355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия » Текст книги (страница 51)
Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:54

Текст книги "Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 79 страниц)

114

И сразу все пришло в движение, ожила река, закачался мост, и Каспар Фрай, тряхнув головой, сбросил наваждение.

– Ой, я как будто проснулся! – воскликнул Фундинул и снова начал бояться.

Бойцы Каспара спешили, спотыкаясь и судорожно вцепляясь в канаты, когда мост начинал опасно приплясывать. Еще немного, и отряд стал выходить на твердую землю. И в этот момент на том берегу, откуда они ушли, появились враги.

Побежавших по мосту быстро осадил Аркуэнон. Один из уйгунов взмахнул руками и упал на доски, оброненный им тесак сверкнул на солнце и исчез в зеленоватой воде. Остальные, прикрываясь небольшими деревянными щитами, начали пятиться.

– Уходим! Уходим! – подгонял Каспар, вскакивая в седло.

Когда отряд поднимался по пологому берегу, на противоположном – обрывистом, показались двое гельфигов. До целей было уже далеко, однако они рискнули.

В воздух взвились стрелы, одну снесло ветром, а вторая впилась Углуку в левую икру. Он громко выругался, однако продолжал понукать лошадь и, лишь когда река осталась далеко позади, пожаловался:

– Моя нога, мессир! Они в нее попали!

– Стой! – скомандовал Каспар. Отряд остановился, мессир Маноло соскочил с лошади и подбежал к Углуку.

– Мне слезть? – спросил тот, морщась.

– Не стоит, лучше крепче держись за повод.

С этими словами мессир Маноло выхватил из-за пояса короткий нож и распорол им штанину. Затем осторожно надавил на стрелу, чтобы определить, насколько далеко она от кости.

– Пустяковое дельце, – сказал он и в следующее мгновение проткнул стрелой ногу насквозь. Орк не проронил ни звука, однако его вцепившиеся в повод пальцы побелели. Наконечник стрелы был сделан из черного ридолита, хрупкого материала, который ломался, стоило только попытаться выдернуть стрелу. Благодаря решительным действиям мессира наконечник, хотя и успел сломаться, вышел вместе с осколками.

Еще несколько быстрых движений, и мессир отбросил разрезанную надвое стрелу, потом смазал рану жгучей мазью, которая останавливала кровь и способствовала заживлению.

Углук стоически вытерпел все, лишь посетовал на то, что пришлось разрезать хорошие штаны.

– Ладно, не переживай, мы тебе другие купим! – успокоил его Каспар.

Мессир Маноло вскочил в седло, и отряд снова помчался вперед, следуя на северо-восток.

Вначале они скакали по сонным лугам и темным перелескам, затем миновали гряду зеленых холмов и спустились в выжженную солнцем долину. Редкие в этих местах кустики выглядели чахлыми, трава пожелтевшей.

Несмотря на то что кони были полны сил, мессир Маноло попросил Каспара ехать помедленнее. Сам он держался впереди, настаивая, чтобы все ехали позади него.

– Мы слишком близко подъехали к Сабинленду, здесь можно ожидать чего угодно, – пояснил мессир.

Под копытами рассыпалась в пыль высохшая трава, а бескрайняя степь простиралась до самого горизонта. Иногда из дрожащего марева поднимались миражи, которые отражали то, что было здесь многие тысячи лет назад. Величественные горы со снежными вершинами, города с круглыми, похожими на башни домами и с устремленными к небу остроконечными шпилями. Иногда это была роща кипарисов, а другой раз – исполинский кедр.

– Странные миражи, мессир, – сказал Каспар. – Мне случалось видеть их в пустыне, но там все было куда проще.

– Это не миражи, это видения, миражи во времени.

Через несколько часов путешествия показались красноватые горы. К этому времени все бойцы отряда очень утомились. Каспар чувствовал себя так, будто пропьянствовал без сна несколько суток.

– Тяжело? – заметив его состояние, спросил мессир.

– Не то слово.

– Подземные духи пьют нашу силу.

– Как это пьют? – спросил Каспар, невольно оглядываясь.

– Они касаются нас, оставаясь невидимыми, и вбирают нашу силу, наши эмоции, оттого ты чувствуешь себя таким разбитым.

– Вы тоже не видите их?

– Я – вижу, поэтому мне они не страшны.

– Мессир Маноло, а вы не могли бы отогнать духов от меня и от Шустрика, а то наши с ним силы они уже совсем выпили, – жалобно попросил Фундинул.

– В этом нет необходимости, мы уже приехали.

– К этим горам? А разве это не мираж?

– Нет, на этот раз горы настоящие.

Скоро все смогли убедиться, что горы настоящие. У них были очень крутые склоны, загроможденные обломками красноватых скал. Ни травинки, ни кустика – только тропа, серпантином поднимавшаяся к самым вершинам.

115

У подножия горы всадникам пришлось спешиться.

– Я чувствую под ногами какое-то биение, – сказал Фундинул.

– И я тоже! – поддержал его Углук, а Аркуэнон присел и приложил ладонь к пыльной поверхности.

– Что бы это могло быть? – раздумчиво произнес Бертран, успокаивая лошадь, которую эта дрожь пугала.

– Я не знаю, – развел руками мессир Маноло. – Однако будьте готовы к тому, что здесь многому придется удивляться.

Углук, прихрамывая, понемножку разрабатывал ногу. Благодаря чудодейственной мази мессира Маноло он уже мог ходить.

Воды в кожаных мешках было достаточно, поэтому перед подъемом лошадей напоили и скормили им по нескольку сухариков. Небольшой запас овса, который еще оставался, решили дать позже, перед ночевкой.

– Пора, – сказал мессир Маноло. – Де Гиссар наступает нам на пятки.

– Да? – Фундинул подпрыгнул от удивления и огляделся. Затем взобрался на Шустрика и, встав на седле в полный рост, снова посмотрел назад.

– Я ничего не вижу!

– Просто мы далеко оторвались, – пояснил Каспар. – Вот заберемся повыше, оттуда ты наверняка увидишь больше.

Первым начал восхождение мессир Маноло. Он не спеша шагал по острым камням и подтаскивал за повод мардиганца, который чувствовал себя неуверенно в незнакомой стихии.

Остальные бойцы двигались за мессиром в той же последовательности, что и при переходе по мосту: Углук, Бертран, Фундинул, Каспар и замыкающий – Аркуэнон, который теперь сам вел своего коня.

Местами тропа была разрушена или прерывалась совсем, и тогда приходилось прыгать и бойцам и их лошадям. Иногда у какого-то из мардиганцев срывалось копыто, и тогда лошадь втаскивали на тропу вдвоем, а то и втроем. Только Шустрик чувствовал себя в горах вполне комфортно, помня о предках, носивших по таким же тропам тяжелые вьюки.

Часа через три отряд поднялся на самый верх, оттуда, с небольшого плато можно было видеть, как при свете елась армия разбойника де Гиссара. Разделившись на отряды, всадники мчались, вздымая облака пыли, с такой отчаянной решимостью, будто скакали в атаку.

– Ох, и сильно обозлился де Гиссар, – заметил Бертран.

– Да, – согласился Каспар, – ни солдат, ни лошадей не жалеет.

– Нужно спускаться, – напомнил мессир Маноло. – Ночевать на склонах нельзя, это очень опасно, хотя там, внизу, мы можем встретиться с другими неприятностями.

– Уйгуны хорошо видят в темноте, они могут начать подъем, не дожидаясь утра, – сказал Каспар.

– После заката эти горы непреодолимы, так что давайте поспешим.

– А огненные сущности из Сабинленда, они не могут появиться здесь? – спросил Каспар.

– Могут, но если и появятся, вреда не принесут, а вот дальше – в каньонах и пустынях самого Сабинленда, они пожирают всякого, кого застигнут в пути.

– А как же мы? – спросил Фундинул.

– Нас немного, мы можем проскочить.

– А де Гиссар, у него ведь огромное войско?

– Надеюсь, он не настолько безумен и в конце концов повернет обратно.

Отряд начал спуск в долину, где клубился не пропускавший солнечных лучей туман.

Спускаться оказалось куда труднее, нежели подниматься, тем более что тропа на этой стороне была совсем плохой. Лошади не раз срывались на сыпучем склоне, увлекая за собой хозяев, однако все заканчивалось благополучно, поскольку осыпи прерывались карманами, образованными крупными обломками скал. Ободранные, запыленные и измученные, бойцы отряда достигли затянутой туманом долиныкак раз, когда начали сгущаться сумерки.

Вокруг пахло сыростью и горькой плесенью.

– Встанем прямо здесь, – сказал мессир Маноло, заметив, как быстро темнеет.

– Хорошо, – кинул Каспар. – Первым дежурит Углук, вторым…

– Здесь нельзя спать, – перебил его мессир Маноло. – Лучше всем достать оружие и сесть возле лошадей. У нас есть факелы?

– Конечно, на просмоленных веревках, только они небольшие.

– Сгодятся и такие.

Лошадей поставили вместе и сели огибавшим их полукругом, лицом к заросшей густым лесом долине.

Когда спустилась темнота, из сырых зарослей стали доноситься крики неизвестных существ. Временами они раздавались довольно близко, заставляя вздрагивать лошадей.

В чаще слышались шаги и сопение, иногда совсем рядом вдруг загорались чьи-то глаза, высматривавшие в темноте жертву. Каспару казалось, будто он чувствует кожей жгучее прикосновение этих взглядов. Стоило погаснуть одной паре глаз, как в другом месте загоралась другая, а то еще две или даже три пары. Но, как ни хотелось ночным чудовищам напасть на путников, они чувствовали острые жала клинков и, тяжко вздыхая, отступали в глубь леса.

Когда все звуки стихли и Каспару показалось, что лес уснул, из чащи донесся душераздирающий крик, перешедший в рыдание и какое-то едва различимое бормотание.

– Русалки? – спросил Фундинул, чтобы приободрить себя звуком собственного голоса.

– Не обязательно, – негромко ответил мессир Маноло.

Бормочущих, вскрикивающих и стонущих голосов становилось все больше. Каспар был почти уверен, что среди этого многоголосья несколько раз прозвучало слово «герцог».

Неожиданно все стихло, и Каспар почувствовал, как тревожно завибрировал его талисман.

– Мессир… – позвал он.

– Достаньте факелы, к нам гости.

116

Короткие факелы из смоляных веревок, завернутые в куски кожи и упрятанные на самое дно седельных сумок, были у каждого. Когда бойцы отряда ими вооружились, Фундинул спросил:

– Зажигать?

– Зажигай! – требовательно воскликнул мессир Маноло.

Гном с третьего раза выбил кресалом целый сноп искр, которые зажгли трут. Первым загорелся факел Фундинула, и от него были зажжены все остальные. Они трещали и роняли на землю капли горящей смолы.

Из леса повеяло холодом, почти неслышно раздвинулись ветви, и Каспар увидел человеческие силуэты, хотя это точно были не люди. Чем-то их походка напоминала движения озерных чудовищ на суше, та же шаткость движений, казалось, они вот-вот упадут. И все же приближались ночные гости довольно быстро, утробно рыча и потрясая дубинами. У одного Каспар заметил ржавую алебарду, у другого обломок двуручного меча. Всего нападавших было тринадцать.

– Кто это? – спросил Каспар, поднимая меч.

– Зомби, – ответил мессир Маноло. – Кстати, Аркуэнон, стрелы им не страшны, лучше вооружитесь своим кинжалом.

Бой с зомби для натасканных во много более суровых схватках бойцов Каспара Фрая был нетруден. Восставшие мертвецы монотонно били в одно место, а если промахивались, разочарованно рычали и булькали.

Когда зомби отрубали руку с дубиной, он нагибался, чтобы поднять оружие второй рукой, и Углуку такая прямолинейность врага пришлась по нраву. Парируя удар дубины, он в ответ разрубал нападавшего надвое.

Верный собственной тактике Фундинул предпочитал укорачивать зомби снизу, подрубая им ноги, а для Аркуэнона работы вообще не нашлось, Каспар прикрыл его, брезгливо рассекая зловонную плоть.

Бертран, срубив голову зомби, был удивлен тем, что противник даже не обратил на этот пустяк внимания, продолжая размахивать дубиной.

Когда все закончилось, оружие было в отвратительном виде – перепачканное коричневой слизью, оно жутко воняло. Тот же ужасный запах издавали и посеченные на куски зомби. Несмотря на свой плачевный вид, они продолжали двигаться. Отсеченные руки нашаривали оружие, ноги конвульсивно подергивались, желая идти в атаку, а отрубленные головы скалили зубы, издавая хриплое рычание.

– И что нам теперь делать? – посмотрев на все это при свете затухающих факелов, спросил Каспар.

– Ждать утра, до рассвета осталось часа три, – сказал мессир Маноло. – Можно почистить оружие, не думаю, чтобы они повторили атаку.

Погасив остатки факелов, бойцы отряда вернулись к лошадям и почти на ощупь занялись чисткой оружия.

К утру шорохи и крики в лесу затихли, останки зомби уже не шевелились и были похожи на обыкновенную падаль.

– Пора уходить, – сказал мессир Маноло, прислушиваясь к негромкому постукиванию где-то на вершине горы.

– Они уже здесь, слышите? – воскликнул Фундинул, вскакивая на ноги.

– Да, им не откажешь в упорстве, – ответил Каспар.

– Ночной переход обошелся им дорого – я в этом уверен, – добавил мессир Маноло.

– Де Гиссар жертв не боится, солдаты для него – разменная монета… Как твоя нога, Углук?

– Спасибо мессиру Маноло, почти не беспокоит. И в качестве доказательства орк даже притопнул.

117

Солдаты де Гиссара преследовали отряд с удивительным упорством, чтобы держаться от них на безопасном расстоянии, приходилось то и дело переходить с рыси в галоп, однако стоило беглецам подняться на очередную возвышенность, как сразу становилось ясно, что погоня приблизилась еще на сотню ярдов.

Безжизненные, холмы сменялись обугленными лесами, где ветер просеивал черную пыль, неожиданные болота с едкой коричневой грязью приходилось объезжать кругом, и тогда преследователи оказывались совсем рядом. В основном это были уйгуны, их передовой отряд насчитывал около четырех сотен.

Почти трое суток длилась беспрерывная погоня, без сна и отдыха. Приходилось карабкаться по сыпучим склонам, перебираться через глубокие трещины и экономить воду, которая все же закончилась на исходе второго дня.

Каспар и его солдаты, за исключением, пожалуй, мессира Маноло, испытывали постоянное головокружение, их преследовали странные видения, вроде стоявших то тут, то там молчаливых великанов, с грустью взиравших на безжизненные холмы. Иногда казалось, что великаны движутся и даже посылают путникам какие-то знаки, но стоило встряхнуть головой – и видения исчезали.

Чтобы найти воду, пришлось, тратя последние силы, взбираться на высокую гору. Шедшие по следу уйгуны не понимали, зачем Каспар и его бойцы делают это, но стали тупо карабкаться за ними.

– Вон там я вижу озеро! – сказал Каспар, указывая на восток. – Или это мираж?

– Это не мираж, там действительно озеро и зеленая трава, – подтвердил мессир. – Однако это земли Ордоса Четвертого.

– У нас нет выбора. Без воды мы погибнем раньше, чем нас изрубят в куски уйгуны.

И отряд стал спускаться по противоположному склону, чтобы скрыть свои намерения от преследователей.

До озера было мили три, которые пронеслись как одна – почуяв воду, измученные лошади мчались во весь опор.

– Скорее, у нас мало времени! – крикнул Каспар, развязывая опустевший кожаный мешок.

Пока бойцы отряда пополняли запасы драгоценной влаги, их лошади жадно пили. Однако полностью утолить жажду им не дали.

– Ваша милость, всадники! – крикнул Фундинул, показывая на скакавших от зеленой рощи королевских гвардейцев в оранжевых мундирах.

– В седла! Немедленно уходим! – скомандовал Каспар, запрыгивая на своего мардиганца. Затянув мешок с водой, он бросил его в седельную сумку и, указывая на быстро приближавшихся гвардейцев, крикнул: – Аркуэнон! Сбей первого!

Эльф привстал в стременах, однако тут же припал к лошадиной шее, чтобы в него не угодил точно пущенный арбалетный болт.

– Сзади смотрите! Уйгуны совсем рядом! – предупредил Бертран.

– Вокруг озера! Скачите вокруг озера! – крикнул Каспар, на скаку выдергивая из чехла лук.

Тем временем Аркуэнон сбил гвардейца, который метко стрелял из арбалета.

– Давай-давай! – подгонял Каспар, останавливаясь и пропуская мимо себя остальных.

Уйгуны с криками и свистом выскочили к небольшому озерцу, которое отделяло их от отряда Фрая. Несколько самых горячих бросились вместе с лошадьми в воду, видимо, забыв, что там могли быть охочие до лошадей озерные люди. Другие поскакали в обход, однако Каспар и Аркуэнон, встав плечом к плечу, стали сбивать их с лошадей, как тряпичных кукол на городском празднике.

Каспар стрелял с азартом, у него горели глаза, а Аркуэнон был невозмутим, словно выполнял обыденную работу.

На склоне холма появились гельфиги.

– Уходим! – крикнул Каспар и дал коню шпоры. Аркуэнон понесся за ним следом. Скоро они догнали остальных и поскакали вместе с ними по дну глубокого каньона.

– Что там гвардейцы? – спросил Бертран, когда Аркуэнон и Каспар поравнялись с ним.

– Мы не видели, – пожал плечами Каспар.

– Я заметил, что они повернули назад, как только появились уйгуны, – сообщил эльф.

– Но они ведь союзники! – прокричал Фундинул, который даже во время скачки не мог удержаться от вопросов.

– Пока выяснится, что они союзники, уйгуны пустят им кровь.

118

Несмотря на вынужденную остановку у озера, к вечеру отряду удалось оторваться от преследователей на целую милю. Ночевать остановились на склоне одинокой горы, где росла чахлая зелень.

– В этих местах любой росток на земле признак того, что здесь не так опасно, – сказал мессир Маноло. – Завтра мы ступим на землю Сабинленда, поэтому всем нужно выспаться.

– Всем нельзя, кто-то должен стоять на посту, – заметил Каспар.

– На посту буду стоять я, а ближе к утру немного вздремну, мне хватит и часа.

– Спасибо, мессир, – сказал Каспар и, подложив под голову руку, мгновенно провалился в сон.

Когда начало светать, мессир Маноло разбудил всех.

Каспар сразу поднялся и, тряхнув головой, стал осматриваться. У выхода из каньона поднималась красноватая пыль, а это означало, что уйгуны уже близко.

– В седла! – скомандовал Каспар, чувствуя, что голова все еще тяжелая и несколько часов сна не смогли восполнить почти трехсуточное бодрствование. О том, чтобы поесть или облегчиться, не могло быть и речи – враг наступал на пятки.

Через полминуты отряд уже двигался крупной рысью и мессир Маноло, привстав в стременах, смотрел вперед.

– Когда будет граница Сабинленда? – спросил Каспар.

– Мы только что проехали ее.

– И что теперь?

– Нужно пересечь опасные территории, тогда мы будем спасены.

– Они широкие, эти территории?

– Миль десять-пятнадцать, если нам повезет и проскочим незамеченными. А вот нашим преследователям – точно не повезет.

– Почему?

– Их больше, и они заметнее.

– А что с ними может случиться? На них нападет мор?

– Нет, их пожрут огненные драконы.

– Ух ты, огненные драконы! – воскликнул Фундинул. – Вот бы увидеть такого!

– Типун тебе на язык, глупый гном! – ответил ему Углук. – Если появится огненный дракон, это будет последнее, что ты увидишь!

– Да я же просто так сказал! Нам с Шустриком эти драконы вообще не интересны. Он скучает по воде и ячменю…

– Ничего, проскочим Сабинленд, будут вам вода и сочная травка, – приободрил его мессир.

Раздался гром, однако на небе не было ни облачка. Лошади самопроизвольно перешли на крупную рысь, а мессир Маноло стал еще внимательнее присматриваться к горизонту. Раскатистый грохот повторился, теперь это больше напоминало звук разрываемой жести.

Каспар заметил мелькнувшие у горизонта яркие огни, они были хорошо видны, несмотря на солнечную погоду. Мессир тоже увидел их и сразу изменил направление.

– Что это за огни, мессир, неужели драконы? – спросил Каспар.

– Может, и драконы… – неопределенно ответил тот.

Вскоре осторожность, с которой мессир выбирал направление, была забыта, поскольку сзади настигали уйгуны.

Стало ясно, почему после озера они отпустили отряд так далеко – уйгуны поджидали растянувшиеся на марше основные силы де Гиссара. Теперь вся армия разбойников неслась по пустынным землям Сабинленда и сам граф скакал в первых рядах на рыжем мардиганце.

– Сумасшедшие! – воскликнул мессир Маноло, увидев нагонявшую их лаву. – Сами погибнут и на нас смерть накличут!

– Может, они этого и желают! – высказал предположение Каспар. – Скорее! Нужно попытаться оторваться от них!

И снова отряд понесся вперед, не отставал даже флегматичный Шустрик. Он мчался, словно уходивший от лисы заяц, прижав к голове длинные уши. Никогда еще Фундинулу не удавалось так разогнать своего скакуна, но теперь Шустрик несся, подгоняемый страхом. Все вокруг боялись, и он боялся тоже.

Отряд скакал сквозь пустынное пекло и пыль, которая здесь была особенно летуча и стояла в воздухе, не опускаясь на землю. Легкие мардиганцев работали, как мехи, и лошадки уйгунов, не выдержав такого темпа, стали понемногу отставать.

Каспар заметил это, но не успел порадоваться. Раздался грохот, а затем что-то нестерпимо яркое и жаркое пронеслось совсем рядом, опалив землю и заставив вспыхнуть редкие кустики высохшей травы. Каспар почувствовал на спине такой жар, будто кто-то приложил его раскаленным утюгом, мардиганец всхрапнул и едва не споткнулся – от его гривы запахло паленым.

Любопытство было сильнее боли: Каспар посмотрел вправо и увидел уносящийся огненный вихрь, который стелился над самой землей, а получившие ожоги лошади понесли с такой скоростью, что приходилось только удивляться.

Быстро обернувшись, Каспар увидел снова страшную картину: над степью несся еще один огненный шар, под которым подскакивали и разлетались в горящие клочья всадники вместе с лошадьми.

Вскоре новая волна жара догнала беглецов и накрыла их, подпаленный Шустрик, роняя с губ розоватую пену, стал обходить группу мардиганцев.

Каспар снова оглянулся – даже понеся большие потери, уйгуны упрямо гнали коней вперед, за ними, в пыльном облаке виднелись силуэты гельфигов с развевающимися косами и рослых наемников.

Треск рваной жести раздался слева, и Каспар увидел, что прямо на его отряд несутся два шара бушующего пламени, позади которых кружится в раскаленных вихрях горящая трава.

«Все, конец», – только и успел подумать Каспар, однако неожиданно огненные шары изменили направление и, взяв чуть левее, пронеслись перед отрядом – ярдах в сорока.

– Они что, играют с нами?! – проорал Каспар, обращаясь к мессиру Маноло, который скакал, придерживая рукой шапочку. Тот утвердительно кивнул и показал на небольшую возвышенность – единственную на всем видимом пространстве.

Тем временем огненные шары сделали разворот и покатились в обратную сторону, издавая жуткий свистящий рев.

На этот раз они прошли позади группы, довольно близко, подпалив лошадям хвосты и заставив кричать от боли всадников. Снова запахло паленой кожей, и Каспар понял, что его неприкрытая шея – сплошной ожог.

Справа Каспара начал обходить Аркуэнон, длинные волосы эльфа наполовину обгорели, хвост его лошади тоже. На ее спине и крупе виднелись вздувшиеся пузыри.

Углук сорвал раскалившийся шлем и отбросил в сторону, а жар между тем опять возвращался. Снова запекло огнем шею Каспара, а его конь начал жалобно повизгивать, однако не падал, держался.

Задымился плащ мессира, Каспар, зажмурившись и быстро посмотрев вверх, припал к опаленной гриве, у него было такое ощущение, будто он сунул голову в кузнечный горн. А еще за эти короткие мгновения Каспар разглядел в жутком пламени оскаленный в безумной улыбке череп – огненный шар висел прямо над скачущим отрядом и медленно его поджаривал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю