Текст книги "Бьёрн Магнуссон (СИ)"
Автор книги: Добрый Волдеморт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 64 (всего у книги 75 страниц)
– Спасибо, мадам, – поклонился Бьёрн. – В ближайшие несколько лет я хочу попутешествовать по миру, поискать новых знаний, в том числе и в рунологии. Побываю на родине Старшего Футарка.
– Это правильно, – ухмыльнулась Марчбэнкс. – Путешествовать гораздо лучше, чем участвовать в чужих политических играх. Держитесь подальше от обеих сторон текущего конфликта, молодой человек. У вас большое будущее в магической науке, не хотелось бы читать некролог о вашей безвременной гибели.
– Я не собираюсь влезать в чужую войну, мадам, – усмехнулся Бьёрн и вышел из Большого зала.
На прощальном пиру семикурсники сидели задумчивые. Кто-то вполголоса проклинал свой непоседливый характер, не позволивший окончить школу с достойными оценками, а кто-то подавленно молчал, уставившись в одну точку. Особенно это касалось магглорожденных, узнавших, что обучение ещё долго придётся отрабатывать там, куда их направит Министерство магии. Однако большинство выпускников тихо радовались тому, что экзаменационная гонка наконец закончилась. Всем хотелось отдохнуть в тишине, чтобы никто не беспокоил.
Перед отъездом у Магнуссона состоялся разговор с Дамблдором. Директор предложил Бьёрну вступить в Орден Феникса и обещал, что это даст ему защиту от возможных нападок Пожирателей Смерти.
– Всё же твоё происхождение неизвестно, мой мальчик, – Дамблдор по-отечески блеснул очками. – Я боюсь, что даже дружба с остальными ребятами со Слизерина не будет служить тебе достаточной защитой. Пожиратели поставили своей целью истребить всех магглорожденных и полукровок. От тебя нам будут нужны только защитные артефакты для наших ребят, на боевые операции, тебя привлекать не будем.
– Простите, директор, – покачал головой Магнуссон. – Я узнал, что мои предки родом из Норвегии. Поэтому хочу отправиться туда, поузнавать, может, где-то там у меня есть родня. Однако если вам понадобятся мои услуги рунолога и артефактора, – Бьёрн хитро прищурился, – то я всегда готов вам помочь за соответствующее вознаграждение.
– Я иногда забываю, что шляпа отправила тебя на Слизерин не просто так, – по-доброму усмехнулся в бороду Дамблдор. – Я тебя понял, заказы будут, можешь в этом не сомневаться. Мой наставник и его супруга передавали тебе привет. Они готовы помочь в твоём дальнейшем обучении. Так что, если появятся какие-то сложности, обращайся или ко мне, или сразу к Фламелям.
– Спасибо, директор, – склонил голову Бьёрн.
В этот момент в кабинет вошла Макгонагалл с какими-то бумагами, и Магнуссон поспешил уйти.
– Как обзаведётесь жильём, мистер Вильямс, приглашайте на новоселье, – с неожиданной улыбкой попрощалась обычно строгая заместительница директора.
– Непременно, профессор, – поклонился ей Магнуссон. Несмотря на своеобразный жёсткий характер Макгонагалл, плохим человеком Бьёрн её никогда не считал. Как, впрочем, и остальных преподавателей. Даже к Дамблдору он относился скорее как к опасному, но в то же время интересному хищнику. Если не лезть к зверю близко, то издали вполне можно любоваться и даже в какой-то мере восхищаться его ловкими движениями.
Перед посадкой на поезд к Бьёрну подлетел большой важный ворон. Каркнув, крылатый почтальон сбросил ему на голову цилиндр письма и, обдав всех потоками воздуха, немедленно взмыл в небо. Магнуссон ловко перехватил послание и, посмотрев на Снейпа, сказал:
– Похоже, лорд Принц заинтересован во встрече. Если хочешь, можем отправиться вдвоём. Я так понял, что ни на одно из твоих писем он так и не ответил?
– Да, старый хрыч меня упорно игнорирует, – пожаловался Северус. – А ведь я выяснил, что других наследников, кроме меня, у него нет. Неужели ему плевать, что на нём оборвётся род Принц?
– Выпьет собственноручно сваренного зелья и наделает себе наследников, – хмыкнул Бьёрн. – Я бы на твоём месте больше на ученичество рассчитывал, чем на то, что он тебя в род примет.
В поезде все обменивались обещаниями поддерживать контакты после Хогвартса, приглашали друг друга в гости. Нотт и Мальсибер ещё раз настойчиво звали его вступать в Пожиратели Смерти, но Бьёрн только отрицательно покачал головой:
– Когда станете важными шишками в Министерстве магии, я обязательно приду вас поздравить, ну или в Азкабан пришлю передачу, если что-то пойдёт не так.
– Напомни ещё раз, что ты не ходил на прорицание, – рассмеялись однокурсники. На этой весёлой ноте все они и распрощались в очереди к транспортным каминам. Бьёрн тоже шагнул в зелёное пламя и через секунду вышел в «Дырявом Котле». Поздоровавшись с Томом, он заселился в комнату и сразу пошёл в душ. Стоя под горячими струями воды, Магнуссон раздумывал, что следует сделать в первую очередь. «Надо дать возможность старику Горбину слетать в Европу, – ухмыльнулся про себя парень. – Недельку посижу в его лавке, заодно нанесу визит к магистру зельеварения».
***
Бьёрн и Северус трансгрессировали к мрачному особняку Принца. Магнуссон щёлкнул ворона по клюву и, глядя в ониксовые глаза птицы, чётко произнёс:
– Мастер трансфигурации Бьёрн Вильямс и Северус Снейп к магистру зельеварения Реджинальду Принцу.
Металлическая птица с минуту не реагировала, но потом согласно щёлкнула клювом. На дорожке материализовался сморщенный домовик в белоснежной наволочке с гербом Принцев.
– Господин примет вас, молодые люди, – проскрипел домовой эльф.
В полумраке кабинета ярким пятном выделялось окно в сад. Возле него, за столом сидел старый зельевар. Едва только они вошли, он со всевозрастающим изумлением стал разглядывать Северуса, похожего на него как две капли воды.
– Здравствуйте, милорд, – начал разговор Бьёрн. – Я подумал, что письмо недостаточно хорошо выражает степень моей благодарности за вашу помощь с тем зельем. Поэтому хочу лично сказать спасибо.
– Оставьте эти слова для красивых девушек, – отмахнулся Принц. – Вы писали, что хотите показать мне артефакт, способный разделять однородные и неоднородные зелья. Обычно процессы отстаивания, выпаривания и фильтрации занимают много времени и не дают необходимой чистоты продукта, а для меня важно, чтобы даже мельчайшие гранулы вещества не могли повлиять на создаваемое зелье.
– Тогда, вот, – ухмыльнулся Бьёрн и вытащил из кармана невзрачный камушек. – Просто кидаете его в котёл. Мысленно указываете, что хотелось бы отделить, и произносите: «Dividere». Камень впитывает указанные вещества в себя, увеличиваясь в размере, и всплывая на поверхность. Вам остаётся только его извлечь и переложить в другую ёмкость, где так же мысленно приказать на латыни, отдать в неё то, что он впитал ранее.
До Бьёрна дошло, что если бы Принца не заинтересовал его артефакт, сегодняшней встречи никогда бы не было. Старику уже давно плевать на благодарности. А вот получение артефакта его точно заинтересовало. Однако Принц не собирался верить кому-то на слово, а тут же приказал домовику принести котёл с неприятно пахнущим месивом.
– Вот испорченное зелье, в котором, однако, есть одна фракция, которая пригодится в будущем эксперименте, – Принц строго посмотрел на Бьёрна. – Говорите, мне стоит только пожелать, чтобы нужное вещество впиталось в камень?
– Да, сэр, – спокойно улыбнулся Магнуссон. – Дальше артефакт всё сделает сам.
Принц с сомнением хмыкнул, но тем не менее бросил камень в котёл и сосредоточился. Пару мгновений ничего не происходило, а потом тот всплыл на поверхность, почти не изменившись в размерах. Старый зельевар ловко поддел его черпаком и тут же поместил в кристаллизатор с небольшим аккуратным носиком. Снова сосредоточившись, старик застыл, а артефакт мгновенно стал уменьшаться. Через секунду он уже был первоначального размера, а помимо камня в кристаллизаторе появилось какое-то ярко-жёлтое вещество. С минуту Принц смотрел на него с немым изумлением, потом осторожно извлёк артефакт, достал из кармана флакончик и капнул в кристаллизатор каплю обычного йода. Жёлтое вещество зашипело, и над ним поднялось голубое облачко, сквозь которое потрескивали молнии.
– Идеально чисто, – с выражением глубочайшего изумления на лице пробормотал старый зельевар. Потом он перевёл горящий взгляд на Магнуссона.
– Сколько ты хочешь за артефакт, мальчик? Это будет настоящий прорыв в зельеварении!
– Вообще-то, по сложности изготовления и цене необходимых для его создания материалов, такой артефакт будет обходиться примерно в десять-двадцать тысяч галлеонов. В зависимости от необходимого объёма сепарации, – Бьёрн спокойно посмотрел в чёрные глаза Принца. – Однако, как я и говорил раньше, я действительно благодарен вам, милорд, за то, что вы сделали. Если бы не ваше мастерство, я мог бы не проснуться. Поэтому я просто дарю его вам в знак моей признательности.
Принц уже по-новому посмотрел на молодого человека и отрывисто кивнул.
– Хорошо, я принимаю дар, Бьёрн Вильямс. Правда, я сомневаюсь, что это твоё настоящее имя, на грязнокровку ты не похож ни капли. В свою очередь, я дарую тебе право обращаться ко мне напрямую с заказами. И если у тебя появятся другие идеи, способные поднять зельеварение на новый уровень, то пиши сразу. А за деньгами я уже давно не гонюсь, сколько скажешь, столько и заплачу.
– Спасибо, лорд Принц, – поклонился Бьёрн. – Тогда, если вы не против, я вас оставлю. У моего однокурсника мистера Снейпа тоже есть к вам дело. Не хочу быть невольным свидетелем вашего разговора.
По губам Бьёрна скользнула лёгкая ухмылка, почти незаметная. Хорошо зная Северуса, а теперь немного разобравшись и в характере его старшего родственника, Бьёрн не хотел присутствовать при предстоящем скандале. А в том, что разговор мирно не закончится, он почему-то не сомневался.
– И что же вы от меня хотите, молодой человек? – Принц пренебрежительно посмотрел на Снейпа.
– Возьмите меня в ученики, сэр, – выдохнул Северус, скрещивая пальцы за спиной. Шанс попасть на практику к целому магистру наполнял его душу щенячьим восторгом.
– То, что вы каким-то неведомым образом похожи на меня, не даёт вам права надеяться на такое, – презрительно хмыкнул Принц. – Этот тупоумный недоучка Гораций Слизнорт способен варить только самые простые зелья и дрессировать бездарное стадо баранов, которое учится в Хогвартсе. Никто из вас не способен по-настоящему ощутить тонкую науку зельеварения. Это не ваше бездумное махание палочкой, здесь творится истинная магия!
– Я тоже так считаю, сэр! – с восторгом выпалил Снейп. – Зельеварение – это вершина магического искусства. Всё остальное вторично!
– Как зовут ваших мать и отца? – внезапно спросил старый зельевар.
– Маму – Эйлин, девичья фамилия Принц. А отца – Тобиас Снейп, – помрачнел юноша.
– Полукровка, значит, – выплюнул зельевар с нескрываемой брезгливостью, от которой Северуса окатило энергией, а внутри появилась злость и раздражение. Ещё секунду назад он смотрел на возможного учителя с восторгом, а теперь ему захотелось сжать кулак на его морщинистой шее.
– От тебя, мальчик, вовсю несёт вампирскими эманациями. Ты плод непонятного темно-магического эксперимента, – Принц остро посмотрел в глаза Северусу, и тот почувствовал, как у него под кожей забегали мурашки. Через несколько мучительных минут Снейп с трудом отвёл взгляд в сторону. Голова гудела, вспомнилась больная мать, побои пьяницы-отца и то, как на него напал неизвестный вампир.
– Более того, – безжалостно продолжал Принц. – Я чувствую на твоей левой руке рабскую метку. С чего ты решил, что целый магистр зельеварения унизится до того, что будет учить раба? Если бы не мистер Вильямс, я бы тебя даже на порог не пустил, – Принц с брезгливой жалостью посмотрел на кусающего губы Снейпа. – В тебе есть крошечные искорки родового таланта Принцев, но и всё! Будешь достаточно упорен, можешь дорасти до мастера. Только если повезёт с наставником, конечно. Но стать настоящим зельеваром, способным плодотворно прожить двести-четыреста лет, тебе, мальчик, увы, не дано. Тем более с рабской-то печатью! Однако твои дети от чистокровной непорочной волшебницы из древней семьи и не запятнанные позорным клеймом смогут наследовать род Принц, если проявят талант в зельеварении. А тебе советую написать Джузеппе Медичи. Жалкий итальяшка любит помогать всяким уродам, в надежде найти алмаз среди драконьего дерьма. Если ты будешь достаточно убедителен, возможно, глупец даст тебе пару уроков. А я потом посмеюсь над тем, что он выучил чьего-то раба. А-ха-ха!
Снейп, смертельно бледный от гнева, тем не менее поклонился развеселившемуся злому старику и вышел из кабинета. Раскрывать рот в доме могущественного зельевара, обладающего далеко не безграничным терпением, он не решился. Иначе, из-за своего острого языка, недолго и самому стать ингредиентом. Вряд ли Принц отличается терпеливостью и всепрощением. «Это с Бьёрном старик был вежлив и корректен, потому что видит в том немалый потенциал артефактора, – с горечью подумал Снейп. – А я для него никто, несмотря на то, что сын его внучки».
Бьёрна на улице не оказалось, и Северус в полном раздрае аппарировал домой, в Паучий тупик. Стать мастером зельеварения он безумно мечтал, а значит – стоило написать Джузеппе Медичи и сделать это немедленно. Конечно, работа на бандитов из Лютного переулка приносила хорошую прибыль, но Северус понимал, что золота, которое он уже сумел накопить, едва ли хватит на обучение у мастера. Тем более что для лечения Эйлин требовались все большие суммы.
– Ну почему всё так сложно? – раздражённо прорычал Северус и вошёл в пыльный и грязный коридор старого дома. – Я пришёл, мам! – крикнул он в пустоту и стал подниматься по скрипучей лестнице в свою комнату.
***
Наёмный убийца Бернард Ханвик, известный в магическом мире как брат-близнец Артура Уизли, вышел из кабинета Альбуса Дамблдора очень задумчивым. Старый директор попенял ему, что он перенёс свою деятельность в магический мир и даже покушался на одного из его учеников.
– Хорошо, что мальчик остался жив. Я бы не простил себе того, что кто-то из моих студентов погиб во время учёбы в Хогвартсе, – остро посмотрел на него Альбус, отчего по спине рыжего мужчины пробежали ледяные мурашки.
– Согласен, директор Дамблдор, – деревянным голосом ответил Биллиус. – Повезло, что мальчик сумел выжить. «Хоть я и не понимаю, как это ему удалось», – добавил про себя Уизли.
– В МКМ расплодился целый выводок никому не нужных старых сквибов, – между тем продолжил говорить Великий Светлый Волшебник. – Они влияют на мнение аппарата, втихомолку настраивая всех на совершенно ненужные мне идеи. Конечно, через двадцать-тридцать лет никого из них уже не останется, но я не желаю так долго ждать. Значит, им всем давно следует отправиться в новое большое путешествие и сделать это как можно раньше.
– Я вас понял, директор, – облизнул сухие губы Уизли.
– Взамен получишь достойную награду, – улыбнулся Дамблдор, призывая со шкафа залитый расплавленным золотом крошечный кувшинчик. – Это вытяжка философского камня, от моего учителя Николя Фламеля. Достойный этого человек обретёт с её помощью дополнительные сто лет активной жизни.
Дамблдор поставил драгоценный сосуд на стол и с прищуром посмотрел на Биллиуса сквозь очки-половинки.
– Эликсир будет ждать тебя, мой мальчик, после исполненного заказа в доме Артура. Ты же знаешь, я всегда хорошо относился к вашей семье, даже помог твоему брату породниться с Прюэттами.
– Спасибо, директор Дамблдор, – нашёл в себе силы улыбнуться Биллиус, хотя внутри весь сжался от страха. Такие королевские подарки прижимистый старый волшебник не делал никому. А значит, столь щедрое предложение в реальности является ядовитым вонючим сыром в настороженной мышеловке. Вот только мышка Альбусу попалась излишне умная. Биллиус до боли сжал в кармане древнеиндийский артефакт, позволяющий скрывать мысли от опытного легилимента. И вышел прочь.
Шагая по пустым коридорам замка, Уизли лихорадочно обдумывал, как избежать «благодарности» старого директора. Интуиция профессионального убийцы просто вопила о том, что Дамблдор после этого заказа с ним расправится, чтобы не допустить даже гипотетической утечки. «И ведь ничего от него не спрячешь, – зло сплюнул Биллиус. – Если старик захочет распотрошить мне память, никакой артефакт тут не поможет. Значит, придётся сделать что-то такое, о чём он никогда не догадается, а пока действуем согласно его указаниям».
Глава 54 Любая жизнь похожа на зебру, надо только решить, каких полос больше в твоей
Бьёрн разглядывал в иллюминатор аэропорт Форнебу. Его самолёт только что приземлился и сейчас весело катился по рулёжной дорожке. Вечерний Осло, который Магнуссон видел при посадке, не вызывал никаких чувств – город как город. Тот же Париж выглядел сверху намного красивей, не говоря уже о Лондоне. Однако эта холодная земля была его родиной, куда Бьёрн вернулся после долгих лет. Тут когда-то жили его предки, здесь собирался поселиться он сам. Правда, вначале требовалось разобраться с врагами.
Багажа с собой у Бьёрна не было, поэтому он быстро прошёл все необходимые процедуры и вышел на площадку к такси. Заказал машину до шикарного отеля «Осло Плаза», где заранее забронировал номер и договорился встретиться со старыми знакомыми. Бьёрн оставил домовика в обычном однокомнатном номере на тридцатом этаже, а сам на лифте спустился в один из ресторанов. Верманд Эксильдсен из клана Сов и его приятель Олаф Игель из Снежных Барсов уже сидели за одним из столиков и немного нервно поглядывали по сторонам. На них были наложены магглоотталкивающие чары, поэтому посетители ресторана незаметно для себя огибали это место по широкой дуге.
– Привет, – поздоровался Бьёрн. – Давно меня ждёте?
– Ещё ничего не заказывали, – Эксильдсен кивнул на буклеты меню, что лежали на столе. – Да и аппетита пока что-то нет.
– А я за два часа полёта успел проголодаться, – улыбнулся Бьёрн. – Расслабьтесь, ребята. Давайте вначале поужинаем, а потом поговорим. Я закончил Хогвартс, у меня есть теперь время, чтобы утрясти дела на родине.
– Ты не понимаешь ситуации, Магнуссон, – тряхнул большой головой Игиль. Он постарался приглушить свой рычащий голос, но тот всё равно прозвучал неожиданно громко.
– Да, – гораздо тише произнёс Эксильдсен. – Волки объявили тебя мёртвым, и будет хорошо, если они продолжат так считать, хотя бы до следующего тинга. Иначе Модброк сразу попытается тебя убить!
– Это же замечательно, – Бьёрн откинулся на спинку и похлопал в ладоши с наигранным весельем, а затем его собеседников мгновенно вдавило в кресла, когда он слегка высвободил ауру. – Вы думаете, я приехал прятаться и устраивать Модброку партизанскую войну, друзья мои? – сердито нахмурился Бьёрн, наклоняясь вперёд. – Нет, уважаемые господа, я вернулся на родину, чтобы мечом покарать зарвавшегося мерзавца!
Оба собеседника оторопело уставились на Магнуссона, с трудом приходя в себя.
– Откуда такая мощь? – первым смог отдышаться Эксильдсен. – Ты что, стал Великим Магом?
– Вы же знаете, из какого я рода, друзья мои. Почему же вы решили, что я буду слабее отца и деда? – рыкнул Бьёрн и исподлобья обвёл их взглядом. – Я наследник правящей семьи клана Медведей, а не обычный сирота с улицы. Когда я подключусь к родовому источнику, моя сила ещё больше вырастет, но даже сейчас я найду, что сказать Модброку при встрече.
– Корни священного древа! – наконец пришёл в себя Игиль. – Отец говорил, что от Великих Волшебников веет жутью, а я, блин, не верил. Но как?
– Хорошие учителя и много-много труда, – ухмыльнулся Бьёрн. – Давайте оставим это. Лучше расскажите мне ваш план. Как вы хотели убить Модброка?
– Ну, не убить, а развеять его мечты об абсолютной власти над кланами, – переглянулись северяне.
– Значит, вы хотите лишить его золота? – понимающе ухмыльнулся Бьёрн.
– Да, – почесал щёку Эксильдсен. – Мы думаем, что тебе оно тоже не помешает для восстановления клана.
– Согласен. Какую долю хотите, и кто из ваших будет принимать участие в нападении на хранилище? – деловито поинтересовался Бьёрн и перевёл взгляд с одного на другого, но оба волшебника отвели глаза.
– Если кто-нибудь узнает, что мы в этом замешаны, – нехотя начал Игиль. – Снежных барсов вырежут, да и Совам придётся очень плохо.
– Мы больше аналитики и шпионы, – примирительно пожал плечами Эксильдсен. – Боевые операции всегда были по части Волков и Медведей. К тому же наши родители против активной борьбы с Модброком. Они считают, что рано или поздно его остановит кто-нибудь из европейских Великих Магов, ведь Модброк всё равно полезет туда со своей экспансией.
– Я вас понял, – ухмыльнулся Бьёрн. – В таком случае каждый получит то, чего добивается. Ваши кланы притормозят Волков в их желании сожрать всё, до чего можно добраться. А я получу золото и ослаблю власть Модброка. Вот только я не понимаю, что мешает мне попросить Свардхисона собрать тинг и там вызвать рыжего ублюдка на суд богов?
– Потому что Волки сильны стаей, – покачал головой Эксильдсен. – Если ты убьёшь одного Модброка, они немедленно выберут себе нового вожака. Поэтому лучше вначале ослабить их клан. Вызвать внутренние противоречия. В идеале, сформировать оппозицию действующей власти, а затем понемногу поддерживать её, накачивая деньгами. Пропажа золота клана немедленно скажется на популярности Модброка среди всех Волков. Вожак, не сумевший удержать добычу, недостоин быть главным. У него точно начнутся проблемы среди своих. После такого провала ему долго будет не до остальных кланов, а ты поможешь своим людям закрепиться в Финнмарке, а потом и вернуться в Осло.
– Хорошо, – кивнул Бьёрн. – Я согласен с этим. Рассказывайте, где Модброк держит золото клана и сколько человек его охраняет.
Эксильдсен достал из внутреннего кармана маленький коробок, провёл над ним палочкой, и тот стремительно увеличился в размерах.
– Здесь всё, что нам удалось узнать, и поверь, это совершенно точная информация, – он хлопнул ладонью по коробке.
– Я посмотрю, – согласно кивнул Бьёрн и, не доставая палочки, уменьшил документы и положил их в карман. Эксильдсен и Эгиль снова переглянулись. Такая наглядная демонстрация могущества их молодого собеседника и радовала, и пугала одновременно.
– А теперь, когда о делах договорились, давайте всё-таки поедим? – улыбнулся Бьёрн. – Снимайте защиту со столика, а то официантка так никогда к нам не доберётся.
Проснувшись на следующее утро, Бьёрн сел за чтение документов. К его удивлению, основное хранилище клана Волка находилось во всё той же провинции Финнмарк, которую они якобы отдали во владение Медведям. «Значит, твари не собираются никого из наших оставлять в живых, – мрачно подумал Бьёрн. – Вот же – волки!»
За полярным кру́гом, в городишке Вардё, расположенном на одноимённом острове, в незапамятные времена была построена крепость Вардёхюс. Магглы считали её странной местной достопримечательностью, состоящей из нескольких невзрачных домиков, вписанных в восьмиконечную звезду.
Древний символ равновесия обеспечивал надёжную преграду от магических атак. «Хорошо, что они уверены в своей защите», – решил Бьёрн. Он достал из сумки и внимательно рассмотрел давным-давно модифицированный противопортальный артефакт. Когда-то Магнуссон обнаружил его среди вещей братьев Фрисков. После переделки устройство могло блокировать аппарацию на довольно большом расстоянии.
«Даже если кто-то из Волков узнает о разгроме хранилища, быстро сообщить Модброку он не сумеет. Я постараюсь сделать так, чтобы сбежать никто не смог», – сверкнули жёлтым огнём глаза Магнуссона. Щадить врагов он больше не собирался.
На следующее утро Бьёрн сдал номер в гостинице и поехал в аэропорт. В десять тридцать он пересел в Киркенесе на другой самолёт. А в час после полудня приземлился в Вадсё. Здесь было прохладно, но Бьёрн только довольно улыбнулся. Отгородившись от внимания магглов защитным заклинанием, он прямо со стоянки автобусов выпустил «Патронуса». Через полчаса, которые Бьёрн провёл в кафетерии аэропорта, туда вбежали двое волшебников в мантиях. В одном из них Бьёрн узнал Свардхисона. Он приглашающе помахал им рукой, и они немедленно направились к нему, не обращая внимания на недовольные возгласы магглов, которые не могли видеть волшебников, но тем не менее уступали им дорогу.
– Я верил, что ты жив! – Свардхисон с нескрываемой радостью обнял Бьёрна. – Знакомься, это мой сын Халфдан. Похожий на него молодой волшебник крепко пожал руку Магнуссону, с любопытством его разглядывая.
– Покажете мне сарай, который выделили Волки для остатков нашего клана? – улыбнулся Бьёрн. – Нам нужно о многом поговорить. К тому же пора познакомиться с остальными Медведями.
Свардхисон протянул ему белый камень с дыркой внутри, который служил порталом в крепость. Все трое немедленно коснулись артефакта, и через мгновение в кафетерии никого из волшебников не осталось.
Встреча с соклановцами закончилась на позитивной ноте. Люди были рады грядущим переменам в жизни и надеялись вернуться к старым временам, когда Медведей боялись тронуть. Бьёрн пообещал, что изменит положение клана к лучшему в ближайшем будущем, а после общего собрания уединился с лидерами главных семей. Их было немного, считая Свардхисона и его сына, всего восемь человек. Жалкие остатки некогда могущественного клана.
– На какое время хватит еды и воды, если прекратить общение с внешним миром? – спросил Бьёрн, внимательно разглядывая каждого. Ему было достаточно один раз приоткрыть ауру, чтобы больше никто, из сидящих здесь магов, не сомневался в его праве командовать.
– На данный момент провизии хватит, чтобы прожить пару лет, не экономя. Всё это время я старался закупать запасы у славян, чтобы не привлекать внимание людей Модброка, – отчитался Свардхисон.
– Мы с помощью магии выстроили под крепостью подземный городок, – пробасил кряжистый чернобородый волшебник по имени Торджорн. – А женщины клана разбили внизу сады по технологиям гномов. Проблем с пропитанием не будет, как и с водой.
– В таком случае я наложу на всю крепость заклинание «Фиделиуса», – Бьёрн, внутренне ухмыляясь, рассматривал, как вытягиваются лица соклановцев.
– А ты не переоцениваешь свои силы? – на правах старого знакомого, осторожно спросил Свардхисон.
– Нет, дядя Гуннар, – улыбнулся ему Магнуссон. – Я же буду накладывать чары не щелчком пальцев. Воспользуюсь артефактами и рунами. Сила понадобится только в самом конце, да и то, думаю, подстрахуюсь жертвоприношением. Я, пока был в Осло, отловил десяток бойцов из клана Волка. Они дежурили в аэропорту. Как чувствовал, что пригодятся.
Свардхисон по-новому посмотрел на молодого Магнуссона. Что же произошло, что тот так изменился? Раньше любая мысль об убийстве вызывала у него протест, а сейчас сам предложил принести в жертву врагов, чтобы обезопасить клан.
– Кхм, понятно, – прокашлялся Торджорн. – А чего тогда вообще прятаться? Волки выделили нам этот город для проживания, и мы вроде как разошлись с ними миром.
– Потому что я собираюсь забрать всё золото их клана, – посмотрел на него Бьёрн. – Как оказалось, хранилище Волков расположено рядом с вами, всего шестьдесят километров отсюда, если считать по прямой. Крепость Вардёхюс. Слышали, наверное? Всё хранится там. Темней всего под пламенем свечи, никто не мог и представить, что золото лежит под боком у злейших врагов.
– Значит, они не собирались оставлять нас в живых, – мрачно проронил ещё один волшебник. Его руки сжались в кулаки. – Модброк и его люди схватили моего старшего сына. Я Торстейн Олафсон хочу покарать убийц! – он со злостью стукнул по столу.
– Мы все жаждем мести! – раздались голоса остальных.
Соклановцам очень хотелось ввязаться в драку. По большому счёту от бесславной гибели Медведей отделяло только желание Свардхисона дождаться возвращения Бьёрна. Многие хотели поквитаться с врагами.
– Я и не собирался идти туда в одиночку, – ухмыльнулся Бьёрн. – Более того, вначале я вернусь в Англию. У меня есть знакомые, которые за небольшое вознаграждение помогут нам. Надо сделать так, чтобы враги ещё долго не заподозрили, кто ограбил их крепость, и куда делся замок с остатками нашего клана. Мы вырежем всех чужаков на острове.
– Да будет так, – наклонил голову Свардхисон. – Что ты собираешься делать сейчас?
– Вначале я хотел бы привязать мэнор предков, – тряхнул головой Бьёрн. – Мне нужна сила источника магии рода, чтобы стать настоящим лордом Магнуссоном.
– Но ведь говорят, что ваш замок сгорел в «Адском пламени»? – удивлённо пробасил Торджорн.
– Нет, – покачал головой Бьёрн, – и я прекрасно знаю, как его найти.
– Колдовство Магнуссонов, – понятливо хмыкнул Торджорн. – Твой отец и дед тоже любили тайны.
Бьёрн ничего не ответил. Они еще какое-то время обсуждали текущие дела клана, пообещав переговорить со всеми, чтобы никто не проговорился о том, что Бьёрн жив. После чего он не стал оставаться на ночь, а вызвал Типли. Поделившись с верным домовиком энергией, Бьёрн всмотрелся в засиявшие глаза эльфа и спросил:
– Ты готов показать, где чувствуешь магию источника?
– Типли отведёт, – радостно качнул ушами домовой эльф. – Наконец-то хозяин готов принять мэнор! Типли так счастлив дожить до этого времени. Наследник рода вырос и стал могучим волшебником, как бы радовалась сейчас госпожа Леа, – глаза домовика наполнились слезами. Бьёрн тут же притянул его к себе и обнял худую фигурку.
– Всё хорошо, Типли. Я сделаю всё правильно. Ты ещё услышишь радостные голоса и детский смех в нашем замке. Подрежем волкам сухожилия, обезопасим клан, а потом отправимся с тобой во Францию. Буду просить разрешение на помолвку у леди Мелифлуа. Думаю, что она мне не откажет, она же знает, как я отношусь к её дочери.
– Я хорошо чувствую замок, хозяин, – Типли поднял на Магнуссона преданные глаза. – Он давно ждёт, источник проснулся!
Бьёрн отпустил домовика и поднялся. Он решительно протянул ему руку и приказал:
– Перенеси нас к замку предков.
Типли кивнул, и они тут же исчезли в аппарации. Едва только Бьёрн появился на краю ледяного утёса, ветер немедленно вцепился ему в волосы, стремясь разбросать уложенную в две косы причёску. Молодой маг не обратил на это внимания, разглядывая окружающие скалы. Где тут, среди нагромождений камня и льда, можно спрятать целы замок, он не представлял.
– Сейчас, хозяин, – перекрикивая вой ветра, пропищал домовой эльф. Его глаза засветились красным, он начал медленно поворачиваться вокруг своей оси, пока не упёрся в видимую только ему точку.
– Нам туда, – Типли махнул в сторону отдельно торчащего утёса, до которого было метров двести. – Я чувствую источник в скале.
Бьёрн трансфигурировал щит, на который они встали с домовиком. Тот немедленно поднялся в воздух и понёс их вперёд над бушующим морем. Подлетев к утёсу, Бьёрн вопросительно посмотрел на эльфа.








