355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия » Текст книги (страница 59)
Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:54

Текст книги "Каспар Фрай. Под флагом герцога. Трилогия"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 79 страниц)

33

День закончился без приключений, и отряд благополучно встал лагерем на ночлег.

Ночь была морозная, небо – ясное. Откуда-то с запада доносился мелодичный звон, о нем докладывали все, кто стоял на карауле до Каспара, он сам тоже слышал. Когда утром Каспар спросил о странном явлении у мессира Маноло, тот ответил:

– Зима для природы – время воспоминаний. Вот и слышатся подчас голоса людей, которых давно нет, вздохи огров или вот – звон.

Фундинула такой ответ озадачил. Он задумчиво скормил мулу корку и со вздохом сказал:

– Зима – время воспоминаний, Шустрик, так и знай.

После завтрака отряд тронулся в путь и часа через четыре пересек границу королевства Рембургов. Об этом сообщал прибитый к дереву указатель.

– Фундинул, тебе случалось бывать здесь? – спросил Каспар.

– Конечно, только обоз, с которым я ехал, двигался по другой дороге, она проходит миль на двадцать западнее.

– Чего же ты говоришь, что был здесь, если это в двадцати милях? – сурово спросил Углук, который горевал о том, что подошел к концу запас пирожков. На дне мешка, который подарил ему Каспар в начале похода, оставались всего два, а ведь была целая сотня.

Фундинул отвечать на колкость не стал, все внимание уделяя дороге. Теперь он управлял другой лошадью, ту, что шла впереди раньше, запрягли во второй воз, поскольку после трех дней движения по снегу она умаялась и все чаще останавливалась, чтобы передохнуть.

– А большим ли был ваш обоз? – снова спросил Каспар.

– Большим, сотня возов и человек триста купцов и охраны.

– На такую силу, конечно, напасть не рискнут, – согласился Каспар и стал осматриваться. Лес пошел редкий и прозрачный, коварные холмы не попадались, поэтому спрятаться большой группе разбойников было негде. Впрочем, едва ли разбойники забирались в такую глушь, где чаще ходили волки и лисы, свежие следы которых то и дело пересекали дорогу, заставляя лошадей фыркать и трясти головами.

Неожиданно из леса на дорогу вышел олень и остановился ярдах в тридцати от передней телеги. Фундинул натянул вожжи, обоз встал. Гнома можно было понять, олень был большой и не мигая смотрел на людей. На его ветвистых рогах уместился бы целый воз – такие они были огромные.

– Бертран, арбалет… – негромко сказал Каспар.

Эльф, у которого в руках уже появился лук, молча покосился на Каспара и мессира Маноло.

Олень дожидаться не стал, сорвавшись с места, он исчез между деревьев. Где-то обрушился с ветки снег, крикнула птица, и все стихло – зверя как не бывало.

– Что это? – спросил Бертран.

– Кто-то следит за нами, – пояснил мессир Маноло. – Нужно убираться отсюда.


34

Обоз двинулся дальше, однако что-то было не так. Каспар то и дело оборачивался, мардиганцы норовили пойти боком, а принадлежавший гному мул, вспомнив предков, истошно заорал по-ослиному.

– Да что же это такое? Фундинул, прикажи ему заткнуться! – потребовал Бертран.

– Какой хозяин, такой и мул! – радостно ввернул Углук, гном обернулся, он не собирался спускать орку колкость, однако лошадь, которой он правил, внезапно остановилась.

– Беда, – тихо обронил мессир Маноло и, придавив бока мардиганца каблуками, поехал вперед. Там от дерева к дереву быстро перемещались какие-то тени.

– Бертран! – напомнил Каспар.

– Уже готово! – ответил тот, показывая оба заряженных арбалета.

Фундинул схватился за топор, Аркуэнон поднял лук.

– Что там, ваша милость? – забеспокоился Углук.

– Волки… – ответил Каспар.

На неглубоком снегу эти хозяева леса были особенно опасны, Каспару уже приходилось испытывать на себе остроту их зубов.

– Сколько их? – спросил он, вкладывая в лук стрелу.

– Двадцать или тридцать! – ответил Бертран, поднимаясь на возу.

– Около пятидесяти волков и несколько оборотней, – сообщил мессир Маноло.

– Откуда здесь оборотни? – вырвалось у Каспара, и он обругал себя за глупый вопрос. А откуда здесь олень-гигант, откуда звон по ночам, откуда призраки огров?

Щелкнула тетива, эльфийская стрела сбила несшегося первым волка. Зверь взвизгнул и покатился по снегу.

– Погоди, не крутись… – попросил Каспар своего мардиганца, подстрелил второго волка и быстро заменил стрелу.

– Которые из них оборотни?! – крикнул Бертран.

– Те, которых не берут стрелы! – сказал мессир Маноло, заставляя свою лошадь пятиться к телегам.

Каспар подстрелил двух волков, Аркуэнон – четырех. Почуяв эльфа, звери разъярились и стали окружать его, смещаясь на правый фланг. Каспару показалось, что он определил вожака – наиболее активного зверя с огромными клыками. Однако выстрел оказался неверным – только что зверь стоял на пути стрелы, и вот он уже в двух ярдах правее, а стрела вонзилась в дерево.

– Аркуэнон, отступайте! – прокричал мессир Маноло.

Эльф послушался, однако успел выстрелить еще раз, сократив стаю волков на одного. Потом неожиданно сделал промах – и опять по крупному волку.

– Эти крупные – оборотни! – крикнул Каспар.

– Правильно! – с радостью подтвердил мессир Маноло. – Теперь я могу сказать вам – бейте им в переднюю левую лапу!

Услышав это, оборотни рванулись к мессиру Маноло, однако первый же взывал от боли, когда эльфийская стрела перешибла ему кость.

Один из волков запрыгнул на спину ломовой лошадки, та завизжала по-заячьи.

– Не тронь! – завопил Фундинул и подсек волка топором.

Орк соскочил на землю и двинулся на зверей, размахивая мечом, один из них подпрыгнул и впился зубами в его локоть, однако он, не останавливаясь, отшвырнул его.

Каспар и эльф стреляли без передышки, пока Фундинул, Бертран и Углук бились врукопашную. Летела шерсть и клочья одежды, снег обагрялся кровью, волки несли потери, но не сдавались, удивляя своей настойчивостью. Они пытались во что бы то ни стало добраться до мессира Маноло.

Три… четыре… а потом и пять огромных хищников вышли из боя на трех лапах. Эльф подбил лапу шестому, а Каспар – седьмому. После этого стая как по команде повернулась и помчалась прочь, оставив с десяток раненых соплеменников умирать на снегу.

– Вот и все, – сказал мессир Маноло, когда последний волк скрылся с глаз.

В этот момент раненые, истекающие кровью волки завыли, и от их ран начал подниматься пар, а вокруг распространилось жуткое зловоние. Прямо на глазах бойцов отряда тела волков сгнили и распались, оставив на потемневшем снегу скелеты с оскаленными черепами.

– Что же это такое? – спросил Каспар, слезая с коня.

– К нам наведывались духи холода и разложения, судя по всему, они ищут Кромба, у них еще достаточно сил, чтобы ориентироваться в нашем мире и обращаться в животных, однако, не имея глаз мага, они нападают на всех без разбору.

– Поехали отсюда… Фундинул, поехали!

Гном забрался на телегу, но лошадь не двигалась лишь мелко дрожала, не обращая внимания на понукания.

– Углук, успокой ее, – приказал Каспар. Все знали, что Углук умеет находить с лошадьми общий язык.

Орк подошел к ломовой лошадке, погладил ее по морде и, взяв под уздцы, повел. Лошадь пошла за ним, легко переступив через кости истлевших волков.

Когда весь обоз тронулся, мессир Маноло осмотрел Углука. На его руках были укусы, однако мессир определил, что это укусы «правильных» волков. В случае если бы укусил оборотень, орка пришлось бы серьезно лечить, чтобы его не утащили духи нижних миров.

– Жаль, олень попался ненастоящий, – заметил Углук, взбираясь на лошадь, – а то бы мы сегодня хорошо поужинали.

– У нас еще баранина осталась, – сказал Каспар. – Так и быть, от себя выставлю половину бараньей туши.

– Вот так славно! Ваша милость, вы читаете мои мысли!

– Это несложно, приятель.


35

Днем была небольшая оттепель, а ночью ударил мороз, он пробрал путешественников до костей и прихватил снег жесткой коркой наста, так что с утра передним лошадям в обозе приходилось несладко, – приходилось заменять их каждые два часа.

Еще до обеденного привала отряд вышел на открытое место. Справа извивалась небольшая река, на ее льду кое-где парили промоины, слева стоял густой бор, а впереди убегала вдаль окаймленная редкими кустами дорога.

Неожиданно возле придорожного деревца Каспар приметил человека.

– Стой, – скомандовал он.

– Ишь ты, один, без никого! – заметил Фундинул, придерживая лошадку.

– Углук, за мной! – привычно позвал Каспар и поскакал навстречу незнакомцу.

Увидев всадников, тот попятился, видимо уже не рад был, что вышел.

– Доброго здоровьица вам, господа! – закричал он еще издалека, чтобы его по ошибке не прибили.

Подъехав ближе, Каспара резко осадил мардиганца, из-под копыт полетели куски наста.

– Кто такой? – строго спросил он, оглядывая плохо одетого человека.

– Я Свонберг, ваша милость, ноэльский корзинщик! Это городок наш так называется – Ноэль.

– Где твой Ноэль?

– Там. – Корзинщик махнул рукой. – Десять миль!

– Десять миль? Далеко же ты забрался, неужели пешком?

– Да нет, лошадь у меня и воз.

– Где?

– В лесу, у реки.

– От кого прячешься?

– Ото всех прячусь, ваша милость.

– А чего же к дороге вышел? Прятался бы дальше.

– Я попутчиков ищу, ваша милость, приличных.

– А боишься кого?

– Тут в трех милях на перешейке трактир стоит, «Собачий хвост» называется, так его хозяин заставу у себя поставил, со всех, кто проезжает, деньги берет.

– И много берет?

– Ну… – корзинщик вздохнул. – За мою телегу три серебряных рилли требует, а мне такую цену платить никак невозможно, у меня семья и деток четверо. Если я столько отдам, лоза слишком дорогой получится.

– Так ты лозу здесь рубишь?

– Именно так, ваша милость, возле Ноэля она жестковата, как подсохнет – ломается, а тутошняя словно шелк, плети что хочешь.

– Значит, ты надеешься, что мы тебя прикроем?

– Нет, ваша милость, дозвольте просто с вами ехать, тогда они побоятся меня бить и лошадь не отнимут.

– Да как же ты сюда-то добирался?

– По отдельности, ваша милость. Сначала на том берегу реки телегу оставил, потом ночью с лошадью мимо трактира пробрался – пришлось ей, бедолаге, тряпками морду заматывать, чтобы голос не подала. Потом здесь по льду пешком перебрался, телегу веревкой зацепил и лошадкой перетащил на эту сторону.

– А с лошадкой телегу лед не держит, да? – догадался Каспар.

– Так точно, ваша милость, не держит. Только пустую.

– Ну хорошо, беги за своей лошадью, а мы потихоньку тронемся.

– Спасибо, ваша милость! – Корзинщик развернулся и, придерживая шапку, понесся к реке, где в высоких кустах было спрятано его имущество.

Вскоре показалась лошадь и воз, который она тащила по подмерзшему насту. Корзинщик сказал правду – груз состоял из утянутых пучков свежей лозы, должно быть, они весили не меньше бревен – лошадь от напряжения мотала головой.

Между тем обоз уже двигался, и корзинщик тащил лошадь под уздцы, желая поскорее пристроиться в хвост.

Оказавшись на проторенной дороге, лошадь корзинщика пошла быстрее и, догнав шедшего замыкающим Шустрика, пошла за ним следом.

– Ваша милость! – закричал корзинщик, подбегая к Каспару. – Вы в трактире не останавливайтесь, хозяин там – вор!

– С одним вором как-нибудь сладим.

– Так он не один, ваша милость! – продолжал корзинщик, забегая то слева, то справа, чем немало удивлял Каспарова мардиганца. – У него, если свистнет, три дюжины дружков набежит из деревни. У них там все разбойники, так и шастают у дороги, так и шастают…

– Ты что же, часто сюда ездишь?

– Каждый год.

– А что делаешь, если обозов нет?

– Жду. По-другому никак, иной раз дня по четыре в лесу живу… – Корзинщик вздохнул. – Купеческие обозы по пятьдесят, а то и по сто возов бывают, да людей с ними две-три сотни. Вас-то гляжу маловато, да и кровь на пологах. Это кровь, ваша милость?

– Кровь, приятель.

– Стало быть… ваших изрядно положили?

– Да нет, все больше не наших.

– Отбились, стало быть?

– Отбились.

– Вон как. – Корзинщик покачал головой и, утратив интерес к беседе, побежал назад, к своему возу.

36

Как и обещал корзинщик, мили через три показался трактир «Собачий хвост», угрюмое двухэтажное строение из потемневших бревен с двумя трубами на крыше. Из одной тянулась жидкая струйка дыма – видно, готовили здесь не каждый день, а стало быть, у хозяина не было постоянного дохода.

Подъехав ближе, Каспар заметил и вторую обещанную корзинщиком достопримечательность – некое подобие заставы, сооруженное из двух вкопанных в землю рогатин и положенного на них бревна. Оба его конца были примотаны к рогатинам цепью да еще закрыты на замки. Объехать заставу верхом можно было без труда, а вот для возов она представляла непреодолимое препятствие – справа до самой реки тянулся густой кустарник, а слева – цепь небольших, изрытых ямами холмов.

– Ваша милость, я могу открыть эти замки одним пальцем! – сказал Фундинул, останавливая обоз.

– Не нужно, мы поступим по правилам…

С этими словами Каспар дал мардиганцу шпоры, и тот без разбега взял барьер. Проскакав еще ярдов пятьдесят, Каспар спешился возле трактира, оставил лошадь у коновязи и толкнул массивную деревянную дверь с прибитой на счастье подковой.

Внутри оказался просторный зал с грубо сколоченными столами и стульями. Пол был выметен плохо, в большом камине едва тлел огонек – дрова без причины здесь не жгли.

Запах пищи отсутствовал, и никого из людей Каспар не заметил.

– Живой есть кто?! – крикнул гость, ему не ответили. Он прошел на кухню и снова позвал:

– Хозяин, выходи!

Где-то наверху хлопнула дверь, по узкой лестнице затопали деревянные башмаки, и в кухню заглянула женщина лет сорока, с неприбранной головой и в грязном переднике.

– Здравствуйте, ваша милость, – произнесла она, настороженно разглядывая незнакомца, по одежде – торговца, но по оружию и смелому взгляду – господина.

– Здравствуйте. Там на дороге стоит обоз, мы не можем проехать из-за положенного поперек бревна. Не знаете, кто мог бы нам помочь?

– Это хозяин наш закрывает от лихих людей, здесь же лес кругом, вот он и обороняется… Я его сейчас позову!

Женщина развернулась и снова затопала по лестнице, хлопнула дверь, и стало тихо.

Каспар прошел мимо плиты, которой нечасто пользовались, и посмотрел в мутное окно: хозяйка выскочила из дверей черного хода и, набросив платок, побежала к большому сараю.

– Эй, ты чего здесь делаешь? – донесся от двери неприветливый голос.

– Хозяина ищу, – ответил Каспар, оборачиваясь.

– Я хозяин, – уже спокойнее ответил владелец заведения, заметив меч на поясе гостя. – Чего изволите? – Он почесал черную кудрявую бороду.

– Мне проехать нужно, обоз провести.

– Ах вот что! Ну так пойдемте, ключи при мне. – Трактирщик достал из глубокого кармана какую-то кривую железку. – Обоз-то большой?

– Нет, небольшой.

– Ага. – Трактирщик не двигался, пытаясь определить, кто же перед ним – купец или воин. – Ну, пойду отопру бревно, а вы можете подождать здесь, сейчас жена придет, разожжет огонь и приготовит поесть. Она у меняя расторопная.

– Пусть готовит, – согласился Каспар, – но я тебя провожу.

37

Выйдя наружу, трактирщик окинул оценивающим взглядом Каспарова коня и седло.

– Хорошая лошадка, ваша милость, – осклабился он. – Резвая, должно быть.

– Не жалуюсь.

До заставы они шли не разговаривая, Каспар пропустил трактирщика вперед, выглядело это так, будто он его конвоирует.

Быстро разомкнув цепи, хозяин в одиночку поднял тяжелое бревно и сбросил его на обочину.

– Проезжайте, гости дорогие! Очень вам рады! Очень рады! – повторял он, провожая взглядом каждую подводу и каждого всадника. Увидев корзинщика, трактирщик зло скривился.

– А этот что, тоже с вами едет? – спросил он Каспара.

– Теперь – да.

Обогнав гостей, хозяин первым оказался возле трактира и, распахнув дверь, снова стал приглашать, кланяясь:

– Проходите, гости дорогие, места много, садитесь отдыхайте! Печи уже топятся, масло растопим, кур ощиплем и будет бульон, а еще слоп с картофелем! У нас лучший слоп в округе!

Из кухни действительно доносился грохот кастрюль и вился синеватый дым – дымоход был забит и дрова в печи горели плохо.

– Сдается мне, хозяин, жена твоя не скоро управится. Может, ей помочь? – предложил Каспар.

– Что вы, ваша милость, у меня еще двое помощников, – один, правда, дурак дураком, но работать умеет.

– Ну как знаешь.

– Я сам ей помогу, я ведь на все руки мастер! – Трактирщик продемонстрировал гостям большие красные кулаки.

Углук, угрюмо на него посмотрев, поднялся:

– Пойду к лошадям, ваша милость.

– Иди, – согласился Каспар. Он как раз собирался поставить к обозу часового. Трактирщик вел себя подозрительно, к тому же корзинщик описал его как вора и разбойника.

– Диофан! Диофа-а-ан! – закричал хозяин.

Дверь над лестницей открылась, из нее высунулся нечесаный работник, видимо тот, который дурак.

– Чего? – прогнусавил он, почесывая под рубахой живот.

– Иди, я тебе работу дам.

Помощник пожал плечами и стал спускаться.

– О, так у нас гости, хозяин! – воскликнул он, только сейчас заметив посторонних.

– Вот именно, придурок, иди, работать пора.

Они скрылись на кухне, где хозяин стал за что-то выговаривать работнику. Слов было не разобрать – в печи трещали сырые дрова, а хозяйка взялась оттирать песком кастрюлю.

– Что скажете, мессир Маноло? – спросил Каспар.

– Что бы ни сказал, все равно для обеда это самое подходящее место, и потом уж лучше тут нарваться на воров, чем они пойдут по нашим следам, чтобы застать спящих ночью.

– Тогда, может, прямо сейчас сожжем этот трактир вместе с ворами и двинем дальше? – предложил Бертран.

– Вы забыли, ваше сиятельство, что это земли короля, – с улыбкой заметил Каспар. – Нас могут объявить разбойниками и вздернуть у дороги в назидание другим.

– Да, честно говоря, я забыл, где нахожусь, – согласился Бертран. Он сладко потянулся. – Что ж, возможно небольшая драка пойдет нам только на пользу.

– Если только она будет небольшой, – заметил Маноло.

– Вы меня пугаете, мессир, – сказал Каспар.

– Я и сам чувствую некоторое беспокойство.

– Что же это за угроза, мессир, если даже вы беспокоитесь? – Фундинул слез со стула и стал опасливо оглядываться.

Из кухни вышел хозяин с охапкой дров. Он с грохотом бросил поленья у камина и принялся их укладывать.

– Ну вот! Все приказания раздал, скоро кушать будем!

В зале появился дурачок:

– Ну что, мне идти?

– Иди, и поскорее! – рыкнул хозяин и уже для гостей добавил: – Господам свинина нужна, куры – это ведь только для супчика, правильно?

– Правильно, – согласился Каспар и, сняв шляпу, бросил на стол, чтобы создать у хозяина впечатление, будто гости чувствуют себя здесь как дома.

Топая разношенными сапогами, дурачок прошел мимо гостей, задержав взгляд на гноме.

– Невежа, – проворчал Фундинул, когда дурачок вышел на морозный воздух.

Хозяин куда-то убежал и вскоре явился с большим оплетенным лозой кувшином и полудюжиной деревянных кружек.

– Вот! – сказал он, с грохотом водружая все это на стол. – Попейте пивка, пока еда готовится, а то как-то некрасиво получается – господа приехали, а у меня ничего нет. Это потому что по дороге ездят редко, место глухое, вот и нет посетителей. В обычное-то время мы крестьянствуем, скот разводим, огород сажаем, а как люди наедут – мы кабатчики.

«Скот разводят, а свинины нет, – заметил Каспар. – Нет, дружок, ты тут чем-то еще промышляешь».

Когда хозяин наполнил первую кружку, Каспар сказал ему:

– Пей.

– Зачем? – удивился тот.

– За наш приезд.

– Я вам и так рад, господа дорогие, – развел руками кабатчик.

– Пей… – повторил Бертран, его графские глаза смотрели строго.

Трактиршик залпом выпил пиво, наверное, даже не почувствовав вкуса.

– Ну и как? – с усмешкой спросил Каспар.

– Нормально. В смысле – очень хорошее пиво, сами мы его не пьем, только для важных господ держим.

– Ну ладно, налей и нам, – милостиво разрешил Каспар.

Трактирщик разлил пиво по кружкам и пододвинул их к гостям. Не отказался никто, даже эльф, а пиво действительно оказалось хорошее.

– Неужели сам варишь? – недоверчиво спросил Каспар. Он считал, что хорошее пиво может сварить только добрый человек, а с такой рожей, как у этого…

– Честно говоря, нет, это один деревенский пиво варит. По серебряному рилли берет за двадцать мер.

– Понятно, – кивнул Каспар, прихлебывая из кружки.

– А скажите, ваша милость, тот помощник, которого вы к лошадям послали, он какого роду-племени будет?

– Орк.

– Орк? Я таких ни разу не видел… А вы кто же будете? – обратился кабатчик к эльфу, но тот даже лисьим ухом не повел, глядя куда-то в стену.

38

Выйдя из трактира, дурачок увидел у обоза орка и, растянув рот до ушей, произнес нараспев:

– Здравствуйте вам!

– Здравствуй. Куда собрался?

Дурачок скривил рожу и промычал:

– Хозяи-ин не велел говори-и-ить.

– Ну и не говори. – Не отличаясь особым умом, Углук преображался, когда дело касалось военной хитрости. – Мужики из деревни часто к хозяину наведываются?

Дурачок пошевелил бровями, силясь определить, не выпытывают ли у него тайну.

– Не, не часто, – ответил он, мотая головой.

– По праздникам?

– Не, только когда обозы приезжают.

– Небольшие, как наш, да?

– Да, – кивнул дурачок.

– Ну иди, а то хозяин поругает.

– Да, пойду.

И дурачок понесся прочь.

Из окна второго этажа хозяин заметил, что Углук о чем-то говорил с дурачком и тотчас вышел разузнать, не сказал ли помощник лишнего.

– Доброго здоровьица, господин орк, – проблеял он, появляясь из-за угла. – Чего же вы тут на холоде? Шли бы в трактир, там сейчас тепло.

– Я люблю, когда прохладно, – отрезал Углук.

– Вон как, – хозяин кивнул, – ну да, вы же не нашенского роду-племени, стало быть, у вас все по-другому.

Хозяин снова недобро посмотрел на корзинщика, который все еще сидел на своем возу и доедал крошки стылого хлеба.

– А этот действительно с вами?

– С нами.

– И давно?

– А тебе какое дело? Он тебе должен?

Трактирщик натянуто улыбнулся.

– Нет, я его первый раз вижу.

Пройдясь вдоль обоза, он взглядом ощупывал каждый тюк и подолгу задерживался возле побуревших пятен.

– А это что у вас, осмелюсь спросить, уж не кровь ли?

– Кровь.

– А чья? Я вижу, возов мало, у нас обычно не меньше двух десятков проезжают, а тут – три.

– Четыре, этого тоже считай.

– Ну да, конечно, четыре, – сразу согласился трактирщик. – А где же остальные возы и люди?

– А тебе любопытно?

– Ну… – Трактирщик замялся. – У дороги живем, если какая напасть или разбойники, хорошо бы знать наперед.

– Не было остальных возов, все здесь.

– А чья же кровь? – не унимался трактирщик.

– Любопытных, которые по лесу шастают. Тоже стали расспрашивать, да только никто им не ответил – всех на дороге положили…

Последние слова Углук произносил, надвигаясь на трактирщика. Тот ойкнул и, буркнув что-то про ожидающие его дела, скрылся за углом.

– Зря вы тут остановились, ваша милость, – прошептал корзинщик. – Он из деревни шайку вызвал, вон дурачка за ними послал.

– Без тебя знаю, умник.

– Думаете, одолеете их?

– А чего не одолеть? Ты посмотри на меня. – Углук взмахнул двуручником, лошади вздрогнули от блеска стали.

– Меч, это, конечно, хорошо, только ваша милость обыкновенный человек, а у них кое-что пострашнее имеется.

– Во-первых, умник, я – орк.

– Простите, ваша милость.

– Прощаю. А во-вторых, что там у них пострашнее?

– Ну, я точно сказать не могу, – смутился корзинщик, – но только люди говорят, что деревенский дурачок Генри одержим огнем.

– Это как?

– Когда у него припадки или в гневе он, может дом сжечь одним только взглядом

– Дурачок? – Орк с сомнением покачал головой.

– Да.

– Ну тебя, выдумываешь ты все, слишком много здесь дурачков, тебе не кажется? – Орк почесал пустой живот и, вздохнув, сказал: – Обо всякой ерунде с тобой треплемся, а пожрать мне все еще не дали. Может, хоть соленого хлебца у его милости спросить, как ты думаешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю