Текст книги "Бьёрн Магнуссон (СИ)"
Автор книги: Добрый Волдеморт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 75 страниц)
– Милый мальчик, – проворковала престарелая кокотка. – Ты пока осматривай чашу, а я принесу нам что-нибудь выпить. Выйдя на кухню, миссис Смит приказала домовику приготовить спальню. По мнению Хебзибы, осмотр долго не затянется. Она взяла два высоких бокала, налила туда ароматного вишнёвого вина́ и добавила в один, хорошую дозу «Амортенции». Конечно, Хебзиба считала себя очень привлекательной женщиной, от которой у любого молодого красавчика закружится голова, но, как и всегда, предпочла подстраховаться. Ещё раз оценив качество наложенного макияжа в зеркале, она взяла бокалы и отправилась назад, предвкушая небольшую интрижку. Эффектно заходя в комнату, последнее, что ожидала увидеть женщина – это направленная ей в грудь палочка и холодный голос красавчика, произнёсший «Империо!»
Заколдовав похотливую старуху, Том начал быстро чертить на полу гостиной ритуальную фигуру, а потом внезапно выругался. У него при себе находилось сразу два артефакта основателей, почему бы не провести оба ритуала одновременно, пока есть такая возможность.
Том быстро метнулся из дома, пряча палочку под мантией, и огляделся вокруг. Улица была пуста, но по другой стороне дороги шёл по тротуару какой-то невзрачный мужчина. Решив, что для ритуала разницы нет, Том быстро перебежал дорогу и снова выкрикнул заклинание подчинения. Вдвоём они вернулись в дом миссис Смит, в комнату к женщине, стоя́щей с безвольным лицом в ритуальной фигуре. Том заставил мужчину стать рядом с Хебзибой и начал ритуал. Через мгновение его отшвырнуло в сторону. Риддл пролетел через всю комнату, удачно упав на диван. Возле хозяйки проявился домовик и стал тащить её из ритуальной фигуры.
– Прикажи ему замереть, – рявкнул Том женщине, по-прежнему находящейся под «Империусом».
– Котли, замри и не двигайся, – монотонно произнесла та. Домовик замер, с болью посмотрев на хозяйку большими грустными глазами.
– Котли любит хозяйку и слушает её, – только и успел произнести маленький эльф, когда его голова расплескалась от прилетевшей «Бомбарды».
– Мордредова тварь! – выругался Том, тяжело поднимаясь с дивана. – У тебя ещё есть домовики? – рявкнул он на женщину.
– Больше нет, – также монотонно ответила Хебзиба.
– Становись в круг, – приказал ей Риддл и заново начал произносить ритуальные фразы. Через час всё было кончено, и в тело могучей рекой полилась сила, заставив Томаса даже застонать от наслаждения. Ритуальное убийство подарило волшебнику ни с чем не сравнимое удовольствие. Риддл снова взялся за палочку и постарался убрать следы своего присутствия, представив дело таким образом, будто это домовик довёл хозяйку и её безымянного гостя до смерти.
Через час Томас спрятал чашу с медальоном в надёжное место и сбежал из страны. В этот же день, когда Риддл садился в Дувре на паром до Кале, Горбин стоял у разграбленной лавки. Том исчез, и Горбин заподозрил его в убийстве родственника. Слишком быстро сбежал молодой прохиндей, обчистив кассу и утащив самые дорогие артефакты.
Горбин запечатал лавку и отправил сову знакомому некроманту. Этой же ночью волшебник призвал дух Бэркса, и призрак поведал Горбину, что убийцей на самом деле является Риддл. Утром четверо наёмников отправились на поиски бывшего работника лавки. Каждому, Горбин пообещал по тысяче галеонов, если Томаса приведут живого и по пятьсот, если мёртвого.
Стараясь запутать следы, Риддл нигде не задерживался надолго. В Греции он украл второй том манускрипта Годелота, из которого узнал, что истинную силу маг, идущий путём ритуала, получит только после смерти и возрождения. Возможно, именно поэтому сам Годелот так и не решился пробовать. Том тоже подумал, что сила – хорошо, но мало ли как пойдёт ритуал воскрешения, и решил не торопиться. Уже сейчас его сила была значительно выше рядового волшебника, пусть и не дотягивала до мастеров или магистров, не говоря уже про Великих магов, из которых он знал только Диппета.
Том решил, что рано или поздно, тоже станет Великим магом, несмотря на происхождение. А потом он вспомнил, что ещё в школе разговорил привидение факультета Когтевран и узнал от неё, что артефакт основательницы спрятан в Албании. У Тома появилась идея ещё немного увеличить свои силы и найти магистра, готового обучать будущего Великого мага. Ничто не держало Риддла в Греции, и уже через день он прибыл в Албанию где, по словам привидения, была спрятана диадема. Томасу повезло, и после непродолжительных поисков он её нашёл. Поймав какого-то грибника, Том тут же провёл ритуал и почувствовал себя ещё сильнее, чем прежде. Теперь его сила находилась на уровне выше мастера, хотя до магистра не дотягивала. Оставалось только научиться применять эту силу, и довольный Томас, посвистывая, подхватил корзинку, полную свежих грибов и зашагал по тропинке.
Уже на опушке он почувствовал тревогу, но тут ему в спину прилетел быстрый «Экспелиармус». Палочку вырвало из его руки, а самого́ Тома швырнуло к корням дерева. Следом мгновенно прилетело «Инкарцеро», связывая словно куколку.
– Вот наш беглец и попался, – хрипло произнёс невысокий маг, силуэт которого плыл из-за наложенного заклинания.
– Долго же ты бегал щенок, – ещё один волшебник, лица которого Риддл не видел, сильно ударил его ногой по рёбрам. Через минуту, хрустя ветками, подошли ещё двое магов.
– Поймали засранца, – довольно хохотнул один из них. Зря вторую тропинку перекрывали. Как ты и предсказывал, Билл, он здесь решил выходи́ть из леса.
– Что ты вообще тут делал, «фраер»? – заорал хриплый, а Тому ещё раз прилетело в бок. Том полузадушено зашипел от боли и внезапно, услышал ответное шипение. Скосив глаза, Риддл увидел, что в корнях дерева, где он валялся, находится целый клубок гадюк, и теперь змеи удивлённо на него смотрят.
Ещё немного попинав Тома ногами, но так и не добившись ответа, маги начали обсуждать, как лучше будет поступить. Заказчик хотел получить пленника живым, но транспортировка через столько границ живого человека представляла собой некоторые трудности. Гораздо проще было убить Риддла здесь, а потом поделиться воспоминаниями с заказчиком. И сейчас жадность боролась в наёмниках с осторожностью.
Пока про Тома немного забыли, он тихо прошипел змеям просьбу-приказ. Змеи согласно качнули головами и расползлись в разные стороны. Через минуту к стоя́щим магам подобралось уже не менее сотни ползущих тварей. Повинуясь еле слышному сигналу, змеи со всех сторон бросились на волшебников, вонзая ядовитые клыки, куда им только удавалось достать. Не прошло и минуты, как всё было кончено.
– Это твоё, говорящий, – прошипела огромная гадюка, которая притащила Риддлу его палочку.
– Ты понимаешь, что эта вещь значит для волшебника? – удивился Том.
– Я маледиктус, окончательно ставшая змеёй. Меня зовут Нагайна, – прошипела гадюка, пробуя воздух раздвоенным языком перед лицом Тома.
– Когда я стану сильнее, то вернусь и заберу тебя отсюда, – пообещал Риддл и погладил её по гладкой чешуе. Змея согласно кивнула и отползла к остальным.
– А сейчас… съешьте тела этих людей, – злобно прошипел Том, и змеи тут же кинулись к трупам. Риддл немного постоял, наслаждаясь зрелищем, и пошёл дальше. Выйдя из леса, он трансгрессировал сразу к вокзалу Тираны где, заметая следы, воспользовался маггловским самолётом.
Годы странствий и учёба у разных волшебников не прошли даром. Через двадцать лет после побега из Англии Том решил вернуться. На тот момент он имел мастерство в ЗОТИ, тёмной магии, ритуалистике и ментальной магии. К тому же ему довольно часто приходилось сражаться, причём дважды против бывших учителей. По возвращении в Англию он встретился со своими старыми приятелями и немного покопался в их головах. Теперь они не помнили, что его звали Томас Риддл. Для всех старых знакомых он лорд Волдеморт. С одной стороны, это ставило его на уровень с аристократами, с другой же, обезопасило от вероятной мести Горбина и его подручных. Связать знатного лорда Волдеморта с нищим полукровкой Томасом Риддлом, пропавшим двадцать лет назад, бандиты из «Лютного» не смогли бы при всём желании.
Том решил второй раз попробовать устроиться в Хогвартс, чтобы спокойно воспитывать себе сторонников и лет через двадцать, совершенно бескровно захватить власть в Министерстве магии. Договорившись с Дамблдором о встрече, спустя несколько часов Риддл смело зашёл в директорский кабинет и устроился напротив хозяина.
– Здравствуй, Том, – сухо поприветствовал его Дамблдор. – Приятно, когда меня навещают бывшие ученики.
– Я пришёл не за этим, – холодно ответил Риддл, приоткрывая на миг ауру и демонстрируя на среднем пальце кольцо мастера. – Я бы хотел устроиться на должность профессора ЗОТИ
– О, ты стал впечатляюще сильным волшебником, – улыбнулся Дамблдор и тоже снял маскировку. «Ослепительный свет. Яростный, безжалостный, выжигающий всё живое. Боль. Страх, переходящий в удушье...» Несколько томительных секунд сила ауры Дамблдора заставляла Томаса корчиться в кресле, словно червяка на раскалённой сковороде. Казалось, что его сожгли, просветили насквозь и вывернули наизнанку, удалив все кости. Только недюжинное мастерство в окклюменции и опыт сражений на грани жизни и смерти, позволили Томасу спрятать свои ощущения и сделать вид, что ничего не случилось.
– И как же вам удалось подняться на уровень Великого мага, профессор? – нервно прошипел Риддл, с трудом приходя в себя.
Дамблдор довольно хмыкнул, сверкнул очками-половинками и, пристально глядя на него, наставительно изрёк:
– На каждом из нас любовь оставляет свой след, Том. Это не шрам. Этот след вообще невидим... Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умрёт, ты всё равно остаёшься под его защитой. К сожалению, волшебник, позволивший мне достичь такого уровня развития, можно сказать, что умер. Но я до сих пор вспоминаю его с благодарностью, несмотря на всё то зло, что он совершил.
Том непонимающе уставился на директора и раздражённо выплюнул:
– Не хотите рассказывать, дело ваше, профессор. А что насчёт моей просьбы? Я могу претендовать на должность профессора ЗОТИ?
– Я не стану принимать тебя, Том, – покачал головой Дамблдор. – Это последняя просьба Армандо Диппета. – Он сказал, что от тебя несёт запретными ритуалами, и сейчас я тоже чувствую их след. Не знаю, что ты с собой сделал Томас, но это может плохо кончиться для тебя. Пойдём, я провожу тебя из замка.
– Я сам найду дорогу! – резко встал Риддл. – Заодно в последний раз прогуляюсь по коридорам школы. Всё же приятно побывать в месте, которое все мы считаем вторым домом, – он постарался через силу улыбнуться.
Дамблдор безразлично кивнул, возвращаясь к документам, и Риддл покинул его башню. По дороге он спрятал диадему Когтевран, которую постоянно таскал с собой в «Выручай-комнату», обоснованно предположив, что здесь её никто не найдёт. Остановившись в Большом зале, где сейчас никого не было, Том достал палочку и направил её в потолок.
«Проклинаю того, кого директор Хогвартса назовёт профессором ЗОТИ!» – прошипел на парселтанге Риддл и привязал своё проклятье к потолку. Теперь как только в Большом зале будут объявлять нового профессора защиты от тёмных сил, замаскированное проклятье немедленно встроится в ауру этого мага. А потом, в зависимости от обстоятельств, убьёт или сведёт с ума, но в любом случае на этой должности никто не сможет выдержать больше года.
Выйдя из Хогвартса, Риддл дошагал до «Кабаньей Головы», где его ждали приятели.
– Ну что, мой лорд, – обрадованно оскалился Долохов. – Вас можно поздравить с профессорской должностью?
Риддл бы убил на месте наглого русского, но тот был слишком полезен.
– Нет, Антонин, – сверкнул красноватым оттенком глаз, Том. – Старик решил, что это для меня слишком мелко. Я тоже так решил, и мы с вами начнём гораздо более интересное дело, чем учить сопливых детишек. Мы создадим политическую партию и будем добиваться власти. Чистокровные волшебники должны править Англией. Слишком много вокруг развелось грязнокровок за время моего отсутствия в стране. Надо очистить волшебный мир от грязи, друзья! Чтобы они не крали нашу магию!
С тех пор прошло почти четыре года, и сейчас лорд Волдеморт был на полпути к достижению своей цели. Осталось не так уж много, какой-то десяток лет, и Англия склонится перед ним. Конечно, был ещё Дамблдор, но старик вроде бы не вмешивался в его дела, и Том решил, что та демонстрация силы, была ничем иным, кроме как мистификацией. Просто Дамблдор, как и любой другой директор, мог ограниченно пользоваться силой источника Хогвартса. Вот старик и показал ему мощь замка, выдав её за свою. А на самом деле старик просто боится открытого противостояния.
Правда, Том тоже не сильно желал вызвать Дамблдора на дуэль, всё же сила старого волшебника могла оказаться незаёмной. А до Великого мага Том ещё недотягивал, хотя уже сейчас мог считаться магистром. Вообще, все эти градации служили скорей для удобства, чем отражали истину. Будучи талантливым менталлистом, Тому удалось довольно легко убить своего учителя ритуалистики из Японии, который являлся магистром этого направления волшебства. А в другой раз он, наоборот, еле удрал от простого мастера из заснеженной России, где недолго изучал гербологию. С тех пор Том опасался и уважал, внешне довольно мирных, любителей разных цветочков и травок.
Встав с мраморной плиты, на которой сидел всё это время, Волдеморт ещё раз посмотрел на чашу Пуффендуй с бурлящей внутри массой и направился к выходу из подвала Слизерин-мэнора. Войти в замок был способен только носитель крови славного предка, и здесь Том чувствовал себя в полной безопасности. Мэнор считался потерянным, а Риддл не спешил озвучивать то, что он давно является его хозяином. Вернувшись в гостиную, отделка которой указывала на раннее Средневековье, Волдеморт внезапно почувствовал зов и мысленно разрешил доступ вестнику. В окно влетел полупрозрачный «Патронус» и голосом Трэверса отчаянно закричал:
– Мой дом атакуют сильные маги! Милорд, прошу вас, помогите. Магией клянусь, я сделаю что угодно, только спасите семью!
Волдеморт на секунду задумался, а потом хмыкнул и аппарировал к поместью Трэверсов, где не раз бывал. Поместье горело, в здании слышались взрывы заклинаний, крики и ругань. Волдеморт удивлённо покачал головой и взлетел в воздух, направляясь к зданию. Во двор выскочил сам Трэверс, прижав к телу двух маленьких девочек, сзади него бежала жена, удерживая магический щит. Из бокового окна выпрыгнула волшебница и тут же кинула в Трэверса «Бомбарда максима». Маг только и успел, что закрыть детей своим телом, когда их поглотило взрывом. Бежавшую следом, супругу Трэверса отшвырнуло в сторону, но её спас щит, в отличие от родных, от которых почти ничего не осталось. Леди Трэверс замотала головой, с трудом приходя в себя, но в это время из двери, откуда выбежали Трэверсы, вышел второй маг и тут же запустил во встающую с земли женщину неизвестное заклинание, от которого её тело осыпалось песком. Волдеморт немедленно послал в мага «Авада кедавра», плавно опускаясь на землю. Его плащ, словно чёрные крылья, развевался на поднявшемся ветру, обещая противникам скорую гибель.
Однако неизвестный волшебник не растерялся и мгновенно трансфигурировал перед собой металлический щит, защитивший его от смерти. В этот момент сбоку в Волдеморта прилетело какое-то тёмное проклятье, в котором он с удивлением узнал смутно знакомую разработку мексиканских индейцев. На шее Риддла расплавленным серебром вспыхнул амулет, спасший его от немедленной смерти. Развернувшись всем телом к волшебнице, он бросил в неё «Серый туман», но женщина-боевик тут же откатилась в сторону, уходя с линии атаки. Полоса мёртвой земли осталась от пролетевшего заклинания Волдеморта, а он сам вынужденно начал колдовать в полную силу. Однако к его полнейшему изумлению, парочка неизвестных волшебников работала очень слаженно, продолжая противостоять его мощи.
Том усилил напор, вкладывая поистине титанические объёмы энергии в каждое заклинание и неизвестные маги, наконец, дрогнули. Сначала взрывом отбросило к стене женщину, чуть не размазав её на камнях. А потом и мужчине пришлось укрываться за глухим щитом, даже не помышляя о контратаке.
Лорд Волдеморт почувствовал, что противники выдохлись, и решил узнать, зачем же они напали на поместье его человека. Раз Трэверсов уже не вернуть, сто́ит привлечь этих двоих на свою сторону. Мало ли где мог Трэверс насолить американцам.
– Остановись! – властно приказал Волдеморт, вкладывая в голос мощнейший ментальный посыл, сдабривая его тёмной магией, и американский маг послушно опустил палочку.
– Кто вы такие и почему убили моего человека?
В этот момент очнулась женщина и из её палочки мгновенно вылетел полупрозрачный крылатый змей и шмыгнул куда-то за стену.
– «Круцио!» – немедленно послал в неё пыточное заклинание Волдеморт, но израненная женщина отпрянула в сторону и снова запустила в Риддла какую-то тёмномагическую дрянь. Не пытаясь ставить щит под неизвестное проклятье, Том сам отпрыгнул в сторону. Второй волшебник всё также потерянно стоял, опустив палочку, и Риддл постарался стать так, чтобы тот оказался на линии атаки бешеной фурии. Женщина тут же запустила другое заклинание в своего напарника, но вместо того, чтобы ему навредить, оно просто притянуло мага к ней. Американка тут же ударила по лицу напарника, приводя в чувство, а на посланную «Аваду» Волдеморта, подняла на пути заклинания каменную стену.
Разозлённый Риддл разметал её взрывным заклятьем и обнаружил за стеной, держащихся за руки волшебников, произносящих последние слова посмертного ритуала. Почувствовав страшную опасность, Волдеморт попытался аппарировать прочь, но чуть-чуть не успел. В него ударила мощнейшая, белая молния, и последнее, что почувствовал перед смертью самоуверенный Том Риддл – это невероятная, всепожирающая боль.
Глава 18 Если друг оказался волк
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор переместился в бывшее поместье Трэверсов, с помощью феникса, но сразу понял, что опоздал. Возле полуразрушенной ограды сидел Аргус Фоули, придерживая голову лежащей без сознания сестры. Великий, светлый маг, тут же поспешил к ним. Он выхватил палочку и начал накладывать одно за другим диагностические заклинания. Дождавшись ответа, Дамблдор разочарованно выругался. Маги выжгли себя полностью. Их источники магии были почти разрушены, от каналов ничего не осталось.
– Мы его всё-таки достали, Альбус, ― бескровными губами прошептал Фоули. ― Убили эту тварь.
– Кого, ― не понял Дамблдор, ― Трэверса?
– Нет, ― качнул головой Аргус. ― Его хозяина. Сильный, тёмный маг был… Очень сильный, сожри его Нунду. Мы поэтому и ударили посмертным проклятьем, но сами почему-то не сдохли.
Дамблдор оглянулся по сторонам и увидел тело Волдеморта. Он быстро подошёл к нему и снова взмахнул палочкой. Том Риддл был действительно мёртв, в этом не было сомнений. Уже совсем другими глазами Дамблдор посмотрел на отключившегося Аргуса. Тот умирал, как и его сестра, и Альбус ничего не мог с этим поделать.
Почувствовав его огорчение, феникс, спокойно сидевший на плече, встрепенулся и полетел к раненым волшебникам. Он опустился рядом с Аргусом Фоули и заплакал, роняя слёзы на него и Арабеллу. Тела магов вздрогнули, и Альбус с удивлением видел сквозь очки-половинки, как начала восстанавливаться энергетика американцев. Ещё через мгновение, все травмы волшебников стали исчезать, а магические источники приобрели некоторую устойчивость. Сейчас в аурном зрении, Фоули напоминали обычных сквибов.
– Мерлин всемогущий, ― удивлённо выдохнул Дамблдор. Он и не подозревал раньше, что слёзы его феникса способны на такое чудо.
Фамильяр вспорхнул и вновь занял своё место на плече великого, светлого волшебника. Дамблдор вызвал «Патронус» и отправил сообщение в лечебницу Святого Мунго знакомому целителю. Раненых магов требовалось обследовать. Может быть, слёзы Фоукса позволят им со временем восстановить разрушенные каналы, хотя Дамблдор в глубине души не верил в такую возможность. За американцами следовало понаблюдать, а лучше провести эксперименты. В душе́ Альбуса внезапно проснулся учёный интерес.
Сзади дохнуло тёмной магией, и Дамблдор резко развернулся. Ничего опасного там не оказалось, только тело Риддла почернело, потрескалось и осыпалось невесомым пеплом, а его палочка куда-то исчезла.
– Подстраховался, мерзавец, ― задумчиво поправил бороду Дамблдор. ― А, впрочем, чего я хотел от тёмного мага?
Дождавшись целителей, Альбус помог транспортировать бессознательных Фоули в больницу, организовал им размещение в отдельной палате и вернулся в Хогвартс.
Пересадив Фоукса на жёрдочку, он щедро насыпал ему орешков и налил воды в поилку. Затем расположился за столом и принялся размышлять. Теперь со смертью Риддла требовалось скорректировать планы по дестабилизации обстановки в Англии. Кто же знал, что самозваный тёмный лорд так легко сдохнет? Дамблдор рассчитывал на то, что конфликт продлится ещё минимум десять лет. Достаточное время, чтобы основательно почистить магическую аристократию Англии.
– Кто же теперь станет лидером тёмных? ― спросил Альбус, обращаясь к фениксу. ― Однако уставшая птица даже не вытащила голову из-под крыла, лишь вяло курлыкнула. Впрочем, такая реакция фамильяра не помешала Альбусу продолжать мысленно корректировать планы.
Остальные аристократы явно не дотягивали до уровня Томаса, но Дамблдору был нужен «Тёмный лорд». Без хорошего пугала разваливалось много планов. Слишком короткая память у волшебников. Поэтому Альбус решил подождать с обнародованием радостного для обывателей известия. Как же не вовремя умер Риддл. Теперь Альбусу срочно требовалось подобрать ему приемника.
– А Фоули стали бесполезны, ― досадливо пробормотал Дамблдор. ― Наверно, после экспериментов стоит их прибить, чтобы никому не разболтали ненароком. Да мой хороший?
В этот момент предплечье правой руки обожгло резкой болью, на мгновение, проявив кольцо непреложного обета
– Мордред, ― негромко выругался великий, светлый маг, заставив феникса встрепенуться.
– Спи, Фоукс, ― Дамблдор успокоил фамильяра и задумчиво потёр руку. Он уже успел забыть о данном когда-то обещании. Гектор Фоули предусмотрел самый плохой вариант и вытребовал у Дамблдора непреложный обет о том, что Альбус позаботится о его родне. Вариант заботы директора Хогвартса, магия клятвы явно приняла за нечто иное.
– Ладно. Я что-нибудь придумаю, ― решил Дамблдор, подтягивая к себе первую пачку документов и вазочку с лимонным шербетом. В Хогвартсе хватало дел.
***
Бьёрн стоял напротив Люциуса Малфоя на дуэльном помосте. Волшебники взмахнули палочками, выполняя ритуальное приветствие, и приняли обычные дуальные стойки. Несколько секунд напряжённого ожидания, а потом профессор Флитвик командует начало дуэли.
– «Экспеллиармус!» ― мгновенно рявкнул Люциус, тут же готовя щит. Луч достигает Бьёрна, но второкурсник делает какое-то ловкое движение рукой и усиленное обезоруживающее заклинание летит обратно. Люциус успевает создать «Протего», но его сносит с площадки вместе со щитом.
– «Инкарцеро!» ― отправляет вдогонку Магнуссон, но Малфой в последнюю секунду откатывается в сторону, избегая быть связанным, словно куколка. Не давая противнику подняться на ноги, Бьёрн отправляет в Люциуса множество заклинаний, пытаясь отобрать палочку и оглушить Малфоя. Однако высокий магический уровень семикурсника, позволяет выдержать этот натиск, и Люциус встаёт под градом атакующих заклинаний, несмотря на тускнеющий щит.
Улучив момент, когда Бьёрн делает паузу, Люциус выкрикивает: «Ступефай!», и Магнуссона сбивает с ног, отбрасывая на пару метров. Пока противник тяжело ворочается на полу, Люциус из последних сил колдует «Петрификус Тоталус», и Бьёрн замирает.
– Дуэль окончена, ― радостно кричит Флитвик, довольный подготовкой студентов, а Люциус тяжело садится на край помоста, с трудом подавив стон от боли в отбитом седалище. С каждым разом сражаться с Магнуссоном становится тяжелее. Сейчас из всего дуэльного клуба, справиться с упорным мальчишкой, могли только он, и Сол Крокер. Остальных ребят, Бьёрн пусть и с трудом, но побеждал. А теперь, судя по всему, поднялся до уровня семикурсника.
Расколдованный Бьёрн встал, подошёл к Малфою и тяжело плюхнулся рядом.
– Как меня бесит собственная слабость, ― Магнуссон раздражённо стукнул кулаком по помосту. ― Не могу дотянуться до тебя никак, сколько ни пытаюсь.
– Я же далеко не самый слабый волшебник среди всего седьмого курса, ― хмыкнул задумчиво Люциус, пусть и не такой кровожадный, как некоторые. ― Даже взрослый волшебник не сразу со мной справится, Бьёрн. А ты уже сейчас заставляешь меня напрягаться, как будто я сражаюсь на каком-то международном турнире. Кстати, жаль, что Дамблдор не разрешил нам поехать на чемпионат Европы по магическим дуэлям.
Они поднялись с помоста и отошли к диванчикам, чтобы не мешать остальным.
– Что-то ты не недолюбливаешь директора, ― заметил Бьёрн. ― Он вроде ровно относится ко всем ученикам.
– Так раньше было, ― покачал головой Люциус, ― а сейчас я чувствую давление на наш факультет. Как старосте Хогвартса, в этом году нам с директором приходится общаться чаще, и могу сказать, что он мне не нравится. Пусть Дамблдор и сильный маг, но есть в нём что-то такое, неприятное.
– Мои приятели с Гриффиндора, наоборот, всё чаще поют ему дифирамбы, ―усмехнулся Бьёрн. ― Впрочем, то же самое происходит у нас, когда говорят о Волдеморте.
– Лорд куда-то исчез, ― понизил голос Люциус. ― Отец жалуется, что ни совы, ни патронусы не могут его найти. Никто не знает, что с Волдемортом случилось, все наши волнуются.
– Может, он не хочет, чтобы его нашли? ― пожал плечами Бьёрн. ― Проводит какой-нибудь секретный эксперимент.
– Надеюсь, что так, ― вздохнул Люциус. ― На отца страшно смотреть, он переживает. Без лорда вся история «Вальпургиевых рыцарей» теряет смысл. Без сильного лидера ― наши попытки что-то изменить тонут в простой говорильне.
– Мне пока рано думать о политике, ― ухмыльнулся Бьёрн. ― Пойдём лучше «Экспеллиармус» отрабатывать.
– Пойдём, ― тяжело вздохнул Люциус. ― Но знай, я больше люблю политику и золото, чем беготню с палочками.
– А может, в вашем роду гоблины мелькали? ― весело хрюкнул Магнуссон поднимаясь.
– А вот за это, мелкий, ты сейчас у меня получишь, ― притворно нахмурившись подскочил Малфой. ― Я покажу тебе, как настоящий волшебник должен применять «Экспеллиармус». Идём на площадку!
После тренировки слизеринцы вернулись в гостиную где, как всегда, было много учеников. Одни писали домашнее задание, другие сражались в настольные игры или просто разговаривали обо всём.
– Бьёрн, ― остановила Магнуссона Вега Блэк. Она сидела на диване с двумя другими девочками.
– Слушаю, ― улыбнулся Бьёрн, останавливаясь рядом.
– На Новогодние праздники мы собираемся в гостях у правящей семьи рода. Вот официальное приглашение для тебя, ― она протянула Бьёрну конверт из плотного пергамента, запечатанного большой сургучной печатью, с оттиском какой-то собаки.
– Ух, как всё пафосно! ― улыбнулся Бьёрн.
– Как ты к нам, так и мы к тебе, ― рассмеялась Вега, припомнив Магнуссону, тот случай, когда он собирал друзей в кафе Фортескью при помощи самых дорогих писем.
– Конечно, я буду у вас в этот день, ― преувеличенно вежливо поклонился Бьёрн. ― Невозможно отказаться от такого милого приглашения!
– Ой, иди уже, галантный кавалер, ― закатила глаза Вега под хихиканье подруг.
– Всего хорошего, дамы, ― снова раскланялся Магнуссон и отправился к себе в комнату.
– Ах, какой он душка, ― мечтательно улыбнулась Велма Забини, чем неожиданно вызвала приступ дурного настроения у Веги Блэк.
***
На следующий день, первым уроком было зельеварение. На втором курсе слизеринцы тоже постоянно попадали на совместные занятия с Гриффиндором. Вот и сейчас, ребята сидели в классе, готовясь к зельям. Снейп работал один, в паре с ним никого не было. Впрочем, Северус был только этому рад. Смотреть, как косорукие бараны не могут правильно нарезать простейшие ингредиенты, было почти физически больно. А когда на прошлом уроке, неуклюжая корова Забини испортила зелье, утопив в нём лопатку для помешивания, Северус едва не сорвался на ругательства и попытку проклясть мулатку. Слизнорт не преминул поставить им обоим тролль за урок, чем ещё сильнее выбесил Снейпа.
«Ничего, сегодня мне никто не помешает», ― думал Северус, раскладывая всё аккуратно на столе.
И сначала всё действительно шло хорошо. А потом Снейп почувствовал, как кто-то хочет поменять ему на столе ингредиенты.
Быстро осмотревшись по сторонам, Северус не заметил ничего подозрительного. Однако у него с недавнего времени, начала проявляться эмпатия, он чувствовал, как к нему относятся окружающие. И самое странное было в том, что если человек его ненавидел или боялся, Снейп чувствовал лёгкий приток магии. Списывая это на игры воображения, он тем не менее старался развивать эмпатию. Ощущать, что чувствует другой человек, было очень полезно. «Вот бы ещё мысли читать научиться», ― вздохнул про себя Снейп, но подобной литературы в Хогвартсе не было. По крайней мере, в доступной части библиотеки.
Соседи по комнате рассказывали, что в Министерстве магии можно выучиться на легилимента, но для этого придётся подписать магический договор. В общем, Снейп отложил эти мечты до лучших времён, хотя понимал, что если у него проявляется спонтанная эмпатия, значит, и остальные грани ментальной науки можно будет освоить.
Сейчас он чувствовал со стороны компании ненавистных гриффиндорцев, чувства предвкушения. Мерзавцы явно задумали гадость. Пусть они сами назвали это шалостями. И тут Северус решил, что в эту игру можно играть вдвоём. Пусть он один, а их четверо. Зато в его голове больше мозгов, чем на всём львином факультете.
Поэтому сделав вид, что ничего не понял, Снейп, незаметным взмахом палочки добавил в оба гриффиндорских котла компонент, вызывающий взрыв после третьего помешивания. Джеймс Поттер, сердитый оттого что никак не получается испортить зелье противного слизеринца, терпеливо выслушал очередную нотацию Слизнорта. Декана расстраивало, что наследник древнего рода, в котором было столько выдающихся зельеваров, открыто игнорирует это искусство. Вот и сейчас, шебутные гриффиндорцы явно что-то задумали, чем заставляли декана нервничать. Шалости и даже простая невнимательность, могли привести к неприятностям. Слизнорт только отошёл посмотреть, как работают над зельем слизеринцы, как сзади раздался сдвоенный взрыв.








