелегальной платине. По местным законам, тут и криминал–то едва ли есть. Вопросы–вопросы. Одни вопросы. А ответов у вас нет.

Краснов ухмыльнулся, наблюдая, как у Фабрегаса начинает набирать обороты бешенство, и продолжил:

– Да, ответов у вас до сих пор нет. В полиции, на том уровне, который вам доступен, вы ничего про меня не узнали. Ни с одной из фалонтских группировок я, по вашим сведениям, не связан. Так что, насколько видится лично мне, у вас остаются лишь два более–менее логичных вывода. Первый – я как–то связан с СМБ. Но право же, вы для них фигура из другой плоскости, да и мелковатая фигура, чтобы мараться, возясь с вами. Для эмбэшников гораздо интересней и привычней выявлять "коварных и подлых" ютонских шпионов и их пособников. Поэтому, этот вариант мы отбросим. Второй вариант – я один из удачливых расхитителей древних ценностей, по каким–то своим причинам решивший осесть в Фалонте. А раз так, тогда я заведомо нахожусь в невыгодном положении и буду только рад найти чьё–то покровительство. А если вдруг я с гонором окажусь, то всегда есть отлаженные способы моего вразумления… Надеюсь, я близко к истине описал ход ваших умозаключений?

Фабрегаса прорвало. Вскочив, он навис над столом. Он учащенно дышал. Он уставился немигающим, полным бешенства, взглядом в глаза Краснову. Последовавшие за тем слова, он просто выплёвывал:

– Ты!!! Скажи мне, ты сумасшедший?!! Кого ты из себя корчишь?!! – он чуть не поперхнулся и задышав более ровно, перешёл на родной язык: – El cretino!!!

– Ой, только не надо изображать арагонский темперамент. Ты что думаешь, на меня подействует твой припадок?

– Ты и в самом деле слаб на голову? Ты же отсюда не выйдешь! Неужели я, по–твоему, способен отдать "золотую утку" кому–то другому?

– Это арагонский фольклор? Ценю. Только вот в своих планах, дорогой Леонель, ты допустил одну ошибку. Я тебе не "золотая утка". Ни тебе, ни кому–то другому. Ты и тебе подобные мне и на хер не нужны. А пришёл я к тебе сюда, чтобы устранить проблему. Мало того, что ты пустил за мной глаза, что само по себе привлекло ко мне ненужное внимание, так ещё вокруг меня начали появляться трупы.

– Трупы будут всегда, если кто–то зарится на чужое!

– Да-а, вижу, и на меня ты уже смотришь как на труп. Но неужели я, по–твоему, такой идиот, что позволив отобрать у себя оружие, я не позаботился о безопасности?

При этих словах у двери дёрнулся телохранитель, рефлекторно схватившись за заткнутый за пояс пистолет. Оружия, однако, он не выхватил, так как явной угрозы не усмотрел, да и прямого приказа от босса не было. А Фабрегас как–то нервно подгрёб к себе "Сичкарь", внимательно, при этом, следя за движениями гостя. Но Краснов остался неподвижен, если не считать растянувшихся в новой ухмылке губ.

– Не люблю, когда блефуют, – процедил Фабрегас.

– Это как угодно. Я тоже не люблю блефовать.

– Ждите гостей, Пётр Викторович, – через "таблетку" сообщил Еронцев. – На полицию не похожи… Да, это не полиция, скорее конкурирующая банда, или как это у вас там называется? Два грузовика с боевиками разгрузились в квартале от казино. Идут дворами, окружая по периметру. Численность – до сорока человек.

– Доигрался, твою мать! – не сдержался Краснов, зло зыркнув на Фабрегаса. – Труби тревогу, Леонель! Сейчас здесь катавасия начнётся.

– Ты точно спятил! – Фабрегас прикусил нижнюю губу, всерьёз подозревая у собеседника умопомрачение.

– Я может и спятил, а ты сейчас пожнёшь плоды собственного темперамента. В глазах Фабрегаса промелькнула догадка.

– Губастый!

– Не знаю, губастый или щекастый, но они уже близко.

– Но как? Откуда ты можешь?..

– Оттуда, отсюда. Какая сейчас разница?

– Хвост, гад, привёл?

– Десять хвостов! И каждый со своей жопой, идиот! Послушай, Леонель, мне очень хочется дать тебе в морду. Поэтому, заткнись и соберись. Сейчас тебя, а заодно и меня, начнут убивать. Звони кому надо, пусть срочно выпроваживают клиентов. В твоих же интересах не допустить в казино бойни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю