Текст книги "Не хочу быть героем (СИ)"
Автор книги: РавиШанкаР
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 40 страниц)
Но пакость полезла, и оттуда, откуда не ждали. Дело в том, что неподалёку от приграничных земель был скрытый вход в город Подземного народа, и скоро люди стали перешёптываться между собой, что неизвестное Проклятие поразило не только земли, но и Подземный народ. А как иначе можно было объяснить то, что и ранее не шибко общительные подземники почти перестали показываться на поверхности в оговорённые для торговли место и время, а те, что появлялись иногда – носили свободные одежды и закрывали лица, чего раньше и в помине не было.
Народ некоторое время упоённо чесал языками по поводу подземников, но торговля с ними постепенно и вовсе сошла на нет, и практичные обитатели приграничья, озабоченные добыванием хлеба насущного, о Подземном народе забыли. А зря.
В одно далеко не прекрасное утро обитатели одной из деревень проснулись… и узрели на востоке, где жили их добрые соседи из другой деревни, столб чёрного дыма. Народ похватал оружие, вскочил на вамми и помчался на выручку соседям. Только вот, выручать, как выяснилось, было уже некого. Деревня сгорела дотла, в развалинах были обнаружены трупы её жителей и, как оказалось, нескольких из них не хватало – значит, неведомые враги угнали их с собой. По какому принципу отбирались пленники, люди не поняли. Среди них было две молодые девушки, трое мальчиков-подростков, пожилая супружеская пара, молодуха с грудным ребёнком и один взрослый мужчина.
Все остальные были не просто убиты, а запытаны. Кроме самых маленьких детей, которым милосердно разбили головы о каменную стену общественного амбара.
Весть о трагедии скоро разнеслась по всему приграничью, и люди стали готовиться к мести. Жуткая расправа с мирными, в общем-то, людьми шокировала всех. Но нападавшие словно растворились, не оставив никаких следов. И люди растерялись.
А потом была сожжена вторая деревня… третья… Лишь в четвёртой жители успели вовремя объединиться и дать ошеломительный отпор. Настолько ошеломительный, что им удалось захватить в плен одного из вожаков преступной шайки. Каково же было их удивление, когда под драным коричневым плащом разбойника оказались дорогие доспехи работы Подземного народа. Однако захваченное в плен существо не походило на подземников ни в коей мере. Много лет торговавшие с ними жители приграничья хорошо знали, как выглядят подземники – светлокожие, невысокие, но стройные с огромными серебристыми или бирюзовыми глазами, с волосами красивого медового или антрацитового оттенка… Прекрасные и высокомерные.
Предводитель же убийц выглядел совсем по-другому. Кожа его была черна, как ночь, и покрыта язвами, сочащимися зеленоватым гноем, глаза затянуло бельмами, так что он едва различал свет и тьму, а волосы отвратительного тусклого серого оттенка – ломкие и короткие – пучками торчали из начавшего лысеть черепа. Таких тварей жители приграничья ещё не видели, но каково же было их удивление, когда ужасное создание заговорило с ними на языке подземников. Изрыгая мерзкие ругательства, убийца заявил, что на их народ пало проклятие из-за того, что сын правителя связался с человеческой шлюшкой и она родила ему сына. А потом предатель и его шлюха были убиты людьми, а их отродье умерло от голода и холода в их жалкой хижине… Но проклятие настигло Подземный народ – разве это справедливо? Теперь подземники истребляют друг друга, ибо часть из них сумела спастись от проклятия и сохранить здравый рассудок, а прочими завладело безумие, ибо они больны и обречены. В подземных городах бушует война, скоро его народ истребит сам себя, поэтому он – последний из принцев – решил отомстить жалким людишкам, виновным в том, что проклятие пало на его мудрый и прекрасный народ…
Закончив свой рассказ, подземник дико закашлялся, захрипел, изрыгая из лёгких чёрную слизь, и умер с воем в непрерывных мучениях.
Люди в молчании выслушали этот ужасный рассказ. После этого приграничье стало пустеть, ибо жить рядом с сумасшедшими и проклятыми не желал никто. Семья Таури-Мо готовилась к отъезду одной из последних, когда произошло очередное нападение. На этот раз на их деревню. Женщине повезло в том плане, что она была ранена и потеряла сознание. Нападавшие сочли её мёртвой и оставили в покое. Всех же остальных они кого перебили, кого увезли с собой. Среди пропавших был и маленький сын Таури-Мо. Именно поэтому она не ушла с последними уцелевшими, а осталась жить неподалёку от разорённой деревни. Уходящие помогли ей выстроить новый дом и обнести его прочным забором. Они считали, что Таури-Мо тронулась от горя, но она была тверда в своём намерении узнать что-нибудь о пропавшем сыне, так что, оставив ей кое-какие запасы еды и семян, люди ушли. А Таури-Мо осталась одна.
========== Глава 28. Таури-Мо. Часть вторая. ==========
Покидавшие приграничье посчитали, что Таури-Мо тронулась от горя, но та была тверда в своём намерении узнать что-нибудь о погибшем сыне, так что, оставив ей кое-какие запасы еды и семян, люди ушли. А Таури-Мо осталась одна.
– Но почему они так легко оставили вас? – удивился Эрил. – Ведь старшему в роду достаточно только приказать что-либо женщине…
– У меня больше не было ни старших, ни младших. И никто не имел власти приказывать мне, – отрезала Таури-Мо. – Я не желала нового замужества, да и желающих взять меня в жёны не было. От горя я почернела и иссохла, как щепка, и вся былая моя красота ушла. Но я была только рада этому, иначе меня не оставили бы в покое. Я хотела найти моего сына и была готова посвятить этому всю жизнь. Так что я осталась одна в опустевших землях. Проклятия я не боялась – ведь за мной не было никакой вины. Более того – я даже жаждала вновь встретить порождений ночи, в которых превратился Подземный народ. Но новая встреча с ними состоялась далеко не сразу…
Старая женщина продолжала рассказывать – о том, как привыкала к одинокой жизни в опустевшем приграничье, как заботилась о хлебе насущном, сажая овощи и ухаживая за плодовыми деревьями, ловя силками мелких степных животных. Это было нетрудно – земли приграничья плодородны. К тому же, уходя, люди постарались позаботиться об остающейся по максимуму, оставив ей пару афарра – кобеля и суку, которые были превосходными защитниками и незаменимыми помощниками в охоте. Были у неё и дойные вамми, а уж потом Таури-Мо приручила больших глупых степных птиц, яйца которых оказались удивительно вкусными.
Но, несмотря на все хлопоты, у Таури-Мо оставалось достаточно времени для своего основного дела. Каждый день, выполнив всю работу по хозяйству, она садилась на одного из двух верховых вамми и, свистнув кобеля по кличке Черныш, отправлялась на поиски следов порождений ночи. Но, до поры до времени, ничего не находила.
Ездила она и к тем скалам, где, по рассказам стариков, был вход в город Подземного народа. Но, увы, ход, если он там когда-то и был, был доверху засыпан мелким щебнем и скальными обломками. А попытка разобрать щебень едва не кончилась для Таури-Мо летальным исходом.
Однако женщина не собиралась сдаваться, хотя понимала, что теперь, с уходом людей из приграничья, проклятым подземникам совсем ни к чему выбираться на поверхность. Поэтому она упрямо продолжала искать вход в подземелья. Порой ей становилось страшно – а вдруг подземники окончательно сошли с ума и перебили друг друга? И сын её давно мёртв? Но Таури-Мо старалась отбрасывать такие мысли – если её сын мёртв, значит, жизнь её теряет всякий смысл – и продолжала поиски.
И однажды ей повезло. Во время своей обычной поездки по степи её верховой вамми подвернул ногу. Травма была неопасной, но передвигалось бедное животное хромая, и Таури-Мо могла идти только пешком, так что вернуться в свой дом к вечеру женщина не успела, и ей пришлось заночевать в степи. Огонь Таури-Мо разводить не стала, просто прижалась к тёплому боку кобеля-афарра и спокойно заснула, окружив себя и пасущегося вамми волосяными верёвками, чтобы обезопасить от неугомонных степных змей.
Проснулась она оттого, что её верный сторож напрягся и тихо заворчал. Женщина нашарила нож и осторожно подняла голову, стараясь разглядеть, что творится в степи. И тут же её прошиб холодный пот. По степи бежала молодая девушка – босая и почти обнажённая, если не считать какой-то тряпки, которой были перевязаны её бёдра. Девушка явно бежала давно – она шаталась, спотыкалась, но даже не думала останавливаться. Ибо преследовал её поистине ночной ужас.
Призрачные, светящиеся зеленоватым светом фигуры, напоминающие человеческие и одетые в доспехи искусной работы, неслись следом. А верховыми животными им служили юркие и проворные ящеры, размером чуть побольше вамми, с зеленоватой осклизлой чешуёй и оскаленными зубами. Причём погоня длилась в полной тишине, так что можно было принять и девушку, и её преследователей за призраков.
Таури-Мо в призраков не верила, поэтому сразу поняла, что странные всадники, преследующие девушку, не кто иные, как подземники. Поэтому она лишь холодно улыбнулась и приготовила к стрельбе особые болты с серебряными наконечниками. От старой колдуньи в своей деревне она слышала, что порождения ночи не терпят серебра. Верить она ей не слишком поверила, но пару десятков болтов с подобными наконечниками тоже изготовила – мало ли что? Вот и пригодилось.
Нескольких Таури-Мо расстреляла из арбалета, прочие почему-то поспешили ретироваться, оставив преследуемую наедине с Таури-Мо. Сама же Таури-Мо не стала дожидаться, пока порождения ночи вернутся. Она кое-как усадила полубессознательную от всего пережитого девушку на хромающего вамми и отправилась домой, вздрагивая от каждого шороха. Ей всё казалось, что ужасные охотники возвращаются.
Но Таури-Мо повезло. Она благополучно вернулась домой и привезла с собой спасённую девушку. И женщина готова была поклясться, что девушка не принадлежит к подземникам – это была обычная человеческая девушка. К сожалению, сразу расспросить несчастную ей не удалось – от всего пережитого у спасённой началась лихорадка, и две недели несчастная находилась между жизнью и смертью. Таури-Мо, которая не владела целительством, впервые пожалела, что осталась в приграничье одна. Ей оставалось только поить девушку травяными настоями и надеяться, что молодой организм справится с болезнью сам.
И через две недели спасённая пришла в себя. Сначала она не могла поверить, что Таури-Мо желает ей добра, и пряталась под одеяло, сжимаясь, как пугливый зверёк. К тому же за годы, проведённые в плену у подземников, она почти позабыла человеческую речь.
Но время и терпение Таури-Мо сотворили чудо. Девушка доверилась ей, вспомнила своё далёкое детство и ужасное нападение подземников на родную деревню. Она оказалась в числе пленников, захваченных одними из первых.
То, что рассказала девушка, которую Таури-Мо назвала Ринни (Птичка), ибо своего настоящего имени она не помнила, было просто чудовищно.
Оказалось, что подземники не просто так похищали людей. При любом нападении обязательно присутствовали маги, которые приказывали забирать жителей из похищенных деревень, руководствуясь какими-то своими критериями. А потом их увозили и заточали в темных, сырых и вонючих пещерах. Кормили пленников какой-то кашей из грубых зерён, иногда давали жёсткое вяленое мясо или склизкие противные грибы. В подземельях было холодно и страшно, но пленники старались хоть как-то помогать друг другу, особенно детям.
Но самым ужасным было то, что в пещеры, где содержались пленники, часто приходили маги подземников – в серых плащах с капюшонами, с лицами, закрытыми масками, они двигались бесшумно и наводили ужас на пленников. Противостоять и ослушаться было невозможно. И всякий раз они уводили с собой людей. Иногда они возвращались. Чаще – нет.
А возвратившиеся шёпотом рассказывали другим взрослым о чудовищных опытах… о лабораториях, где кипят котлы с едким варевом, о пленниках, с которых заживо сдирали кожу и расчленяли для каких-то ужасных и неведомых целей.
Взрослые старались, чтобы дети не слышали их рассказов, но дети всё равно всё знали. И ужасались, не понимая, чего от них хотят захватившие их чудовища в масках. Впрочем, за детьми тоже приходили, но, правда, всякий раз возвращали назад. Детей отводили в небольшую комнату с серыми стенами, усаживали за стол и приказывали сидеть смирно. После этого сопровождавший их подземник вскрывал им венку на запястье и давал крови свободно стекать в небольшую чашу. После того, как чаша наполнялась, ребёнку перевязывали руку, смазав какой-то мазью, и отводили назад в пещеру.
Постепенно взрослых становилось всё меньше и меньше, а новых лиц в пещерах не появлялось. Подраставших детей тоже стали уводить навсегда, и Ринни поняла, что когда она станет немного старше, то и её убьют, потому что пока почти ни один из опытов магов-подземников не увенчался успехом.
К этому времени она уже неплохо научилась понимать речь подземников, хотя и тщательно скрывала это, притворяясь глуповатой и недалёкой. Так что из речей своих пленителей она поняла многое. Поняла, что подземников поразило проклятие и теперь маги ищут способ снять его. Поняла, что опыты над людьми проводились для приготовления целительного зелья. Поняла, что глоток детской крови мог на некоторое время остановить распространение болезненных последствий проклятия… и что теперь, когда не было возможности получать с поверхности доноров-детей, подземники оказались на грани вымирания. А ещё она слышала, что небольшая группа Подземного народа оказалась свободной от проклятия и сумела сохранить здравый рассудок. Они пытались навести порядок среди соплеменников, но не преуспели, и теперь они скрываются в неких Тайных пещерах… Ринни стала надеяться, что те, кто не потерял рассудок, освободят несчастных пленников. Увы, эта надежда была напрасной.
А потом в пещерах снова стали появляться дети – правда, их было не так много, как раньше, и это были другие дети – они не были похожи на детей из приграничья. И откуда они берутся – Ринни не знала.
Между тем девушка становилась всё старше, и время, когда маги используют её в своих чудовищных опытах, приближалось. И Ринни решилась бежать, тем более, что за долгие годы подчинение, которое накладывали когда-то на неё пленители, успело ослабеть.
И она смогла бежать и даже выбраться на поверхность, когда её настигла безумная погоня. И если бы не Таури-Мо… Тут бедняжка начинала трястись и всхлипывать, и более уж нельзя было из неё вытянуть ни слова.
Ринни прожила у Таури-Мо пять лет. Девушка стала ей близка, как дочь, и Таури-Мо научила её всему, что знала сама. Но вот полгода назад до этих земель добралась экспедиция из столицы Империи. Это были молодые адепты последнего курса Школы Альтернативных Наук и два их преподавателя-мага. Один из адептов стал ухаживать за Ринни, которая на воле превратилась в симпатичную девушку, и уговаривать её переехать с ним в Империю. Но Ринни отказывалась, хотя адепт тоже нравился ей. Она не хотела оставлять Таури-Мо одну, и только после того, как Таури-Мо потребовала от девушки не хоронить свою молодость и счастье в глуши, скрепя сердце согласилась.
Экспедиция уехала, вместе с ней уехала и Ринни. А Таури-Мо осталась совсем одна и стала ждать.
– Но чего вы сейчас ждёте, уважаемая? – удивился Эрил.
– Мой сын, – ответила Таури-Мо. – Им удалось превратить его в порождение ночи. Это был их единственный удавшийся опыт.
– Но откуда вы знаете это? – удивился я.
– Ринни рассказала мне о молодом подземнике, чьё лицо ей однажды удалось разглядеть, и оно не носило следов проклятия. Более того, у него на шее был амулет в виде летящей птицы.
– И что? – спросил на этот раз Эрил.
Таури-Мо молча вытащила из-за ворота платья амулет на тонкой цепочке. Сделанный из серебра, он изображал летящую птицу с бирюзовыми глазками.
– Это наш фамильный амулет. У моего сына был такой при похищении. Сомневаюсь, что чистокровный подземник стал бы носить безделушку, созданную человеческими руками. Это мой сын, я знаю. И рано или поздно он придёт сюда.
– И что? – вырвалось у Эрила.
– И тогда я его убью, – твёрдо ответила Таури-Мо.
========== Глава 29. Кто ходит в гости по ночам, тот поступает мудро... ==========
– Это наш фамильный амулет. У моего сына был такой при похищении. Сомневаюсь, что чистокровный подземник стал бы носить безделушку, созданную человеческими руками. Это мой сын, я знаю. И рано или поздно он придёт сюда, – сказала Таури-Мо.
– И что? – вырвалось у Эрила.
– И тогда я его убью, – твёрдо ответила Таури-Мо.
Вот вам и здрасьте! А бабулька-то фанатичка та ещё… Воздух, что ли, здешний на местных так влияет? Я вспомнил, как мирная старушка без сомнений и колебаний выпустила арбалетный болт мне в лицо, и поёжился, а потом взглянул на Эрила и понял, что князю тоже неуютно от этих слов. Хвала всем богам, бывшим и будущим, хоть один здравомыслящий человек здесь имеется. Да и Нирке, что-то мне подсказывает, вряд ли понравится эта идея…
Между тем в беседу решил вмешаться до сей поры успешно изображавший меховой коврик Фелька:
– Уважаемая, а вы уверены, что поступите правильно?
Таури-Мо гневно фыркнула:
– Что ты понимаешь в этом, фарт? Моего мальчика больше нет, эти мерзкие подземники превратили его в порождение ночи! Он вырос убийцей! Они пьют кровь детей! Наших, человеческих детей! И ты считаешь, что я ещё должна о чём-то раздумывать? Нет уж, я родила это чудовище, я его и…
Старуха закашлялась, а я вздохнул. Вот кого из героев Гоголя я не любил – так это Тараса Бульбу. Хотя бы по итогу его геройской жизни. И жену обездолил, и сына собственными руками прикончил, а второй погиб… понятно, что за правое дело, только вот историю пишут победители. Да и сам храбрый казак понимал, что на земле его ничего больше не держит… За люлькой* он обернулся… Нет уж, он после смерти сыновей явно смерти искал. Вот и умер в мучениях, зато героически… нет, не хочу быть героем. Любой нормальный человек прежде всего о своей семье должен думать, а не об абстрактном общем благе. Хотя всё это настолько спорный вопрос…
Между тем вежливый Эрил налил Таури-Мо воды, и пока она пила – все молчали. А потом Эрил спросил:
– А если вы ошибаетесь, уважаемая Таури-Мо?
– Нет, – упрямо повторила старуха. – Я права. И я должна это сделать.
– Ну, – продолжил гнуть свою линию Эрил, – вы же уже успели ошибиться, приняв Слышащего за порождение ночи. И, если бы не неисправность вашего арбалета, Костя уже был бы мёртв. Почему вы не можете допустить, что ошибаетесь и на этот раз?
– Но… – растерялась Таури-Мо, – он был вместе со всеми этими порождениями ночи, которые преследовали несчастную Ринни…
– Да, – кивнул я, решив вмешаться в разговор, – это так. Но кто знает, через что ему пришлось пройти, чтобы выжить… И, поверьте, став до конца порождением ночи… стал бы он носить эту грошовую безделушку, которая имеет ценность лишь в глазах матери и сына?
– Что? – поразилась Таури-Мо. – Но я не думала…
– Да, вы не думали, – вздохнул я. – Как и сегодня, когда стреляли мне в лицо. Я сочувствую вашему горю, Таури-Мо. Вы хороший человек… Вы спасли Ринни и готовы пожертвовать собой, чтобы уничтожить зло, которым стал ваш сын. Но у меня есть сомнения, и я хочу проверить их.
– Слышащий, – горько произнесла Таури-Мо, – я знаю, что такие, как ты, готовы видеть свет даже в самых грешных душах… Но что ещё, кроме амулета, который по какой-то причине не сняло порождение ночи, вызывает твои сомнения?
– Сейчас попробую объяснить… – протянул я. – Но сначала ответьте мне на один вопрос. Вы владеете силой?
– Я не маг, – ответила Таури-Мо. – У меня есть, конечно, капелька силы… Ну, чтобы глаза отвести… Бытовое что-нибудь сделать… Лестницу, вон, я зачаровала на слом… Но что-то большее... Нет, я очень слаба.
– Вот-вот. И что помешало подземникам разыскать вас с Ринни? Вы спокойно жили пять лет, и за это время никто не заглянул к вам на огонёк, чтобы проучить беглую девчонку? Что-то это не похоже на подземников… И я сильно сомневаюсь, что ваши слабенькие охранные чары представляли для магов-подземников хоть какое-то препятствие.
– То есть… – быстренько сделала вывод Таури-Мо, – они в любой момент могли найти и меня, и Ринни?
– Думаю, да, – кивнул я.
– И что же этому мешало? Неужели вы думаете, что этой мой сын не давал порождениям ночи расправиться со мною?
– Я не знаю, – честно ответил я. – Но попробую с этим разобраться. Как бы то ни было, теперь мне нужно встретиться с подземниками.
– Нет-нет, – запротестовал Эрил. – Пусть живут, как хотят. Они заслужили всё, что случилось с ними!
– Те, кто схлопотал проклятие – давно мертвы, – упрямо отрезал я. – Столько не живут даже подземники.
– А те, кто пришёл им на смену? – стал рьяно возражать Эрил. – Убийства, похищения… Они опыты на людях ставили, а ты сунешься их спасать? Даже не думай! Они убьют тебя!
Я в очередной раз вздохнул. Умом я понимал, что соваться к подземникам – возможно, чистое самоубийство, но что-то внутри меня упрямо твердило, что я должен туда пойти. М-да… Как я ни отбрыкивался, а умудрился всё-таки подцепить вирус заболевания под названием «синдром героя»… Эх, не жить мне, дураку, долго и счастливо… Впрочем… В своём мире я и так уже мёртв.
– Таури-Мо, – сказал я, – Ринни ведь наверняка рассказывала вам о входе в подземный город. А может, и показать пыталась. Не так ли? Прошу вас, отведите меня туда. Завтра, на рассвете. А то мы спешим немного, знаете ли…
– Ринни и правда мне рассказывала о входе в город, – задумчиво ответила мне старуха. – Только вот стара я стала, и память у меня уже не та… Прости меня, Слышащий, не помню я ничего.
"Врёт, ой, врёт, – подумал я, глядя, как на лице Эрила проступает облегчение. – Тоже думает, что подземники меня убьют. Приятно, конечно, но во все лужи по пути я вляпываюсь сам… не надо за меня решать…"
Я, кажется, готов был сказать что-то гадкое, но тут в висок словно тоненькой иголочкой кольнуло. Странное ощущение. Нет, мне нельзя устраивать скандалов. И с Эрилом ругаться нельзя. Он мой друг и хочет, как лучше. Но мне нужно побыть одному… и подумать.
– Хорошо, – согласился я. – Я всё понял. Эрил, ложись спать.
– А ты? – забеспокоился друг.
– Я… я выйду ненадолго. Мне нужно подумать.
– Но…
– Прости, мне и правда нужно подумать, – вздохнул я и вышел за порог. Домик Таури-Мо окружал довольно-таки солидный забор, сложенный из булыжников – видно, натаскали с ближайшей скальной осыпи. Но высота забора вызвала у меня нервный смех – мне где-то по грудь. Для вооружённых всадников это вообще не препятствие. Не знаю, умеют ли ящерицы прыгать, но у народа, который придумал пить детскую кровь, чтобы остановить развитие болезни, вызванной Проклятием, наверняка в запасе немало всяких пакостных штучек. И это лишний раз доказывает, что всё прошедшее время подземники старательно обходили Таури-Мо стороной. М-да, что ж делать-то?
Я вдохнул свежий вечерний воздух и поморщился от боли в виске. Неожиданно из дома выскользнул фарт, таща в зубах мой посох.
– Фель, ты чего? – удивился я.
– Думаю, – ворчливо отрезал фарт, – что тебе лучше никуда не выходить без него. Мало ли что…
Я принял посох и погладил фарта по густой мягкой шубке:
– Спасибо, заботливый ты мой… Иди, я ещё посижу…
– Шёл бы ты спать, Костя, – проворчал фарт. – Эрил там… переживает.
– Я тоже переживаю, – ответил я. – Иди, Фелька. Мне и правда нужно побыть одному.
Фарт что-то недовольно проворчал и вроде бы убрался в дом, а я присел на скамеечку у ворот и залюбовался местным звёздным совершенно незнакомым небом. Голова прошла, в висок уже не втыкали тупую иголку, и на душе настал странный покой. Почему-то я подумал, что всё разрешится само собой. И, как показали дальнейшие события, не ошибся.
Окошки в домике потемнели, видимо, Эрил и Таури-Мо всё-таки улеглись спать, и я, вдохнув удивительно свежий и какой-то ароматный ночной воздух, поднялся со скамеечки и замер. На горизонте возникло какое-то тусклое зеленоватое сияние. Так, а это что такое?
Сияние приближалось к дому Таури-Мо с необыкновенной быстротой, и я уже мог разглядеть плотный сомкнутый строй всадников в длинных плащах, с масками, закрывающими лица… всадниках, необычайно быстро несущихся вперёд на юрких чешуйчатых ящерах. Чёрт… кажется, сын решил всё-таки навестить мать… Или это что-то другое?
– Фелька! – крикнул я. – Буди всех, слышишь! Подземники!
За дверью зашипели, злобно мряфкнули… и через пару минут на крыльцо выскочил Эрил с мечом в одной руке и арбалетом в другой. Таури-Мо, тоже с арбалетом, появилась следом за ним.
Фелька выскользнул вперёд и уселся у моих ног в величественной позе. М-да… и что теперь?
Всадники не двигались. Молчали и мы. Наконец из их рядов выдвинулся предводитель на самом рослом ящере – и я отметил, что он выглядит более высоким и крепким по сравнению с остальными.
Эрил поднял арбалет:
– Ещё шаг – и я стреляю! – выкрикнул он. В рассеянном ночном свете тускло сверкнул серебром наконечник болта – видимо, Таури-Мо поделилась из своих запасов.
– Мы не тронем вас, – глухо сказал предводитель. – нам нужен только Слышащий.
– Нет! – яростно выкрикнул Эрил.
Предводитель на этот крик только отмахнулся, словно от назойливой мухи, при этом плащ распахнулся на груди, и я заметил, что там что-то блеснуло. Неужели это и вправду сын Таури-Мо?
– Я обращаюсь к тебе, Слышащий, – произнёс предводитель. – Я прошу тебя посетить обиталище Подземного народа. Клянусь, мы не причиним вреда ни тебе, ни этим людям. Ты нам нужен. А Слышащий должен откликаться на любую просьбу. Даже, если это просьба тех, кто проклят.
Я поднял посох, и камень на нём засветился ярким и чистым светом. Действительно, всё разрешилось само собой, и у меня нет иного выхода, кроме как идти с ними.
– Хорошо, – сказал я. – Я согласен. Я иду с вами.
– Тогда и я тоже, – упрямо сказал Эрил.
Предводитель покачал головой:
– Нет. Тебе туда нельзя. И не пытайтесь причинить нам вред. Наши маги сожгут дом и всех, кто в нём находится, заживо. Не препятствуйте Слышащему, и он вернётся к вам живым и невредимым.
Я обернулся на Эрила и Таури-Мо, ободряюще улыбнулся им и сказал:
– Я скоро. Не беспокойтесь.
После этого я открыл калитку и подошёл к ящеру предводителя. Зверюшка нагнула шею, которую я машинально почесал посохом, так что ящер глаза закатил от удовольствия. Предводитель протянул мне руку и сказал:
– Садись в седло, Слышащий. Нам пора.
Всё тот же спокойный голос, такой спокойный, словно из него выжали все эмоции. Фелька, который и не думал оставаться и ждать, тоже выскользнул из калитки и, прежде чем предводитель успел что-то сказать, запрыгнул на ящера позади меня.
– Я его фарт. Слышащий не поедет один в ваше логово, – протестующе зашипел он.
Предводитель пожал плечами и развернул ящера. Я молча смотрел ему в спину и думал, что синдром героя – штука опасная, прежде всего для самого героя…
Ящеры тронулись в путь, и тут Таури-Мо выкрикнула вслед:
– Ты всё-таки стал порождением ночи, тварью тьмы, сынок…
Мне показалось, или спина предводителя всё-таки еле заметно дрогнула?
*Люлька – ну, наверное все помнят, что в "Тарасе Бульбе" люлькой называют трубку?
========== Глава 30. Подземники ==========
Ящеры двигались на удивление быстро. Обидно даже. У Каноников – их многоножки со скоростью хорошего гоночного мотоцикла, у этих – быстроходные ящеры, а мы трюхаем на ленивых, меланхоличных вамми. Так полжизни можно до Империи добираться. Интересно, почему так? Или для многоножек и ящеров требуется какой-то особый уход? Жаль, если так… Я бы не отказался от такого ящера – несётся быстро, плавно, не трясёт и не вихляется, хотя, по идее, должен был бы… Странный какой-то ящер. Или это плод экспериментов магов-подземников? А что, вполне может быть…
«Не о том думаешь, – заметил мысленно фарт. – Прямо как дитя, честное слово…»
«А о чём мне ещё думать? – парировал я. – Я пока не понимаю, в чём суть проблемы, значит, и вариантов решения предложить не могу. Если подземники прокляты – я могу снимать проклятие только методом тыка, ибо вообще не понимаю, как проклятия снимаются…"
«Но в лесу-то у тебя всё получилось…» – удивился фарт.
«В лесу… точнее, там, в лабиринте, мне стало жаль несчастную тварь. Я ничего не делал, я её просто пожалел и дал напиться. Там ничего осознанного не было, одни чувства».
«А сейчас в чём проблема?»
«Не могу я пожалеть тех, кто людей похищает и детскую кровь пьёт. И людей на эксперименты пускает, как мышек лабораторных…»
«Каких?..»
«Неважно, Фель. Важно другое – здесь простой жалостью обойтись не удастся. Я должен доказать самому себе, что проклятие нужно снять. Только тогда что-то получится. А может и не получиться…»
Фарт замолчал, видно призадумался, но в этот самый момент ящер предводителя вздумал притормозить, да так резко, что я чуть не вылетел из седла… Спасибо хорошей реакции – сумел удержаться. А то вот смеху было бы… Слышащий… Недоразумение одно…
Как бы то ни было, таинственные всадники остановились, предводитель ловко соскользнул со спины ящера и подал мне руку, помогая спешиться. Я руку гордо проигнорировал, поэтому сполз с седла в собственном неподражаемом стиле, вызвав ехидное фырканье Фельки. Ну, да, не учёл я, что ящер будет повыше и лошади, и вамми. Хорошо хоть на земле не растянулся – вот было бы позору.
Предводитель спокойно ждал, пока я совершал чудеса эквилибристики, а когда я принял более-менее пристойное положение, тем же безэмоциональным тоном сказал:
– Войди в пределы Подземного народа, Слышащий. Будь нашим гостем. Клянусь, что никто из нас не причинит тебе никакого вреда.
– А ты имеешь право клясться за всех? – спросил я.
– У меня есть данные полномочия. И никто из нас не нарушит клятву, данную мной, – так же спокойно ответил предводитель.
– Хорошо, – продолжил я дипломатический кордебалет, – я принимаю приглашение и постараюсь помочь вам. Но поручиться за то, что у меня что-то получится, не могу.
Предводитель молча кивнул и сказал:
– Следуй за мной, Слышащий.
Он вытянул руку вперед, и я только сейчас понял, что мы стоим у подножия невысокого холма. Повинуясь мановению руки предводителя, внутри холма появилась трещина… и стала расширяться. Из неё лился бело-зелёный свет, а когда трещина превратилась в широкий овальный вход, я увидел уходящий вдаль и куда-то вниз коридор. Предводитель шагнул вперед, я последовал за ним. Третьим двинулся Фелька, который был явно насторожён и жался к моим ногам.
«Ты чувствуешь опасность?» – спросил я фарта.
«Нет, – ответил он. – Но здесь плохо. Неуютно. Тоскливо. Здесь было много боли. Человеческой боли…»








