Текст книги "Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 74 (всего у книги 79 страниц)
С ее появлением Каспар моментально забыл о своих проблемах, утонув в синих глазах.
– Ваше величество, как вы здесь оказались? – С наигранной радостью произнес король и шагнул навстречу супруге.
– Я пришла еще раз взглянуть на нашу знаменитость, ваше величество. – Королева повела платочком в сторону безмолвного Каспара.
– Но он не далее как два дня назад навешал ваше величество. – В голосе короля сквозило недовольство.
– Я плохо себя чувствовала, наш разговор быстро прервался…
Оставив на этом объяснения, королева приблизилась к Каспару и, одарив его улыбкой, от которой ему стало жарко, спросила:
– Как вы себя чувствуете, негоциант Фрай, воры не ранили вас?
– Обошлось, ваше величество! – бодро ответил Каспар и склонился в поклоне еше более глубоком, чем тот, что предназначался королю.
– Ему ничего не грозило, ваше величество! – вмешался герцог Пейн. – Он позорно бежал на подвернувшейся лошади, должно быть, отобрав ее у раненого сержанта!
– Вы несправедливы к нашему путешественнику, герцог. – Королева погрозила Пейну пальчиком, предоставив Каспару замирать от вида ее открытых плеч и вздымающейся от волнения груди. – Негоциант Фрай дрался против огромной толпы обезумевших разбойников и ускакал от них, лишь оставшись совершенно один, без курьеров.
– Но позвольте, ваше величество! – не сдержался король. – Откуда вы это знаете?
– У меня есть друзья среди гвардейских офицеров. – Королева с издевкой улыбнулась, она ненавидела короля также сильно, как и он ее. – И они всегда готовы донести до меня любую новость.
– Может быть, вы дадите мне список этих друзей?
– Нет, ваше величество, это невозможно.
– Почему же? Я бы тоже хотел получать новости.
– Оставим эту тему. – Королева повела плечиком и обошла вокруг Каспара. – Зачем здесь так много солдат, вы хотите арестовать нашего поставщика?
– Позвольте, я объясню, – неожиданно откликнулся принц, намеренно опуская обращение «ваше величество». Он уже твердо решил, что, как только захватит трон, силой возьмет эту мерзавку прямо на брачном ложе королей Рембургских, а потом прогонит прочь или подарит друзьям. Если все удастся, овдовевшая королева будет для них не самым плохим подарком. – Никто не собирается причинять вашему любимцу вред, его лишь подержат в безопасном месте до окончания охоты. А затем выпустят.
– Приятно, что вы заботитесь о наших поставщиках, дорогой принц, только боюсь, вы вознамерились оставить короля без лучшего в мире шоколада. Я знаю более подходящий способ сохранить негоцианта Фрая.
«Уж не в своей ли постели, шлюха?!» – мысленно воскликнул принц.
– Мы возьмем его с собой на охоту, это будет самое верное.
– Но ваше величество, это невозможно! – возразил король.
– Почему же? У нас будет более двух сотен приглашенных, неужели не найдется место нашему поставщику?
– Найдется, но… – Король оглянулся в поисках поддержки.
– Ему там будет одиноко, ваше величество, – поспешил на помощь герцог Пейн. – Кругом будут люди не его круга.
– Тогда мы пригласим его друзей, я слышала, они у него презабавные – орки, гномы, эльфы!
– Они дики и опасны! – воскликнул принц Гвистерн.
– Не более опасны, чем палачи из ваших подземелий, принц.
– Ваше величество, не оскорбляйте принца, он заботится о безопасности королевства и не боится, если нужно, запачкать руки, за это мы его и ценим, – нравоучительно заметил король.
– Я не вижу причин, ваше величество, почему вы отказываете мне в праве приглашать на праздник кого я хочу.
– А кто сказал, что я вам отказываю? – Король пожал плечами. – Просто я взываю к вашему благоразумию, я думаю о вашей безопасности.
– Раз так, я хочу, чтобы негоциант Фрай охранял меня.
– Он всего лишь купец!
– Это не важно, вы не хуже меня знаете, что он может выйти против дюжины гвардейцев с ножом для бумаги…
– Ну… – Король развел руками и бессильно опустился на трон. – Извольте, ваше величество, приглашайте его вместе со всеми этими… зверушками. Я умываю руки.
103
Каспар стоял словно в оцепенении, завороженный пикировкой королевских родственников, пока его не подтолкнула Арлет.
– Идите же, – прошептала она, и только тут Каспар увидел, что королева удаляется, и поспешил следом, ведь теперь его жизнь принадлежала ей.
– Ваше величество, я ваш должник навеки! – воскликнул он, обгоняя королеву и падая перед ней на колени.
– Поднимайтесь, – не глядя на него, обронила королева, – дайте мне пройти.
Двое лакеев настойчиво помогли Каспару подняться, он оттолкнул их и снова последовал за королевой. Арлет незаметно догнала его и ущипнула за ягодицу. Каспар ойкнул, а Арлет показала ему язык.
– Арлет, прошу тебя, не тронь его! – не оборачиваясь, произнесла королева.
– Даже и не думала, ваше величество, – пропела хулиганка.
Внезапно Анна Астурийская остановилась будто для того, чтобы подождать отставших дам-компаньонок, которые не поспевали за порывистой королевой и быстрой Арлет.
– Я провожу вас до выхода, Фрай, чтобы вам еще не наставили синяков.
– Моей благодарности нет границ, ваше величество. – Каспар снова поклонился.
– Мы идем вниз! – объявила королева подоспевшим компаньонкам.
– Но зачем, ваше величество? – простонала самая старшая из них.
– Затем, что вам нужно размяться.
И королева снова понеслась вперед, а Каспар поспешил за ней, вдыхая аромат ее волос и тонкий, едва уловимый запах розовой артанзии – этим душистым маслом умащивалось тело королевы.
Вдвоем они обогнали неповоротливых компаньонок на два лестничных пролета, Арлет тоже задержалась, давая госпоже побыть с негоциантом почти наедине, не считая стоявших в каждом углу лакеев.
– Вам придется поехать со мной на праздник, негоциант Фрай.
– Как прикажете, ваше величество.
– А без приказа не поедете? – Королева испытующе посмотрела Каспару в глаза.
– Я поехал бы куда угодно, ваше величество, лишь бы иметь возможность хоть одним глазком следить за вами.
– Что значит «следить»? Вы что же, негоциант, из тех, кто пробирается к дамским купальням?
– Нет, ваше величество, следить взглядом за вами для меня великое удовольствие, за каждым вашим движением, за каждым вздохом…
– Вздохом? – удивленно повторила королева, остановилась напротив большого зеркала и, вздохнув, засмеялась. – Ах вон оно что! Да вы дерзкий человек, негоциант Фрай.
– Я не это имел в виду, ваше величество! – запротестовал Фрай.
– Да хоть бы и это, я не в претензии…
Совсем рядом застучали каблучки Арлет, затем послышались вздохи дам-компаньонок.
– Ва-ше ве-ли-чест-во! – блеяли они. – Нельзя ли по-мед-лен-нее, мы не пос-пе-ва-ем!
– Идемте скорее, негоциант! – Королева дернула Каспара за полу одежды, так что он едва не упал. – Праздник начинается через пять дней, возьмите с собой… Скольких вы возьмете?
– Троих…
– Хорошо, путь будут трое.
– Нужно ли брать оружие? То есть я хотел спросить – можно ли?
– А как вы собираетесь охранять меня без оружия? – спросила королева, останавливаясь. Ее лицо было так близко, что выбившийся из прически локон коснулся шеи Каспара, не владея собой, он потянулся к королеве, она отпрянула. – Дерзок, определенно дерзок, – сказала она будто самой себе. – Идемте скорее, эти старухи уже нагоняют нас.
Они спустились на первый этаж, к парадным дверям, где стояли рослые гвардейцы с алебардами.
– Значит, через пять дней, Фрай, и уж вы постарайтесь, чтобы вас за это время не зарезали, а то будет очень обидно.
– Ваше величество, нельзя ли получить у вас что-то на память… – неожиданно попросил Каспар, сам не понимая, как осмелился сказать такое.
– Что?! А в холодную на хлеб и воду не хочешь? – Губы королевы искривились в неприятной усмешке.
– Нижайше прошу простить меня, ваше величество, вырвалось. – Каспар покорно склонил голову.
– Вырвалось у него. Хам!
Подоспела Арлет, а за ней, словно ожиревшие утки, приковыляли компаньонки. Горничные остановились поодаль и глядели на королеву, чтобы вовремя подбежать, если понадобятся.
– Пожалуй, нам пора обедать, – сказала Арлет.
– Обедать! Обедать! – радостно загомонили компаньонки со сбившимися набок шиньонами.
– Прощайте, Фрай, – холодно произнесла Анна Астурийская и пошла прочь.
Каспар поклонился ей вслед и увидел на полу скомканный кружевной платочек, который королева будто случайно уронила. Подняв бесценный дар, Каспар сунул его за пояс и направился к выходу, раздумывая, как добраться до своего дома.
104
Поднявшись по винтовой лестнице, Гвистерн остановился у двери, за которой гранд-мастер Алвин заново отстраивал свое тело, по частям отвоевывая его у пространства и времени. Факел на стене светил довольно ярко, и Гвистерн пришел в выводу, что дела его наставника идут на поправку.
Толкнув дверь, которая легко поддалась, принц вошел в зал и на всякий случай задержал дыхание. В прошлый раз здесь повсюду была гниющая плоть и в воздухе висело тяжкое зловоние, теперь грязи не было, а воздух казался чуть спертым, и не более того.
Гранд-мастера Алвина Гвистерн увидел в дальнем углу, тот был еще не совсем в форме – казалось, он увяз в каменном полу, как в трясине, его голова, плечи, руки возвышались над полом, а остальное пока отсутствовало. Пол был усыпан похожим на торф черным прахом, кое-где на нем уже зеленела травка.
– Ты удивлен, брат Гвистерн? – проскрежетал из угла Алвин.
– Я рад, гранд-мастер, что вижу ваше лицо, вы быстро поправляетесь.
– Если бы так. – Алвин усмехнулся. – Видишь эту траву?
– Да.
– Чтобы она взошла и вдохнула жизнь в отравленную слизь, мне пришлось пролистать сто пятьдесят лет.
– Сто пятьдесят? – повторил пораженный Гвистерн. Ему уже приходилось видеть множество чудес, он и сам мог на два часа оживить дохлую муху, но такое…
– Я пытался заполучить себе Фрая, – произнес он, чтобы сменить тему.
– Но у тебя ничего не вышло…
– Не вышло. Его спасла королева.
– У нее чувства к этому человеку.
– Не может быть! Она Анна Астурийская, а он..
Поняв, что говорит банальность, Гвистерн замолчал.
– Правильно, поразмышляй лучше, – сказал Алвин. – Королева любит наставлять супругу рога, а Фрай подходит для этих целей ничуть не хуже, чем любой другой.
– То есть этим она пытается намеренно оскорбить моего брата?
– Не называй его «своим братом», это может помешать тебе принять правильное решение, когда придет твой час.
– Вы, как всегда, правы, гранд-мастер, на вашей стороне мудрость, а на моей…
– А на твоей эмоции, брат Гвистерн, и перестань тешить себя грезами о том, как ты силой возьмешь Анну Астурийскую, такие мысли только ослабляют тебя.
– Я сумею преодолеть себя, гранд-мастер, обещаю.
– Что ж, посмотрим. Ты хотел мне что-то сообщить?
– Да, в городе неспокойно, на Каспара Фрая было совершено нападение, бывшие с ним курьеры убиты.
– Кто это сделал, как ты думаешь?
– Проще всего сказать, что городские воры, но…
– Что-то заставляет тебя сомневаться? Твои сомнения небеспочвенны, за Фраем охотится кто-то из пришлых магов.
– И Фрай сумел ускользнуть от него?
– Думаю, ему помогает кто-то сведущий. – Алвин задумчиво погладил свою лежавшую прямо на полу бороду. – Фрай показал магический предмет, который обратил противника в бегство.
– Вы имеете в виду воров?
– Нет, с ворами он разобрался попросту, тут Фрай в помощи не нуждается, а вот когда появился… Дюран! Теперь я знаю имя – Дюран! Фрай применил магический предмет, правда, я не могу рассмотреть, какой именно… Дюран был напуган, озадачен и даже не предпринял попыток преодолеть силу предмета.
– Что же это могло быть? Отожженный кинжал, цветок папоротника?
– Нет, другое, но я не могу увидеть, что именно, – вижу ладонь Фрая, а на ней пусто.
– Это плохо. – Гвистерн вздохнул.
– Нет, напротив, прежде он нужен был тебе только живой, а теперь это условие отпало, у Фрая достаточно силы, чтобы она не распалась с его гибелью.
– Вот это действительно хорошая новость! – обрадовался Гвистерн. – Я займусь им сразу после праздничной охоты.
Алвин вздохнул:
– Ты надеешься решить все на охоте, брат Гвистерн?
– Да, гранд-мастер, так все задумано.
– Каспар Фрай тоже среди приглашенных?
– Да, гранд-мастер, королева пригласила его вместе с инородцами. Я понимаю вашу тревогу, однако мы выведем их из игры в самом начале, людей у меня достаточно.
– В этом я не сомневаюсь, брат Гвистерн.
105
Каспар уже не раз возвращался из королевского дворца, поэтому и теперь его друзья восприняли его возвращение как нечто почти что обыденное.
– С кем сегодня встречались, ваша милость? – поинтересовался гном, принимая у Каспара плащ и шляпу.
– Со всеми, Фундинул, с королем, королевой, принцем Гвистерном и герцогом Пейном.
– А это еще кто?
– Герцог Пейн отвечает за содержание армии, а во время войны командует одним из самых многочисленных и боеспособных полков королевства – Ромонским, – сообщил Бертран, доказывая, что разведка у Ангулемского работает хорошо.
– Ишь ты, – покачал головой гном и подал Каспару остывший завтрак.
– А где Колумбус? – спросил тот.
– Он сегодня еще не появлялся, правда, пять возов кожи мы уже отгрузили по выписанному им ордеру, – сказал Бертран.
– Хорошо, он единственный, кто может заниматься торговлей, пока мы не высовываемся в город.
К Каспару подсел мессир.
– Как добрались до дворца?
– Не очень хорошо, – ответил тот, поддевая вместе с кашей ломоть копченой свинины. – Нас подстерегла шайка городских воров, так что к дворцовым воротам я приехал один на лошади одного из этих бедняг, королевских курьеров.
– Ничего себе! – поразился гном. – А я думал, откуда у вас новый синяк на скуле?
– Кто же это был, ваша милость?! – грозно вопросил орк, поднимаясь. После ранения его обуяла жажда мщения – все равно кому.
– Я думаю, тот самый колдун, который когда-то на дороге натравливал на нас демона. Он организовал этот сброд, а когда я выскользнул из ловушки, появился самолично.
– Вы видели его? – заинтересовался Маноло.
– Почти как вас, мессир. – Каспар помолчал, пережевывая мясо. – Но данный вами предмет защитил меня, спасибо.
– Какой предмет? – тут же спросил гном.
– Это секрет, братец, я тебе потом расскажу, если разрешит мессир.
– Здесь нет никакого секрета, – ответил Маноло. – Я дал Каспару небольшую раковину, чтобы он закрылся ею от нападения магов, таких, как Дюран.
– Ее сила оказалась достаточной! – подтвердил Каспар. – Этот мерзавец, пытался подобраться и с одной стороны, и с другой, а воздух вокруг трещал, как масло на сковородке.
– Могу себе представить! – заметил Бертран.
– Я даже испугаться не успел – все быстро кончилось, он сбежал.
– Мессир, вы, наверное, потратили на этот оберег немало сил? – спросил Углук. После тяжелого ранения ему хотелось иметь за спиной неистраченную силу мессира Маноло – мало ли как все обернется.
– Говоря по правде, я совсем не потратился, – ответил колдун с загадочной улыбкой.
– Это как же? – удивился Каспар. – Я же видел, Дюран испугался раковины!
– Иногда лучшая магия – отсутствие магии.
Видя недоумение на лицах, мессир пояснил:
– Всякий маг склонен действовать согласно правилам, а они гласят – встретился с магическим предметом, проникни в его магию, распознай ее. Вот Дюран и принялся искать подвох, ловушку в белой раковине, а ее там вовсе не было.
– Как не было?! – удивленно воскликнул Каспар и даже закашлялся. – Я что же, был на волосок от смерти?
– Нет, в случае с Дюраном я был уверен, что это сработает. Он старательно просеивал период за периодом, стараясь увидеть мои манипуляции над талисманом, но ничего не находил. Потом потратил много сил, чтобы проникнуть в суть заклинаний, однако и тут ничего не вышло.
– Значит, он искал, ничего не находил и сам себя пугал? – догадался гном.
– Именно так, Фундинул.
– А теперь это раковину можно выбросить? – спросил Каспар.
– Ни в коем случае. Теперь стараниями Дюрана из обычной ракушки она превратилась в настоящий магический талисман. Что еще вы хотели рассказать нам, Каспар?
– Похоже, кто-то на меня донес, его величество лично задавал мне всякие каверзные вопросы, а еще меня хотели отправить в подвалы тайной канцелярии.
– А это что? – спросил Фундинул.
– Тайная канцелярия бережет королевство от смуты и заговоров. Ею руководит брат короля, принц Гвистерн, – ответил информированный Бертран.
– И как же вам удалось отвертеться?
– На мое счастье, явилась королева, должно быть, я ей чем-то приглянулся во время нашей встречи, она вступилась за меня и даже пригласила на праздничную охоту.
– Как здорово, ваша милость! Вы увидите всю эту сиятельную публику! – воскликнул гном.
– Ты тоже увидишь эту «сиятельную публику», Фундинул.
– Правда? Я тоже приглашен?
– Мне приказали взять с собой троих, мы будем там охранять королеву.
– А кто еще поедет? – спросил орк, ревниво поглядывая на друзей.
– Поедут Фундинул, Аркуэнон и Бертран. Ты останешься, твой меч может пригодиться, если в наше отсутствие на мессира Маноло попытается кто-то напасть. Отвечаешь за него головой, понял?
– Понял, ваша милость, – успокоился орк. Он оставался в лавке не за ненадобностью, нет, ему поручалось ответственное задание. Насколько важен был мессир Маноло для отряда, Углуку объяснять было не нужно.
– Стрелять придется? – свесившись через перила, спросил Аркуэнон. Это были его первые слова за последние пару дней.
– Надеюсь, что нет, но между королем и королевой натянутые отношения, наша помощь будет не лишней. Разумеется, у ее величества хватает собственных телохранителей и просто поклонников, так что будем держаться скромно и незаметно.
– Нам разрешат взять оружие?
– Мы повезем его в чехлах, а там посмотрим.
106
Оставшиеся до праздничной охоты дни были наполнены заботами. Бертран и Углук навещали конюшню, чтобы проведать лошадей, Фундинула Каспар водил к работавшему неподалеку портному – требовалось заказать гному подходящий костюм. Гардероб Бертрана был в порядке, Аркуэнон, по мнению Каспара, неплохо смотрелся в собственной одежде, да он и не стал бы надевать ничего другого – эльфы были известны необыкновенным упрямством.
Остальное время занимались оружием – точили, смазывали, чистили. Топор Фундинула решили не брать – слишком уж страшное на вид оружие, такому не место на празднике, к тому же Каспар не был уверен, позволят ли им держать при себе вообще какое-то оружие, даже кинжалы. Хотя королева и пригласила их в качестве личных телохранителей, полагаться на нее он не стал бы.
– Лук брать? – спросил Аркуэнон на третий день, должно быть, поняв сомнения Каспара.
– Думаю, обойдемся моим, он складной, его можно засунуть куда-нибудь, а если понадобится, быстро достать. Бертран, к тебе отдельная просьба – веди себя попроще, я не хочу, чтобы каждая собака знала, что ты урожденный фон Марингер.
– Хорошо, я буду сутулиться в седле.
– Договорились.
На третий день доставили новый костюм для Фундинула и к нему зеленые краги для сапог.
– Краги мне не нравятся! – запротестовал гном, надев обновку.
– Почему? – спросил Каспар.
– Цвет какой-то… словом, обувь так не красят.
– Это охотничьи краги, Фундинул, – вмешался Бертран. – Зеленые для охоты, коричневые для дороги.
– Но вы-то поедете без краг.
– У нас ботфорты, к ним краги не полагаются.
Гном вздохнул, он понимал, что надеть ботфорты для него означало бы стать всеобщим посмешищем. В конце концов он решил смириться с крагами, ведь ему сшили шляпу, правда, без перьев, ну так и Каспар с Бертраном тоже сняли со своих шляп перья, чтобы выглядеть скромнее.
– Я дам вам зелье для остановки крови, – сказал мессир Маноло, непрерывно помешивавший что-то в своих склянках на протяжении последних дней. – Кто знает, чем закончится эта охота, а меня рядом не будет…
Аркуэнон никак не отреагировал на это сообщение, Каспар только пожал плечами, а Фундинул одернул новую курточку из бордовой фланели и сказал:
– Будет жалко, если меня, такого нарядного, начнут бить и валять в грязи.
– Не волнуйся, может, еще подморозит, – сказал Углук.
В предпоследний день перед отъездом прибыл курьер, незнакомый Каспару сержант.
– Вам пакет с подтверждением приглашения на праздничную королевскую охоту! – сообщил он.
– Спасибо, братец, – сказал Каспар, принимая пакет.
Курьер почему-то все не уходил, стоял, переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на Каспара.
– Что еще?
– Это правда, ваша милость, что вы приносите несчастье?
– С чего ты взял? – опешил Каспар, ему эти разговоры надоели еще в Ливене.
– Но ведь это вы ехали с Раулем.
– Ну и что?
– А то, что вы ускакали, а они полегли на улице.
Каспару хотелось объяснить этому молокососу, что и как было тогда на улице, однако он понимал – это лишь усилит подозрения и даст пищу новым сплетням.
– Пошел вон, болван, и скажи, чтобы тебя больше не присылали, голову оторву!
Курьер поспешно вскочил на лошадь и умчался, а Каспар остался стоять на пороге у открытой двери. Шел снег, крупные снежинки кружились над крышами и будто нехотя ложились на подмерзающую грязь. Прохожие с интересом смотрели на Каспара, особенно те, кто знал, что это тот самый, который регулярно бывает во дворце. Его считали дебоширом, хитрецом, тайным убийцей и фаворитом короля. Повсюду, где появлялся Каспар, его преследовали слухи, домыслы и зависть, так было в Ливене, то же начиналось и в Харнлоне.