Текст книги "Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 79 страниц)
42
После успешного похода к Южному морю репутация Каспара Фрая среди наемников значительно укрепилась. Его стали звать в качестве мирового судьи, чтобы разрешать споры, грозившие вылиться в кровавые побоища. Самым опытным и бывалым ветеранам хватало одного его слова, в то время как прежде, чтобы придать веса своим словам, Каспару нередко приходилось вытаскивать меч.
Жулики и воры города Ливена тоже боялись Каспара. Он и прежде преследовал разбойников по просьбам обиженных ими торговых людей, не давал им спуску, теперь же воры перебегали на другую сторону улицы, стоило им заметить впереди его милость Каспара Фрая.
Помимо приятных изменений в личной жизни Каспара, случались с ним и неприятности. Как-то на него напали двенадцать грабителей, прибывшие из другого города. Они не знали, кто он таков, и в результате половина шайки поплатилась жизнью. После того случая Каспар стал уделять больше внимания толпе, что слонялась по Рыночной площади, и иногда примечал знакомые рожи тех, кому посчастливилось выжить во время грандиозной схватки полуторагодичной давности.
Это случилось перед самым отправлением в поход к Южному морю. Городские воры тогда чувствовали себя настолько сильными, что бросили вызов самому герцогу. Они напали на его светлость посреди Рыночной площади, и Каспару с его отрядом пришлось немало потрудиться, чтобы защитить Ангулемского и уцелеть самим.
Тогда же герцог, как человек основательный, приказал оцепить всю площадь и перекрыть все дороги, ведущие из города, а затем принялся отлавливать воров, словно крыс, и предавать их смерти принародно – и в городе, и в замке Ангулем.
После той чистки довольно долго на улицах города царило спокойствие, однако прошло время, и «крысы» частью вернулись, а частью завелись снова. Правда, тому имелись свои объяснения – на границах герцогства было неспокойно, чувствовалось нарастающее напряжение, ведь каждый монарх из рода Рембургов затевал против Ангулемов большую или малую войну, а за время правления Ордоса Рембурга Четвертого такой войны еще не было. Теперь все шло к тому, что она начнется.
Ордос Четвертый спал и видел, как расчленит герцогство на несколько графств, которые станут исправно платить в королевскую казну хороший налог, а не теперешнюю «подачку на бедность».
Ангулемский платил королю по половине серебряного рилли с каждого золотого дуката, в то время как полноценные вассалы выплачивали по пять рилли. Из-за большого размера герцогства общая сумма его налогов была достаточно велика, однако в голове Ордоса Четвертого вертелась сумма, которую он мог бы получать, будь на месте несговорчивого герцогства несколько преданных ему графств.
Как тут не начать войну, тем более что бюварды четырех королевских армий постоянно твердили – пора наказать Ангулемского. Того же требовали члены королевского совета, самые влиятельные вельможи королевства. Они надеялись ухватить самые лакомые кусочки пирога под названием герцогство Ангулемское, поэтому обеими руками голосовали за войну.
Помня об опыте войн против Ангулемов, король не стал действовать сгоряча. Он не выдвигал герцогу ультиматумов, не разрывал договоров, а лишь издал указ о наведении порядка вдоль торговых путей королевства и под этим предлогом отправил к границам герцогства пятнадцать тысяч гвардейцев.
Разумеется, герцогу Ангулемскому пришлось уравновесить этот отряд, послав к границе войска, а король через какое-то время во всеуслышание объявил, что желает поохотиться в южных предгорьях своего владения, и начал собирать корпус сопровождения из двадцати тысяч гвардейцев.
Эти события вынудили герцога Ангулемского оставить повседневные дела, и он месяцами пропадал у северных окраин, не появляясь в фамильном замке и совсем забросив Ливен.
Оставшиеся без присмотра городские чиновники разворовывали казну, стражники занимались сводничеством, в городе стало больше воров, а от привязчивых проституток некуда было деться: нарушая законы, они выходили из кварталов, в которых им было предписано находиться, и пытались ловить клиентов даже на Рыночной площади.
43
Несмотря на отсутствие привычной работы, Каспар не прекращал тренировок. Ежедневно после плотного завтрака он в течение часа прогуливался в своем дворе, затем поднимался в дом и в специальном зале истязал себя упражнениями с мечами и боевыми топорами. Затем, испытывая ловкость, молотил по рычагам тренировочных станков, и они отвечали то ядром на цепи, то восьмигранной палкой, а под занавес Каспар стрелял из трехглавого дракона, диковинного оружия, которое сделал ему знакомый гном.
Трехглавый дракон состоял из трех медных трубок, заряжавшихся стальными дротиками, которые с изрядной силой выталкивались специально навитыми пружинами. Это оружие не раз спасало Фрая и его товарищей, поэтому он старательно за ним ухаживал и смазывал лучшим маслом.
Станки станками, однако без живого партнера на тренировках было не обойтись, а посему Фрай навещал Бертрана фон Марингера, самого младшего из семьи Марингеров, изгнанного из родового замка за одному ему ведомые проступки.
В свое время Бертран, как и остальные участники южного похода, получил из рук Каспара тысячу дукатов, однако, будучи графским сыном, он не умел распоряжаться деньгами и сразу взялся за постройку дома и конюшни, заказал богатую обстановку и нанял слуг. На его счастье, Каспар следил за действиями Бертрана и вмешался, когда еще можно было что-то спасти. В результате дом и обстановку пришлось продать, а после уплаты всех долгов у Бертрана осталось три сотни дукатов. Это были приличные деньги, на которые можно было прожить в скромной гостинице не один год, и Бертран по совету Каспара поселился в недорогом номере гостиницы «Кот и Ботинок», располагавшейся неподалеку от Рыночной площади.
Каспар закончил тренировки на полчаса раньше обычного, затем спустился во двор и выстругал из сосновой дощечки меч для Хуберта. Игрушка получилась в фут длиной и понравилась даже самому Каспару.
После обеда он наведался в детскую и отдал игрушку сыну. Тот сначала внимательно изучал меч, а затем схватился за рукоять с такой ловкостью, будто никогда с ним не расставался.
– Ну вот! – воскликнул счастливый отец. – Настоящего бойца сразу видно!
Однако как только он вышел из детской, оттуда раздался вопль Каролины, няньки Хуберта.
– Ваша милость! Ваша милость! – заголосила она. Каспар поспешил вернуться.
– Что случилось? – спросил он.
– Посмотрите, Хуберт ударил меня этим вашим мечом! Ни к чему дарить ребенку такие игрушки! И она продемонстрировала ссадину на руке.
– Хуберт, женщин мечом бить нельзя, – сказал Каспар, погрозив сыну пальцем. – Так поступают только дорожные разбойники. Ты же не хочешь стать дорожным разбойником?
Хуберт прогугукал что-то невнятное и снова замахнулся на няньку мечом. Впрочем, бить не стал, принявшись дергать за веревочку с костяными шариками.
– Ну ладно, убери меч, будет играть, когда подрастет, – сказал Каспар и вышел.
44
Утром следующего дня, сразу после завтрака, Каспар услышал под окнами стук копыт и, выглянув на улицу, с удивлением обнаружил герцогского курьера – в синем мундире и с посеребренными галунами, все как положено.
– Ты ко мне? – крикнул Каспар в окно.
– К вашей милости Каспару Фраю, – подтвердил тот. – Привез пакет.
– Сейчас спущусь
– Кто там? – спросила Генриетта, когда Каспар стал натягивать камзол.
– Гонец от его светлости.
– Ох! – Генриетта покачала головой. – Опять этот герцог!
– Но, душа моя, всем, что у нас есть, мы обязаны его светлости. Я сейчас вернусь…
Каспар чмокнул Генриетту в румяную щечку и, натянув сапоги, выскочил из дома. Сбежав по лестнице, он отпер тяжелый засов и принял пакет.
Распечатав его и прочитав несколько строк, он кивнул курьеру, сунул письмо в карман и сказал:
– Его светлость желает видеть меня как можно скорее.
– Так точно, ваша милость, – подтвердил гонец.
– А лошадь у нас только одна на двоих. – Каспар похлопал по морде жеребца, на котором приехал гонец. – Поэтому поезжай через главные ворота и там, в загонах у коновода Табриция забери моего коня. Понял?
– Понял, ваша милость.
– Вот и хорошо, чем быстрее обернешься, тем быстрее мы отправимся в Ангулем.
Получив указания, курьер ускакал, а Каспар поднялся в дом.
– Ну что? – спросила Генриетта, испытующе глядя на мужа.
– А что?
– Зачем приезжал гонец?
– Его светлость желает меня видеть.
– Чтобы снова отправить на край света?
– С чего бы ему отправлять меня на край света? – пожал плечами Каспар и, сняв со стены меч, подвесил к поясу. – Будь добра, принеси мой лук и кривой кинжал, ты знаешь какой.
– Да уж знаю, – с чувством произнесла Генриетта, однако сходила в арсенальную, что находилась на первом этаже дома, и принесла мужу недостающие предметы снаряжения.
Под неодобрительным взглядом жены Каспар сунул за пояс кинжал с крюком, которым можно было захватывать клинок противника, потом развязал чехол и, достав части лука, собрал его. Проверил тетиву, посчитал, сколько в запасе стрел, и улыбнулся Генриетте обезоруживающей улыбкой.
Каспар чувствовал вину оттого, что не мог остаться с женой и сыном. С другой стороны, и герцогу отказать он не мог, это было бы равносильно прыжку вниз головой с часовой башни ратуши.
С улицы донесся стук копыт – курьер возвращался, ведя лошадь Каспара.
– Ну, мне пора. Сегодня к вечеру вернусь.
– Береги себя, милый.
– Конечно.
45
Не успели Каспар с курьером выехать из города, как набежали тучи и пошел несильный дождь, который прекратился, лишь когда они приблизились к опушке леса. Гонец огляделся, расстегнул седельный чехол и достал легкий кавалерийский арбалет. Оружие было небольшое и маломощное, однако в руках хорошего стрелка представляло опасность для недоброжелателя.
– В лесу сейчас неспокойно? – спросил Каспар.
– Когда как, ваша милость. Иной раз проезжаю без приключений, а бывает, что и стрельну разок-другой.
– И попадаешь?
– Случается, что попадаю, только машинка эта слабая – отпугнуть может, но чтобы сразу свалить, это только при большой удаче.
Конь всхрапнул, и Каспару это не понравилось: крыши Ливена только-только скрылись за холмом, а лошадь уже почуяла чужаков.
Пришлось доставать из чехла уже собранный лук и вкладывать в него стрелу. Еще одну, по старой привычке, Каспар сунул за голенище правого сапога.
– Это тот самый лук, сделанный из рогов, ваша милость?
– Он самый.
– И что, вот эта стрела бьет навылет кирасу? – Курьер с сомнением посмотрел на медный наконечник, на котором даже жало не было выведено.
– По-разному бывает, – неопределенно ответил Каспар. Сейчас его больше занимало то, что происходило на пологих склонах оврага, по которому они ехали. Заросшие лесом склоны представляли собой идеальную позицию для нападения.
Здесь и раньше пошаливали, но в последнее время разбойников в городе и на дорогах становилось все больше. Поговаривали, что это и не разбойники вовсе, а агенты королевской тайной канцелярии, которые ждали момента, чтобы ударить по Ливену, когда войска короля перейдут границу.
Правда это или нет, сказать было трудно, однако по этой дороге ездил в город его светлость, и если бы кто-то грамотно организовал засаду, король мог бы захватить герцогство без всякой войны.
Впрочем, его светлость не отправлялся в путь без полусотни гвардейцев, а его карету нельзя было прошибить даже из арбалета со сдвоенными облучьем. Тем не менее здешние разбойники являлись прямой угрозой и для герцога, и для города Ливена.
Конь снова всхрапнул.
«Знал бы, что тут так неспокойно, надел бы талисман», – укорил себя Каспар. Свой талисман, медальон с эмалевым изображением золотого единорога, он вывез из первого похода к Южному морю. Тогда Каспар сумел добыть драгоценный свиток, за которым посылал его герцог Ангулемский, а заодно прихватил и завернутый в пергамент талисман.
Он ничего не знал о силе медальона, пока по какому-то наитию не надел его, отправляясь во второй поход к Южному морю. И позже не пожалел, что сделал это. Талисман спас ему жизнь в столкновении с духами степей, а на обратном пути предупреждал о других грозящих опасностях.
От Ливана до замка было десять миль по лесным и горным дорогам, но Каспар с курьером успели проехать только половину пути, когда на крутом повороте им перегородили дорогу двое всадников.
Уже по их виду можно было понять, что это разбойники, которых плохо кормило ремесло, поскольку экипированы они были словно пугала, в ржавые и старомодные, видимо, украденные у пьяных стражников, кирасы. Некогда богатые камзолы и охотничьи штаны выглядели так, будто, прежде чем надеть, их изрядно вываляли в грязи.
– Стойте! – скомандовал один из разбойников, лицо которого закрывала маска для упражнений в фехтовании. От удара мечом или от стрелы она не защищала, однако разбойник либо не знал об этом, либо обходился, тем, что есть.
Каспар с курьером остановились и стали осторожно осматриваться, выглядывая на заросшем склоне других разбойников.
– Давайте ваши денежки подобру-поздорову, господа хорошие! Тогда будете жить! Все поняли?
– Все поняли! – крикнул в ответ Каспар и уже тише проговорил: – Я вижу еще четверых…
– А я только двоих.
– Подъезжайте, господа, и возьмите мой кошелек! – сказал Каспар, выдергивая из-за пояса мешочек с серебром. – Вы можете взять и мое платье, камзол совсем новый!
Про камзол он заговорил намеренно, чтобы заинтересовать грабителей и удержать от стрельбы тех, кто прятался в зарослях. Каспар уже приметил лучника, но был ли он единственный?
– Бросай деньги на землю!
– Да зачем же бросать – здесь грязно, а на кошельке слабая тесемка! Порвется – серебро разлетится по всей дороге.
– Ладно… – немного подумав, согласился грабитель, который, судя по всему, был главарем шайки. – Только ты, синий, брось арбалет на землю, – сказал он, обращаясь к курьеру.
– Пусть лучше он положит его в чехол, ваше сиятельство! – снова вмешался Каспар. – Такой арбалет больших денег стоит, вам за него в любом городе десять дукатов дадут.
– Ну так уж и десять, – не поверил бородатый и поудобнее перехватил свой ржавый меч, которому было, наверное, лет сто. Однако курьеру убрать арбалет в чехол позволил.
– Я вижу арбалетчика… – шепнул тот Каспару.
– Где?
– Справа от меня.
– Я не вижу, – скашивая глаза, сказал Каспар.
– О чем вы там шепчетесь?
– Мой друг очень напуган, ваше сиятельство! – пояснил Каспар.
– А ты сам – разве не боишься?
– Боюсь, конечно, только я уверен, что вы благородные разбойники, а не какие-нибудь бродяги. Кстати, у нас с вами один размер, мой камзол будет вам как раз впору.
– Вот уж нет! Мне он подойдет больше! – послышалось из-за кустов.
– Заткнись, Мартин! Ты же в засаде! – заорал предводитель.
– Лучника видишь? – тихо спросил Каспар.
– Вижу, – ответил курьер.
– Он твой, как только я сниму арбалетчика…
– Понял.
Наведя порядок в своем войске, предводитель пришпорил пузатого коня неизвестной породы и поехал навстречу жертвам.
Каспар и его спутник едва удерживали лошадей, которым передавалось волнение всадников.
Разбойник остановился, не доехав несколько шагов, и приказал:
– Бросай мне деньги! И ты, синий, тоже доставай кошелек! Небось на вино и девок герцог тебе щедро подносит!
– Держите, ваше сиятельство, – сказал Каспар и подбросил кошель повыше, чтобы отвлечь внимание всей шайки.
Не успел кошелек оказаться в руках разбойника, как с хлестким щелчком стрела, выпущенная Каспаром, продырявила кирасу прятавшегося в зарослях арбалетчика. Спутник Каспара лихо выхватил арбалет и прямо от бедра поразил лучника.
В этот момент Каспар заметил в засаде еще одного бойца, но предупредить курьера времени уже не было. Каспар толкнул его ногой в бедро, отчего тот откинулся назад, и посланная в него стрела лишь сорвала галун.
Каспар, не мешкая, дал своему коню шпоры и, выхватив из-за голенища запасную стрелу, в одно мгновение вложил ее в лук и резко дернул тетиву. Ломая кусты, лучник покатился вниз, а очнувшийся предводитель громко закричал и, размахивая ржавым мечом, погнал своего коня в атаку, однако был сбит ударом кулака в маску.
Второй разбойник – тот, что стоял на дороге, попытался удрать, однако курьер выхватил арбалет из другого чехла и сбил беглеца точным выстрелом.
Остатки шайки сдались. Каспар связал троих уцелевших разбойников с двумя ранеными их же поясами и приказал идти, да поживее. В замке герцога эти люди были обречены, однако Каспар не видел причины делать им снисхождение. Он не зарубил их только потому, что убивать безоружных было не в его правилах.
На склоне остались лежать двое убитых. Это были жертвы Каспара, кирасы которых не выдержали ударов его особых стрел.
46
Из-за того, что раненые разбойники обессилели и едва плелись по горному серпантину, Каспар с курьером задержались в дороге и прибыли в замок только к обеду.
Сдав пленных стражникам и вкратце описав их подвиги, Каспар поручил коня слугам и огляделся.
С тех пор как он был здесь последний раз, многое изменилось. Прямо на мощенном булыжником дворе квартировали две роты наемников, они жили в нескольких больших шатрах, а их кони производили столько навоза, что конюхам приходилось трудиться весь день, вывозя его за пределы замка.
Наемники ходили в темно-синих мундирах наподобие того, что был на курьере, правда, без серебряных галунов. Казенная одежда сидела на них немного мешковато – наемники не умели носить форму с таким блеском, как гвардейцы герцога, зато не уступали им в бою. Многие из этих солдат не знали мирной жизни, переходя с одной войны на другую. Такие сразу бросались в глаза – дочерна загоревшие, с цепкими глазами. Эти люди никогда не расставались с оружием.
На заваленном навозом дворе то и дело появлялись надутые от важности лакеи. Им приходилось идти на цыпочках, чтобы не запачкать башмаки с серебряными пряжками. На крепостных стенах развевались штандарты герцогов Ангулемских и королевской династии Рембургов, как будто между герцогом и королем не было никаких недоразумений.
Конюшие в зеленых мундирах носились туда-сюда с уздечками и лопнувшими подпругами, поварята с красными физиономиями тащили чаны с кипятком, а писари в лиловых камзолах сверяли с кладовщиками учетные бумаги.
К Каспару подошел знакомый ему гвардейский капитан:
– Следуйте за мной, ваша милость, я провожу вас к его светлости.
На лестнице Каспару встретился граф Ротеньер, руководивший канцелярией герцога. Прежде веселый балагур, обожавший рассказывать об отношениях со своими крепостными девицами, теперь он выглядел строгим и собранным.
– А, Фрай! Приветствую тебя, – сказал он, хлопая Каспара по плечу.
– Здравствуйте, ваше сиятельство.
Они разошлись, граф побежал вниз, придерживая четырехфутовый меч, а Каспар вспомнил, что прежде тот носил узкий катран с облегченным клинком, производивший большее впечатление на дам, но, как видно, походная жизнь изменила привычки графа.
Поднявшись по главной лестнице, Каспар вслед за капитаном свернул в южное крыло. Казалось, коридоры здесь никогда не кончатся, но совершенно неожиданно капитан остановился и, толкнув тяжелую резную дверь, сказал:
– Прошу, ваша милость, его светлость ждет вас. Каспар снял шляпу и вошел.
Герцог выглядел похудевшим, на его лице залегли тени, однако глаза светились веселостью.
– Приветствую тебя, Фрай! – сказал он и, шагнув навстречу, крепко пожал Каспару руку.
– Здравствуйте, ваша светлость. Приятно видеть вас в хорошем расположении духа.
– Да уж, в хорошем. У меня полно отвратительных известий.
Он вздохнул и оперся о бюро, на котором просматривал какие-то бумаги. Каспар заметил, что герцог укоротил волосы и теперь обходился без черного шнурка, которым их раньше связывал.
– Заметил, да? – перехватив взгляд Каспара, усмехнулся Ангулемский. – В походе, знаешь ли, нет времени заниматься волосами. Я и бороду подлиннее отрастил.
– Вашей светлости идет.
– А как ты поживаешь, Фрай? Как сын – растет?
– Благодарю, ваша светлость, у меня все благополучно.
– Что говорят в городе?
– В городе, ваша светлость, говорят всякое.
– Что говорят о войне – будет или нет? – Говорят, что будет.
– А ты сам как думаешь?
– Если война будет только с королем, ваша светлость сумеет принудить его к миру.
– Почему ты так думаешь?
– У вашей светлости владения неровные, я бы сказал. Много равнин, гор, рек и гиблых мест, особенно связанных с лесным колдовством и старой магией. Один озерный народ чего стоит. Большой армией здесь не повоюешь. Хуже, если лорд Кремптон ударит с юга, тогда придется побегать.
– И что, ничего нельзя сделать? – спросил герцог, пряча улыбку.
– Я бы заплатил сингалийцам и королевству Миног, чтобы они немного пожгли земли Кремптона. Тогда он прижмет хвост и будет занят только своими неприятностями. Но… я так понимаю, ваша светлость, вы это уже сделали?
– Да. – Герцог самодовольно заулыбался. – Едва лорд собрал своих рейтар, как их, вместо севера, пришлось срочно вести на юг, хотя, признаюсь, это стоило мне немало дукатов. Они помолчали.
– Не желаешь промочить горло? Есть холодная муравьиная вода – я пристрастился к ней в походе, когда ничего лучшего под рукой нет. Не хочешь? Тогда, может, горячего шоколада? Хотя нет, такие, как ты, шоколад не употребляют.
Герцог снова вздохнул и, переложив какие-то бумаги, сказал:
– Как я уже говорил, есть и плохие новости. Пал замок Марингер, мой бювард геройски погиб, а вместе с ним и все его сыновья, так что традиция наследования титула родом фон Марингеров нарушена.
– Я знаю одного фон Марингера, ваша светлость. Он живет в Ливене и его зовут Бертран.
– Я слышал об этом, но граф Эверхард лишил его наследства. Я не могу считать продолжателем рода человека, которого изгнала его собственная семья.
– Возможно, в этом следует лучше разобраться, ваша светлость. Я знаю Бертрана только с самой лучшей стороны. Храбр, честен и довольно скромен. Одним словом, идеальный солдат.
– К этой теме мы еще вернемся, Фрай. Помимо замка Марингер, пал прибрежный город Коттон, а также замок Оллим, где хранилось много запасов, ведь в Оллиме стоял мой гарнизон. Я был вынужден снять его, чтобы использовать в другом месте, и мои враги этим воспользовались.
– Это сделал король, ваша светлость?
– Король, только чужими руками. Ты слышал о разбойнике, присвоившем титул графа де Гиссара?
– Слышал, ваша светлость.
– Это его работа.
– Да неужели, ваша светлость, он смог взять замок самого бюварда? Несколько лет назад я проезжал по тем местам и видел замок Марингер. Стены в тридцать футов, крепостной ров выложен камнем – кому же такое под силу?
– Судя по всему, там было нечисто. Коттон самозваный граф взял за какие-то часы. Говорят, будто у него есть летающие гельфиги и уйгуны. Первые перебили всех защитников на стене, вторые обрушились на город словно ядра.
– Думаете, магия, ваша светлость?
– Скорее всего, но я не все тебе рассказал. В поверженном Марингере выжили трое слуг. Раненные, они забились в заваленную галерею и потом сумели оттуда как-то выбраться. Один из них был во дворе, когда страшная сила вдруг сорвала ворота, а потом в замок ворвался демон. Когти у него были как сабли, он рвал людей на части и глотал целиком, а сожрав человек двадцать, исчез, оставив только иней на мостовой и жуткую вонь. Затем в распахнутые ворота ворвалась конница де Гиссара, и все было кончено.
– Одного такого демона мне довелось видеть, но, к счастью, издалека.
– Да, мессир Маноло упоминал об этом случае. Выслушав рассказ уцелевшего слуги, он заверил меня, что это один и тот же демон – экзадор. Я в этом мало понимаю, но мессиру верю.
– Я ему тоже доверяю, ваша светлость. Надеюсь, он в добром здравии?
– Да, в таком добром, что переживет всех нас… Ну ладно, давай перейдём к делу, ради которого я тебя вызвал. Ситуация складывается такая, что мне повсюду нужны будут свои люди. На севере я надеялся на бюварда и отправил его в замок, чтобы он собирал небольшую армию. После того, что случилось, север остался полностью оголен, и теперь там орудует самозваный граф де Гиссар. Он располагает тремя-четырьмя тысячами солдат, причем большей частью это уйгуны, есть люди-наемники и несколько сотен гельфигов. Такой состав превращает его армию в настоящий таран, никакие ополченцы не смогут ему ничего противопоставить.
Армия разбойника будет продвигаться в глубь герцогства, оставляя после себя тлен и разрушение, – таково задание короля, в этом я просто уверен. Пока я вынужден держать на границе все свои силы, руки у де Гиссара развязаны. А король привел сорок пять тысяч. По сведениям лазутчиков, его войска обустраивают лагеря и к ним непрерывным потоком движутся обозы. Его величество накапливает запасы для большой военной кампании. Понимаешь меня?
– Ваша светлость желает, чтобы я воевал на севере?
– Не совсем. Я уже отобрал нескольких храбрых офицеров, которые возглавят небольшие отряды на севере, чтобы если и не противостоять де Гиссару, то по крайней мере испортить ему жизнь. А ты, Фрай, должен заняться тем, что лучше тебя никто не сделает, – собирать сведения о состоянии армии де Гиссара, его контактах с резиденторами короля, о путях подвоза снабжения.
– Как вы себе это представляете в деталях, ваша светлость?
– Ты соберешь отряд, поедешь на север и сядешь на хвост этому де Гиссару. Тебе придется выполнять и штабные задачи, обдумывать действия самозваного графа и по возможности упреждать его, сообщая мне о своих выводах через курьеров.
– Где же их взять, этих курьеров? Я ведь не могу вести отряд в полторы сотни бойцов, ваша светлость!
– Об этом не беспокойся. Вот… Герцог достал из ореховой шкатулки серебряный перстень и подал Каспару.
– Примерь. Надеюсь, будет впору.
Перстень с изображением герцогского герба удобно поместился на среднем пальце.
– Вот и отлично. С этим перстнем я делегирую тебе часть герцогской власти. Всякий человек, которому ты предъявишь перстень, обязан подчиниться тебе. Ты сможешь получать оружие, фураж, лошадей и продукты, а для оплаты достаточно дать расписку с твоей подписью. Когда война закончится, я возмещу имущество, которое ты заберешь в обмен на расписки.
– Когда я должен отправиться, ваша светлость?
– Лучше, если бы ты уже был там, – со вздохом произнес герцог. – Однако поскольку это невозможно, даю тебе на сборы три дня. Хватит?
– Думаю, хватит, ваша светлость.
– Вот и чудесно. Теперь что касается денег. Поскольку моя казна сейчас не так полна, как прежде, могу заплатить тебе пять тысяч дукатов, но и то лишь по окончании кампании. Разумеется, жалованье твоих солдат входит в эту сумму, одним словом, все как обычно. Тебя устраивают такие условия, Фрай?
«Посмел бы я сказать, что не устраивают», – мысленно усмехнулся Каспар, а вслух произнес:
– Разумеется, устраивают, ваша светлость. Мы теперь сидим в одной лодке.
– Да брось, Фрай, – отмахнулся герцог. – Что может грозить тебе, простому человеку? Ну, присягнешь вместе со всем населением Ливена королю, только и всего.
– О нет, не все так просто, – усмехнулся Каспар. – Расположение вашей светлости сделало Каспара Фрая довольно известной личностью. Всякий в Ливене знает, что Фрай верой и правдой служит герцогу, и многие меня за это недолюбливают. Так что, ваша светлость, если кто-то начнет охотиться за людьми герцога Ангулемского, я в их списке буду одним из первых.
– Надо же, а я об этом даже не думал. Полагал, что ты сам по себе.
Герцог качнул головой и, возвращаясь к прерванной теме, спросил:
– Должен ли я выплатить тебе часть денег вперед, на лошадей, снаряжение?
– Нет, ваша светлость, необходимые средства у меня имеются.
– Ну разумеется, – усмехнулся герцог. – Ты в городе, наверное, первый богач.
– Не первый, ваша светлость, – ответил Каспар.
– Кстати, что произошло с тобой в дороге? Мне сказали, ты притащил каких-то разбойников.
– Да, ваша светлость, на дорогах стало неспокойно, и эти мерзавцы попытались напасть на нас средь бела дня.
– Это издержки военного времени, надеюсь, все еще переменится. Ну что же, Фрай, я все тебе сказал. Можешь отправляться домой, а чтобы никаким разбойникам и в голову не пришло напасть на тебя, поедешь в компании гвардейского капитана и двадцати гвардейцев.
– Спасибо, ваша светлость.
– Когда соберешь отряд – дашь мне знать. Ну и, разумеется, с тобой поедет мессир Маноло. Представь. себе, он сам попросил меня об этом.
Проводив Каспара, герцог спустился на один этаж и вошел в присутственные покои, где его ожидал мессир Маноло. При виде герцога он поднялся:
– Все в порядке, ваша светлость?
– Да, Фрай по-прежнему верен нам, и, насколько я понял, тихая семейная жизнь ему уже наскучила. Он бьет копытом, словно застоявшийся конь.
– Каспар Фрай настоящий воин. Он счастлив только в битве, и добрые силы благоволят ему.
– Надеюсь, что это так.
Герцог с задумчивым видом прошелся по залу и опустился в высокое кресло.
– Мне не дают покоя эти магические возможности самозваного графа де Гиссара. Если темные силы помогают ему, устоять против него не сможет ни один замок, ни одна городская крепость.
– Любое волшебство, лесное колдовство или книжная магия имеют свой предел, ваша светлость. В противном случае миром правили бы одни только маги.
– Что же их сдерживает? Я временами тоже задумывался, почему мои враги не извели меня с помощью магической силы, раз уж они этим оружием всецело располагают.
– Извести человека, напустив на него сухотку или черную пыль, несложно. Как это сделать, написано в книжках по земляной магии, которые продают на рынках жуликоватые торговцы. Вот только чтобы выполнить книжные заветы, нужно обладать личной магической силой.
– Но разве маги не обладают этой силой?
– Обладают. Но эта сила, как и стрела, выпущенная из лука, может поразить цель, а может застрять в щите. или латах. Даже пролететь мимо.
– Но что же это за латы, мессир? Вы говорите о заговоренных доспехах?
– Нет, ваша светлость, я говорю о кругах. Если вы опасаетесь навета в вашу сторону, то скажу вам – первым кругом, который нужно разорвать, чтобы поразить вас, будет граница герцогства.
– Но ведь граница невидима. Она существует только на карте.
– Подчас то, что нарисовано на бумаге, бывает прочнее камня и оружейной стали. Да вы и сами знаете об этом, ваша светлость, коли так интересуетесь свитками и артефактами исчезнувших народов…
Герцог кивнул.
– Ну так вот, разорвав первое кольцо, маг должен подойти к следующему – это может быть город или замок. Такое кольцо покрепче будет, однако и это еще не все. Кольцами, большими или малыми, будут двери, которые вы за собой закрываете, пояс, который вы носите. Кольцом будет наряд охраны, который блюдет ваше спокойствие, к тому же многое зависит и от личности, которую маги выберут в качестве мишени. Если говорить о вашей светлости, то у вас за спиной четыре языка, включая древний арамейский, а это такое кольцо, что маг-одиночка сразу руки опустит, натолкнувшись на него. Потом еще герцогский титул, который ваш род носит уже без малого четыре сотни лет. Так что, если сложить все эти кольца вместе, получится крепость непреодолимая, на которую нужно потратить изрядное количество магической силы. Но и это еще не все препятствия. Проклятые места, черные ямы, откуда серой пахнет, духи камня, болотная жижа – все это кочки на пути магической силы, которая иссякает, попадая в них.