412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Драйв Астарты » Текст книги (страница 87)
Драйв Астарты
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:42

Текст книги "Драйв Астарты"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 87 (всего у книги 166 страниц)


Остров Йонагуни. Южный берег. Это же время.

Двое мужчин в возрасте немного за 50, оба примерно одинакового роста, несколько полноватые и одетые, как самые обыкновенные туристы в цивилизованных тропиках, устроились на простых скамейках под навесом маленького деревенского ресторана при кемпинге. Официант оперативно принес им кувшинчик местной 60-градусной рисовой водки «hanazake» и две крошечные фаянсовые чашечки.

Можно было предположить, что встретились двое закадычных друзей, чтобы посидеть недалеко от берега моря, посмотреть, как волны играют в живописном нагромождении древних вулканических глыб и плит и вспомнить юность. Правда при внимательном взгляде эта версия не выдерживала критики. Слишком разными были эти двое. Первый – этнический японец и городской житель. Второй – этнический полинезиец и из деревни. Первый обзавелся брюшком явно вследствие многолетней работы в офисе, а второй – вследствие привычки хорошо пожрать и, по возможности, так же хорошо поспать…

Сейчас этот второй с нескрываемым интересом наблюдал за несколькими изящными низкорослыми лошадками рыжей масти, вполне самостоятельно пасущимися около аккуратной декоративной изгороди кемпинга.

– Вы интересуетесь лошадьми, Фуо-сан? – спросил японец, сделав глоточек водки.

– Просто мне любопытно, – ответил полинезиец. – Несколько лет назад мои студенты завезли с Футуна на Тин-Кен полдюжины жеребят таких же рыжих каролинских пони, которые у вас здесь, Тада-сан. Островок Тин-Кен это как толстый бублик пять миль в диаметре. Лошадям места маловато. Но, по ходу, нормально прижились.

– Каролинских пони? – С некоторым недоумением переспросил Тада (точнее, Иватомо Таданари, исполнительный директор «Itokawa Robotics»).

– Да, – король Фуопалеле Тотакиа кивнул. – Но у вас они почему-то не заходят в море. Странно, правда? На Косраэ, на Понпеи, на Йап и на Вено-Вено им нравится море, если только нет больших волн. И на Тин-Кен тоже. А здесь нет. Хотя море тут хорошее.

Иватомо улыбнулся и покачал головой.

– Фуо-сан, вы не обидитесь, если я открою вам одну тайну про этих пони?

– С чего бы мне обижаться? – Удивился король-мэр Номуавау и Тин-Кен.

– Тогда, я вам скажу. Лошадок, которых вы называете «каролинскими пони», завез в Меганезию отсюда Накамура Иори примерно 20 лет назад. Это очень древняя порода Йонагуни, одна из очень немногих тропических тихоокеанских пород пони.

– А-а, – произнес Фуопалале. – Ну это как с таитянскими лошадками. Они испанские, завезены 300 лет назад. Это мне рассказал один парень, чилиец. И что тут обидного? Меганезия – страна приезжих. У нас и лошади со всего мира, и люди, и даже кошки. Главное они становятся нашими. А второе поколение сразу рождается нашим.

– Но вы не пытаетесь стричь всех под одну гребенку, как янки, – заметил Иватомо.

Тихо подошел официант, ловко расставил на столе разноцветные коробочки, глубокие тарелочки и прочие элементы местной сервировки, с явным любопытством глянул на полинезийца, кивнул и удалился. Фуопалеле допил свою чашечку, шумно выдохнул и сообщил:

– Хорошая водка. Хотя я привык к фруктовой. А на счет «стричь под одну гребенку», конечно у нас так не делают. Это негуманно и экономически неправильно. Ведь люди разных племен, а тем более разных рас, разные, как лошади разных пород. У каждого племени свои способности от природы. Лучше всего собрать их в одну команду, и…

Японец проследил за выразительным движением кулака своего собеседника и снова покачал головой.

– Сразу видно, что вы военный офицер, Фуо-сан.

– В этом какая-то проблема? – Спросил король.

– Нет, – Иватомо третий раз покачал головой. – Это как раз позитив. Но я думаю, как правильно выразить свою мысль с учетом вашего военного восприятия реальности.

– Говорите, как есть, Тада-сан, – предложил Фуопалеле. – А я, если что-то не пойму, то переспрошу. Идет?

– Я все-таки постараюсь ориентироваться на ваш военный склад ума, Фуо-сан. Я буду говорить о космосе. Он огромен, возможно даже бесконечен. Но та его часть, которая достаточно близка к нашей планете, оказывается очень небольшой в… Скажем так: в оперативном смысле. И каждая страна либо группа стран, добираясь до какого-нибудь небесного тела, сразу ставит там флажки. Ваша страна… Я имею в виду не Номуавау и Тин-Кен, а Конфедерацию Меганезия. …Удачно вошла в группу, которую политологи называют странами консорциума «Астарта», и в ещё одну группу, которую, вероятно назовут «Каравелла». И, кроме этого, ваша страна прочно поставила ногу на лунной территории «Mare Nubium», Море Облаков, или, на вашем языке: «Miti-Ata», хотя ни одного пилотируемого полета на Луну меганезийцы не предприняли.

– Вы хотите сказать, Тада-сан, – спокойно отреагировал король, – что канаки задешево хапнули хорошие паи на Луне, на Венере и, в ближайшей перспективе, на Марсе?

– Это не упрек, – уточнил японец, – это скорее признание уважения к такой разумной космической политике. Также это предисловие к следующей части разговора.

Фуопалеле, только что отправивший в рот суши с чем-то сиреневым, кивнул в знак понимания, и Иватомо продолжил излагать свой взгляд на космос.

– …За Луну предстоит серьезная битва и ваша страна не остаётся в стороне. Я читал военные обзоры за сентябрь. Там фигурируют «карманные» прототипы беспилотных аппаратов для войны в открытом космосе и, в частности, меганезийские машины, о которых вы мне рассказывали мельком во время нашей встречи на Наканотори. Меня интересуют именно эти машины. Они понятнее в смысле экономики.

– Вы хотите уже сейчас с кем-то повоевать в космосе? – Заинтересовался король.

– О, нет, – Иватомо покрутил головой. – Я имею в виду цель, которая достигается без прямого вооруженного конфликта с другими игроками на космическом поле. Я очень внимательно слушал публичные лекции экспертов из США, Канады, Франции и стран Океании, и все они говорили о проблеме, которая вне сомнений возникнет на Луне, на Марсе и на крупных обитаемых орбитальных объектах: о проблеме воды. Сейчас уже имеется прецедент: вода для орбитальной станции Лингам. Там рядом на Венере есть достаточно воды, но она станет доступна только через некоторое время, и Консорциум вынужден был отправлять воду, точнее антарктический лед, с Земли. Очень немного по земным меркам: примерно как один большегрузный карьерный самосвал. Но это очень дорого, и, в любом случае, такие отправки не станут регулярной практикой. Поэтому единственный реальный путь – это транспортировка космического льда из областей космоса начиная с пояса астероидов. Там можно даром взять любую ледяную глыбу.

– Но, – возразил Фуопалеле, – эту глыбу надо бросить на сто миллионов километров.

– Да, – сказал Иватомо. – И, тем не менее, цена льда может оказаться приемлемой.

– В каком смысле приемлемой, Тада-сан?

– В рыночном смысле. Цена окажется сопоставимой с прочими расходами по созданию постоянно обитаемой базы на Луне, не говоря уже о Марсе. Я имею в виду базы того масштаба, как вахтовые поселки в труднодоступных районах Земли или на нефтяных платформах. Обычно там персонал не менее ста человек. Их снабжение тоже недешево, однако ценность добываемого продукта многократно покрывает эти издержки.

Иватомо замолчал, взял кувшинчик и наполнил маленькие чашечки рисовой водкой.

– Этот проект, – произнес Фуопалеле, – не помещается в моих мозгах. Это что-то типа великой тыквы из китайской сказки.

– Тогда, – предложил японец, – давайте поговорим о первом маленьком шаге. Он не так сложен, но если мы сделаем это, то докажем, что большой проект тоже выполним.

– Хэх… И что это за шаг, Тада-сан?

– Пока у космического льда нет сбыта, – сказал Иватомо, – но в космосе есть и другие минералы. Есть астероиды, состоящие на 80 процентов из железа и на 20 процентов из никеля и кобальта. Некоторые из них размером порядка ста метров и массой порядка миллиона тонн часто проходят от нас ближе, чем Луна. Цена любого такого астероида превосходит миллиард долларов. За 40 лет в JAXA создан каталог подобных объектов.

– Это их цена на Земле, – заметил Фуопалеле. – Но пролетающий астероид сачком не поймаешь. Я так понял, что вы хотите использовать прототипы боевых космических дронов. Получается дорогостоящий венчурный проект. Кто рискнет кучей денег?

– Эти деньги, Фуо-сан, уже есть. Вы знаете размеры бюджета Японии?

– Ну, – король почесал в затылке. – Я думаю, больше триллиона долларов. Так?

Японец кивнул, многозначительно поднял чашечку и покачал её в руке.

– Конечно, война и связанные с ней события привели к существенным потерям. И это сыграло позитивную роль. Блок «Возрождение Ямато» потребовал ревизии расходов бюджета и выявил там запланированные платежи, бесполезные и даже вредные для нашего народа. Мы вычеркнули полмиллиарда долларов на ООН, более 10 миллиардов помощи странам 3-го мира и 20 миллиардов, непродуктивных в военном бюджете, как показала практика. И мы уже сейчас получили 300 миллионов на первый шаг, который необходимо сделать до Нового года.

– Сроки по-военному жёсткие, – проворчал король.

– Правильно, Фуо-сан. – Иватомо улыбнулся, – вот почему я в самом начале разговора сообщил, что ваш военный склад ума это в данном случае безусловный позитив.


Вечер того же дня. Восточно-китайское море, 200 миль севернее Йонагуни.

Мини-траулер «Coral fish» снова лежал в дрейфе, остановленный теперь сторожевым тайваньским корветом «для выяснения целей контактов экипажа и владельца судна с военным флотом КНР». Сценарий повторялся во всем, кроме оснований остановки, и смены вахты (на этот раз с военными общался не капитан «Коралловой рыбки», а его помощник, Атакэто). После короткой пикировки на палубе на борт поднялся майор тайваньской военной разведки Сун Лунчан и, «угрожая оружием», потребовал, чтобы Лоимаэ проводила его к хозяину мини-траулера. Но в отличие от континентального коллеги, он не похлопал по кобуре, а вытащил пистолет, и с добродушной улыбкой протянул девушке, чтобы она убедилась: оружие заряжено и пригодно для угрозы.

Лоимаэ с удивлением взяла в руки длинный тяжелый револьвер с 8-гранным стволом.

– Ни фига себе… Это что за штука такая?

– Ультра-модерн, – ответил тайванец, – …для своего времени, разумеется. Это оружие периода американской гражданской войны: «Ремингтон» образца 1857 года.

– Выглядит, как новенький, – заметила она, возвращая ему револьвер.

– Современная реплика, – уточнил Сун Лунчан, задвигая оружие в кобуру. – Создана специально для премирования наших военнослужащих.

– А вас за что этим премировали? – Поинтересовалась Лоимаэ.

– Я расскажу эту занимательную историю после того, как поболтаю с величайшим футуристическим художником Дако Парадино, – ответил он и подмигнул, – а если вы нальете мне большую кружку какао, как у вас принято…

– Aita pe-a, – ответила она. – Пошли к шефу.

Тайванец был никакой не майор, а генерал, и звали его не Сун Лунчан, а Елю Танпин. Когда девушка традиционно «превратилась в зайчика» (надела наушники и занялась приготовлением какао), генерал устроился за столом напротив «футуристического художника», энергично потер ладони и произнес:

– Если не возражаете, мэтр, подведем некоторые предварительные итоги.

– Не возражаю, коллега, – согласился Дако Парадино (точнее, Жерар Лаполо).

– В «желтых морях» образовался чудесный союз, – начал Елю Танпин, – куда вошли правительства, которые боятся Красного Пекина больше, чем ненавидят друг друга. Интересная конфигурация. Стеклопластиковый самолетик, сляпанный наскоро для изумления телезрителей и обмана остальных, замечательно с этим гармонирует.

– Самолетик неплохой, – заметил Лаполо, – В первые годы Хартии он бы нам очень пригодился против пиратов. Но увы, тогда ещё не было необходимых технологий.

– Он и сейчас отлично подходит для этой цели. – Сказал тайванец. – Я выражаю свое восхищение теми ребятами, которые его придумали и сделали. Но на повестке дня совершенно другие угрозы. И Континентальный Китай далеко не главная из них. Вы согласны с этим выводом, мэтр Парадино?

– Это интересный, но спорный тезис, – ответил шеф INDEMI, – а каковы аргументы?

– Давайте рассмотрим их, – с готовностью согласился Елю Танпин. – Первое: Пекин неожиданно для самого себя проглотил, не разжевывая, Северные Рюкю вместе с Цусимой и малазийский султанат Джохор, а в зубах у него оказался Сингапур. Этот стремительный геополитический пир, навязанный Пекину, не будем говорить кем…

– Не будем, – спокойно согласился Лаполо.

– …Вызвал предсказуемые проблемы с пищеварением, – договорил тайванец. – Эффект внезапности вызвал панику в бизнес-кругах захваченных и соседних территорий. Ряд сингапурских банков рухнули, а крупные предприятия объявили форс-мажор и сейчас переводят мощности к нам или ещё куда-то. На Филиппины или вообще к вам.

Шеф INDEMI неопределенно покачал головой и покрутил в пальцах сигару.

– Да, уважаемый коллега. Пекину было бы выгоднее поглотить своих соседей мягко и ласково. Но и так неплохо. Убежит меньшинство, а большинство остается. Пекин уже далеко не тот, что был при Мао, и это не Пхеньян товарища Ким Чхол Муна.

– Пхеньян, – сказал Елю Танпин. – Это тоже проблема с пищеварением. Очень трудно убедить председателя Кима, что объединение Кореи под красным звездным знаменем несвоевременно. ещё труднее убедить Сеул, что попытки объединения не будет. Вы, уважаемый мэтр, вчера общались с сеульскими лидерами и знаете это.

– Я скажу вам то же самое, что сказал им, – ответил Лаполо. – Красному Китаю сейчас невыгодно обострять ситуацию с тихоокеанской стороны и, если товарищ Ким проявит непонимание, то оглянуться не успеет, как фатально подавится острой капустой.

– У Пекина там уже есть кто-то на замену? – Поинтересовался Елю Танпин.

– Я не знаю, но мне трудно предположить, что нет. А вам?

Тайваньский генерал задумчиво вытянул губы трубочкой, немного помолчал, потом неопределенно хмыкнул, сделал несколько глотков какао и произнес.

– Допустим, председатель Ким не может стать проблемой для Пекина. Но есть одно серьезное обстоятельство, которое уже вне области пищеварения. Пекин оказался предательски брошен любимым противником. Англо-американцы ушли из региона настолько быстро, что континентальные стратеги провалились в пустоту. Получилось нечто, наподобие броска «и-тан» в классическом у-шу. Если раньше Пекин выступал защитником от империализма янки, а янки – защитниками от пекинской гегемонии, то теперь Пекин остался единственным людоедом в джунглях, и его возненавидели все, включая даже таиландцев, которых пока никто не тронул.

– Когда предает враг, это очень больно, – сказал Лаполо. – Я признаю, что вы привели действительно неоспоримый аргумент. Но, в таком случае, что же является угрозой?

– Если я скажу «Ним Гок», – ответил тайваньский генерал, – то это не будет отражать полную характеристику угрозы, поскольку Ним Гок не сам по себе. Однако если мы определим этим именем военно-политическую доктрину, то получится адекватно.

Жерар Лаполо покачал головой из стороны в сторону, как будто рассматривая тезис собеседника с разных сторон, потом прикурил свою сигару и поинтересовался:

– А какую именно доктрину вы предлагаете ассоциировать с именем «Ним Гок»?

– Интересный вопрос, мэтр… – Елю Танпин улыбнулся. – Если позволите, я не буду изобретать паровоз, а сошлюсь на известную вам монографию Джой Прест: «Страны четвертого мира: Стратегия прогрессивно-постиндустриальных военных диктатур». Разумеется, вы знаете и эту замечательную женщину, и эту её книгу.

– Да, – подтвердил Лаполо. – Джой работала в бригаде INFORFI ещё когда мы были в подполье. Потом, после революции, она стала офицером группы инноваций нашего Народного Флота, а уже не так давно участвовала в программе трансэкваториальной модернизации в Папуа и в Африке и параллельно написала этот интересный, хотя и спорный научный фолиант. А на что именно там вы ссылаетесь?

– Я ссылаюсь на общую идею: индустриально-капиталистическое государство – это лишнее, вредное звено на пути примитивно-аграрных племен к постиндустриальному негосударственному обществу. Джой приводит аналогию. Обучая племя троглодитов информатике, мы не предлагаем им перейти от арифметики на камешках и зарубках к механическому арифмометру, потом к машине на ламповых триггерах и перфокартах, потом на транзисторах, и лишь потом к современным процессорам. Мы сразу даем им современные процессоры, дружественные интерфейсы и инфо-сети. Джой предлагает использовать тот же принцип и в обучении социальным технологиям. По её версии, индустриальный капитализм с его государственными, правовыми и социальными институтами это аналог механического арифмометра, или, возможно, транзисторной счетной машины, но никак не процессора. А значит эту фазу следует пропустить.

Тайваньский генерал сделал паузу, с интересом ожидая реакции собеседника.

– Возможно, – сказал Лаполо, – Джой имеет в виду именно это. Впрочем, вы можете позвонить ей и уточнить. Я полагаю, что её координаты на Самоа вам известны.

– Один тайский журналист, немного похожий на меня, уже это сделал и убедился: действительно, уважаемая доктор Прест имела в виду именно это. А отсюда следует политический вывод: поддерживать в отсталых странах надо тех лидеров, которые ориентируются на уничтожение капиталистических государственных институтов, зарождающихся в примитивно-аграрном обществе. Даже когда они силой оружия уничтожают своих конкурентов, выбирающих цивилизованные демократические преобразования, их все равно надо поддерживать, как бы это не было противно.

– Это вы в книжке прочли, или Джой вам по телефону так сказала? – Невозмутимо поинтересовался шеф INDEMI.

– Это логически однозначный вывод из книжки и разговора, – ответил Елю Танпин.

– Значит, – констатировал Лаполо, – это уже ваша трактовка, а не её, так?

– Чья бы не была эта трактовка, она подтверждается фактами, – парировал тайваньский генерал. – Ваши структуры оказывают поддержку Ним Гоку и аналогичным лидерам Северного Борнео. Повторяется ваша политика в Новой Гвинее и в Конго-Заире.

Лаполо посмотрел на свою потухшую сигару, вновь прикурил её и произнес:

– Странно, что я не заметил уничтоженных цивилизованных демократий в названных местах. Или проблемы с моей внимательностью, или проблемы с вашими фактами.

– Факты, – сказал тайванец, – как обычно, допускают разную интерпретацию. Можно спорить о мере демократичности и цивилизованности уничтоженных систем, но это получится теоретический спор, а мы с вами практики, не так ли? Мой практический вопрос: кто может стать следующим объектом агрессии ваших полудиких протеже? Дополнительный вопрос: кто наверняка не окажется таким объектом?

– А почему вы просто не прочтете об этом на сайте «Партии народного доверия»? Там можно найти позицию по каждой стране, с которой у этой команды есть хоть какие-то отношения, и ответ на ваш вопрос следует даже из тональности публикаций.

– Я, конечно, читал эти материалы, мэтр Парадино. Но политические позиции имеют привычку меняться, а при возникновении факторов выгоды они меняются резко.

– Если разговор об этом, – заметил Лаполо, – то ваш вопрос, коллега, лучше поставить иначе: может ли некто использовать Ним Гока и его команду, как таран против ряда конкретных политических структур, включая сюда и правительство Тайваня?

Елю Танпин изобразил на лице огромную улыбку и утвердительно кивнул.

– Как приятно говорить с человеком, который чувствует суть вопросов! Конечно ещё приятнее, если этот человек ещё и дает прямые ответы, но, наверное, нельзя хотеть от жизни так много. Ведь правильно поставленный вопрос это уже половина ответа.

– Но вас интересует и вторая половина, не так ли? – Спросил шеф INDEMI.

– Да, но вы, вероятно, связаны обещанием хранить тайны нашего северного соседа.

– В данном случае я не выступаю в качестве хранителя политической тайны, которую можно лишь обозначить, как существующую. Но есть любопытная научная тайна, и я готов ей поделиться… Разумеется, если у меня есть шанс на взаимопонимание.

– Конечно, научные тайны предполагают такую взаимность, – подтвердил тайванец.

– …Научная тайна, – продолжил Лаполо, – заключается в том, что из-за особенностей, отличающих постиндустриальные военные диктатуры – негосударства от классических военных диктатур – государств, первые, в отличие от вторых, технически невозможно использовать в качестве простого тарана.

– А в качестве сложного тарана? – Мгновенно уточнил Елю Танпин.

Шеф INDEMI поднял левую ладонь вверх, отмечая актуальность вопроса.

– В качестве сложного тарана можно использовать кого угодно, но только во вполне определенном направлении, при ряде условий и лишь особыми пользователями.

– Да, это действительно крайне любопытная научная тайна, – произнес тайваньский генерал. – А кто-то уже успел проверить это экспериментально?

– Кто-то уже успел, – подтвердил Лаполо и сделал длинную паузу. – Как говорят в подобных случаях ученые: «отрицательный результат – тоже результат».

– Крайне любопытная тайна, – сказал Елю Танпин. – А если кто-то другой проведет альтернативный эксперимент в альтернативном регионе с соблюдением требуемых условий, то возможен ли положительный результат?

– При соблюдении ВСЕХ требуемых условий, – тут Лаполо сделал ещё более длинную паузу, – …положительный результат возможен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю