412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адриана Вайс » Директриса поневоле. Спасти академию (СИ) » Текст книги (страница 10)
Директриса поневоле. Спасти академию (СИ)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2026, 15:00

Текст книги "Директриса поневоле. Спасти академию (СИ)"


Автор книги: Адриана Вайс


Соавторы: Мария Минц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц)

Глава 21.1

Дракенхейм

Я иду прочь, и каждый мой шаг – это удар молота по наковальне.

Земля горит под подошвами моих сапог. Внутри меня ревет пламя – древнее, драконье, жаждущее вырваться наружу и испепелить эту жалкую академию вместе с ее наглым ректором и ее неотёсанным «защитником».

Сдержаться. Нужно сдержаться.

Я сжимаю кулаки так, что костяшки белеют. Воздух кажется слишком густым, я вдыхаю его с трудом, пытаясь усмирить ярость, которая грозит сжечь меня изнутри.

Унижен.

Я, Дракенхейм, был унижен.

На глазах у прислуги, у этих безликих преподавателей, у желторотых щенков-студентов!

Какой-то деревенщина, гора мышц с интеллектом огра, посмел мне угрожать! А она… Анна… она стояла и смотрела на меня своими новыми, дерзкими глазами, и в них не было ни капли страха.

Только холодный, презрительный триумф.

Щека до сих пор горит от ее пощечины. Но горит не столько от боли, сколько от воспоминания.

От этого безумного, ошарашивающего момента, когда ее маленькая ладонь встретилась с моим лицом.

Я до сих пор чувствую на губах ее вкус – вкус испуга, отчаяния и… чего-то еще. Чего-то острого, пряного, как запретный плод.

Я хотел наказать ее, сломить, поставить на место, но этот поцелуй… он обернулся против меня. Он разжег во мне такой голод, какого я не испытывал уже много лет.

Что, во имя всех первородных драконов, с ней происходит?!

В моей памяти все еще живет образ той Анны, с которой я провел три года в этом фарсе под названием «брак». Тихая, бесцветная тень. Пугливая лань, которая вздрагивала от моего громкого голоса и прятала глаза. Удобная, незаметная, как предмет мебели. Я женился на ней из удобства, потому что она позволяла мне оказаться на шаг ближе к заветной цели – к должности Хранителя Культуры, ближе ко двору, к Королевскому Совету, к самому Королю. Ближе к власти, к первостепенным приказам, к тому, чтобы моя воля – ничья другая – диктовала будущее этой страны. И Анна никогда не доставляла мне хлопот. Она была моей вещью, красивой и бесполезной, и я почти забывал о ее существовании.

Я был даже готов оставить ее подле себя. Просто потому что я привык к ней… хотя, будет правильнее сказать, привык к ее наличию. Как к вещи, которая не вызывает каких-то сильных эмоций, но когда она пропадает из поля зрения, ты чувствуешь легкий дискомфорт, неуютность.

Но сейчас все кардинальным образом изменилось.

Кто эта женщина, которая носит ее лицо и ее имя?

В какой момент мышь превратилась в тигрицу? Откуда эта сталь в голосе, этот огонь в глазах, эта ядовитая колкость на языке? Откуда эта смелость – смотреть мне прямо в глаза, не отводя взгляда? Угрожать мне? Бить меня?!

Или… или она всегда была такой? Все эти три года она притворялась?

Играла роль слабой, ничтожной овечки, а сама втихую смеялась надо мной? Следила за мной, выведывала мои желания, мои стремления, чтобы потом обернуть все против меня? Чтобы отобрать их и присвоить себе?

Мысль об этом обжигает похлеще любого пламени. Мысль о том, что эта серая мышь могла годами водить меня за нос, кажется мне самым страшным оскорблением.

Но зачем? Для чего ей был нужен этот маскарад? Чтобы позлить меня?

Чтобы в один прекрасный день явить свое истинное лицо и насладиться моим изумлением?

А может, все это – игра? И сейчас она продолжает ее?

Ее страх кажется таким настоящим, но и ее дерзость – не менее подлинна. Анна дразнит меня, провоцирует, испытывает, словно ходит по лезвию ножа, наслаждаясь опасностью. Ее тело дрожит в моих руках, но в глазах – вызов. Она отталкивает меня, но я чувствую, как ее кожа горит под моими пальцами.

Меня как магнитом тянет к ней. К этой новой, непонятной, непредсказуемой Анне.

И это бесит.

Бесит до скрежета зубовного.

Потому что я не понимаю. Я, который привык читать людей как открытую книгу, который видит насквозь все их страхи, желания и слабости, – я не могу прочесть ее. Она была такой простой, такой доступной… а стала самой сложной загадкой, которую мне когда-либо задавали.

Нет. Так не пойдет.

Я не позволю ей играть со мной.

Я разгадаю ее.

Я выясню, что за тайну она скрывает. Я сломаю ее упрямство, сорву с нее все маски. И снова сделаю своей. Но на этот раз, чтобы наказать, чтобы поставить ее на место и обозначить, что со мной шутки плохи. Чтобы показать, что больше она от меня не сможет никуда деться.

И в этот момент, поглощенный бурей собственных эмоций, я не сразу замечаю, как меня окликают. Сначала это просто какой-то невнятный женский голос на периферии слуха, на который я даже не обращаю внимания. Но потом женская фигура возникает прямо передо мной, преграждая мне путь.

– Господин Дракенхейм!

Я резко останавливаюсь, с трудом сдерживая рычание, готовое сорваться с губ.

– Я не знаю вас, – цежу я, глядя на женщину сверху вниз. – И у меня нет ни малейшего желания с вами говорить. Отойдите.

Она не двигается. Наоборот, делает шаг ближе.

– Но я знаю вас, ваша светлость, – ее голос звучит настойчиво, даже нагло. – Я знаю, кто вы. И я знаю, что та самозванка, что заняла мое место… ваша бывшая жена. Я видела, как она унизила вас. Я видела, как вы были в ярости. И я… я могу вам помочь. Помочь сделать так, чтобы ее провал был быстрым и окончательным.

Глава 21.2

Эти слова заставляют меня остановиться и наконец обратить на нее внимание. Я медленно оглядываю ее с ног до головы.

Женщина. Зрелая, с пышными формами, затянутыми в дорогое, но кричаще-безвкусное платье из лилового бархата. Все эти изгибы и округлости выставлены напоказ благодаря обтягивающеей одежде. Слишком много косметики на лице, слишком много украшений. Все в ней – от уложенных в сложную прическу волос до кончиков остроносых туфель – кричит о желании казаться значительнее, чем она есть на самом деле.

Но в глазах – голодный, заискивающий блеск амбиций и отчаяния. Она похожа на хищницу, только не на благородную тигрицу, а на шакала, который готов питаться падалью.

«Дешевка,» – проносится у меня в голове. – «Но, возможно, полезная дешевка».

Она, поймав мой оценивающий взгляд, расцветает в подобострастной улыбке и делает легкий реверанс.

– Меня зовут Диарелла, ваша светлость. До недавнего времени – исполняющая обязанности ректора Академии Чернокнижья.

А, так вот оно что. Свергнутая королева, жаждущая реванша. Теперь все становится на свои места.

– И чем же такая… амбициозная особа может мне помочь? – спрашиваю я, и в моем голосе звучит неприкрытое презрение.

Она делает шаг ко мне, ее движения становятся вкрадчивыми, соблазняющими. Она понижает голос до интимного шепота, и от нее разит приторными, тяжелыми духами.

– Это не разговор для ушей простолюдинов, ваша светлость. В академии у меня остались верные люди. У меня есть доступ ко многим документам. Я знаю все ее слабые места. Возможно, мы могли бы обсудить это за бокалом вина… в более уединенной обстановке? – она касается моей руки своими пальцами, и ее прикосновение кажется мне липким и неприятным.

Я хочу брезгливо отдернуть руку, развернуться и уйти. Эта женщина мне противна. Она слишком проста, слишком предсказуема. В ней нет того огня, той ядовитой искры, что в Анне. Нет той стали.

Единственное, чем она может похвастаться – так это фигурой. Грудь пышнее, чем у Анны, бедра шире. Да и в целом она гораздо более доступная, готовая сразу ко всему. Однако, без той стали в глазах, той звенящей струны непокорности, которая так завела меня в Анне, Диарелла – это просто тело.

Но даже так, то пламя, которое разожгла во мне Анна, снова вспыхивает. Ярость требует выхода. Голод требует утоления. И пусть эта женщина – всего лишь жалкая подделка, суррогат. Иногда даже дракону нужно просто сбросить напряжение.

Я смотрю на Диареллу сверху вниз, на ее заискивающую улыбку, на голодный блеск в глазах. И на моем лице появляется моя собственная улыбка.

Медленная, хищная, не обещающая ничего хорошего.

– Что ж, Диарелла… – тяну я, наслаждаясь тем, как она трепещет от моего внимания. – Почему бы и нет? Веди. Посмотрим, насколько твое предложение будет таким же… интересным, как и ты сама.

***

Едва за нами закрывается дверь ее убогой каморки в преподавательском крыле, как Диарелла тут же вьется вокруг меня, как лиана.

Ее руки – наглые, исследующие – скользят по моему камзолу, по груди, по плечам. В воздухе густо пахнет ее приторными духами и отчаянием.

Она жадно заглядывает мне в глаза, и я вижу в них неприкрытый голод. Она хочет не меня, не мое тело. Она хочет мою силу, мое влияние, возможность уничтожить ту, что заняла ее место.

Что ж. Это честная сделка.

Я не против.

Ярость, разожженная Анной, все еще клокочет во мне, требуя выхода. Драконья кровь кипит, жаждет сбросить напряжение. И эта женщина, эта Диарелла, вполне подойдет на роль громоотвода.

Я отвечаю на ее неумелый, жадный поцелуй. Мои руки сами собой ложатся на ее талию, расстегивают платье, заползают под ткань, ложатся на ее пышные, податливые формы, сжимают их. Диарелла ахает, льнет ко мне всем телом.

Все слишком просто, слишком предсказуемо.

Вот ее руки опускаются ниже и расстегивают мой ремень…

Я закрываю глаза, и перед моим внутренним взором вместо этого податливого тела возникает совсем другой образ.

Тонкая, упрямая фигура, вжавшаяся в стену. Дерзкие, пылающие яростью глаза. Вкус ее губ – не сладкий и покорный, а терпкий, как дикая ягода, вкус меда и яда, гордости и страха.

Я чувствую фантомное жжение на щеке от ее пощечины, и голод внутри меня вспыхивает с новой, неистовой силой.

Если так посмотреть, то, что происходит сейчас – между мной и Диареллой… похожим образом закончились наши с Анной отношения. Их можно было спасти. Достаточно было лишь сделать вид, что ничего не было.

Но, нет. Все покатилось под откос из-за ее нелепых принципов.

Анна не просто застала меня с другой женщиной. А с той, с кем ей категорически не следовало меня видеть. После чего, все рухнуло. И я сейчас не про нашу семейную жизнь, которая была и без того неприметной. Я про ее карьеру, ее планы. Все пошло прахом.

Она не устроила скандал. Не плакала. Я помню ее лицо в тот момент – бледное, застывшее, как маска. И тихий, ледяной голос: «Я не могу. Я не буду с этим жить»

После чего, она ушла. Просто ушла, отказавшись от всего – от моего имени, положения в обществе и от… меня.

Похоже, что именно в этот момент серая мышь и стала превращаться в тигрицу. По крайней мере, после этого она вдруг пошла на принцип. Начала свою войну.

Войну, которая и привела ее сюда, в Темнолесье.

Войну, которая ее и уничтожит.

Мысли об Анне, о том, с какого момента все пошло наперекосяк, о ее неожиданном преображении удивительным образом отрезвляют. Пламя желания, которое я собирался выместить на Диарелле, гаснет, сменяясь холодным раздражением.

Прикосновения Диареллы теперь кажутся мне отвратительными.

Все не то.

Она даже бОльшая фальшивка, чем казалась мне вначале.

Я настойчиво отстраняю ее от себя.

– Довольно, – говорю я, разворачиваюсь, чтобы поднять свою расстегнутую рубашку, лежащую на полу.

Диарелла смотрит на меня непонимающе, обиженно, но возразить не решается.

И в этот самый момент, в этой неловкой тишине, дверь ее комнаты тихонько, со скрипом, открывается.

Я поворачиваю голову. И замираю.

На пороге стоит она.

Анна.

Прямо как в тот раз.

Ее золотистые волосы растрепаны. Похоже, будто она бежала. Глаза, широко распахнутые от шока, смотрят прямо на меня. На ее лице застыло выражение шока, возмущения и негодования.

И я могу ее понять. В центре комнаты я, раздетый по пояс, в моих руках – растрепанная, задыхающаяся от страсти Диарелла с расстегнутым платьем.

На долю секунды мне становится почти жаль Анну.

А потом, она говорит.

И те слова, которые вырываются из ее рта, снова разжигают во мне безумный огонь исступления и ярости.

Глава 22

Анна

Я в диком шоке замираю на месте, не в силах ни вздохнуть, ни пошевелиться.

В комнате, посреди беспорядка из разбросанных вещей, стоят двое.

Дракенхейм и Диарелла.

В объятиях друг друга.

Его мощный торс обнажен, камзол валяется на полу. Ее алое платье расстегнуто почти до пояса, открывая вид на пышную грудь и кружева нижнего белья.

Воздух в комнате густой, пропитанный запахом ее приторных духов, его терпкого парфюма и… чего-то еще.

Похоти.

Неприкрытой, животной похоти.

Все слова, которые я готовилась швырнуть в лицо Диарелле, все обвинения и угрозы, мгновенно вылетают у меня из головы. Я просто стою и смотрю, и в голове – звенящая пустота.

Наверное, будь я той, другой Анной, той, что когда-то вышла за него замуж, я бы сейчас умерла. От боли, от ревности, от унижения. При виде этого зрелища, ее сердце, разорвалось бы на миллион осколков.

Но я – Анна Дмитриевна. Учительница. И все, что я чувствую в этот момент, – это омерзение. Глубокое, тошнотворное, почти физическое омерзение. И не только от этого пошлого зрелища.

От Дракенхейма. От того, что всего несколько часов назад он так же прижимал к стене меня.

Пытался поцеловать, вдыхал аромат моих волос, шептал какие-то пошлые угрозы-обещания. А получив отпор, не нашел ничего лучше, чем тут же переключиться на другую. На первую попавшуюся, готовую и доступную.

Какой же он… кобель! Самый настоящий кобель, которому все равно, с кем, лишь бы сбросить напряжение.

– Что ж, – я нарушаю тишину, и мой голос звучит на удивление спокойно, даже иронично. – Не буду вам мешать. Поздравляю. Кажется, вы нашли друг друга. Два сапога пара, как говорится.

Диарелла, которая, кажется, только сейчас меня заметила, тут же меняется в лице. На нем появляется выражение такого злорадного, торжествующего превосходства, что мне становится смешно.

Она победно улыбается и еще крепче обвивает руками шею Дракенхейма, демонстративно прижимаясь к нему. Будто хвастается трофеем, который она у меня увела.

«Да забирай ты его с потрохами, дорогая,» – мысленно усмехаюсь я. – «Он мне и даром не нужен. Можешь даже бантиком перевязать».

Я уже разворачиваюсь, чтобы уйти из этого вертепа, как Дракенхейм делает то, чего я совсем не ожидала. Он грубо, почти с отвращением, отталкивает от себя повисшую на нем Диареллу.

– Отстань, – бросает он ей, даже не глядя, и в два шага оказывается рядом со мной, хватая меня за руку.

– Не трогай меня! – шиплю я, вырывая руку из его захвата.

Его прикосновение кажется мне ожогом.

Он усмехается. Эта его фирменная, наглая, самоуверенная усмешка.

– Чего ты так бесишься, Анна? – мурлычет он, и в его голосе сквозят издевательские нотки. – Неужели ревнуешь?

От такого поворота я на секунду теряю дар речи.

А потом меня прорывает.

Я смеюсь. Громко, искренне, от души.

– Ревную?! Тебя?! – я смотрю ему прямо в глаза, и в моем взгляде – вся палитра чувств, от изумления до презрения. – Еще чего не хватало! Упаси боги от такого «счастья»! Дракенхейм, ты, кажется, слишком переоцениваешь себя.

Смех застревает у меня в горле, сменяясь ледяным спокойствием.

Я смотрю на Дракенхейма, на его растерянное, побагровевшее от злости лицо, и впервые с момента нашего знакомства чувствую над ним превосходство.

Не физическое, нет. Моральное.

– Знаешь, Дракенхейм, – говорю я тихо, но так, чтобы он слышал каждое слово. – Пожалуй, я даже рада, что увидела все это своими глазами. Теперь я намного лучше понимаю, что ты из себя представляешь. И какова цена твоим словам, твоим поцелуям, твоим… чувствам. Ты не ищешь партнера. Ты ищешь то ли трофей для своей коллекции, то ли пластырь для своего уязвленного эго. – Я мельком смотрю на застывшую Диареллу, которая, кажется, до сих пор не поняла, что ее только что использовали и выбросили. – И я несказанно рада, что мы в разводе. Потому что это дает мне свободу. Свободу найти однажды настоящего мужчину, а не самовлюбленного мужлана, который меняет женщин, как перчатки, стоит им только проявить характер.

Его лицо каменеет. В медовых глазах вспыхивает такая ярость, что, будь у него сила во взгляде, он бы испепелил меня на месте.

– Ты слишком смело себя ведешь, Анна! – рычит он, делая шаг ко мне. – Забыла, что твоего громилы-телохранителя нет рядом? Не боишься, что сейчас все может повториться? Только на этот раз я не буду таким… обходительным.

Внутри на долю секунды вспыхивает страх.

Он прав, Громвальда здесь нет. Но я тут же его давлю. Хватит. Я больше не жертва.

– А зачем мне телохранитель, Дракенхейм? – холодно улыбаюсь я. – Я уже поняла, что ты не можешь даже с одной женщиной справиться не можешь без угроз и насилия, чего уж говорить о серьезных противниках.

Он замирает, ошарашенный моим напором. Кажется, я задела его за самое больное – за его мужское эго.

Он открывает рот, чтобы что-то ответить, но, видимо, не находит слов.

Отлично. С этим разобрались. Теперь – вторая проблема.

Я поворачиваюсь к Диарелле, которая до сих пор стоит с видом оскорбленной добродетели.

– А теперь ты, – мой голос становится жестким, деловым, без тени сочувствия. – Мне абсолютно плевать, с кем ты спишь и какие трофеи вешаешь себе на шею. Это твое личное дело. Но если сегодня же украденные из моего кабинета финансовые отчеты и прочие бумаги не вернутся на место, ты очень сильно пожалеешь.

На ее лице появляется торжествующая ухмылка. Кажется, она снова почувствовала себя хозяйкой положения.

– А кто докажет, что это сделала я? – ядовито тянет она. – Свидетелей нет. И вообще, что ты мне сделаешь, ректор? Уволишь? Забыла, что тебе сказали инспекторы? Помнится, они очень ясно тебя предупреждали, что будет, если ты решишь оказать на меня давление. Одно мое слово – и твое пребывание здесь закончится, не успев начаться.

Я смотрю на нее, и во мне закипает такая ярость, что темнеет в глазах. Какая же она все-таки невыносимая гадюка!

Но зря она думает, что увольнение – единственный способ ее наказать. В моей прошлой жизни, в мире школьных интриг, я научилась и не таким методам.

– Увольнять? – я смеюсь ей в лицо. – Зачем? Это было бы слишком просто, моя дорогая. И слишком милосердно. Нет, я поступлю иначе. Но уж поверь мне, это наказание будет таким, что ты сама захочешь, чтобы я тебя уволила как можно быстрее!

Глава 23.1

Диарелла смотрит на меня, и в ее глазах – смесь опаски и презрительного недоверия.

– И чем же ты меня собираешься напугать? – ядовито тянет она, хотя ее голос предательски дрожит.

Я делаю шаг к ней, и от моего спокойного, почти ласкового тона она невольно вжимается в стену, к которой ее только что прижимал Дракенхейм.

– Ты же у нас, кажется, числишься секретарем, так? Вот, значит, с завтрашнего дня будешь исполнять свои прямые обязанности. С утра и до поздней ночи. Без выходных и праздников. Будешь разбирать пыльные архивы. Переписывать от руки все учебные планы. Составлять опись каждого треснувшего камня в этой академии. И не дай бог что-то у тебя не сойдется… – я делаю паузу, наслаждаясь тем, как расширяются от ужаса ее глаза. – А еще, ты будешь вести протоколы всех собраний, которые я буду проводить. И, можешь не сомневаться, проводить я их буду часто. Ты будешь лично регистрировать каждый входящий и исходящий документ, каждый запрос от студентов, каждую заявку от преподавателей. Будешь составлять мое расписание. Поминутно. И отвечать за его исполнение. А еще, – я наклоняюсь к ней, и мой голос падает до интимного шепота, – я потребую от тебя еженедельный отчет о проделанной работе. С подробным описанием каждого выполненного пункта.

Диарелла в ужасе смотрит на меня, ее лицо белеет прямо на глазах. Она открывает и закрывает рот, как выброшенная на берег рыба.

– И вот еще что, дорогуша. Любой промах, любая ошибка, любой отказ от выполнения твоих прямых обязанностей, будет немедленно и самым тщательным образом задокументирован, добавлен в твое личное дело и отправлен в Магический Совет. Как доказательство твоего вопиющего несоответствия занимаемой должности. Не говоря о том, что это станет основанием для дисциплинарного взыскания. Выговора. Штрафа. Лишения премии, которой у тебя, впрочем, и так нет, но которую я могу заменить на что-нибудь другое. И все это, заметь, – я снова мило улыбаюсь, – строго в рамках устава академии. Никто… слышишь меня… никто не сможет обвинить меня в предвзятости. Ведь я ни в коем случае не буду тебя увольнять. Я просто создам тебе такие условия, что ты сама приползешь ко мне на коленях, умоляя подписать твое заявление об уходе.

Я отстраняюсь и с удовлетворением смотрю на искаженное от ужаса лицо. Кажется, до Диареллы, наконец, дошло, что со мной шутки плохи.

– Ты… ты блефуешь! – ее голос предательски дрожит.

– Хочешь проверить? – я улыбаюсь своей самой беззаботной и самой опасной улыбкой. – Или все-таки предпочтешь вернуть бумаги на место? В любом случае, завтра в девять часов утра я буду ждать. Или бумаг на своем столе или тебя, готовой выполнять свои обязанности. Так что, выбор за тобой!

Не давая ей и слова вставить в ответ, я резко разворачиваюсь и направляюсь к выходу.

Проходя мимо Дракенхейма, я мельком бросаю на него взгляд. И внутренне холодею.

На его лице больше нет ни ярости, ни злорадства. Он смотрит на меня совершенно иначе.

Пристально, изучающе, с явным, даже не скрываемым интересом. Словно видит меня впервые. В глубине его медовых глаз я замечаю проблеск… неподдельного восхищения.

Словно он только сейчас увидел во мне не бывшую жену, не помеху, а достойного противника.

И этот взгляд пугает меня гораздо больше, чем его угрозы.

Я выхожу в коридор и прислоняюсь к холодной стене, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.

Меня трясет.

Мне отчаянно хочется забиться в свою комнату, зарыться под одеяло и не вылезать оттуда до тех пор, пока весь этот кошмар не закончится.

Но мысль о том, что за стеной, в соседней комнате, сейчас находятся эти двое, полуголые, разъяренные, вызывает приступ тошноты.

Нет. Раскисать нельзя.

Как нельзя и поддаваться слабости.

Сейчас самый разгар дня, неулаженных дел еще по горло.

Чуть больше, чем через три недели придет инспекция, а у нас еще конь не валялся.

Я делаю глубокий вдох, расправляю плечи и решительно направляюсь в свой кабинет.

Райнер ждет меня там, он с тревогой вскидывается при моем появлении.

– Госпожа ректор? – он вскидывает на меня полный надежды взгляд. – Что-нибудь удалось выяснить? Бумаги…

Я не хочу вдаваться в подробности. Не хочу рассказывать ему о грязной сцене, свидетельницей которой я стала.

– Этим вопросом я занимаюсь, – коротко отвечаю я. – Он будет решен. А у нас есть дела поважнее.

Он растерянно смотрит на меня.

– Но… без документов… я не могу…

– Можете, Райнер, можете, – я кладу перед ним чистый лист пергамента. – Найдите Камиллу. Немедленно. Пусть вас не смущает ее должность. Даже без бумаг она помнит наизусть каждую дыру в бюджете и каждую трещину в стене этой академии. Она – ваша ходячая база данных. Объедините ее практические знания и ваши аналитические способности. Я хочу к вечеру видеть предварительный план действий. Самых неотложных. Понятно?

Он смотрит на меня, и в его глазах снова загорается огонек. Огонек сложной, почти невыполнимой, но интересной задачи.

– Понятно, госпожа ректор, – кивает он. – Я все сделаю.

– Райнер, и еще кое что… – останавливаю я его, когда он уже собирается уходить. – Прежде чем вы с головой окунетесь в работу с Камиллой, я хочу вас попросить кое о чем важном…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю