Текст книги "Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 79 страниц)
85
Помимо генералов королевской армии и сотрудников тайной канцелярии принцу приходилось иметь дело с людьми, не имевшими к государственной службе никакого отношения. Для встреч с ними у принца имелось несколько домов в городе – неброских и не выделявшихся среди других строений.
Вот и на этот раз его высочество назначил встречу одному из своих тайных слуг.
Оставив карету во дворе трактира, он, в неприметной одежде и в сопровождении телохранителей, скользнул в ближайший переулок.
Первым шел Рамон, брат Курта, погибшего во время неудачного захвата Фрая и его отряда. Это был рослый воин, такой же смелый, как Курт, вот только опыта ему не хватало.
«У Курта был опыт, разве он ему помог?» – подумал Гвистерн, вспоминая ту промозглую ночь, свист стрел и их тяжелые удары в тела охранников.
Следом за первым телохранителем шагали еще двое, один держал под плащом обнаженный меч, другой – двухзарядный кавалерийский арбалет. С тыла принца страховали трое, двое с мечами и бешеный Отто – при нем был пояс с двенадцатью метательными ножами. Возможно, тогда на охоту за Фраем следовало взять и его, однако принц и так отобрал лучших, но где они теперь? А Отто здесь.
Из подворотни вывалился пьяница, Курт отшвырнул его к дальней стене, словно котенка, и двинулся дальше. Несчастный с треском ударился о камни и упал на заплеванную мостовую. Его рот распахнулся, а глаза удивленно уставились в очерченную крышами домов полоску неба.
Принц даже не посмотрел в его сторону, он не тратил времени на пустяки, он обдумывал сложившуюся ситуацию.
В городе объявились чужаки, посторонние маги. Явились они, чтобы перехватить его, магистра Гвистерна, удачу. Маги эти не только покушались на принадлежащую ему силу, они устраивали схватки в центре священной столицы Рембургов. Принц ездил на место происшествия – для руководителя тайной канцелярии это было необходимо.
Разрушения впечатляли: на целой улице выбило окна и осыпалась черепица, в одном месте рухнула стена дома, в другом неведомой силой вышибло множество отдельных кирпичей.
Пострадали и люди, стражники подобрали несколько трупов. Люди погибли оттого, что, уже раненные, преследовали какого-то человека и истекли кровью. Свидетели утверждали, что побитые кирпичами прохожие, стонавшие и даже находившиеся без памяти, вдруг поднялись и, сильно изменившись внешне, с рычанием помчались за уносившимся от них силуэтом. Что это был за силуэт, выяснить не удалось, одни утверждали, что это была женщина с некрасивым бледными лицом, другие – что мужчина в капюшоне.
На втором этаже распахнулись ставни, шедшие позади телохранители мгновенно оказались рядом с принцем, стрелок вскинул арбалет, чтобы напитать появившуюся в окне женщину. Увидев наставленное на нее оружие, она вскрикнула и спешно закрыла окно.
Вот и дом, половину которого через подставное лицо снимал принц.
– Все в порядке? – спросил Курт подошедшего слугу.
– Так точно, камин затоплен, стол накрыт…
Телохранитель повернулся к принцу.
– Можно заходить, ваше высочество.
Гвистерн кивнул и, пройдя мимо Курта, стал подниматься по лестнице. Слуга последовал за ним. Он жил в этом доме постоянно и знал, с кем встречался принц, телохранителям же знать этого не следовало.
Слуга распахнул перед его высочеством дверь кабинета, где приветливо потрескивал в камине огонь, а в графине искрилось зимнее вино, крепкое, с бархатистым вкусом.
Пока принц осматривался, слуга, выждав несколько мгновений на случай, если его высочество отдаст какие-то распоряжения, прикрыл дверь и спустился вниз, где и замер у парадной двери.
86
Он прождал не дольше четверти часа, прислушиваясь к стуку копыт и шороху подошв.
Изредка проезжали тяжелые кареты, подтверждая, что Харнлон – столица и колыбель королей.
Наконец негромко стукнула подвешенная на цепочке колотушка. Слуга приоткрыл узенькое окошко, забранное для безопасности частой металлической сеткой, и, выглянув в него, увидел знакомое лицо. Этого человека он впускал в дом неоднократно, но перед тем, как отпереть, спрятал в рукав узкий кинжал.
Позволив гостю войти, слуга тщательно его обыскал и только после этого разрешил подняться по лестнице к кабинету его высочества, не спуская с него внимательного взгляда и двигаясь на три ступеньки ниже.
Постучав в дверь, гость услышал разрешение войти и проскользнул в кабинет, с чувством облегчения притворив за собой дверь. Эти несколько ступенек по лестнице изматывали его, слуга принца, этот старый пес, обладал тяжелым сверлящим взглядом и нескольких минут общения с ним было достаточно, чтобы почувствовать себя больным.
«Прибить бы его», – в который уже раз подумал гость.
– Рад видеть ваше высочество в добром здравии, – произнес он протокольную фразу и низко поклонился.
– Проходи, – обронил принц и, присев к столу, налил себе вина, однако пить не стал и, отодвинув бокал, поднял глаза на гостя. – Что случилось, о чем ты хотел доложить мне?
– Ваше высочество, я, конечно, могу ошибаться, но…
– Говори прямо.
– Слушаюсь, ваше высочество. Одним словом, тут в городе новые купцы появились.
– И что?
– Выполняя приказ вашего высочество насчет того, чтобы не давать никому устраивать торговлю, а своих разорять и выкупать у них лавки…
– Я помню свой приказ, давай дальше! – Принц раздраженно дернул головой.
– Я, ваше высочество, велел своим людям выкинуть чужаков из лавки, но они отбились и стали обустраиваться. Тогда я велел избить ихнего советника, вставшего к ним на жалованье купца Колумбуса. Отпустил его еле живого и потребовал большой штраф, чтобы дать им повод напасть на меня.
– Эти чужаки настолько дерзки, что сразу решились на драку?
– Дерзки, ваше высочество, сам удивляюсь, насколько дерзки. Когда они пришли ко мне в «Городской павлин», я поставил засаду из арбалетчиков и спрятал две дюжины воров с дубинами и мечами.
– И что?
– Они нас побили, ваше высочество, правда, мы одного вроде подстрелили, его на угольной телеге увезли.
– И что дальше? Не хватает ума сделать засаду получше или подослать убийц? – Принц уже понял, о ком идет речь, но пока решил не показывать виду.
– Это я придумаю, ваше высочество, обязательно придумаю, только одно меня смущает…
– Что же?
– Их предводитель предъявил мне перстень, который я принял за вещицу вашего высочества, – с инициалами и короной, все как положено.
– Ты хотел узнать, мой ли это перстень?
– Именно так, ваше высочество, очень уж я смутился и подумал, а не ваш ли это человек?
Принц не спешил с ответом, он снова взял бокал с вином, поднял его и, посмотрев на свет, поставил на место.
– Перстень действительно принадлежит мне, однако этот человек получил его не совсем честным путем. Ты его больше не трогай, я займусь им сам.
– Понял, ваше высочество.
– Как идут наши дела?
– Пока неплохо, ваше высочество, лавки одна за другой переходят под нашу руку…
– Под мою руку, – уточнил Гвистерн.
– Разумеется, ваше высочество, я только это и хотел сказать.
– Хорошо, если больше нечего сообщить мне, можешь идти.
Пятясь до двери и не переставая кланяться, Наварро ушел. Принц поднялся со стула и, подхватив бокал, прошел к камину. Протянул руку к пламени, ощутил его жар, затем попробовал вино. Оно показалось ему кислым.
Итак, Наварро делал порученное дело, и первые дивиденды от задуманного принцем уже к нему потекли. Пока это были только слабые ручейки, которые вскоре должны были слиться в полноводную реку. Для того чтобы реализовать свои амбициозные планы, Гвистерну требовалось золото, много золота. У него был большой штат слуг, шпионов и соглядатаев, такой большой, что выделяемого на тайную канцелярию содержания на всех не хватало. А ведь приходилось делать подарки вельможам, подкупать королевских слуг, капитанов королевской гвардии, генералов – их лояльность стоила особенно дорого, и одних только обещаний разорить герцогство Ангулемское было мало.
Когда подворачивалась возможность, принц занимал у банкиров, однако долги следовало отдавать, даже если ты принц. Даже если ты король! Без денег нельзя было устроить покушение на Ордоса, без денег нельзя было заставить замолчать тех, кто после смены власти не захочет мириться со случившимся.
Принц вздохнул. Иногда ему хотелось уйти в башню и оставаться там как можно дольше. В мантии магистра, при поддержке гранд-мастера Алвина он чувствовал себя куда увереннее, чем в положении вечно второго, которому не суждено взойти на престол, а значит, осуществить мечту об устройстве настоящего магического ордена под собственным именем. Королевская власть не была самоцелью для Гвистерна. Что такое король? Во внешнем мире обычная пешка, которую, как и любую другую фигуру, можно убрать и поставить новую. Гвистерн думал об иной судьбе – о поиске силы и путешествиях сквозь миры, о достижении подлинного могущества, которое может поворачивать реки вспять, приводить к покорности города и государства.
87
Отойдя от крепостной стены ярдов четыреста, Каспар остановил дровяную повозку и попросил за полрилли довезти его до торговой площади.
– А деньги-то есть? – спросил угрюмый возчик, глядя на всклокоченного незнакомца. После драки с королевскими приятелями Каспар выглядел неважно. Изрубленную шляпу ему пришлось выбросить, разбитые губы распухли, костяшки на кулаках кровоточили, вдобавок промокший от пота балахон растянулся и висел мешком.
– Вот. – Каспар показал серебряную монетку, при виде которой лицо возчика разгладилось.
– Ну садись, добрый человек, быстро, конечно, не домчу, не тот экипаж у нас с лошадкой, однако ноги не сотрешь – и то хорошо.
– Вот спасибо. – Каспар забрался на замусоренную повозку и с удовольствием вытянул ноги, которые после «теплого» приема во дворце болели от усталости.
– Что за переполох был сегодня в городе? – спросил он, немного отдохнув.
– Ой, всякое брешут, – покачал головой возчик. – Говорят, будто гром был и молния, полдома развалилось, а окна на улицу напрочь повылетали и крыши просели.
– Отчего же такое произошло? Гром-то я сам слышал.
– Говорят, колдовство.
– Почему сразу колдовство?
– Потому что некоторые волками обратились и за людьми гоняться стали. Потом их стража по всему городу собирала.
– Волков?
– Нет, людей. Пока оборотнями были – бегали, а как снова в свое обличье вернулись, сразу умерли. Так всегда бывает.
– Страшно в городе жить, – сказал Каспар, вспомнив схватку в лесу по дороге в Харнлон, тогда на них напали волки и несколько оборотней.
– А то! Я на три засова дверь запираю, а жена все равно не спит, боится, что нас в оборотней заколдуют и будет как в Зосиме.
– Где?
– Так вы не слышали про Зосим?
– Не слышал.
– Да уж лет десять тому миновало, как в Зосим пришли из лесу оборотни, стали людей кусать да кровь пить, а других и вовсе заколдовывали, чтобы они тоже в оборотней превратились.
– И что?
– Весь город поморили, людей совсем не осталось. Теперь и города того нет, народ перестал там селиться, а дома на кирпичи растащили.
– А где ж этот город был?
– На северо-запад миль шестьдесят. Страшное место…
Они замолчали. Возчик сосредоточенно смотрел на кобылий хвост, а Каспар поглядывал по сторонам, на всякий случай примечая сгорбленных старух и закутанных в черные хламиды прохожих. Сегодня по дороге во дворец ему показалось, будто он опознал в толпе каких-то людей, однако кого именно, так и не понял, тогда его занимали совсем другие мысли.
При въезде на улицу Королевских Сапожников повозка, на которой ехал Каспар, неожиданно врезалась во встречную, телеги сцепились и не могли разойтись, возчики тотчас вступили в перебранку, выясняя, кто больше виноват. Стали собираться зеваки, Каспар сунул за проезд целый рилли и отправился пешком, благо пройти оставалось совсем немного.
Чувствуя на себе внимание соседей – купцов, которые торговали на этой же улице и уже знали Каспара в лицо, он подошел к дверям лавки и постучал.
Дверь распахнулась почти сразу, на пороге показался счастливо улыбающийся Фундинул.
– Ваша милость, как я рад, что вы пришли живой и здоровый! Мы за вас так волновались!
– Это Аркуэнон меня приметил? – спросил Каспар, проходя внутрь.
– Так точно. – Гном захлопнул дверь и лязгнул засовом. – Говорит, вон Фрай идет без шляпы, а я ему говорю – не Фрай, а его милость.
Каспара встретили радостными возгласами.
– Мы уже думали, как действовать без тебя, – признался Бертран. – Правда, мессир Маноло уверял, что видит тебя живым, но опасность твоей жизни существовала.
– Я так переживал за вас, ваша милость, что не мог нормально есть! – пожаловался орк, который выглядел вполне здоровым, правда, его брюхо опоясывала повязка. – Но я верил, что вы живы, и оставил вам порцию каши с салом.
– Это очень кстати, – улыбнулся Каспар и устало опустился на стул. – Меня в гостях забыли покормить, а точнее, не тем потчевали.
– А кто потчевал? – уточнил мессир Маноло.
– Насколько я понял, личные друзья короля, очень важные особы и первые забияки.
– Неужели ты устроил во дворце драку? – поразился Бертран.
– Это не я устроил, я бы не посмел.
– Вся моя утренняя работа насмарку, – покачал головой мессир Маноло. – Только я замажу одни порезы и ссадины, как у вас появляются новые.
– А зачем же вас вызывали, ваша милость? – спросил гном.
– Король хотел со мной побеседовать.
– Сам король?!
В лавке воцарилась тишина, на лестнице под ногой Аркуэнона скрипнула доска, даже он, равнодушный ко всему, что не касалось стрельбы из лука, был удивлен.
– Да, оказалось, что ему очень понравился наш шоколад, и он захотел познакомиться с теми, кто привозит его в город, а заодно узнать, откуда берется этот продукт, из каких происходит стран и каково его происхождение – растительное или земельно-рудное…
– Ну и каково же его происхождение? – усмехнулся Бертран.
– Дайте сначала каши, у меня живот подводит.
– Я сейчас! – Фундинул сорвался с места и убежал на кухню. Было слышно, как он стучит по котлу поварешкой, собирая со дна кашу. Вскоре гном появился с большой порцией для Каспара. Каша немного остыла, однако показалась ему необыкновенно вкусной.
– Мне пришлось сообщить его величеству, что шоколад произрастает в Файтаре… и что его косят как пшеницу… – продолжая рассказ Каспар, не забывая налегать на кашу.
– И король поверил? – спросил мессир.
– Думаю, да, он даже спросил, как приготавливают шоколад в самом Файтаре.
– Ты и на это вопрос ответил? – поразился Бертран.
– Да, как оказалось, в Файтаре шоколад приготавливают со сливками и сахаром. Услышав это, его величество потребовал немедленно приготовить ему шоколад по этому рецепту… – Каспар перевел дух и стал подчищать остатки каши, в то время как остальные в нетерпении ждали продолжения рассказа.
– И что король, ваша милость? – не выдержал Фундинул.
– Король бы в восторге. – Каспар отодвинул чашку и улыбнулся. – У меня колени тряслись, пока не стало ясно, что его величеству мой рецепт понравился. Кстати, а где Колумбус?
– Он отправился договариваться о продаже следующей партии кожи, – сказал Бертран. – Сказал, что уверен, с тобой ничего не случится, и ушел, а ведь у него рука все еще на перевязи.
– Смелый человек, – кивнул Каспар.
Фундинул поднес ему кружку травяного отвара.
– В колодце хорошая вода, ваша милость, сегодня вечером можно помыться, – сказал гном, которому хотелось хоть как-то услужить герою-командиру.
– Обязательно, – кивнул тот, – если, конечно, на нас сегодня не нападет кто-то еще.
Гном унес посуду, и к Каспару подсел мессир Маноло.
– Что слышно в городе? – спросил он.
– В городе неспокойно, по дороге во дворец мне показалось, что я узнал в толпе каких-то людей, а сейчас не могу вспомнить, кого именно.
– Вспомнишь еще.
– А когда мы приехали к воротам, что ведут на королевский двор, и спешились, над городом дважды прогремел гром.
– Однако это была не зимняя гроза.
– Да, люди говорят о колдовстве и оборотнях, а еще о том, что разрушили какой-то дом и на целой улице побились стекла и черепица.
Мессир Маноло посерьезнел, хотя, казалось, не слушал Каспара, погруженный в свои мысли.
– Думаете, это Дюран?
– Дюран и Кромб, больше некому.
– А что они здесь делают? – спросил подошедший Бертран.
– Полагаю, они угодили в ту же ловушку, что и мы.
– В ловушку?! Так мы в ловушке?
– А вы разве этого не поняли? Каждый день у нас какие-то неприятности, мы по два раза в сутки вступаем в схватки с неизвестным противником.
– И что это значит? – озабоченно спросил Каспар.
– Это значит, что те, кто сумел притащить нас в Харнлон, пока не имеют достаточно силы, чтобы справиться с нами.
– Так вы думаете, мессир, что это заговор? – снова спросил Бертран. – Но как же им удалось ввести в заблуждение герцога?
– Никто никого в заблуждение не вводил, кто-то из магов выстроил события так, что мы сами явились сюда – так сложись жизненные обстоятельства. На наше счастье этот маг пока не обладает достаточной силой, иначе бы нас уже не было.
– Так давайте его найдем, пока не поздно! – предложил гном.
– Искать не нужно, он находится в башне, что стоит на дворцовой территории, едва ли туда можно попасть, – короля хорошо охраняют, да и сама башня, я уверен, неприступна.
– Я видел эту башню, вокруг нее высокая стена, – подтвердил Каспар.
– Но мы не можем оставаться на месте и заниматься только гешефтами! – возразил Бертран. – Здесь что-то происходит, и, если мы отстанем от событий, нам несдобровать!
– Вот тут вы правы, – согласился с ним мессир Маноло. – Только пока мы должны ждать.
– Чего же еще ждать?
– Думаю, скоро последуют события, в которых мы так или иначе примем участие.
– Неужели все предрешено?
– Нет, мы будем бороться… – ответил мессир и вернулся к лавке, где были расставлены приготовленные им настойки и мази.
Каспар посмотрел на Аркуэнона, тот стоял держась за перила, безмолвный, но готовый действовать. Углук шлифовал намасленной тряпкой свой двуручник.
«Прорвемся, – подумал Каспар, чувствуя, как в душе поселяется тревога. – Должны прорваться».
88
Прошло три дня, три спокойных дня на новом месте, в течение которых Каспара и его отряд никто не беспокоил.
Колумбус крутился как веретено, наслаждаясь свободой, которую дало ему заступничество новых друзей. К лавке то и дело подъезжали повозки, с одних товар перетаскивали в склад, на другие, спустя час, загружали. Следившие за бурной деятельностью соседи только покачивали головами, такой товарооборот им и не снился.
В один из спокойных дней доставили еще одну партию шоколада. На этот раз курьер не жаловался на соглядатаев, их действительно стало меньше, что подтверждал всевидящий Аркуэнон, но выглядел посланник герцога невеселым. На вопрос Каспара о причинах грусти ответил:
– Гвидо погиб.
Как оказалось, так звали курьера, доставившего первую партию шоколада. Его схватили в тот же день, чтобы под пытками выведать, кто он и кому служит, однако, когда вели на допрос, Гвидо бросился с крепостной стены, унеся с собой все тайны.
За три спокойных дня все как следует отмылись, почистились, сделали запас непортящейся провизии – на случай осады и начали покупать свежие продукты, из которых Фундинул и Углук готовили неплохие обеды.
Это им удавалось, несмотря на доносившиеся из кухни споры и ругань.
На четвертый день – рано утром, не было и семи – под окнами лавки раздался стук копыт. Спавший у окна Аркуэнон тотчас сообщил:
– Опять эти всадники, Фрай.
– Курьеры, что ли? – уточнил Каспар, высовывая голову из-под шерстяного одеяла.
– Да, и с ними тот, которого ты тогда ударил…
В дверь постучали, Каспар сел на лавке, потянулся, сунул ноги в сапоги и, подхватив меч, пошел открывать.
– Кто там? – спросил он.
– Курьеры его величества! Мы уже приезжали в прошлый раз!
Каспар отпер дверь, перед ним стоял его старый знакомый Рауль.
– Меня опять куда-то вызывают?
– Что значит «куда-то»? Во дворец, больше некуда.
– Прямо сейчас?
– Нет, мы приедем за тобой в одиннадцать, будь к этому времен готов.
– Хорошо. – Каспар запер дверь и вернулся в лавку.
– Что такое, ваша милость, опять дела? – спросил Фундинул, который спал у черного хода и поднимался раньше всех, чтобы затопить печь и заняться приготовлением пищи.
– Снова зовут во дворец.
– Вот здорово!
– Чему же радоваться? – Каспар почесал под рубахой живот. – Если это интриги моих новоприобретенных недругов, меня просто заколют, как свинью.
– Не думаю, что вас зовут для того, чтобы лишить жизни, – заметил мессир Маноло, садясь на лавке и кутаясь в шерстяное одеяло – ночью он всегда мерз.
– Хотелось бы надеяться, а то в прошлый раз никто не мог взять в толк, к кому меня вести, тамошний распорядитель даже хотел передать меня в тайную канцелярию, дескать, там разберутся.
– У меня для вас кое-что есть. – Мессир поднялся и, подойдя к столику, на котором были расставлены его баночки, взял заткнутую деревянной пробкой крохотную пробирку с несколькими каплями бесцветной жидкости.
– Что это?
– Название ничего вам не скажет, однако, если будет трудно, выпейте это.
Каспар понюхал склянку, но снаружи она ничем не пахла.
– Спасибо, мессир, если что, обязательно воспользуюсь.