355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия » Текст книги (страница 23)
Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:54

Текст книги "Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 79 страниц)

103

Разгоряченный конь графини шел ноздря в ноздрю с лошадью одного из опекавших ее гвардейских капитанов.

То и дело им приходилось обходить препятствия в виде лежавших на дороге гвардейцев. Некоторые были ранены и сами отползали на обочину дороги, другие оставались лежать, вцепившись в обломок поразившей их стрелы.

– Да что же это такое! – в сердцах крикнула графиня, когда они наткнулись на завал из тел, где еще недавно беглецов пыталась перехватить пятерка гвардейцев.

– Они опасны, ваше сиятельство! – кричал на скаку капитан, желая заставить графиню отказаться от участия в погоне.

Деревья и холмы на обочинах закончились, теперь беглецов можно было видеть издалека.

– Вижу, вы их все же упустили… – проскрипел рядом знакомый голос.

Графиня в удивлении повернулась и обнаружила, что вместо капитана рядом с ней скачет мессир Кромб. Его черная мантия развевалась, словно дым пожарища, а на лице была все та же традиционно омерзительная улыбка.

– Давно, давно я не ездил верхом! – снова проскрипел он и ухмыльнулся. – Однако вы, голубушка, все провалили! Теперь их нужно хотя бы убить!

– Так убейте! – прокричала графиня сквозь стук копыт и шум ветра. – Вам же это ничего не стоит!

– Только не Фрая! – проревел мессир Кромб. – Что-то защищает его, какая-то древняя светлая сила! У-у-у! – Он потряс кулаком. – Ненавижу! Что ж, придется действовать довольно грубыми методами…

С этими словами мессир Кромб удлинил свою руку едва ли не вдвое и коснулся скрюченными костлявыми пальцами скакавшего впереди гвардейца.

Несчастный закричал и выгнулся, словно от удара кинжалом, а затем его тело стало разбухать, разрывая мундир и натекая серой пульсирующей массой на спину лошади. Животное тоже претерпевало жуткие превращения, и вскоре из двух существ образовалось одно.

Еще мгновение – и рядом с мессиром Кромбом вместо скакавшего на коне гвардейца возникло чудовище, бегущее на двух ногах. Оно было высотой в три человеческих роста, имело серую, покрытую слизью кожу и издавало ужасный смрад. Верхних конечностей у него не было, зато в его огромной пасти могла уместиться небольшая карета.

– Давай же, Гумбор! Убей их! Сожри их, мой птенчик! – заорал Кромб.

Чудовище рявкнуло и стало стремительно набирать скорость, снося на поворотах отдельные деревья и выворачивая их вместе с корнями. Даже на укатанном известняке оставались глубокие следы от его когтей.

Скакавшие впереди гвардейцы, заслышав тяжелую поступь, бросились врассыпную, а тем, кто оказался нерасторопен, сильно не повезло. Гумбор, не останавливаясь, разорвал их вместе с лошадьми и, подцепив когтями, зашвырнул на деревья ошметки тел лошадей и гвардейцев.

– Какой ужас! – на скаку воскликнула графиня.

– Увы, это издержки грубого метода! – ухмыльнулся мессир Кромб. Неожиданно его лошадь издала жалобное ржание и так понеслась вперед, что сразу оставила позади графиню Сибиллу.

104

Звездные карты и сила Хрустального ордена магов точно подсказали мессиру Дюрану место, где должен был пройти Каспар Фрай.

Если в пустыне мессир почти потерял его, то теперь их пути должны были пересечься неизбежно.

Дюран стоял на опушке леса, где начиналась просека, по которой должны были уходить от погони беглецы. Слабый ветерок раскачивал длинную черную мантию и капюшон, которым Дюран прикрывал лицо.

Вокруг мага вилась подергивающаяся, не видимая простому смертному «серебряная нить». Она уходила в нижние миры, откуда в любой момент Дюран мог выдернуть ужасного демона Дилистерна.

Впереди над лесом поднялись перепуганные птицы. Затем послышался далекий стук копыт.

На изможденном лице мессира Дюрана появилась улыбка.

Звездные карты никогда не врут, если есть поддержка собственного ордена. У мессира Дюрана появилась наконец реальная возможность избавиться от чересчур удачливого конкурента в лице Каспара Фрая.

На другом конце опушки колыхнулись кусты, полетели сорванные листья, и из леса стали один за другим выскакивать всадники. Они ехали на смешных низеньких лошадках, а седельные сумки делали их похожими на погонщиков ослов.

Теперь всадники скакали прямо на Дюрана, лишь подтверждая неизбежность предсказанного.

– Что ж – пора! – сказал себе маг и, взявшись за «серебряную нить», позвал: – Дилистерн!

И тотчас рядом с ним в землю ударила фиолетовая молния, пространство с треском разошлось по ее излому, и из щели выскочил Дилистерн.

Содрогаясь от голода и злобы, гигант ронял из пасти ядовитую слюну, и та, падая на землю, сжигала траву.

Полуметровые саблевидные когти на его лапах-руках смыкались и размыкались, издавая металлические лязгающие звуки. Мелкая вороная чешуя потрескивала. Ему было нелегко находиться в этом мире, если только он не получал вдосталь свежего мяса и крови.

– Вон они, Дилистерн! – указал мессир Дюран. – Всадники и их лошади! Ты можешь сожрать всех…

Дилистерн заревел, как тысяча бешеных вепрей, и, сорвавшись с места, помчался вперед, заставляя землю содрогаться под его тяжестью.

Дюран с улыбкой следил за атакующим демоном, однако его торжествующая улыбка потихоньку начала таять. Из леса на опушку вылетело несколько вырванных с корнем деревьев, а затем выскочил другой демон, на двух огромных, словно колонны, ногах и с широкой пастью на уродливой голове.

Это бы дефтирон, демон грязи и нечистот.

Когда Дилистерн увидел прямого конкурента, он остановился от неожиданности. Оба демона впились друг в друга горящими глазами и заревели так, что с деревьев посыпалась листва.

– О нет! Нет! – простонал Дюран, поняв, что уже не в силах помешать этому столкновению.

Тем временем перепуганные лошадки стремительно уносили к холмам своих всадников. В том числе и Каспара Фрая.

Дюрану нужно было преследовать их, но он не мог оставить своего демона.

Между тем на опушке уже разгоралась страшная битва. Демоны рвали друг друга зубами, выхватывая огромные куски черной плоти. Зеленая и коричневая кровь хлестала из их ран, которые тем не менее быстро затягивались. От ядовитого дыхания демонов вспыхивала трава, от их крови земля покрывалась пеплом. От топота этих чудовищ она вздымалась столбами пыли, но демоны продолжали бой.

105

Неожиданно из леса появился всадник в черной мантии. Он соскочил с лошади, и та сразу же упала замертво.

Что-то в этом всаднике показалось мессиру Дюрану знакомым, и он пошел вперед.

Тем временем демоны настолько обескровили друг друга, что их размеры уменьшились чуть ли не вдвое. Они едва дышали и делали долгие перерывы, прежде чем снова вцепиться во врага.

Эти демоны оказались одного уровня, и их силы были равны.

Теперь, когда его демон ослаб, тиран снова обрел над ним власть.

– Дилистерн, – сказал Дюран. – Уходи.

Демон недовольно рыкнул, однако ослушаться уже не мог.

– Гумбор, уходи! – приказал своему демону человек на другой стороне опушки.

Снова разошлось пространство, и каждый из монстров исчез в своем мире. Пространство сомкнулось, на опушке стало тихо. Только серный дым да ядовитые испарения поднимались над местом недавней схватки, да кое-где дымилась трава.

Мессир Кромб со звонким хлопком метнулся в сторону мессира Дюрана, однако остановился в двадцати шагах, натолкнувшись на непроницаемую стену, которую выстроил его соперник.

– Ух ты, вот это сила! – дурашливо воскликнул Кромб и расхохотался. – Да, ты еще на что-то годишься, Дюран. А я слышал, что тебя уже давно похоронили и ты выходишь из земли только по ночам, когда тебя приветствует полная луна.

– А я слышал, что ты торгуешь демонами и служишь на побегушках у духов вечного холода, добывая для них разложившиеся трупы.

– Кстати, о трупах. Для трупа ты ведешь странную жизнь, Дюран. Охотишься на путников, вызывая для этого демонов. Не проще ли было нанять разбойников, а потом поделить с ними добытые медяки?

– Уж не те ли медяки я чуть не увел, за которыми охотился ты сам, Кромб?

– Нет, я просто обознался и принял этих оборванцев за других. Ты же знаешь, с годами глаза подводят, хотя тебе это не грозит. Ты ведь хорошо видишь даже без глаз… Скажи мне, твой череп по-прежнему пугает прохожих, если налетевший ветерок смахнет капюшон?

Дюран ничего не ответил, тогда Кромб продолжил:

– Признаюсь тебе, в нижнем мире я показываю твои глаза за деньги. Посмотреть на глаза молодого мага находится много желающих.

– Ты лжешь! – воскликнул Дюран.

– Кто? Я? – Кромб улыбнулся и, сунув руку под мантию, вынул из кармана два живых глаза. Они вертелись на его ладони, поводя зрачками то на Дюрана, то на Кромба.

– Ну что, узнаешь? Это они, Дюран, твои глаза.

И тогда Дюран поверил. Он понял, кто стоял за его драмой, за несчастьем, которое случилось с ним, когда в молодости, одержимый жаждой могущества, он пытался извлечь из незнакомых артефактов чужую магию.

Духи вечного холода расставили для него эту ловушку, чтобы заполучить глаза и смотреть на верхний мир через пустые глазницы Дюрана. А теперь оказалось, что его глаза выкупил Кромб. Стерпеть это было невозможно.

В порыве гнева Дюран резко взмахнул рукой, и потрескивающая фиолетовая плоскость, словно секира, ударила по шее Кромба. Точно бритвой срезанная голова соскочила с плеч и покатилась по траве.

– Ой! Ой!.. – продолжала она кричать и смеяться.

Обезглавленное тело Кромба поспешило за катившейся головой, подхватило ее и руками приставило на место.

– Фу, Дюран! Что ты делаешь, ты напугал меня! – продолжая дурачиться, с деланым испугом произнес Кромб. – А как тебе это?

Кромб выбросил вперед руку и, раскрыв ладонь, выпустил в сторону Дюрана целый клубок огненных змей.

Дюран выстроил вокруг себя сверкающую сферу, змеи, натолкнувшись на нее, вспыхнули ярким трескучим пламенем и стали стекать по прозрачной сфере, оставляя зубами глубокие царапины.

Дюран понимал, что, хотя он и защитился на этот раз, тратить силы на Кромба не имело смысла. Следовало поскорее разыскать Фрая.

Тем временем Кромб выбросил вперед обе руки, швырнув в спрятавшего в сфере противника целый град красных молний. Они обрушились на сферу с раскатистым грохотом и разбили ее вдребезги. Мессир Кромб расхохотался, однако его радость была преждевременной. Дюрана там уже не было.

106

Перепуганные лошади еще долго неслись во весь опор, невзирая на то что скакать им приходилось по высокой траве и кустам. В конце концов они все же успокоились и перешли на шаг. Успокоились и их наездники, и тогда Каспар повел отряд в обход города Измира.

Он старался избегать больших дорог и держаться подальше от крестьянских усадеб. Вскоре, согласно ориентирам на карте, которую ему показывал герцог, город Измир остался позади и можно было снова двигаться на юг.

Впереди путников ждали гористые участки с известняковыми скалами, а затем безжизненная долина, за которой начиналась цветущая земля морского побережья.

– Привал! – скомандовал Фрай, когда отряд, форсировав открытое пространство, выбрался на небольшую возвышенность, хорошо маскировавшую лошадей и людей невысокими деревцами и кустарником. Отсюда просматривалась вся местность едва ли не до самого Измира.

– Ну наконец-то… – простонал гном, останавливая лошадь и обессиленно сползая с седла.

Лошадка тяжело поводила боками и тыкалась Фундинулу в руки.

– Она хочет воды, – сказал Бертран. – Только дай ей немного.

– А у нас много и нету, – заметил Углук, снимая седельные сумки со своей лошадки, которой из-за его немалого веса приходилось тяжелее всех.

Мессир Маноло достал баночки с притирками и мазями.

Во время погони, которая перемежалась со схватками и скоротечными боями, все бойцы отряда получили раны.

У Каспара был залит кровью левый бок, однако стрела едва задела ребро, а Аркуэнону во время прорыва гвардейцы рассекли щеку.

Бертрану снова не повезло с левой рукой. Его левый наплечник оказался смят, а Углуку повезло, – удар гвардейца пришелся по прочному шлему. Теперь на нем появился второй рубец, и еще Углук настоятельно просил мессира Маноло выдать ему какого-нибудь лекарства от звона в голове.

– А то как будто я сижу в колоколе, а он: бу-ум, бу-ум, бу-ум. Вот и сейчас.

– К завтрашнему дню все пройдет само, – пообещал мессир Маноло. – Просто у этого гвардейца оказалась крепкая рука.

– Крепкая рука, да слабая морда, – возразил Углук. И, сорвав пучок травы, принялся чистить свой меч.

Фундинул на полусогнутых ногах прошел к поваленному дереву и сел.

– И все же, ваша милость, лошади для моего зада не так хороши, как мулы. Это я могу со всей уверенностью сказать. И даже, если нужно, засвидетельствую в суде.

– Зачем в суде? – усмехнулся Фрай. – Мы и так тебе верим. Мул так мул, в следующий раз мы снова дадим тебе мула.

Когда Каспар сказал «в следующий раз», все бойцы отряда разом повернулись в его сторону, видимо, не представляя себе, как это они еще раз согласятся пуститься в такую авантюру, пусть даже за огромные деньги.

– Как много демонов развелось в наших краях, – сказал вдруг Бертран. Он снял жилет с доспехами и втирал в распухшее предплечье выданную мессиром Маноло мазь. – Я не помню, чтобы раньше кто-нибудь рассказывал о таких вещах.

– Нижний мир наступает, – пояснил мессир Маноло. – Магические ордена в поисках Силы заключают договоры с тиранами из нижних миров. Они получают Силу, но отдают за нее часть своего мира. А такие, как Кромб, одну за другой срывают печати, установленные древними магами, в свое время изгнавшими из нашего мира всю нечисть. Когда печатей не останется, демоны получат полную свободу. Уже сейчас «озерные люди» захватывают побережья водоемов и движутся в глубь суши. Только и слышишь: там перенесли из-за них дорогу, тут снялась и ушла целая деревня…

– В наших местах особо лютовали кекергуки. И целые селения поднимались в горы, – со вздохом заметил Углук.

– Вот именно, – закивал Маноло, прикладывая к щеке Аркуэнона листик лечебной травы. – Куда отсюда пойдем? – спросил он Фрая.

– Отсюда? – Фрай поднялся на ноги и посмотрел вдаль. – Вон там, где поднимается дым от солеварен, должна начинаться дорога, которая ведет к морю. Мы будем идти по ней два дня. А потом на рассвете третьего должны увидеть большое оливковое дерево, а рядом с ним руины из белого камня. И там в старой каменной кладке, в углублении, должен лежать свиток арамейского договора.

Мессир Маноло перестал заниматься Аркуэноном и, повернувшись, уставился на Каспара:

– Но вы не должны были помнить этого, пока я не пробужу вашу память…

– Да. Не должен был, – согласился Каспар. – Но почему-то помню. – И он развел руками.

– О-о, я даже знаю, когда вы могли это вспомнить, – со вздохом произнес мессир Маноло и покосился на Бертрана.

Молодой дворянин все еще находился под влиянием чар графини, а потому при нем не следовало лишний раз упоминать о свидании Каспара с ее сиятельством.

Получив первую помощь от мессира, бойцы отряда занялись хозяйственными делами. Они развязали свои сумки и проверили сохранность вещей и оружия. Все было на месте.

Фундинул достал свои инструменты, чтобы починить смятый наплечник Бертрана.

Потом занялись обедом. Проведя пару дней в дворцовой роскоши, они возвращались к сушеным фруктам, вяленому мясу и орехам, которые добыли еще на стойбище Мансура.

После того как все подкрепились, Каспар не смог отказать себе в небольшом отдыхе, ведь ему пришлось трудиться всю ночь, а потом еще эта погоня…

Мессир Маноло вызвался постоять на часах, и все остальные с удовольствием развалились на траве.

Пока они отдыхали, вокруг все было спокойно. Поднявшись, приободрившиеся бойцы отряда собрались и отправились дальше.

107

Мессиру Дюрану не давала покоя его неудача. Он был вынужден снова обратиться за помощью к своему ордену, решив на этот раз отправить Каспара и его отряд прямиком в нижние миры.

Над магической башней в Абирвее грохотали сухие грозы и странные фиолетовые молнии рассекали небо. Усилием воли шестерки магов дороги их мира и нижних миров начинали пересекаться.

Пока маги Абирвея трудились над своей задачей, Каспар и его отряд провели в дороге весь день, до самого вечера.

Переночевали они в небольшом перелеске, а утром чуть свет отправились дальше.

Отряд уже выбрался за пределы халифата, и теперь можно было не опасаться нападения гвардейцев графини Сибиллы. Предстояло еще подумать о том, как возвращаться в Ливен, однако для этого требовалось сначала добыть заветный артефакт – вторую половину арамейского договора.

Еще до обеденного привала они достигли меловых гор, почти разрушившихся от времени, ветра и дождей. Их склоны, поросшие высокой травой и кустарником, разрезала пыльная белая дорога. Это было опасное место, поскольку высокие склоны по обе стороны дороги делали ее идеальным местом для организации засады, как это уже случилось в овраге в землях лорда Кремптона.

Впрочем, все обошлось, и отряд вступил в одно из самых безлюдных мест юга. Если день назад навстречу путникам то и дело попадались крестьянские арбы, то теперь не было не только встречных путников, но даже и следов на пыльной дороге.

На нагретых камнях, разбросанных по обочинам, стрекотали кузнечики, на колючих кустарниках клевали ягоды птички-пустырники, и все располагало к дреме и отдыху, если бы не нужда продолжать путь.

Бойцы утомились от долгой и полной приключений дороги. Даже Аркуэнон и тот утратил свою осторожность. Он по-прежнему ехал позади всех, но уже не держался за свой лук обеими руками.

«Да и я хорош, – подумал Фрай, замечая все эти изменения. – Прошло уже несколько привалов, а я не зарядил „Трехглавого дракона“. Видимо, и я устал. И, наверное, старею».

Наконец отряд перевалил гору и стал двигаться под небольшой уклон, спускаясь на равнину, почти лишенную растительности. Только отдельные искривленные деревца да одинокие высохшие колючки находили себе приют среди белых, похожих на черепки камней.

В какой-то момент Каспару показалось, что он снова видит выбеленные солнцем и ветром черепа, на которых стоял черный шатер – тот, что во владениях Мансура. Пришлось даже тряхнуть головой, чтобы отогнать наваждение.

Нет, это были просто камни. Просто белые камни, и ничего более. Время от времени среди них появлялись шустрые серые ящерицы, которые хватали какого-нибудь скорпиона или зазевавшегося паука – другой живности здесь не было.

108

Каспар ехал во главе отряда. Когда он замечал какой-то ориентир, мысленно возвращался к карте и лишний раз убеждался, что держит верное направление.

Иногда они перекидывались несколькими словами с мессиром Маноло, но больше молчали. Окружающий жутковатый пейзаж не располагал к беседе.

Очередной раз погрузившись в размышления, Каспар вспомнил свой дом в Ливене. Может, пора ему завязать с этими походами? И сказать Генриетте что-то определенное. Ведь и для него, и для нее было очевидно, что она в доме Каспара Фрая больше чем прислуга. Генриетта была влюблена в своего хозяина, да и ему не нужна была никакая другая женщина. И даже когда Фрай сам предлагал Генриетте приданое, чтобы та наконец устроила свою личную жизнь, он ожидал ее ответа со страхом: вдруг она согласится и уйдет от него?

«Генриетта», – мысленно произнес Фрай и улыбнулся. Он часто тайком любовался ею, когда был уверен, что она этого не видит.

Ему часто приходилось бороться с собой, чтобы вечером, отправляясь в свою холодную холостяцкую постель, не завернуть в ее спальню.

Наверное, прежде он не хотел связывать себя, опасаясь, что не сможет больше уноситься, словно ветер в поле, на очередную рискованную авантюру. Однако теперь следовало принять решение. Принять решение и сообщить о нем Генриетте.

«Приеду и скажу. Все как есть скажу», – пообещал себе Каспар и постарался представить лицо Генриетты, когда она услышит эту новость.

Ее лицо он представил сразу, однако почему-то на нем была написана тревога.

«Проснитесь, ваша милость! Проснитесь!» – просила Генриетта.

Каспар дернулся в седле и огляделся. Внешне ничего не изменилось. Все та же дорога и все те же скорчившиеся деревца по обочинам. Правда, куда-то подевались ящерицы и ядовитые скорпионы вместе с ними.

Юркие пустырники не сновали с ветки на ветку, кузнечики прекратили свои песни. Умчался ветер, и солнце перестало греть. Потянуло могильным холодом, откуда-то издали донеслось эхо жалобного протяжного стона.

– Мессир, вам не кажется, что стало слишком тихо? – спросил Каспар, обращаясь к попутчику. – Может, гроза собирается?

Однако ему никто не ответил.

– Мессир!

Каспар посмотрел на мессира Маноло и поразился его безжизненной бледности и странному выражению его лица. Глаза мессира смотрели прямо перед собой, немного испуганно и удивленно, а его лошадь, как заведенная игрушка, послушно шагала по дороге, не оставляя в пыли никаких следов.

– Мессир! – крикнул Каспар, чувствуя, что его охватывает страх. – Мессир!

Он ударил мессира Маноло в плечо, и тело колдуна показалось ему твердым и каким-то неживым.

Тонко завибрировал, забился на груди талисман, предупреждая об опасности. Каспар понял, что это именно он разбудил его и не дал превратиться в то, чем стали мессир Маноло, Бертран, гном, орк и эльф.

Они послушно ехали в прежнем направлении, похожие на фарфоровых болванчиков с неестественно стеклянными глазами.

– Стойте! – крикнул Каспар и, схватившись за уздечку лошади мессира, стал разворачивать свою, чтобы повернуть весь отряд.

Его собственная лошадь пока еще слушалась команд и исправно потащила за собой лошадь мессира Маноло. А дальше весь отряд, словно связанный одной ниточкой, стал разворачиваться за Каспаром, который все понукал и понукал свою лошадку, уговаривая ее идти быстрее.

И не напрасно уговаривал, потому что там, куда они ехали еще мгновение назад, ничего уже не было. Ни дороги, ни горизонта с силуэтами гор. Только клубящееся мутноватое «ничто», торопливо пожиравшее дорогу, камни на обочинах и деревца. Однако отряд ускользал, и нагрудный талисман Каспара вибрировал все тише. Наконец, когда Фрай втянул всю колонну обратно – на пологий склон меловой горы, талисман успокоился.

– В чем дело? Мы возвращаемся? – спросил мессир Маноло.

– Да, мы возвращаемся, – ответил Каспар и облегченно вздохнул – он уже боялся, что остался один.

Бойца отряды удивленно оглядывались, не понимая, что произошло и как они снова оказались на склоне, который уже проезжали, да еще развернувшись в другую сторону.

– А я не помню, чтобы мы поворачивали, ваша милость! – пожаловался Фундинул. Он обернулся и, махнув рукой в сторону долины, добавил: – Мы же ехали туда!

– Да, мы ехали туда, пока я не обнаружил, что все вы словно остекленели. Вы были как неживые! Я кричал вам, но вы меня не слышали!

– Вот как, – покачал головой мессир Маноло. – Кажется, я что-то припоминаю… Вокруг было тихо, ни ветерка. Исчезли птицы, ящерицы, замолчали кузнечики…

– Да! Да, все было именно так! – взволнованно подтвердил Каспар.

– Я видел все это, только думал, что это сон, – сказал мессир Маноло.

– И я видел такой же сон, – подтвердил Бертран. – Именно так, полное безмолвие вокруг. Я думал, ничего страшного, если немного подремлю в дороге.

И тут все остальные стали говорить, что точно такой же сон видели и они. Это взволновало даже Аркуэнона. Каспар видел, что эльфу тоже не по себе.

– Но как же вы, Каспар, избежали этого видения? – спросил мессир.

– Меня разбудил мой талисман, – признался тот и дотронулся до груди в том месте, где под курткой прятался его хранитель – золотой единорог.

– Знать, светлые силы хранят вас, Каспар, – сказал мессир.

– Да… Но что же нам теперь делать?

– Снова спускаться в долину, – уверенно ответил мессир.

– Но это может повториться!

– Едва ли. Просто мы были к этому не готовы. Теперь же мы предупреждены, а значит – вооружены.

– Но что это было, мессир? – спросил Бертран.

– Дорога в нижний мир. Если бы не талисман, нас бы сожрали демоны.

– Такие, что мы видели там – на опушке? – спросил Фундинул.

– Такие или еще пострашнее.

– О-о! – протянул гном и почесал в затылке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю