412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Добрый Волдеморт » Бьёрн Магнуссон (СИ) » Текст книги (страница 37)
Бьёрн Магнуссон (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 16:09

Текст книги "Бьёрн Магнуссон (СИ)"


Автор книги: Добрый Волдеморт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 75 страниц)

Подойдя к коттеджу, он постучал в ворота, но внезапно насторожился. Дом был запечатан незнакомым заклинанием, и это было сделано снаружи. Бьёрн врубил легилименцию и почувствовал, что внутри находятся два человека. Он перелез через забор и подошёл к задней двери дома. Здесь никаких заклинаний наложено не было, и Магнуссон беспрепятственно проник внутрь. Осторожно прошёл по коридору и вошёл в гостиную, где на полу валялись связанные мистер Люпин и его жена. Подбежав поближе, он немедленно освободил их, но на вопрос, где сейчас Римус, те не смогли ничего ответить.

Пока женщина пошла готовить чай, Бьёрн вытащил палочку и, наставив её на Лайала, произнёс: «Легилименс». Отец Люпина ему не нравился, было нечто подлое в этом мужчине, и Бьёрн не собирался с ним церемониться. Он нашёл затёртый кусок памяти и быстро его просмотрел. «Вот и очередной кровник пожаловал», – скрипнул зубами Магнуссон. Он не верил, что Фенрир способен сохранить тайну. «Любой может сломаться под пытками. А значит, надо попробовать вытащить их оттуда. Иначе эти маги убьют Фенрира и Римуса, а заодно узна́ют про меня», – подумал Бьёрн.

Не став восстанавливать память Лайала, он затёр последний эпизод тоже. Затем выпил чаю с четой Люпинов, пообещал узнать у друзей, где может находиться Римус и ушёл. В начале Магнуссон хотел обратиться к кому-то из своих слизеринцев. Но потом подумал, что противников, которых он видел в памяти Лайала, всего четыре человека, и это вполне неплохой расклад для него, особенно если напасть неожиданно. Конечно, белобрысый здоровый маг внушал уважение своим грозным видом, но после занятий с Гриндевальдом, Бьёрн верил в себя. К тому же друзья обязательно поинтересуются, кто эти люди и почему они вообще спасают оборотней. А правдоподобных ответов у Бьёрна не было. Если Римус останется в живых, ему тоже будет необходимо стереть память на всякий случай.

Бьёрн снова вызвал прокля́тый «Ночной рыцарь» и под радостное ржание кондуктора, которому вторил водитель, что есть силы вцепился в поручни. Он пообещал себе, что изучит «Приклеивающие» чары и ещё посмеётся над этими весельчаками. Проскочив сквозь «Дырявый котёл», он на бегу крикнул Тому, что вечером вернётся. А затем вышел на задний двор, вызвал Типли и приказал ему невидимым следовать за собой.

Если предстояла серьёзная драка, помощь верного слуги могла быть существенной. Бьёрн давно подозревал, что Типли не совсем обычный эльф. В Хогвартской библиотеке в книгах было написано, что домовик не может причинить вреда волшебнику. Однако Типли по его приказу не раз убивал. И пусть это были обычные люди, но Магнуссон был уверен, что прикажи он, выступить домовику против мага, тот бы не сомневался ни секунды.

Бьёрн быстро добрался в «Белую Виверну» и купил у бармена очередной портал. Взяв домовика за лапку, он перенёсся в знакомый лесок и тут же наложил на себя невидимость. Отсюда деревня казалась нетронутой, но по мере приближения, Бьёрн увидел, что на самом деле здесь совсем недавно кипело сражение. Одни дома были сожжены, другие были разрушены. Посредине улицы валялся труп какого-то оборотня.

Бьёрн осторожно продвигался в сторону дома Сивого и по мере приближения злобные крики и истошный вой слышались все отчётливей. С помощью легилименции Бьёрн установил точное количество врагов и неприятно удивился. Северян было пятнадцать человек вместе с тем здоровенным магом, которого он видел в памяти Лайала.

Здесь же, как почувствовал Бьёрн, находились Фенрир и Римус. И если гриффиндорец был в относительном порядке, просто стоял под «Окаменяющим» заклинанием в наброшенном на голову капюшоне, то Фенрира пытали. Его жгли чем-то железным, а белобрысый маг что-то экспрессивно требовал от ухмыляющегося оборотня. Запах палёной плоти долетал даже сюда и Бьёрн поморщился. Напада́ть врукопашную на такую толпу волшебников было безумием, но если ударить «Адским пламенем», то легко можно было спалить не только северян, но и всех остальных. Это заклинание не выбирало, кого можно, а кого нельзя было убивать.

– Типли, – прошептал он и почувствовал, как его руки коснулась лапка домовика. – Как только я запущу «Бомбарда максима» в толпу, – и он показал пальцем на солдат, которые стояли немного в стороне от белобрысого вожака, – ты заберёшь оттуда моего одноклассника и перенесёшь его на улицу. Наложи на него чары и оставь пока там. Римус без сознания, в драку не полезет, а под невидимостью его не найдут. Постарайся, чтобы тебя не заметили, хотя думаю, после «Бомбарды» они вряд ли обратят на тебя внимание, но всё равно будь осторожен. Твоя жизнь для меня важнее, чем Люпин.

Рядом подуло ветром, невидимый домовик согласно взмахнул ушами, и Бьёрн приготовился действовать. Дождавшись, когда всё внимание волшебников будет привлечено криками Фенрира, он взмахнул палочкой и выпустил «Бомбарда максима», постаравшись вложить побольше сил во взрывное заклинание.

Эффект последовал незамедлительно. Магов, заинтересованно наблюдающих за пыткой оборотня, разорвало на части. Во все стороны полетели ошмётки тел, куски амуниции и оружие. Казалось, что в самом центре толпы взорвалась огромная маггловская бомба. Фриска и палача швырнуло на стену, и если лорда спас амулет, то Греджерса, что ему ассистировал, убила кочерга, которую он держал в руке. Её раскалённый конец воткнулся ему в глаз. В глубине сарая истошно закричали попадавшие люди.

– А-ха-ха, – безумно рассмеялся истерзанный оборотень и плюнул кровавой слюной в сторону Фриска. – Ну что тварь? Вот сейчас ты и встретишься с ним! Ты так долго спрашивал у меня, маг, кто убил твоих щенков, так вот это он, – смех Сивого внезапно оборвался, и Фенрир яростно прорычал:

– И скоро малыш отправит тебя на свидание с твоими ублюдками!

Фриск бешено взревел и кинул «Гоменум ревелио» во все стороны. Посередине улицы из воздуха проявилась знакомая фигурка в капюшоне.

Взгляд Альвиса метнулся туда, где должен был оставаться Люпин, но там никого не было. Мерзкий волчонок дождался, пока все отвлеклись на вожака стаи, и бросил какой-то взрывной артефакт в его людей. А сам почти успел сбежать.

– Ах ты, мерзкий щенок! – взревел Фриск и вылетел на улицу, даже не заметив забор, хрустнувший под его массивным телом. В одной руке он держал палочку, а в другой меч. – Сейчас я зарежу тебя, зверёныш, а потом вернусь в тот городишко и принесу в жертву богам твоих родных!

Он побежал к продолжающему молчать Римусу, когда внезапно ощутил движение пространства сзади, а звонкий мальчишеский голос торжествующе выкрикнул:

– «Баубиллиус!»

Ветвистая жёлтая молния мгновенно настигла Фриска, и обряженный в железо северянин рухнул на землю, содрогаясь от бегающих по его телу разрядов.

– «Спасибо!» – передал по мысленной связи Бьёрн и почувствовал ответную радость домовика. Типли сначала утянул его из-под действия «Гоменум ревелио», а затем вернул в нужный момент прямо за спину белобрысого здоровяка.

Он не стал сразу приближаться к поверженному противнику, а сперва отрубил ему руки и ноги «Секо» и потом подошёл. Бьёрн заглянул в искажённые мукой глаза Фриска и ударил легилименцией, прорываясь всё глубже и не замечая попыток его остановить. Не будь старый лорд сейчас в таком состоянии, Бьёрну не удалось бы его сломать, но боль от ран и ощущение полной беспомощности, заставляли разум северянина хаотично метаться, чем Магнуссон и воспользовался. Он увидел всё. И беседу трёх лордов клана волка о том, как они собираются убить род Магнуссонов. И переговоры с пифией, и многое, многое другое. Бьёрн быстро достал из кармана хрустальные флаконы и стал копировать в них память Фриска. На губах поверженного врага пузырилась пена, когда Бьёрн наконец, забрал всё, что хотел.

– Убей меня мечом, – яростно прохрипел Фриск. – Дай мне умереть, как мужчина. Я узнал тебя, наследник Магнуссон.

– Когда ты, эрги, заговаривал зубы моему отцу, ожидая пока лорд Эрлинг подольёт яд ему в кубок, ты не думал, наверное, что настанет этот час? – Бьёрн свирепо смотрел на Фриска. – Твой род мёртв, старик. Когда я вернусь в Норвегию, то сотру в порошок остальных убийц и весь ваш прокля́тый клан! Северу нужны истинные волки, а не мерзкие твари, в которых вы превратились!

– Убей меня, как воина, Магнуссон! – завыл от бессилия Фриск и попытался плюнуть в Бьёрна, но его горло пересохло от потери крови.

– Нет, собака. Ты отправишься в Нифльхейм, – злобно улыбнулся Магнуссон.

Над его руками продолжали кружиться разряды молнии. Память Фриска, отравленный отец и сгоревшая в «Адском пламени» мать, вызвали в душе́ Бьёрна неистовую ярость и боль. О жалости к поверженному врагу он в этот момент не думал. Мать и отца враги не пожалели.

– Ты даже своих детей там, в бездне, не встретишь. Они-то умерли, как воины, с оружием в руках, в отличие от тебя. Ты же умрёшь, как презренный эрги.

Фриск захрипел от бессильной злобы и ярости. Его магия пошла в разнос, казалось, что обрубок тела мага вспыхнет и рассыплется пеплом. Когда его окружили выпущенные из сарая женщины-оборотни, Фриск, извиваясь, задёргался, а потом от отчаяния попытался откусить себе язык. Последнее, что он почувствовал, это вцепившиеся в его лицо и тело, волчьи зубы.

Бьёрн слушал хрипы и стоны Фриска, победный крик женщин, дерущих его на куски, и улыбался. Казалось, будто откуда-то с небес его щеки коснулась тёплая материнская ладонь. А на плечо легла крепкая рука отца. Сегодня он сделал первый шаг на пути, по которому хотел пройти с самого детства. Один из трёх вражеских родов уничтожен.

Бьёрн подошёл к прибитому гвоздями Сивому и принялся колдовать, стараясь снять его со стены максимально безболезненно. А потом заметив, как оборотень испытывает нестерпимые муки, но молчит, просто лишил его сознания. Освобождённый Фенрир был перенесён на расстеленную ткань, а Магнуссон принялся накладывать на него исцеляющие заклинания и поливать «Рябиновым отваром» ожоги.

Оставшиеся в живых жители деревни разбежались по своим домам и начали собирать убитых. Когда здоровью Фенрира уже ничего не угрожало, Бьёрн стал складывать в сарай тела мёртвых северян. Последним он положил то, что осталось от Фриска. После чего отошёл в сторону и кинул «Инсендио». Магическое пламя мгновенно охватило деревянное строение, и уже вскоре костёр весело пылал.

Бьёрн попросил Типли помочь с поиском тел пострадавших оборотней, а сам пошёл к продолжающему стоять посередине улицы Римусу.

– «Энервейт!» – Бьёрн взмахнул палочкой, и Люпин тут же шлёпнулся на задницу, пачкая штаны в деревенской пыли. Он ошалело завертел головой, а потом перевёл взгляд на Магнуссона.

– Бьёрн, – слабым голосом позвал Римус. – Как я здесь оказался?

– А что последнее ты помнишь? – мягко спросил Магнуссон.

– Какие-то люди ворвались в наш дом. Угрожали убить мать, а потом я рассказал им, как попасть в деревню оборотней, – побледнел Люпин.

– Ясно, – кивнул Бьёрн.

– Я не хотел им ничего говорить, – заплакал Римус. Его чувствительного носа достиг запах сгорающих тел, и он понял, что здесь произошло что-то ужасное. Люпин посмотрел на Бьёрна мокрыми от слёз глазами и спросил:

– Они всех убили? Эти волшебники?

– Кого-то убили, – пожал плечами Бьёрн, помогая Люпину подняться. – Зато с твоими родителями всё в порядке. Я был у тебя перед тем, как отправиться сюда.

– А эти где? Ушли? – Люпин испуганно заозирался по сторонам. – Они ведь могут ещё вернуться. Я должен предупредить маму!

– Римус, успокойся ты, – Бьёрн дружелюбно положил руку на плечо Люпину и легонько его тряхнул. – Я же говорю. С твоими родителями всё в порядке. Ты просто отправился в гости к Фенриру, а здесь произошёл небольшой пожар. Родители будут тебя ругать за то, что убежал гулять без их разрешения, но ты скажешь, что просто не хотел причинять им неудобства. А сейчас мне придётся немного подправить тебе память, извини за это.

Палочка мгновенно вылетела у него из рукава, и Бьёрн тут же наложил на Люпина «Обливиэйт», а потом снова вырубил. «Это уже становится привычкой, подчищать ему память, – с неудовольствием подумал Бьёрн». Но что было делать? Люпин ведь мог проболтаться о том, что видел, а даже если нет, в Хогвартсе, как понял Бьёрн, есть мастера легилименции, а Магнуссону не хотелось давать кому-нибудь о себе никаких све́дений. Пусть лучше для всех Бьёрн останется обычным мальчиком Вильямсом, с неизвестным статусом крови, чем все узна́ют, кто он на самом деле.

– Фенрир, – Бьёрн наложил заклинание на оборотня, и тот пришёл в себя. – Мне нужно отвезти Римуса домой. Ты тут справишься сам? Я вроде тебя починил, но на всякий случай оставляю тебе эти флаконы с зельями. Тут есть всё, что может тебе пригодиться, но «Кроветворное» выпей сразу.

– Хорошо, – хрипло проговорил Сивый, облегчённо осматривая запястья, на которых остались лишь шрамы от гвоздей. Он хрипло выдохнул и начал подниматься на ноги.

– Не дело валяться вожаку стаи, даже раненому, – прорычал Фенрир.

Бьёрн посмотрел на дрожащие руки оборотня и сказал:

– Вот, выпей ещё «Животворящий эликсир», а то ты еле на ногах стоишь.

Тот благодарно кивнул и тут же опрокинул в рот содержимое склянки. По телу оборотня прошла волна магии, а взгляд прояснился.

– Спасибо за то, что спас, Бьёрн и за сына тоже. Я перед тобой в долгу, – Фенрир легонько ударил себя кулаком по груди. – Я этого не забуду.

Магнуссон кивнул и поспешил к Римусу. Он взял его за руку, и оба подростка исчезли в портале. С ними улетел и невидимый домовик. Бьёрн затащил Люпина домой и уложил его в комнате. Завтра утром Римус проснётся сам и ничего не вспомнит. После того как Бьёрн обнаружил в голове Лайла пароли от защищающих дом заклятий, провернуть это оказалось несложно. Более того, пользуясь тем, что у Люпинов не было домовика, он осторожно открыл дверь в спальню родителей Римуса и поработал заодно и с их памятью. Теперь Лайал и Хоуп считали, что ничего из того, что с ними произошло, не было. «Так будет лучше для всех», – подумал Бьёрн, закрывая дверь дома Люпинов.

***

Вернувшись в «Дырявый котёл», он поднялся в комнату и развалился на кровати. Несмотря на всё пережитое, Магнуссон чувствовал себя превосходно. «Этот день можно будет в будущем отмечать, как праздник, – улыбнулся мальчик. – Первый настоящий враг моего рода мёртв. Осталось ещё двое». Ему захотелось поделиться этой радостью с кем-нибудь. Поэтому он закрыл глаза и усилием воли переместился в особое пространство внутри разума, где мог встречаться с Гриндевальдом.

Послав энергию по налаженному каналу, Магнуссон стал ждать и через какое-то время в кабинете вновь появился Геллерт. Он настороженно осмотрел Бьёрна и спросил:

– Ты что такой довольный? Из Мунго наконец-то выписался?

Магнуссон обескураженно уставился на родственника, продолжая накачивать его духовную проекцию магией, чтобы вернуть Гриндевальду прежний молодой вид.

– Я не был в Мунго, – Бьёрн пожал плечами. – С чего вы это взяли, учитель?

– Наша последняя встреча чуть не кончилась для меня смертью, – криво ухмыльнулся Гриндевальд. – А ты должен был свалиться с магическим истощением на пару недель. Всё же заклинание, что я создал в конце, пьёт магию, словно песок воду.

– Вы про тот голубой огонь? – вспомнил Бьёрн уже подзабытый эпизод. – Когда я очнулся, то чувствовал себя разбитым, да и магический источник был почти пуст. Поэтому домовик напоил меня зельями, и я заснул. А на следующий день уже был почти в порядке.

– Шайсе! – обалдело воскликнул Гриндевальд. – Ты не перестаёшь меня удивлять. А я очнулся в луже крови после удара твоих когтей. И поверь, если бы не магия Нурменгарда, я был бы уже мёртв.

– Простите, герр Гриндевальд, – смутился Бьёрн. – Я в тот момент об этом не думал. Вы меня так довели своими обидными фразами, что я себя не сдерживал.

– Вот с этого мы сегодня и начнём, – хмыкнул бывший тёмный лорд. – Как спровоцировать противника на необдуманные поступки. Только не забывай мой опыт. Иногда можно и получить совсем не тот результат, на который рассчитываешь.

Конец лета пролетел в быстром темпе. Днём Бьёрн отсыпался, ел или гулял по Косой аллее и Лютному, а ночью продолжал заниматься с Гриндевальдом. Он рассказал ему о тех событиях, что прошли за этот месяц во Франции и Англии.

– Что, дай Мерлин лето пережить? – ухмыльнулся Геллерт. – А то, что ты убил первого врага рода, это очень хорошо. Я вижу, что твоя магия стала ещё насыщенней. Не забывай её прятать, Бьёрн. Слишком много будет желающих использовать тебя в своих играх.

– Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о девушках, – смущённо попросил Бьёрн. – У меня есть подруга, и мы даже один раз целовались, но там всё не просто.

– С девушками никогда не бывает просто, – хмыкнул Геллерт. – Я всегда опасался завязывать близкие отношения, отчего в итоге остался один. Пусть мой пример послужит тебе уроком, парень. Общайся, встречайся, влюбляйся, но будь осторожен. В нашем мире множество войн и конфликтов произошли из-за милых дам.

Гриндевальд рассказал Бьёрну о практической части взаимоотношений между мужчиной и женщиной, тем самым дополняя всё то, что мальчик узнал от Батильды Бэгшот. В итоге Бьёрн, сверкая красными щеками, предложил Гриндевальду спарринг, чтобы отвлечься, но тот со смехом отказался, сказав, что прошлого раза ему пока хватит.

– В следующем году я научу тебя «Протего Дьяболика» – пообещал Гриндевальд, которого развеселил смущённый вид подростка. – Только запомни, после его использования не должно оставаться свидетелей этой магии. Иначе на тебя объявят охоту, как на очередного тёмного лорда. Ещё слишком свежи воспоминания обо мне среди волшебников. Хотя этот ваш Волдеморт со временем способен превзойти мои достижения. Если у него, конечно, получится выйти за пределы Англии.

В самом конце августа Бьёрн простился с Гриндевальдом до следующего лета и разослал письма друзьям, с предложением встретиться в кафе Фортескью. Согласились только гриффиндорцы, да и то не все. У остальных были какие-то дела. Даже Вега ещё не вернулась из Франции, а написала, что прибудет сразу в Хогвартс порталом. Поэтому сегодня они сидели втроём. Блэк и Поттер жаловались Магнуссону на то, как деспотично нагружают их репетиторы и родители.

– В Англии что-то творится нехорошее, – вздохнул Джеймс. – Мои постоянно нервничают. Когда я сказал, что после Хогвартса хочу стать аврором, меня чуть не высекли, а мать потом долго плакала. Отец говорит, я сначала должен сделать всё для продолжения рода, а только потом лезть во всякие сомнительные авантюры.

– Ага, Джейми, – хохотнул Сириус. – Женит тебя лорд Карлус, а тётя Дорея найдёт тебе самую чистокровную невесту из возможных.

– Ага, какую-нибудь слизеринку из младших. А они же все хитрые змеи. Я не хочу! – крик души Поттера насмешил обоих его друзей.

– А ты до сих пор сохнешь по Эванс? – Бьёрн с улыбкой посмотрел на Поттера.

Тот отвёл глаза в сторону и принялся рассматривать гуляющих по улице волшебников.

– Вот только наша рыжая бестия его не замечает, – хихикнул Сириус. – Тебе, мой друг, надо совершить какой-нибудь рыцарский поступок. Иначе каменное сердце этого своенравного цветочка ты не завоюешь.

– Захлопнись, Сириус, – беззлобно ругнулся Джеймс. – Что я могу сделать? Она вечно с Маккинон ходит или с этим Нюниусом в библиотеке пропадает. Не удивлюсь, если он за Лили зельеварение делает. Вон как Слизнорт начал её нахваливать в прошлом году. Так, глядишь, через пару лет затащит Лилс в свой «клуб Слизней», несмотря на то, что она магглорожденная.

– Это вряд ли, – хмыкнул Бьёрн. – В этот клуб только самых перспективных волшебников приглашают. Наш декан – известный коллекционер. У него прямо фетиш, организовывать себе полезные знакомства. В этом, кстати, у него есть чему поучиться. Мне иногда, кажется, что он знает в Англии всех, кто хоть что-то из себя представляет.

Порассуждав ещё немного на тему полезных знакомств, они отправились по домам. Через несколько дней предстояло собираться в Хогвартс, и ребята договорились встретиться в поезде.

Глава 33 Четвёртый курс начало учёбы

На вокзале Кингс-Кросс было шумно, и в воздухе ощущалась некоторая напряжённость. Переход на платформу девять и три четверти охранялся патрулём аврората, незаметные в толпе люди внимательно наблюдали за всеми, кто переправлялся на ту сторону. В магической части железнодорожного вокзала авроры тоже следили за порядком, иногда даже указывая направление растерянным новичкам. Бьёрн вышел из пламени камина и с удовольствием посмотрел на алый паровоз. «Хоть что-то в этом мире не меняется», – он улыбнулся про себя и, ориентируясь по важности лиц и богатой одежде провожавших детей магов, подошёл к нужному месту.

Магнуссон быстро поднялся по ступеням вагона и приветственно кивнул замеченным ранее однокурсникам. Мальсибер, Нотт, Розье и Эйвери пожали ему руки, но было видно, что настроения у ребят нет.

– Что случилось, парни? – удивлённо спросил Бьёрн.

Из-за напряжённого графика этим летом он ни разу не читал газет. А при встрече с Блэком и Поттером они больше рассказывали ему о своих тренировках, чем о том, что происходило в стране.

Слизеринцы расселись в купе, и Нотт мрачно посмотрел на Бьёрна.

– Эпидемия случилась, Вильямс. «Драконья оспа» словно специально прошлась по нам косой смерти.

Магнуссон озадаченно нахмурился.

– Я же читал в библиотеке про эту заразу. От неё вакцина есть. Все поправляются, только зелёный цвет кожи ещё на несколько месяцев может оставаться, ну и запах противный. Говорят, только глубоким старикам сто́ит опасаться эту дрянь.

– Мы тоже так думали, – Мальсибер начал доставать поминальные бутерброды и раскладывать их по тарелкам. – Поэтому сперва никто не волновался, а потом раз, и всё! Теперь мы, так же как и ты, остались без родителей.

Бьёрн нахмурился. Слова о смерти близких неприятно резанули слух. Он сочувственно обвёл взглядом однокурсников и сказал:

– Держитесь, ребята. Я знаю, насколько это тяжело, и соболезную вашей утрате. Но на этом жизнь не заканчивается. Надо пройти этот путь так, чтобы они вами гордились.

Он покопался в сумке и достал оттуда запечатанную сургучом большую бутылку «Старого Огденского».

– Думаю, никто не будет против, если мы помянем наших близких?

Эйвери достал палочку и запечатал входную дверь.

– Не надо, чтобы нас тут видели распивающими спиртное, – пояснил он свои действия. – Мало ли кто откроет купе. Наши-то поймут, а на других факультетах могут потом распускать очередные слухи о Слизерине…

За время поездки они поделились с Магнуссоном всем, что пришлось пережить летом и Бьёрн подивился, насколько эти истории похожи.

– То есть потом с каждым из вас говорил лорд Волдеморт и предлагал помощь? И что вы ответили?

– Наши родители входили в его партию, – нахмурился Эван Розье. – Мне кажется, что в их гибели виноваты противники Волдеморта. У меня в семье рождались провидцы, и моему младшему брату Феликсу иногда снятся вещие сны. И хотя ему всего восемь, его дар достаточно развит. Он мне сказал, что видел во сне змею, пронзённую кинжалом. Это значит, что маму и папу убили. Я думаю, что «Драконья Оспа» – это орудие убийства кого-то очень опасного для всех нас. Феликс, когда станет старше, сможет понять, кто это сделал и почему. А я найду эту сволочь и убью. Только прошу вас, парни, – он обжёг всех яростным взглядом, – не надо распространяться об этом в Хогвартсе. Убийцы достаточно сильны, и подобное знание будет опасно для всех нас. Месть – это блюдо, которое подаётся холодным. Так, вроде говорят.

– Учите окклюменцию, – в наступившей тишине голос Бьёрна прозвучал неожиданно страшно, – мой вам совет. А пока не научитесь прятать свои мысли, не смотрите в глаза преподавателям. А лучше, вообще никому. Иначе ваши тайны быстро станут известны некоторым лицам. Не буду называть имена, но среди профессоров есть мастера легилименции.

Все четверо вздрогнули и немного побледнели. Нотт потянулся за пазуху и вытащил золотой амулет с хризобериллами.

– Его ещё называют «Кошачий глаз», он защищает, в том числе и от пассивной легилименции, – Нотт с нежностью погладил амулет и спрятал его обратно. – Думаю, что у всех нас есть что-то подобное, но твоё предупреждение я запомню.

Поезд стал останавливаться, и ребята поспешили убрать следы пирушки. Переодеваться никому не пришлось, все слизеринцы изначально были одеты в мантии. Поэтому, как только поезд остановился, Бьёрн вместе с остальными однокурсниками спустился на перрон и быстро зашагал в сторону карет.

Трэверса в этом году действительно назначили старостой, как и предрекал Магнуссон, и сейчас шестикурсник с тоской провожал взглядом весёлую компанию слизеринцев. Ему ещё предстояло проверить, чтобы никто не оставался в вагоне.

– Мордредов Вильямс, – он со злостью пнул скачущего по перрону чёрного пса. – Сглазил меня с этой должностью, провидец долбанный. Ничего, я ему это ещё припомню.

Собака с визгом отскочила в сторону и затерялась в темноте пролаяв что-то матерное, а Трэверс с тяжёлым вздохом полез обратно в вагон.

***

В Большом зале привычно собирались все, стоял шум голосов, под потолком пари́ли магические свечи. За преподавательским столом в этом году почти ничего не изменилось, только прежнего профессора ЗОТИ уже не было. Впрочем, все давно привыкли, что больше года на этой должности никто не задерживается. Декана львов тоже не было видно, скорее всего, она, как обычно, встречала первокурсников.

Когда все приготовились наблюдать за распределением, из боковой двери появилась профессор Макгонагалл, а следом за ней в дверь зашла небольшая кучка детей. Они подошли к преподавательскому столу, где по мановению палочки мгновенно появился табурет. Минерва взяла с подставки Распределяющую Шляпу и рассказала будущим первокурсникам, что нужно сделать.

– А можно я потом пришью к ней цветочек? – пробился сквозь шум зала звонкий мальчишеский голос. Невысокий, нескладный паренёк с длинными белыми волосами, вопросительно смотрел на Макгонагалл.

– Нет, мистер, э-э, Лавгуд, – наконец вспомнила имя ребёнка Минерва. – Это древний магический артефакт. Своим цветочком вы можете его испортить.

– Жалко, – понурился мальчишка.

– Сильвия Блюм! – вызвала Макгонагалл первого кандидата.

Маленькая девочка нерешительно подошла к шляпе и одела её на голову, даже не пытаясь залезть на высокий для неё табурет. Артефакт, едва только коснулся тёмненькой головы с короткими курчавыми волосами, как тут же вынес свой вердикт:

– Пуффендуй!

Следующим на табурет взгромоздился краснощёкий мальчишка.

– Реджинальд Берч, – назвала имя Макгонагалл, и шляпа отправила его на Пуффендуй, ещё быстрее, чем девочку.

Следом на Слизерин попал Бенджамин Уилкис. Плотный мальчик с открытым, дружелюбным лицом.

– Квиринус Квиррелл, – вызвала очередного кандидата Макгонагалл.

Испуганный мальчишка надел шляпу и после почти минуты ожидания, та завозилась у него на голове, открыла рот и рявкнула:

– Когтевран!

Стол умников разразился аплодисментами и Квиррелл, неуверенно улыбаясь, отправился к ним. Туда же шляпа отправила и Лавгуда. Пробурчав напоследок, что цветочки надо нашить на его бестолковую голову, чтобы не лезть к уважаемому артефакту с неуместными предложениями. Туда же отправился Оливер Дэвис, пухлый паренёк с каштановыми волосами до плеч.

На Слизерин распределили Брутуса Селвина и Чарли Флинта. Впрочем, в том, что эти ребята попадут за стол зелёных, никто из слизеринцев не сомневался. В семьях Селвинов и Флинтов, все учились на змеином факультете, и Брутус и Чарли не стали исключениями.

Последними распределили братьев Вудов, Эдриана и Роберта и они оба попали на Гриффиндор. Львы аплодировали дольше всех. Наконец, когда даже самые буйные ученики успокоились, Дамблдор подошёл к трибуне и произнёс приветственную речь. В его словах не было ничего о политике, только пожелание всем хорошо учиться. После чего он с улыбкой оглядел Большой зал, взмахнул руками, и на факультетских столах начала появляться еда. Приятные запахи мгновенно наполнили пространство Большого зала, и ученики радостно загомонили.

– Ну, наконец-то! – довольно проговорил Лестрейндж, взглядом полководца осматривая стол, и подтянул поближе блюдо с молочным поросёнком. Остальные слизеринцы тоже от него не отставали, заполняя тарелки вкусной едой. Бьёрн улыбнулся Веге, которая сидела рядом с девочками немного дальше, а потом перевёл взгляд на Снейпа. Его однокурсник был ещё более мрачен, чем обычно. С брезгливой отрешённостью накладывая себе какой-то салат, он иногда поглядывал на стол Гриффиндора. Его подруга Эванс весело болтала с соседями, не обращая внимания ни на кого.

***

На следующий день первым уроком была Травология, где слизеринцы нацепили перчатки из драконьей кожи, и с брезгливым выражением лица, добывали вещество под названием «Гной бубонтюбера». Влажная шкура странного растения, похожего на огромного чёрного слизня, пружинила под специальными лопаточками, а из блестящих полупрозрачных припухлостей, в стеклянные пробирки приходилось сдавливать жгучий сок. Несмотря на мерзкий запах, который казалось, пропитывал и мантии, и даже спрятанные под специальными шапочками волосы на голове, вещество являлось ценным ингредиентом для множества лечебных зелий. Поэтому все, даже те, кто не собирался заниматься зельеварением в будущем, упорно учились добывать сок, стараясь не испачкаться. Как объяснила мадам Спраут, неразбавленный «Гной бубонтюбера» очень опасен и легко может оставить серьёзный ожог.

– Он, как кислота, деточки, – говорила она. – Берегите руки и тем более глаза!

Вывалившись из теплиц, ученики облегчённо вздохнули и быстро двинулись в сторону загонов, возле избушки лесника. Как правило, уроки УЗМС проходили на природе, и слизеринцы просто радовались свежему ветру. Однако профессор Сильванус Кетлберн сказал, что они весь год будут изучать повадки единорогов и особенности их разведения, после чего прочитал небольшую лекцию, пообещал, что покажет, при удобном случае, этих интересных существ и отправил четверокурсников в библиотеку. Там слизеринцы и просидели до самого обеда, лениво изучая информацию про этих удивительных животных.

– А меня поили молоком единорога. Помню, как отец рассказывал, что детям волшебников оно очень полезно, – задумчиво пробормотал Нотт и болезненно улыбнулся.

– Всех наших поили, – вздохнул Мальсибер, откладывая книгу. – Только магглорожденные дети росли без укрепляющей силы единорожьего молока. Может поэтому, когда чистокровный волшебник взрослеет, разница в мощи между нами и магглорожденными становится просто неприличной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю