412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Драйв Астарты » Текст книги (страница 13)
Драйв Астарты
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:42

Текст книги "Драйв Астарты"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 166 страниц)

15. Экстремальное антарктическое пилотирование.
Дата/Время: 26.04.24 года Хартии.
Острова Баллени. Антарктика

=======================================

Небольшое лабысло над островом Норд-Баллени точно на границе Южного полярного круга, было похоже по размеру на большую звездочку, а по светимости – на аномально яркую Луну. Порывы морозного южного ветра несли мелкую ледяную крупу.

– Психи вы оба, – пробурчал новозеландский дежурный офицер, – Лететь в 3 часа ночи через океан на такой хреновине.

– Бро, не напрягайся, – сказала Оо Нопи и похлопала его толстой варежкой по не менее толстому пуховику в районе плеча, – Досюда мы долетели, как видишь. А нам сегодня надо попасть в Хобарт, Тасмания. План такой. А посредине – посадка на Маккуори.

– Вчера ветра почти не было, – заметил он, – И перегоны у вас вчера были короткие. А здесь до островов Маккуори девятьсот миль, и потом до Тасмании почти столько же.

Леон Гарсиа, покачал головой и улыбнулся.

– Разве это ветер? Вот на континенте я однажды попал в такой близзард, что вспомнить страшно. А это просто свежий ночной бриз… Оо, полезай в кабину, чего мерзнуть зря?

– Ну, удачи тебе, лейтенант, – сказала папуаска, ещё раз похлопала новозеландца по пуховому плечу, и нырнула в узкий люк «крылатого зорба».

– Спасибо за кофе и бутерброды, amigo, – добавил Леон, крепко пожав лейтенанту руку через варежку, – Все было очень вкусно, даже горчица и перец.

– Шутники, – буркнул тот, – Вы радируйте, если что. И когда долетите, радируйте.

– Как обещали, лейтенант, – подтвердил Леон, застегивая за собой люк.

Оо уже включила движок, и пропеллер за кормой раскручивался на малых оборотах.

– Ну, что, погнали? – спросила она.

– А чего ждать-то? – ответил чилиец.

Папуаска коснулась панели управления, шелест пропеллера превратился в комариный звон, машина покатилась на роликах по полосе, и через сотню метров плавно ушла в черное небо. Новозеландский офицер ещё секунд десять наблюдал, как серебристый вытянутый мячик под таким же серебристым V-образным крылом удаляется, а потом исчезает, выходя из конуса солнечного зайчика, отбрасываемого лабыслом…

26.04. «WIN Television», Австралия.

Тасмания, Хобарт, Ист-Яхт-Харбор.

Добрый вечер! В эфире Берилл Коллинз. Сегодня вечером я прилетела на Тасманию специально для того, чтобы встретиться с удивительными людьми. Это Оо Нопи, суб-лейтенант Авиа-Космических Сил Папуа, студент Военной Академии PASA, и Леон Гарсиа, отставной мичман Антарктического Контингента ВС Чили. Вот они оба, перед камерой, на фоне своей легкомоторной машины, на которой они прилетели сюда из Антарктиды буквально несколько минут назад. Оо, я ничего не перепутала?

Оо Нопи: Привет, Берилл. Если точнее, то мы прилетели с островов Маккуори. Туда, соответственно, мы прибыли утром с островов Баллени, откуда вылетели ночью.

Берилл Коллинз: Иначе говоря, вы преодолели за сутки более полутора тысяч миль?!

Леон Гарсиа: А что тут такого? Машина хорошая, легко управляемая. Компания ещё лучше. Погода, правда, была хреновая на маршруте, но случалось летать и в худшую.

Берилл: Леон, про тебя ходят фантастические истории. Говорят, что в феврале ты был сбит по ошибке ракетой в районе Сала-и-Гомес, потом попал в плен к галапагосским пиратам на Тортугу, потом организовал побег, и помог спасти других пленных, потом работал в Чилийской Антарктиде, и попал там в жуткую бурю, которая отнесла твои аэросани почти на другой конец континента. Что из этого было на самом деле?

Леон: Почти все правда. Был дурацкий конфликт вокруг автономии островка рядом с Рапа-Нуи, и из-за этого всякая стрельба. А мой военно-транспортный «Кенгуру», по ошибке, приняли за крылатую ракету. Я не знаю, на каком месте растут глаза у того капитана… Хорошо, что я вовремя прыгнул, а то стал бы единственной жертвой этой заварухи. Потом меня подобрали яхтсмены-киви, и все бы было отлично, но налетели красные кхмеры, навели на нас пушки, и взяли в заложники. Вот так мы оказались на Тортуге на Галапагосах, за решеткой. А потом красные кхмеры смылись оттуда, и на Тортуге остались только обычные пираты. Мы сговорились с тремя хомбре из местной обслуги, которым надоела эта пиратская канитель, и угнали лодку. Пираты, нас чуть не прижучили по дороге, но вовремя подоспел боевой катер папуасской военной конторы «Hybird». Реальные кабаны. Они с ходу порвали этим пиратам жо…

Берилл (перебивает): Извини, Леон, у нас ограничение на ненормативную лексику до десяти вечера… А что у тебя произошло в Антарктиде?

Леон: До сих пор никто толком не понимает. Я выехал утром с базы на 80-й долготе, попал в близзард, меня потащило к северу, я крутил баранку, мучил движок, и так до самой ночи. Потом попал на глетчер, и меня унесло по льду черт знает куда, а там – занесло снегом. Я откопал нору, а толку? Рация накрылась. Куда идти, кого звать? Я тоскливо обдумываю этот вопрос, а тут крик: «эй, ты, выходи, и руки за голову».

Оо: Это была я. Патрулирование, ничего личного. Типа, так и познакомились.

Берилл: Как романтично… И это была любовь с первого взгляда?

Оо: Как бы, не совсем… Скорее, с первого… В общем, с того, про что у вас можно говорить только после десяти вечера.

Берилл: А-а… Понимаю… Вот, как бывает в жизни… И что дальше?

Оо: Ну, дальше, поскольку у моей семьи бизнес на острове Кириси, около Большого Папуа, мы решили, что будем жить там. Бизнес туристический, поэтому купили эти флайки, а раз купили – то почему бы на них и не полететь. Как бы, экономия.

Берилл: Флайки? Но я вижу только один летательный аппарат.

Оо: ещё три в багажнике. Они складные. Но безопасные. Это мы с Леоном, как бы, практически доказываем нашим перелетом. Раз можно летать над Антарктическим океаном, то уж в тропиках на этой флайке туристам бояться нечего, все ОК.

Берилл: Оо, ты была в рабочей группе проекта «Ballista». Что ты о нем думаешь?

Оо: Это как провалиться в будущее. Реальная научная фантастика в жизни! Мне до последней секунды не верилось, что это возможно. А потом – бабах, и у нас вторая пригодная для жизни планета. Правда, не сразу, а через год, но это, как бы, детали.

Берилл: Ты знаешь, что пока в научном мире идут споры, окажется ли эксперимент успешным, и действительно ли Венера станет пригодной для жизни.

Оо: Не знаю, какой научный мир спорит. У нас на базе в Муспелле собрались самые лучшие ученые по космосу со всего мира. И я рассуждаю просто: если до сих пор все происходило так, как они планировали, то и дальше будет так же. Тем более, они же объясняли нам, как устроена вся эта машинка. Ну, упрощенно, на уровне колледжа.

Берилл: Научная группа «Баллисты» читала лекции военному контингенту?

Оо: Не лекции. Просто прикинь: мы жили одной командой, и все наши разговоры за завтраком, обедом, ужином, в сауне, где угодно – про «Баллисту». Тут даже с моим военно-техническим образованием разберешься, что к чему.

Берилл: А теперь ты будешь получать уже специальное космическое образование и совмещать учебу с бизнесом, вместе с Леоном, как я поняла?

Оо: Типа того. У нас вообще-то большая семья, и все участвуют. А Леон – это пилот-профи, он может летать на любом… Ну, даже на том, что у вас после десяти вечера.

Берилл: Ценное качество! А каков ваш дальнейший маршрут?

Оо: Во-первых, надо выспаться с вечера. Ночью мы вылетаем в Брисбен, а оттуда на Большой Барьерный Риф. Конкретно: на нейтральную территорию Лихоу. Там у нас бизнес-мероприятие, и вообще место там перспективное. А оттуда до дома уже рукой подать. Вот, примерно так.

Берилл: Леон, ты едешь заниматься бизнесом в незнакомую страну на другом конце Тихого океана. Насколько уверенно ты себя чувствуешь?

Леон: Так я же не географ, а летчик-транспортник, а небо – оно везде небо.

16. Встреча старых друзей и приобретение новых.
Дата/Время: 26.04.24 года Хартии.
Место: Меганезия. Округ Саут-Кук. Атолл Никаупара.
Моту-Мануае, мини-отель «Aquarato Cave».

=======================================

Никаупара – один из южных атоллов архипелага Кука – состоит из рифового барьера вокруг лагуны площадью десять квадратных миль и двух более-менее серповидных островков: большего, восточного Те-ау и вдвое меньшего западного Ману-ае. Южная оконечность Ману-ае вытянута почти к центру лагуны в длинную косу Руакау. На крайней точке этой косы стоит мини-отель «Aquarato Cave» (Нора водяной крысы), оформленный в стиле салуна с Дикого Запада (в голливудском варианте: открытая таверна, а над её залом, на толстых столбах – мансарда с гостевыми комнатами).

Основательная 9-метровая летающая лодка-биплан, приводнившаяся у пирса этого заведения перед закатом солнца, выглядела, как пришелец из другой голливудской концепции, а именно: из фильмов про II мировую войну на Тихом океане. Это был морской разведчик F1M-«Reikan» Императорского Флота Японии, образца 1940 года. Конечно, при более внимательном взгляде на эту машину, обнаруживался целый ряд несоответствий – анахронизмов, но владельцев машины – Таири и Хаото, с Аитутаки (атолла, лежащего в полста милях к северу) это ничуть не смущало. Жанне Ронеро и Фрэдди Макграту, уже испытавшим счастье летать на этой реконструкции «Рейкана» около двух лет назад, это было вообще без разницы. Главное: надежно и комфортно.

Жанну интересовал (в порядке любопытства) совсем другой вопрос.

– Таири, как думаешь, меня тут узнают или нет?

– Издеваешься? – спросила меганезийка, – Ты же местная знаменитость, практически, Геродот этого атолла. Вот меня однажды, в прошлом году, не узнали. Типа: что это за симпатичная девчонка с мелким киндером?

– Она обманщица, – пояснил Хаото, – Обещала: я посижу дома с Ареи и Миои, а я, как дурак, поверил, и полетел на ярмарку портативных движков в Паго-Паго.

– Я действительно собиралась посидеть дома, но утром мне стало скучно…

– Слушайте foa, – перебил он, – Утром ей стало скучно. Она спихнула Ареи сестричке Эори, упаковала Миои в надувную люльку, села за штурвал, и двинула сюда.

– За штурвал чего? – спросил Фрэдди.

– Второй нашей флайки, мини, типа «летающее крыло». Вы её видели. А Миои на тот момент было три месяца от роду…

– Три с половиной, – перебила Таири, – Но, все равно, спихивать её было ещё рано.

– Почему? – удивилась Жанна.

Таири удивленно выпучила глаза.

– Как это? А кормить? Ведь если с этим делом… (меганезийка сделала энергичное движение бюстом)… Все нормально, то биомедицина рекомендует…

Хаото выразительно взмахнул руками.

– А что биомедицина говорит про полеты мамы-пилота с грудным младенцем?

– Ничего, – лаконично и гордо ответила она.

– Да! Потому, что никто до такого экстрима раньше не додумался!

– Тогда, родной мой, почему ты так уверен, что этого не следовало делать?

– Почему? Ну… Просто, мне казалось, что это рискованно.

– И зря. Потому что кормящая мама это самое осторожное и предусмотрительное существо на свете. Если инстинкт мне подсказал, что это можно делать, то все ОК.

Хаото поднял глаза к небу и трагическим тоном объявил:

– Ужас! Я люблю женщину, у которой в школе было твердое «отлично» по логике.

– Таири, а почему тебя не узнали? – спросила Жанна.

– Я первые месяцы после рождения Миои была тощая, как американская фотомодель.

– Ты бы так и осталась тощая, – объявил Хаото, – если бы я не откормил тебя чипи-стейками с кровью!

– Кстати, о стейках, – сказала она, – foa, какого хрена мы тут стоим? Пошли жрать!

– Я подумал, это местный религиозный обряд, – с самым серьезным видом сообщил Фрэдди, – Вдруг, перед дверью кабака надо поболтать полчаса, чтобы вызвать Дух Аппетита … О, черт…

Последняя реплика доктора Макграта была связано с появлением духа… А точнее, неопознанного летающего объекта, который двигался на посадку на фоне заходящего солнца, и казался почти прозрачным феноменом вроде сгущения воздуха.

– Фрэдди, это просто «Eretro-XF», – сказала Жанна, – Ты помнишь, я именно на таком прилетела в Антарктиду. Он прозрачный, и поэтому…

– Это не «Eretro», – перебил Хаото, – …а «Abris-Glass», растопырка фирмы Штаубе. Абсолютно другая конфигурация. Раньше ребята Штаубе делали прозрачным только фюзеляж, а теперь ещё и плоскости. Сейчас мода на прозрачные флайки.

– И углы загладили, – добавила Таири, почесав ноготками его затылок, – А похожие стеклянные растопырки используются в «Inter-Brigade Mobile» как боевые рэпторы.

Прозрачный контейнер – стеклянный пирожок, с парой крыльев, торчащих под углом вверх, и радужно сверкающим кругом вращающихся лопастей широкого пропеллера, с исключительным изяществом спланировал на воду и, прокатившись до пирса, беззвучно ткнулся в демпфер.

– Профессиональный лэндинг, – заметил Хаото.

– Даже, пожалуй, слишком точный, – добавила Таири.

Верхний носовой сегмент контейнера откинулся вперед, образовав что-то наподобие мостика, и на пирс выскочила сначала девчонка-подросток лет около тринадцати, а следом за ней – парень, на вид немного моложе Хаото. Оба прибывших относились, очевидно, к креолам с североевропейскими корнями. Светлые прямые волосы плюс характерно-прямые черты лица, редко встречающиеся у коренных океанийцев.

– Упс… – произнесла девчонка, окинув собравшуюся компанию неожиданно-цепким взглядом, – Провалиться мне сквозь небо! Док Макграт и arikihine Ронеро-Хаамеа!

– Мы знакомы, мисс? – несколько удивленно спросил Фрэдди.

– По прессе, – ответила она, – Я Люси Хок-Карпини, а это мой vaakane, Хаген Клейн.

– Хок-Карпини? – переспросила Жанна, – А майор Хок это…

– … Моя мама, – договорила девчонка, – Только она бывший майор.

– Да, – Жанна кивнула, – я знаю эту странную историю с судом над офицерами INDEMI.

Из салуна появилась мощная фигура, напоминающая неандертальца-каннибала из трэшевых голливудских фильмов про каменный век.

– Hei foa! Вы намерены заказать выпивку прямо сюда, или все-таки зайдете в зал?

– Aloha oe, Нитро! – крикнула Жанна.

– Oh! De puta madre! – прогудел он, и развернувшись кругом, заорал, – Ie hoa hoa! Посмотрите, кто прилетел!…

17. Колдовская песенка про дельфинов.
Дата/Время: 27-28.04.24 года Хартии.
Восточный Тимор. Неподалеку от Дили.

=======================================

Флер похлопала по спине Оскэ, прилипшего к окуляру телескопа-рефлектора.

– Ежик, прикинь, ты тут не один.

– Ой, – сказал он, выполз из кресла, и потянул из кармана сигареты.

Она моментально заняла освободившееся место, и…

– Классно! Каналы! Как в позапрошлом веке! Романтика!

– Цветопередача хорошая, ага? – спросил он, – А кто-то говорил, что любительский телескоп с жидким зеркалом вообще невозможно сделать.

– В телескопы с большим увеличением, видны не каналы, а цепочки пятен, – сказал Джеспэ, главный активист молодежного «телескопного» проекта на Тиморе.

– Мы в курсе, бро, – ответила Флер, не отрываясь от окуляра, – Но так прикольнее!

Ирэн, изящная тетум-португалка из той же группы активистов, тихо вздохнула:

– Жалко, что на самом деле это иллюзия. Если бы на самом деле они были…

– На самом деле они тоже есть, – перебил Эсао (тот самый повар-механик, по некой причине приглашенный на парижский католический фестиваль).

– Но ведь они сухие, – возразила девушка, – Они просто каньоны в пустыне…

Даом Вад, которого больше интересовала техника, чем сам космос, подошел к Оскэ, курящему в стороне (чтобы дым не полз перед объективом).

– Ты можешь объяснить, как получается зеркало из жидкости?

– Простая физика. Если раскрутить жидкость, то получится параболическая воронка.

– Да, но она будет параллельно земле, а здесь она наклонная.

– А-а, – сказал Оскэ, – Так Джеспэ с этого и начал. Это ферромагнитный коллоид, в магнитном поле. Постоянный компонент поля удерживает поверхность коллоида под углом, а переменный компонент вращает. Вопрос только в регулировке, но для этого существует компьютер. По ходу, тут простой алгоритм фокусировки.

– Интересно… – кхмер кивнул, – А прицел можно сделать на таком принципе?

– Можно, но какой смысл? Без баллистического компа, по-любому, дальше мили не стрельнешь. А для компа достаточно микро-камеры.

– Да, – согласился Даом Вад, – А если так делать армейские дальномеры? Это будет дешевле и проще, чем обычная высококачественная оптика. Я верно понимаю?

Оскэ выпустил в темное небо струйку дыма.

– Наверное, да. Но не знаю, получится ли удержать коллоид вертикально…

– Мальчишки, какого хрена вы опять про войну!? – возмущенно перебила его Флер, уступившая место у окуляра Кхеу Саону.

– Дальномер может быть полезен и для гражданских целей, – возразил Даом Вад.

– Отмазался, – констатировала она, вытаскивая у Оскэ из кармана сигареты.

– Товарищи, а вы с нами поужинаете? – поинтересовался Хуго, парень, похожий на чистокровного туземца-тетум. Его младшая сестра, Стэли, судя по доносящимся обрывкам разговора, как раз обсуждала с Эсао возможные варианты меню.

Флер хлопнула Хуго по плечу.

– Я тебе скажу по секрету, бро: те канаки, которые отказывались жрать на халяву, вымерли задолго до ariki-roa Мауна Оро, так что исторически они не известны.

– Мауна Оро? – переспросил Байио, парнишка, похожий на португальца, – Кто это?

– Он жил где-то три с хвостиком тысячи лет назад, – небрежно пояснила Флер, – он объединил Гавайику в первый раз. А второй раз Гавайику объединили уже после Алюминиевой революции, и назвали Меганезией.

– А если хочешь узнать больше, – добавил Оскэ, – то спроси у Кайемао Хаамеа. Его далекий предок был компаньоном Мауна Оро. Такие дела.

– Спросить у мэра Атауро? – удивилась Одит, девушка с фигурой легкоатлетки, чуть детским лицом и голубыми глазами, означающими долю голландской крови, – Но он, наверное, очень занятый человек и к нему просто так не пускают.

Оскэ непонимающе наморщил лоб.

– Ты что, гло? Мэр Кайемао правильный канак. Он никогда не будет занят работой больше, чем нужно. И с удовольствием расскажет про своего предка. Тем более, что Этеемао Хаамеа, спутник Мауна Оро, был, как говорят, выдающийся дядька.

– Короче, захочешь с ним встретиться, звякни нам, – заключила Флер, – Мы будем на Тиморе ещё пять дней. Если что, съездим вместе с тобой и познакомим, раз ты такая стеснительная. Нас это не напряжет. Даже прикольно.

У Эсао Дарэ было свойство, редко встречающееся среди хороших поваров. Он умел готовить не только вкусно, но и быстро. Быстро сварить вкусный суп из флореллы, моллюсков, кукурузы и специй в обычном котле, подвешенном над костром – это не просто талант, это кулинарная гениальность.

– Знаешь что, бро, – сказал Оскэ, деловито нагребая в общую с Флер миску вторую порцию этого варева, – Если в Париже к тебе будут приставать на счет преподавания поварского gun-fu, требуй штуку баксов за первый разговор. А потом звони нам. Мы объясним, как правильно делать этот бизнес.

– Во Франции ему потребуется лицензия, – заметила Флер.

– А кто говорит, что он должен преподавать во Франции? Пусть студенты едут сюда. Настоящие индийские мастера, например, преподают только у себя на родине.

– Логично, – Флер кивнула, – Эсао, ты главное, ничего там не подписывай, иначе юро напарят тебя в два счета. Европейские адвокаты такое же жулье, как американские.

– Вообще-то, – осторожно заметил молодой тиморец, – я поеду в Париж не по поводу кухни, а по поводу космоса. Я так понял это приглашение.

– Все верно, – согласился Оскэ, – но одно другому не мешает.

– Товарищ Оскэ, а что ты думаешь на счет Марса, – вмешался Джеспэ.

Меганезиец задумчиво покрутил в руках ложку.

– Вообще-то я инженер-электрик, но если кому-то интересно мое мнение по поводу Марса, то, главная неприятность – это давление. Шесть тысячных атмосферы. Аут! Температура кипения воды при таких условиях немногим выше нуля Цельсия. Вода выкипает отовсюду. Из организма – тоже. И человеку нельзя вылезать на Марс без скафандра. Будь там одна десятая атмосферы, вода бы закипала при 50 Цельсия, и достаточно было бы намордника. В смысле, кислородной маски. А так…

– Но можно жить под куполом, – встряла Стэли.

– Под куполом можно жить и на каком-нибудь астероиде, – ответила ей Флер, – если приходится строить герметичный купол, то, что толку в этой атмосфере?

– А в южном полушарии Марса есть впадина Эллада. Там давление почти двенадцать тысячных земного, – блеснул эрудицией Хуго.

– На Марсе есть вода и немного кислорода, – добавила Ирэн, – и гравитация там почти сорок процентов земной. Разве этого мало?

– На экваторе днем бывает тепло, плюс 30 по Цельсию, – внесла свой сантим Одит.

– … А атмосферу можно сделать, – заключил Байио.

Флер улыбнулась и достала мобайл из наплечного браслета.

– Начинаем считать… Ежик, сколько мы хотим давление?

– Не будем жадничать, – ответил он, – Я сказал одна десятая, пусть так и будет.

– Одна десятая атмосферы, – Повторила она, – Так… Где моя сетевая шпаргалка…? Сейчас-сейчас… Ага! Нам надо полтораста триллионов тонн воздуха.

– Совсем немного, – констатировал Оскэ, – Нам достаточно уронить на Марс две – три крупные кометы, размером примерно как большая комета Хейла-Боппа, они успешно испарятся, и золотой ключик наш. Правда, вопрос ещё с удержанием атмосферы.

– А это как рассчитать? – спросила Флер.

– Есть критерий Джинса, – ответил он, – Я его не помню, но можно посмотреть в сети. Подставляешь температуру и первую космическую скорость на планете – получаешь ответ: убежит ли атмосфера в космос за счет тепловой скорости молекул.

– Сейчас-сейчас… Ага… Есть такой… Считаем… Не убежит. Можно идти на рынок.

– Рынок сегодня уже закрылся, – проинформировал Кхеу Саон, – откроется в 6 утра.

– А что надо купить? – спросила Одит.

Оскэ посмотрел на нее с некоторым демонстративно-веселым удивлением.

– Я же сказал: две – три кометы с ядром миль сорок в диаметре, или чуть больше.

– Э-э… М-м… – сконфуженно протянула девушка.

– Ты хочешь сказать, – предположил он, – что у вас на рынке этим овощем не торгуют? Надо же! И в Меганезии не торгуют. И в Австралии, и в Калифорнии та же проблема.

– Ежик, ты не следишь за рынком,– возразила Флер, и протянула ему свой мобайл, – я нашла эту info случайно, при поиске по ключевым словам «критерий Джинса».


************

Rokki-TV. Доктор Фредерик Макграт, канадец, эксперт проекта «Ballista» выступил в отеле «Aquarato Cave» на атолле Никаупара (о-ва Саут-Кук) с головокружительными заявлениями и прогнозами о развитии космической экспансии в ближайшие годы.

Он сказал, что о полном успехе «Баллисты» можно будет говорить только 5 мая, когда выяснятся результаты соударения основной массы Тлалока с Венерой. Тем не менее, лично док Фрэдди уже уверен в успехе «поскольку космическая механика – это штука однозначная». Экипаж «Диогеновой бочки», работающий около Венеры, он назвал «ребятами, глядя на которых, понимаешь: человечество может дотянуться до звезд».

После этой реплики, естественно, посыпались вопросы об экспедиции к Немезиде и колонизации Ктулху. В ответ, док Фрэдди рассказал о сверхскоростном беспилотном аппарате «L-Sailer», отправленном к Немезиде 8 марта. Этот миниатюрный робот не обладает собственным маршевым движком, зато у него есть сверхтонкое зеркало, с помощью которого он использует импульс от гигаваттного лазера, находящегося на околоземной орбите. «Похоже на игрушечный парусник для детских бассейнов. Ему специально дуют в парус, создавая попутный ветер», – пояснил док Фрэдди.

Скорость у игрушечного лазерного парусника получается далеко не игрушечная. Он разогнался до 13.000 километров в секунду (в тысячу раз больше, чем космические корабли обычного типа, в сто раз больше, чем самые перспективные из современных космических аппаратов, и всего в 23 раза меньше скорости света). «L-Sailer» в конце августа пройдет мимо Немезиды и передаст видеоряд на околоземный спутник. Как пояснил док Фрэдди, об этом проекте ранее не сообщалось из-за крайне серьезных сомнений в его успехе. Сейчас, по его словам, сомнения почти исчезли.

Конечно, это сообщение дока Фрэдди только усилило настойчивость собеседников в отношении пилотируемого полета к Немезиде. Поняв, что от него не отвяжутся, док Фрэдди основательно хлебнул кокосового пива (видимо, для храбрости), и изложил соображения, сформулированные группой «Ballista» за период антарктического тура (напомним – эта группа ученых провела на базе Муспелл более двух месяцев).

Соображение первое: Миссия на Ктулху беспрецедентна для астронавтики. Нужна генеральная репетиция: пилотируемая миссия на аналогичный, но не столь далекий объект. Такой объект существует: это – Титан, спутник Сатурна. По размерам Титан несколько меньше Ктулху, и гораздо холоднее (минус 180 Цельсия против плюс 5 на Ктулху), но также имеет плотную атмосферу (в полтора раза плотнее, чем на Земле), состоящую из азота с примесью метана. Титан – единственная (кроме Земли) планета Солнечной системы, имеющая атмосферное давление, комфортное для человека. «На Титане не нужен скафандр. Достаточно термокостюма и акваланга», как пояснил док Фрэдди. Не только Титан похож на Ктулху, но и Сатурн – на Немезиду. Хотя Сатурн значительно меньше Немезиды, и потому не становится горячим, он, все же, газовый гигант и, в каком-то смысле, центральная микро-звезда для своих спутников. Система Сатурна, и особенно Титан, хорошо исследована в начале XXI века. Как пояснил док Фрэдди: «В любом случае, человечеству когда-то надо будет заняться природными ресурсами планет-гигантов». Расстояние до Сатурна – девять А.Е. (меньше полутора миллиардов километров). Корабль типа «Caravella» может достичь Сатурна за двести дней. «Вполне реалистичный проект», по словам дока Фрэдди.

Соображение второе: итак – 9 А.Е. до Сатурна и более тысячи А.Е. до Немезиды. Напрашивается ещё хотя бы один промежуточный шаг. Таким шагом может стать колонизация одного из планетоидов в Поясе Койпера, за орбитой Нептуна. Сейчас их известно несколько сотен (первым в 1930 году открыт Плутон). Эти объекты радиусом тысяча километров и меньше, отстоят от Солнца (и от Земли) на 40 – 60 А.Е. Вроде бы, бесполезные замороженные камни, но… Вот что говорит док Фрэдди: «Именно холод делает дальние планетоиды перспективными объектами. При температурах, всего на двадцать градусов выше абсолютного нуля, критерий Джинса позволяет планетоидам удерживать атмосферу из переохлажденного азота. Естественная атмосфера там едва заметна, однако её можно уплотнить до 30 процентов земного давления гораздо более простыми методами, чем те, которые предлагаются, например, для Марса». Далее, док Фрэдди объяснил, чем хороши замороженные планетоиды: «На Земле мы вынуждены тратить огромные средства для получения сверхнизких температур, необходимых для целого ряда технологий, а на Плутоне, или Ксене, эти температуры даны бесплатно». Разумеется, дышать этой атмосферой будет невозможно, но, как говорит док Фрэдди «Обогрев жилого пространства – не проблема, это я знаю по антарктическому опыту. Обеспечение дыхания тоже не проблема: подводные отели на малой глубине даже не считаются экзотикой. Главное – устранить космический вакуум, чтобы не испытывать страх, что даже слабый тектонический толчок вызовет трещину в куполе».

Соображение третье: космическая экспансия это совершенно новые по уровню и по характеру задачи бизнеса. Док Фрэдди транслирует со своего мобайла на экран в зале картинку большой орбитальной станции Hivaete, имеющей примерно четверть гектара внутренней полезной площади, включая бассейн на тысячу кубометров воды. «Когда орбитальные поселки такого типа начнут тиражироваться, – сказал док Фрэдди, – мы неминуемо перейдем к их снабжению водой не из земных ресурсов, а из ресурсов кометного льда, который в изобилии есть в поясе астероидов и поясе Койпера». Док Фрэдди обрисовал поиск ледяных глыб с подходящими орбитам, и изменение их орбит роботами с ионными движками. По его мнению, это не выходит за рамки имеющихся технологий, и через полвека будет восприниматься как не более экзотический, чем морская перевозка миллиона тонн рудного концентрата из Африки в Китай. По его мнению: «лет через двадцать, на электронном рынке, будут продавать с доставкой небольшие космические объекты, содержащие воду, металл или что-либо еще». Как пример космического бизнеса, док Фрэдди привел надувные орбитальные зеркала (известные как «Labyslo»), рынок которых начал активно развиваться в этом году.

Соображение четвертое: Проблемы не в космосе, а на Земле. Док Фрэдди говорит: «Почему человечество, сделав рывок в космос в середине прошлого века, вдруг резко затормозило? Казалось бы, парадокс: тогда космические технологии были безумно дорогими – а люди добрались до Луны. Сейчас это в сотни раз дешевле, но лунная программа только в этом десятилетии едва выползла на уровень 1970-го, а о дальних горизонтах всерьез заговорили лишь только что. Ответ лежит на поверхности». Док Фрэдди и его коллеги полагают, что проблема сидит в политэкономии. Космическая экспансия означает неизбежную смену глобального экономического (а, значит, и политического) устройства общества на Земле. Как только правящие элиты стран – лидеров это поняли, они уперлись всеми четырьмя копытами, чтобы не позволить «астроинженерной квашне вылезти из бродильни» (как выразился док Фрэдди). Он пояснил, что постиндустриальное технико-экономическое развитие (в отличие от индустриального, образца XIX века) не может регулироваться путем заклинаний о демократических ценностях. Док Фрэдди уточнил, «Я за демократию, но не следует называть этим словом паразитирование принципиально бездельничающей массы на деятельном меньшинстве, под управлением псевдо-демократических чиновников».

Разговор свернул на политику, поскольку поводом для фестиваля в «Aquarato Cave» исходно было политическое событие: победа в войне за независимость Замбези. Оба совладельца отеля и несколько завсегдатаев сражались на этой войне в мобильной интербригаде, и вернулись из Африки в Меганезию накануне вечером. Дока Фрэдди немедленно спросили про его политэкономическую платформу, и вот что он сказал:

«До индустриальной эры, трое производственных рабочих могли обеспечить себя с семьями, и ещё одного человека, не занятого непосредственно в производстве. Потом соотношение стало меняться. К финалу индустриальной эпохи, один работающий на производстве уже мог обеспечить свою семью и ещё девять, занятых чем то другим. Постиндустриальное развитие привело к тому, что непосредственно в производстве (теперь уже включая инженерию, промышленный менеджмент и прикладную науку) нужен один человек из ста. Это очень здорово! Остальные могут заниматься массой интересных и полезных дел: фундаментальная наука, медицина, бытовой сервис и развитие сферы развлечений. Но псевдо-демократическая система толкает людей в сторону агрессивного паразитирования, которое психологически обосновывается морализаторством. На одного занятого в производстве и девять, занятых в других конструктивных сферах, возникает девяносто моралистов, которые мешают жить и работать. Таким способом псевдо-демократическая система пытается защититься от сверхпроизводительности постиндустриального труда. Точнее, от сопутствующих эффектов сверхпроизводительности не-конвейерного машинного производства».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю