Текст книги "Бьёрн Магнуссон (СИ)"
Автор книги: Добрый Волдеморт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 75 страниц)
– Мерлиновы подштанники! ― заполошно вскрикнул, обернувшийся на звук Гораций. Все четверо студентов, о которых только что думал декан, стояли обляпанные бурой вонючей жидкостью, в которую превратилось содержимое их котлов. От всех четверых пахло нечистотами, а волосы на голове медленно растворялись, оставляя под собой полоски розовой кожи. Первым хихикнул Снейп, а за ним весь сдвоенный класс разразился истерическим смехом.
– Немедленно в больничное крыло! ― рявкнул Слизнорт, уничтожая остатки воняющей жидкости. ― Это вам урок. На занятиях надо следить за зельем, а не витать в облаках. Минус двадцать очков Гриффиндору!
Лысые и розовые подростки, под хихиканье остальных студентов поплелись к дверям аудитории. Снейп ощутил, как губы сами собой расплываются в самодовольную улыбку. Сегодня эти бараны почувствовали на себе, как ему было неприятно от их проделки.
– Питер, ты похож на здорового поросёнка, ― хихикнул, не терявший жизнерадостности Сириус.
– А ты на больного, ― не остался в долгу Петтигрю.
– Самый смешной ― это Римус, ― не согласился Джеймс.
Но тот шутки не поддержал. Расстроенный подросток укоризненно посмотрел на веселящихся приятелей.
– Вы ржёте, а факультет из-за вашей выходки сразу двадцать балов потерял!
– Я думаю, что это сделал Снейп! ― пришла в голову Поттера новая идея. ― Вы видели, как он ржал над нами?
– Над нами все смеялись, ― поправил его Люпин.
– Нет, друг. Я чувствую, что этот сальноволосый ублюдок тут точно замешан.
– С лысым тобой, Эванс дружить не будет, ― подначил друга Сириус.
Поттер насупился и зашагал быстрее к владениям мадам Помфри.
На обеде только и разговоров было об утреннем происшествии, гриффиндорцы в Большом зале не появились. Следующим уроком была Травология, где студенты учились пересаживать рассаду Мандрагоры. Похожие на уродливых младенцев, клубни злобно верещали и норовили укусить студентов за пальцы. Если бы не специальные защитные наушники, многие бы оглохли от ужасного шума.
Наконец, эта пытка закончилась, и ученики вернулись в замок.
– Кто может любить Травологию? ― бурчал Мальсибер. ― Это надо быть больным на голову крестьянином. Какого Мордреда чистокровные маги должны копаться в драконьем навозе? Пусть делают те, кому это нравится.
– А тебе и Трансфигурация не нравится, ― ухмыльнулся Нотт, заворачивая с остальными к кабинету Макгонагалл.
– В ней хоть смысл есть, ― не согласился Мальсибер. ― Особенно в боевой.
– Для боевой трансфигурации мозги нужны, ― улыбнулся Бьёрн. ― А наш товарищ не хочет их напрягать.
– Отец на лето наймёт для меня личного инструктора, ― отмахнулся от приятелей Мальсибер. ― Я за месяц всех догоню и обгоню. В Хогвартсе надо налаживать связи. А учёба, тьфу. Пусть лучше Когтевран пыхтит над свитками и эссе.
– А Пуффендуй копается в теплицах? ― Бьёрн с улыбкой посмотрел на размахивающего руками Мальсибера.
– Точно, ― подбоченился подросток. ― А гриффиндорцы продолжают ходить лысыми!
Тут заржали все слизеринцы, кто слышал их разговор по дороге к классу.
Поттер и остальные студенты уже сидели в аудитории. На головах Джеймса и компании, с волосами было всё в порядке, и Мальсибер разочарованно вздохнул. Слизеринцы расселись по местам под строгим взглядом Минервы Макгонагалл.
– Сегодня мы с вами начнём изучать изменение предметов и пространства, ― начала говорить преподаватель. ― Это бывает очень полезно. Те, у кого есть сумки и сундуки с расширенным пространством внутри, могут подтвердить мои слова.
Она внимательно обвела класс глазами и продолжила:
– Маленький женский кошелёк способен вместить до полукуба внутреннего расширения. Вы представляете, сколько всего можно взять с собой в дорогу? Итак, начнём с самого простого. Макгонагалл направила палочку, на лежавшее на столе яблоко и скомандовала:
– «Энгоргио», ― яблоко тут же стало расти и достигло размера крупной тыквы.
– «Редуцио», ― снова взмахнула палочкой Минерва, и оно уменьшилось.
– Профессор, а в чём разница между Трансфигурацией и Чарами? ― спросил Питер. ― И там, и там заклинания.
– Если вы поленились прочитать учебник, мистер Петтигрю, я вам, конечно, напомню, ― с неудовольствием посмотрела на толстяка Макгонагалл.
– Трансфигурация ― это отдельная ветвь магии, направленная на изменение формы и внешнего вида объекта, на который нацелено воздействие. Трансфигурация может производиться как с неживыми, так и с живыми объектами. Только всегда держите в голове законы Гампа: первое ― нельзя трансфигурировать еду из ничего; второе ― невозможно превратить что-либо в человека; третье ― с помощью трансфигурации не выйдет превратить обычный предмет в артефакт. Для этого существует другая ветвь магии ― артефакторика; четвёртое ― запрещено трансфигурировать деньги, драгоценные металлы и камни. Во-первых, за такое можно попасть в Азкабан, а во-вторых, любой волшебник способен отличить подделку от оригинала с помощью несложных заклинаний. И, наконец, пятое ― нельзя трансфигурировать время. Надеюсь, вам всё понятно, мистер Петтигрю?
– Да, профессор, ― сконфуженно пробормотал Питер.
– Тогда начинайте практиковаться, господа студенты, ― Минерва холодно обвела взглядом аудиторию.
Под конец занятия нужные манипуляции получились почти у всех.
– На следующем уроке жду от вас эссе на два фута с описанием особенностей заклинаний, изменяющих внешнюю форму предмета. А с вас, на три фута, мистер Петтигрю, ― заявила Минерва.
– Кошка драная! ― заскрипел зубами подросток. ― Что она ко мне привязалась?
После ужина студенты разошлись по общежитиям. Люпина, как бывало раньше, забрала из Большого зала мадам Помфри, а трое остальных приятелей вернулись к себе.
Джеймс и Сириус тут же достали карту, чтобы посмотреть, не пытается ли Снейп в очередной раз забраться в гриффиндорскую башню. Однако слизеринец сидел у себя в подземелье, и ребята стали просто искать по карте знакомые фамилии.
– О, смотрите, где Люпин сейчас! ― удивлённо воскликнул Джеймс, указывая на точку, обозначавшую их товарища. ― Что он делает в Хогсмиде?
– Пока мы тут эссе пишем, Римус за сладостями отправился прямо из Больничного крыла, ― недовольно проворчал Петтигрю. ― Может, и нам конфет притащит?
– А давайте сами сходим? ― предложил Сириус. ― Заодно и с Римусом поговорим. Мы тут думаем, что Люпин в Больничном крыле лечится, а он в деревню удрал.
Сказано ― сделано. Гриффиндорцы быстро собрались в дорогу. Джеймс, ухмыляясь, достал из сундука воздушную ткань какого-то плаща.
– Что это? ― заинтересовался Сириус, а потом ахнул:
– Мантия-невидимка! Джеймс, ты утащил у отца родовой артефакт?!
– Не утащил, ― поправил его Поттер. ― Он сам его дал. Сказал в случае опасности, надеть его и бежать.
– Какая опасность в Хогвартсе? ― хмыкнул Сириус. ― Главное, что мы теперь можем спокойно ходить по замку после отбоя. Надо только выучить чары, заглушающие шаги и дыхание. Иначе нас троих легко поймают несмотря на мантию-невидимку.
– Сейчас, ― спохватился Джеймс. ― Отец положил в сундук книжку с подходящими чарами.
Он принялся копаться в вещах и вскоре достал небольшую рукописную книгу.
– Вот, смотрите!
Все тут же подошли поближе. Джеймс нашёл нужное заклинание, и все трое принялись спешно его осваивать. Потратив ещё час и, хорошо отработав нужные чары, подростки спустились в гостиную, спрятались втроём под мантию и вышли на лестницу.
Портрет полной дамы, который охранял входную дверь, удивлённо заозирался по сторонам, но никого не заметил. Неслышимые и невидимые, они мчались по коридору, ощущая чувство пьянящей свободы. Выскочив на улицу, подростки остановились, в нерешительности.
– А как мы попадём в Хогсмид? Ворота-то закрыты, ― прошептал Питер.
– Давайте через подземный ход, ― предложил Сириус.
– А если Дракучая ива нас почувствует под мантией? ― засомневался Петтигрю.
– Не сможет, ― отрезал Джеймс. ― Семейный артефакт, он от всего нас укроет. Если только вы пыхтеть тише будете. А ты, Питер, не жри столько жирного на ночь. Тут уже дышать тяжело!
Переругиваясь, подростки приблизились к дереву и остановились в небольшом отдалении от его ветвей.
– А теперь очень осторожно… прошептал Джеймс и они медленно двинулись вперёд. Подобравшись вплотную к стволу, подростки заметили сухой сучок, торчащий под прямым углом. Нажав на него, ребята почувствовали движение магии и возле корней открылся подземный ход. Дерево тоже не двигалось, и гриффиндорцы немного расслабились.
– Спускаемся, ― прошептал Поттер, и первым двинулся по ступенькам. Оказавшись внизу, он позвал остальных. Как только Сириус и Питер спустились, дверь за ними захлопнулась, а на стене появился небольшой рычаг.
– А вот и для выхода приспособление, ― обрадовался Питер.
Подростки двинулись по неширокому, сухому тоннелю вперёд, подсвечивая себе «Люмосами». Через двадцать минут они подошли к тупику, в котором оказались деревянные ступени наверх.
– Вот мы и пришли, ― обрадовался Сириус. Сейчас посмотрим, где Люпин.
Судя по карте, Римус находится у них над головами.
– Мы в подвале дома, ― прошептал Джеймс, ― а Люпин на втором этаже. Нанесём ему визит, ребята. Только давайте мантию наденем опять и заклинаний понавешаем. Будет сюрприз нашему вероломному другу. Он оказывается, каждый месяц без нас в Хогсмид наведывается и ни слова не сказал. Не по-товарищески это. Нам тоже нужны приключения! Как можно тщательнее наколдовав на себя всевозможные чары скрытности, включая те, что удалось выучить сегодня, они снова спрятались под мантию и в предвкушении розыгрыша полезли наверх.
Второй этаж был пуст, на старой мебели лежал толстый слой пыли, в котором была протоптана дорожка на второй этаж. Гриффиндорцы начали подниматься по ступенькам, когда сверху донёсся мучительный крик Люпина. Оцепенев, подростки слушали, как надрывно кричит их товарищ, слышится какой-то треск, а потом крик перерастает в рычание.
Это было настолько страшно, что у детей зашевелились волосы на головах. Между тем глухое рычание переросло в басовитый рёв, а дверь содрогнулась под ударом массивного тела. Больше ничего не происходило, и гриффиндорцам надоело стоять. Любопытство победило страх, они тихонечко подобрались к само́й двери и приникли к щелям.
В большой комнате с заколоченными окнами стояла кровать, возле которой на полу лежало какое-то существо, но точно не их приятель. Когда глаза подростков привыкли к темноте, то оказалось, что в комнате спит оборотень. Словно картинка из справочника Министерства магии на странице смертельно опасных для волшебника существ, класса ХХХХХ. Подобную тварь Сириус видел книге из домашней библиотеки и судя по судорожному вдоху друга, Джеймс тоже понял, что за чудовище находится за хлипкой на вид дверцей.
В этот момент неподвижно лежащий оборотень прыгнул с места к двери, раззявив пасть, и ударился об неё всем телом, заставив гриффиндорцев посыпаться с лестницы.
– А-а-а! ― заорал Петтигрю и рванул в обратную сторону по тоннелю.
– Стой, Блэк! ― зашипел Джеймс, придерживая Сириуса, который уже собирался помчаться следом за Питером. ― Под мантией нас и мантикора не учует, куда ты собрался?
Сириус шумно выдохнул и крепко сжал плечо товарища.
– Спасибо, Джеймс. Я чуть не обгадился, когда зверюга на нас бросилась. Думал, сожрёт!
– Я тоже испугался, ― нервно хихикнул Поттер. ― Но ты слышишь, оборотень не смог выбить дверь. Значит, она зачарована. Поэтому можно не бежать сломя голову, как наш толстый приятель, а спокойно идти обратно. Ты понял, что означает эта встреча?
– Конечно, ― помрачнел Сириус. ― Наш тихий сосед ― на самом деле оборотень! Куда смотрел Дамблдор, когда принимал его в Хогвартс? А если Люпин превратится в гостиной, ты видел какой он здоровый?
– Мадам Помфри точно в курсе, ― потёр переносицу Джеймс. ― Значит, какие-то правила безопасности соблюдаются. По крайней мере, Римус мог сожрать нас и в прошлом году, но он этого не сделал.
– Ладно, ― согласился Блэк. ― Спросим у него, когда появится. И пусть только попытается что-то утаить.
Забравшись вдвоём под мантию, они снова наложили защитные заклинания и пошли обратно к выходу. Люк, ведущий наружу, был распахнут, а на последней ступеньке сидел и дрожал Петтигрю, сжимая палочку в побелевшей руке.
– Давай подшутим над этим трусишкой? ― предложил Сириус, и Джеймс согласно кивнул.
Подкравшись почти вплотную, они хором завыли, имитируя оборотня. Питер заорал и бросился наутёк.
– Да он так весь Хогвартс разбудит! ― прошипел Джеймс и запустил в спину, улепётывающему толстяку «Остолбеней» и Питер ничком упал в траву, потеряв сознание.
Постояв немного, они ничего не услышали и подошли к Петтигрю. Сириус, на всякий случай отобрал у того палочку и привёл его в себя.
– Это мы, Питер, не ори! ― прошипел Джеймс. ― Хочешь, чтобы нас поймали?
– Там, там, чудовище! ― пролепетал Петигрю. ― Я же дальше вас упал с лестницы. Под мантию не успел бы спрятаться вместе с вами, вот и побежал…
– Ага, ещё расскажи, что ты хотел увести оборотня за собой, чтобы спасти нас, ― хихикнул Сириус. ― Навалил в штаны, поди, от страха?
– Да пошёл ты, Блэк! ― возмутился Петтигрю. ― Сам, небось, навалил.
– Хватит, ― Джеймс остановил начинавшуюся перепалку. ― Давайте возвращаться в гостиную.
***
На следующий день, когда Римус вновь вернулся в комнату, его ожидали напряжённые друзья. Оказавшись под прицелом сразу трёх палочек, Люпин удивлённо завертел головой.
– Вы чего? ― измождённый подросток плюхнулся на кровать и требовательно уставился на друзей.
– А того! ― передразнил его Джеймс. ― С нами второй год в одной комнате живёт оборотень. Тёмная тварь, класса ХХХХХ.
– А ещё нашим товарищем назывался, ― разочарованно сказал Сириус. ― Разве можно такое скрывать от друзей?
Питер только согласно кивнул, осуждающе и немного со страхом, глядя на поникшего Люпина.
– Мне Дамблдор запретил рассказывать, ― буркнул Римус. ― Говорил, что вы испугаетесь и мне придётся уйти со школы. А я хочу учиться, мне нравится здесь.
– А если бы ты обратился в Хогвартсе? ― рассудительно посмотрел на него Джеймс. ― Тебя бы профессора убили, чтобы никого не покусал.
– Я бы не сделал этого в замке, ― отрицательно покачал головой Римус. ― Вы же сами видели, каждый месяц меня мадам Помфри уводит в специальное место.
– Знаем мы это место, ― передёрнулся Питер. ― Заброшенный дом на окраине Хогсмида.
– Откуда? ―вскинул голову Люпин.
Джеймс рассказал ему о вчерашних приключениях и Римус снова опустил глаза.
– Я себя не контролирую в этом состоянии. А утром не помню, что было ночью. Я не хотел на вас напада́ть.
– Просто больше не скрывай ничего от нас, ― Джеймс подошёл и положил руку на плечо Римуса. ― Ты стал нам другом за это время. Никто не собирается жаловаться декану или как-то ещё рассказывать об этом.
– Маленькая, пушистая проблема, ― хохотнул Сириус. ―У нас в родовой библиотеке есть информация, как обезопасить себя от укуса оборотня. Я посмотрю на каникулах. Надо разобраться. Сможем ли мы в будущем, не боятся твоих превращений?
Люпин с надеждой посмотрел на друзей:
– То есть, я могу остаться с вами? Вы не будете меня сторониться, из-за того, что я оборотень?
– За год мы привыкли друг к другу, ― пожал плечами Джеймс. ―Не сто́ит разбивать такую хорошую компанию.
– А ты природный оборотень или про́клятый? ― полюбопытствовал Сириус, у которого в голове что-то оставалось от занятий с Вальбургой.
– Я не знаю, ― растерялся Римус. ― А в чём разница? Родители вообще стараются не говорить о моей проблеме, ― помрачнел подросток.
– Ну, природный ― это такой оборотень, который может контролировать себя и даже превращаться не только в полнолуние, а когда захочет, ― начал, будто на уроке, рассказывать Блэк, а потом сам себя и остановил. ― Не, не подходит. Значит, тебя покусал оборотень, и ты заразился проклятьем.
– Да, скорее всего. Но, наверное это произошло в раннем детстве, потому что, сколько я себя помню, я всегда был таким, ― пожал плечами Римус.
– Точно, ― подпрыгнул на кровати, Питер. ― Ты же говорил, что не можешь это контролировать. Не помнишь, как сожрать нас пытался! ― и он обвинительно ткнул в Римуса толстым пальцем.
Люпин обвёл друзей взглядом побитого щенка, но Джеймс поспешил его успокоить:
– Не расстраивайся. Это не ты пытался нас сожрать, а оборотень. Ты и он, ― разные существа. Ты ― человек, а не магик. Тут стыдиться нечего. Вон у Флитвика были гоблины в роду, а он не переживает совсем. Да ещё таким сильным стал.
– Спасибо ребята, ― встал с кровати Люпин. ― Спасибо, что не отвернулись.
Он сделал несколько шагов и крепко обнял, растерявшихся подростков.
– Не надо меня тискать! ― Сириус отскочил, рассмеявшись. ― Всё нормально, дружище, мы тебе верим. Попробуем как-нибудь решить твою пушистую проблему, не будь я Блэк.
Глава 19 Начало Йольских каникул
Утром в Большой зал, как это обычно бывает, залетели совы. Поднялся ажиотаж, потому что крылатые почтальоны иногда могли сбросить письмо даже в тарелку с кашей. И то, что это письмо в золочёном конверте, служило слабым утешением ротозею, поэтому слизеринцы, как и все остальные студенты, внимательно наблюдали за полётом птиц.
Возле Вильяма Трэверса уронила послание большая министерская сова, и он с удивлением распечатал конверт. По мере прочтения короткого сообщения, написанного сухим, канцелярским языком, лицо подростка вытягивалось в гримасе неверия и ужаса. Он ещё раз перечитал письмо, обратив внимание на второй лист, где ему предлагалось прибыть в Министерство магии, для прохождения всех процедур по вступлению в наследство.
Вести о смерти родителей и младших сестёр не укладывались в голове подростка, он снова и снова перечитывал сухие, казённые строки, не в силах понять их смысл. «Уважаемый мистер В. Трэверс! Сообщаем Вам трагическую весть о гибели ваших родственников, в результате бандитского нападения. Ведётся следствие силами ДМП и Аврората. Вы можете забрать тела погибших в специальном отделении клиники им. Святого Мунго для захоронения. Приносим Вам глубокие соболезнования. Для вступления в наследство Вам надлежит обратиться в соответствующий отдел Министерства и банк Гринготтс. С уважением…»
Вильям в очередной раз прочитал письмо и тут его словно ударила молния: «Значит это правда, ― хрипло прошептал подросток. ― Их убили…»
На бледного, как мел Трэверса начали обращать внимание остальные слизеринцы, но никто пока не стал проявлять любопытство. На факультете такое было просто не принято. Вместо этого все внимательно проследили его путь к преподавательскому столу.
– Директор, ― мрачный Трэверс обратился к Дамблдору. ― Мне надо на время покинуть Хогвартс. Семейные дела требуют моего участия.
– Я не возражаю, мистер Трэверс, ― холодно ответил Альбус. ― Обсудите детали с вашим деканом, ― он кивнул в сторону замершего Слизнорта.
Трэверс поклонился и молча вернулся за стол Слизерина.
– Тебе нужна помощь, Вильям? – Крэбб серьёзно посмотрел на подавленного Трэверса.
– Моя семья... их всех убили, – выдавил сквозь зубы подросток. – Я уверен, что это «Орден феникса», а не случайные бандиты.
– А ведь сейчас никто не застрахован от таких нападений, – глухо проговорил Гойл. – Надо придумать, как поддерживать связь. Что-то быстрее «Патронуса».
– Пусть у родителей голова болит, – хмыкнул Гринграсс. – у взрослых больше возможностей.
На похороны Трэверсов собрались самые близкие. Множество тех, кто входил в группу «Пожирателей смерти» и несколько знакомых с континента.
Бледный от пережитого Вильям принимал соболезнования, уверения в поддержке и сочувственные слова.
Антонин Долохов подошёл к Трэверсу одним из последних.
– Мы отомстим, – просто сказал он. – Нанесём удар не менее болезненный, чем тот, что нанесли нам. Я уверен, что лорд появится и тогда всё закрутится. Держись Трэверс.
– Я хочу с вами, – сверкнул глазами Вильям. – Хочу отомстить за родных. Пусть я не могу выяснить, определённых участников этого преступления, но уверен, что светлые виновны все!
– Учись, не высовывайся, – покачал головой Долохов. – Месть – это не та вещь, которая требует скоропалительных решений. Летом организуем тебе ускоренную подготовку в нашем лагере для новобранцев. А после сдачи СОВ смотри сам. Можешь уйти из школы, можешь доучиться. Но знай, чтобы убивать врагов, желательно стать сильнее, пока у тебя есть на это время, – он крепко сжал плечо подростка и отошёл в сторону.
***
В Слизерин-мэноре в подвале, где стоял постамент с Чашей Пуффендуй и каменное ложе из белого мрамора, по периметру зала на полу вспыхнула ярко-алая пентаграмма. Раздался пронзительный свист, становившийся всё выше, пока не исчез окончательно. Из чаши в мрамор ударил чёрный луч, начавший постепенно формировать человеческое тело. Сначала образовались туманные контуры, затем они стали уплотняться, а через несколько минут, на холодном мраморе лежал высокий, худощавый мужчина с закрытыми глазами. Вот он вздрогнул, руки заскребли по гладкому камню, и человек сделал первый вдох.
– Ш-ша-кхша, – Волдеморт медленно открыл глаза, и минуту лежал, бездумно уставившись в потолок и не чувствуя холод. Затем пружинистым движением, он спрыгнул на пол и начал осматривать себя. Тело казалось, слушалось лучше прежнего, никаких отличий, даже стало немного более массивным. Тёмный лорд вытянул руку, и над ней вспыхнул ослепительный магический шар.
«Невербальный «Люмос», да ещё такой мощный! Теперь я понимаю, как чувствуют себя Великие волшебники», – промелькнула в голове мысль, и Волдеморт залился хохотом, в котором слышались нотки безумия.
– Я воскрес, воскрес! У меня всё получилось! Я – бессмертный! – отсмеявшись, проорал Волдеморт на весь полутёмный зал, немного жалея, что сейчас здесь нет свидетелей его триумфа. Наколдовав себе мантию, он трансгрессировал назад в поместье Трэверсов, желая продолжить сражение. Однако возле полуразрушенной усадьбы никого не было. Мало того, Волдеморт с удивлением понял, что сейчас ночь. Взмахом руки, он наколдовал «Темпус Максима», который высветил перед волшебником текущее время и дату.
– Прошло две недели? – удивлённо выдохнул Волдеморт. – Где же я был всё это время? Что тут случилось после того, как я проиграл бой из-за своей самоуверенности?
Внезапно тёмный лорд вспомнил, что где-то здесь обронил палочку. Он призывно зашипел на «парселтанге», и недалеко от места, где стоял Риддл, зашевелилась почва. Из-под земли выскочила маленькая змейка, с чёрными пятнышками на алебастровой чешуе. Она подползла к магу и коротким прыжком очутилась в его руке, на лету превращаясь в волшебную палочку. Волдеморт взмахнул ей, удовлетворённо хмыкнул и аппарировал обратно в мэнор. Требовалось срочно связаться с последователями и узнать, что же произошло в Англии за это время.
Рассказывать кому-то о том, что фактически был мёртв, Том не собирался. К сожалению, из-за собственной гибели он не мог вспомнить магический отпечаток сражавшихся с ним волшебников. Однако не без основания предположил, что с настолько сильными магами встретиться, придётся ещё не раз.
Убийство верных ему людей нельзя было оставлять безнаказанным, и Волдеморт решил обдумать, где лучше будет нанести ответный удар. Сейчас, после воскрешения, он чувствовал бурление магии в источнике на совершенно другом уровне. Годелот был гением, придумавшим поразительный ритуал усиления. Сейчас Волдеморт был готов выйти на бой даже с Дамблдором, правда, не в Хогвартсе. Для этого следовало выманить старика в подготовленное для боя место.
***
Бьёрн взмахом меча отбил очередной выпад Трэверса и отскочил в сторону, планируя ударить его сбоку. Не ожидавший этого, Вильям провалился вперёд и сдавленно зашипел, немедленно получив удар по рёбрам.
– Ты мёртв, – спокойно констатировал Бьёрн, опуская меч. – Ярость не лучший советчик во время боя.
– Да, пошёл ты... советчик! – окрысился Трэверс. – Требую реванш.
Бьёрн ухмыльнулся и снова поднял меч.
– Сейчас победить тебя, будет ещё легче, чем в прошлые разы.
Взревев, Вильям бросился на Магнуссона. Он попытался заставить его отступить, но Бьёрн отводил беспорядочные удары противника, даже не двигаясь с места. Когда потерявший голову Трэверс в очередной раз вскинул меч, Бьёрн сделал быстрый подшаг и слегка уколол Вильяма в шею, заставив его судорожно сглотнуть.
– Ты убит, Трэверс, – заявил Лестрейндж, внимательно следивший за поединком. – Бьёрн дал тебе хороший совет. Не психуй! Держи голову холодной, а то кто-нибудь будет нести в руке, за волосы... – он с усмешкой покосился на меч Магнуссона.
– Я понял, – процедил Вильям и побрёл, ссутулившись, к тренажёрам.
– Он после гибели родных совсем бешеным стал. Я знаю, как это тяжело, и сочувствую, хоть он и задиристый, как гриффиндорец, – Бьёрн проводил Трэверса взглядом.
– Должен справиться, – вздохнул Лестрейндж. – Ему бы с девочкой какой-то начать дружить. Может, горечь потерь так сгладится.
– С Велмой пусть встречается, – засмеялся Бьёрн.
– Это с Забини?
– Ага.
– Нет, – покачал головой Рабастан. – Вильям говорил, что на Гриффиндоре есть та, что ему нравится. Бойкая такая девочка. Марлин Маккинон вроде бы.
– Это которая с подружкой Снейпа постоянно ходит? – удивился Бьёрн.
– Не знаю, – пожал плечами Лестрейндж. – Я на мелких не обращаю внимания. – Вот у мисс Нарциссы Блэк на курсе есть красотки, – он мечтательно вздохнул, – но они на меня даже не смотрят. Я хоть и из священных двадцати восьми, но младший сын лорда. Насчёт наследства можно и не рассчитывать. С мечом работать научили, как говорится, – он ловко крутанул клинком, – иди, сам добывай себе надел. Наш отец – приверженец старых традиций, и всё имущество достанется брату, но я не в обиде.
Когда они уже возвращались в подземелья, Бьёрн спросил Рабастана:
– Вы на Йоль приглашены к Блэкам?
– Смотря что, ты под этим подразумеваешь, – Лестрейндж с улыбкой посмотрел на Бьёрна. – Двадцать первого декабря, ритуалы проводятся в кругу самых близких. А на приём в честь зимнего солнцестояния, который Блэки организовывают, мы приглашены, конечно.
***
Волдеморт раздражённо просматривал старинный свиток, давно украденный им в Египте из коллекции одного мага. Ему хотелось создать заклинание или ритуал, позволяющий связываться с другими волшебниками быстрее, чем приносят сообщения совы или даже «Патронус». Он уже потратил несколько вечеров на это, но пока не нашёл ничего подходящего.
В библиотеке мэнора Волдеморт недавно обнаружил способ, который использовал, возможно, сам Слизерин. Туманная змея, похожая на «Патронус», но создаваемая на основе тёмной магии к разочарованию Риддла, по скорости оказалась даже хуже.
Пробегая глазами по египетским иероглифам, тёмный лорд в очередной раз чуть не выругался. Написавший свиток волшебник несколько менял способы записи текста, выбирая, то иератику, то демотику, то коптский, чем заставлял Волдеморта постоянно перепроверять со словарём: правильно ли он понял, то что хотел сказать автор.
«Виды рабских печатей», – ведя пальцем по тексту, начал читать очередной раздел Риддл и с удивлением обнаружил, что наконец-то нашёл нечто интересное. Одна из магических печатей позволяла передавать короткие сообщения от хозяина к рабу посредством ощущений. От лёгкого зуда до нестерпимой боли, когда раб готов был отгрызть себе руку, лишь бы не испытывать воздействия метки. «А неплохо», – представил Волдеморт, как все волшебники Англии добровольно становятся его рабами.
Засев за расчёты, Риддл смог объединить рабскую метку с «Протеевыми чарами» и уникальным чарами Слизерина. Форму клейма решил сделать таким же, как в заклинании, которое он первый раз применил на венчании сына Абраксаса Малфоя. «Морсмордре» запускало в небо череп со змеёй. Будет символично, если отличительный знак «Пожирателей смерти», будет таким же. Риддлу показалось, что будет удобнее всего, ставить метку на левую руку. Отличительный знак создаст уникальный способ связи, а в случае предательства, страшную смерть, заклеймённого волшебника. Ещё раз все, перепроверив, Риддл собрал все элементы заклинания и с нетерпением подошёл к клетке, где сидело двое магглов и столько же слабых волшебников из Лютного. Волдеморт усыпил всех, а потом каждому поставил метку на левую руку. Чтобы никто не смог повторить или снять придуманное заклинание, Волдеморт предусмотрительно выполнял все манипуляции с помощью «Парселтанга» и невербально.
После установки метки Том развёл их по разным местам и привёл в себя. А затем начал экспериментировать. Метка слушалась его великолепно. Он мог почувствовать, где находится заклеймённый волшебник. Мысли жертвы читались проще, чем при использовании легилименции. А пытка с помощью метки, вообще привела его в восторг. Отрезав руку одному из подопытных и остановив кровь, чтобы тот не умер раньше времени, Волдеморт с удовлетворением обнаружил, что метка осталась на ауре волшебника и начала проявляться в теле, только уже на второй руке.
Когда от несчастного остался обрубок с меткой на голове, Риддл оборвал его мучения, настроив знак на нестерпимую боль. И уже через пару ударов сердца подопытный умер. Последнему волшебнику, Волдеморт пообещал, что оставит его в живых после участия в последней проверке. Для этого Риддл вернул волшебнику его палочку и приказал, через пару минут ткнуть ей в метку и мысленно позвать «Господина».
Чтобы проверить расстояние, Том вышел из подвала и аппарировал в Глазго. Через несколько минут он почувствовал, что маг его зовёт. Довольный Волдеморт приказал метке убить волшебника и аппарировал обратно. Спустившись в подвал, он увидел только лежащее возле двери безголовое тело. Волшебник, не стал ждать, пока боль в метке его убьёт и выпустил себе в голову «Бомбарду». Приказав домовикам убрать все следы, Волдеморт снова поднялся из подземелья и аппарировал к поместью Лестрейнджей.
Костяк «Пожирателей смерти» собрался заранее по его просьбе. Самые верные последователи ждали тёмного лорда, сидя за длинным деревянным столом. Кода Волдеморт вошёл в зал, все почтительно встали, приветствуя своего лидера.
Усевшись во главе стола, Риддл дружелюбно оглядел каждого из присутствующих и начал рассказывать про новый способ связи. Правда, он не стал говорить, что метка способна убивать. Несмотря на изрядно подросшие силы, Волдеморт сомневался, что, рассказав все её возможности, ему получится заставить принять её кого-то из присутствующих здесь магов. Лестрейндж встал и с улыбкой посмотрел на Риддла.
– Мой лорд, я готов первым пройти этот ритуал! Возможность прийти на помощь друг к другу и понять, кто свой, кто чужой, будет полезна нам всем. Он смело подошёл и обнажил предплечье. Волдеморт взмахнул палочкой и зашипел заклинание метки на «Парселтанге», заставив поёжиться остальных волшебников. На руке Лестрейнджа сам собой сформировался череп и змея, насыщенного чёрного цвета. Череп слегка поворачивался в стороны, а змея, двигалась, как живая. Далее Волдеморт продемонстрировал, как можно передавать сообщения и сигналы с помощью метки. Правда, не доводя ощущения дальше лёгкого жжения.








