355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Кумин » Битва за звезды. Тетралогия » Текст книги (страница 68)
Битва за звезды. Тетралогия
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:37

Текст книги "Битва за звезды. Тетралогия"


Автор книги: Вячеслав Кумин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 75 страниц)

–Зачем вам? Вы же должны понимать, это очень опасно. Сидели бы и делали свои репортажи… Или все дело в скуке?– предположил Хауэр.

–Поначалу именно так все и было. Я была женой толстосума, вроде того, в доме которого мы находимся, а точнее куклой для секса. Отсюда все эти тяжести,– с этими словами Шарлотта приподняла свои груди через халат и грустно усмехнулась.– Но потом мне действительно стало скучно, и на его деньги я закончила факультет журналистики. Хотелось острых ощущений, поэтому я и занялась такими жесткими журналистскими расследованиями. Но чем дальше, тем больше… Появилось ощущение, будто мир какой-то неправильный, словно плохо собранная мозаика, причем элементы ее взяты из разных наборов. У вас лично никогда не возникало такого ощущения?

–Что вы хотите сказать?

–Ну, вот, например, деторождение.

–Да, я видел отрывок вашей программы, пока сигнал не пропал.

–Меня заглушили. Так вот, деторождение… Представляете, я не нашла ни одного случая за последний год, чтобы женщина родила меньше двух детей за один раз! А что творится в колониях на фермерских планетах! Есть данные, что это искусственное вмешательство в геном человека, а вовсе не вызвано приспособляемостью организма к новым условиям жизни. Причем произведено это вмешательство относительно недавно.

–Неужели?!

–Вот именно… Есть еще подобные нестыковки. К примеру, чрезмерное количество кораблей Флота, вооруженных до зубов.

–Пираты…

–Не смешите меня, генерал. Пиратов можно с легкостью одолеть и половиной той армады, которая у нас есть. Тогда к чему столько кораблей?… Подумайте сами, генерал… если все дело в пиратах, то не правильнее было бы построить несколько сотен легких корветов и катеров, вместо тех монстров, которые мы имеем: линкоры, крейсеры и даже эти громадины – старкрейсера! Для чего они?!

–Признаться, я никогда не думал об этом…

–Есть другие непонятки. Вот и вы такой же мозаичный кусочек, выпавший из своего места. Зачем КЕК вас убивать?

–А вдруг не меня?

–Вас. КЕК на ушах стоит, вас ищет. Вам просто повезло, что я доверилась своему чутью и, еще ничего не понимая – тяну ли я приз или пустышку, напрягла этого полковника, и вас умыкнули буквально из-под носа комитетчиков.

–Спасибо.

–Ну, так как, вы расскажете свою историю? Хотя бы из благодарности…

–Вы хотите снять это на камеру, чтобы потом показать?

–Знаете, мне почему-то кажется, что эфир – это ваш, а точнее – наш единственный способ остаться в живых.

–Вы действительно так считаете?…– расширив глаза от удивления, спросил Эндрю.

–Да.

Хауэр немного помолчал, взвешивая все «за» и «против». «Что ж, однажды ее чутье уже спасло меня,– подумал он.– Возможно, что она и в этот раз права на все сто».

–Хорошо, Шарлотта… я расскажу, как было дело, из-за чего на меня открыли охоту. Готовьте свою камеру…

–Жак!..

Водитель, бывший по совместительству не только телохранителем, но и оператором, быстро установил треногу с камерой, и, после его кивка и бормотания: «Готово», Хауэр, прокашлявшись, начал рассказывать о том, как его корабль попал в информационный луч, как сдохли все системы корабля и как грузовик протаранил машину, из которой он выскочил на минутку, чтобы забрать забытую в баре фуражку.

По мере рассказа Эндрю видел, как у Шарлотты Кассель брови ползут на лоб все выше и выше. До нее стало доходить, что все гораздо серьезнее, чем она могла себе представить. А вместе с ней постепенно начинал все понимать и сам Хауэр.

Когда он закончил свое повествование, она сказала:

–Вы не поверите, генерал, но для меня все стало на свои места… все эти на первый взгляд корявые кусочки и обрывки мозаики вдруг соединились между собой как влитые и… и это просто ужасно.

–То есть?…

–То есть кто-то дурит нас, как хочет, при этом умудряясь оставаться в тени.

–КЕК?

–Если я права, генерал, то КЕК дурят вместе с нами с не меньшим изяществом.

–Однако… Однако вы говорите очень жуткие вещи, Шарлотта,– произнес Эндрю и почувствовал, как холодные, крупные мурашки пробежали по всему телу от затылка до пяток.

52

Полковник Коннели сидел в своем кресле мрачнее тучи. Объект увели полицейские спецназовцы буквально из-под носа агентов КЕК из оперативного отдела. После чего объект исчез из поля зрения. Удалось выяснить, что генерал сел в какую-то красную машину.

Только лишь непосвященному казалось, будто КЕК – это отлаженная машина и все решения исполняются мгновенно. Возможно, так оно и было непосредственно внутри отделов, но это никак не отражалось на отношениях между самими отделами. Там была нешуточная конкуренция за власть и бюджетные деньги.

Особенно когда речь заходила о левых операциях. Приходилось работать так, чтобы не вызывать к себе повышенного внимания коллег из Контрольного, а особенно из Первого отдела, действовать окольными путями, через «кротов», а это всегда долго и опасно. Вот и сейчас они опоздали на три часа. В то время как полицейские уже во всю землю носом рыли.

А еще эта продажная скотина Сайрес. Коннели чувствовал, коп смеется над ним, и ругал себя за несдержанность.

–А в честь чего мы должны его задерживать, сэр, и уж тем более передавать вам?– вопрошал Сайрес у Коннели, когда тот почти срывающимся от досады голосом спросил его, почему беглеца не передали КЕК, когда тот был в руках полиции.– Тем более, насколько мне известно, он всего лишь свидетель несчастного случая, а не подозреваемый…

На это комитетчик ответить нечего не смог. Действительно, с какой стати? Почувствовав, что он выигрывает, Сайрес решил добить противника. Когда ему еще раз такое удастся?

–Этот генерал лишь свидетель и не более, а возможно даже неудавшаяся жертва. Нужно искать совершенно другого человека, которого видели, как он убегал от грузовика. Знаете, сэр, я не удивлюсь, если водитель мусоровоза вообще ни при чем…

Коннели, подвигав жевалками, резко встал и вышел. Это был удар полицейского под дых, с намеками, ответить на которые нечем.

Агенты КЕК продолжали поиск генерала, но пока безрезультатно. Он словно сквозь землю провалился. А точнее, ему в этом помогли.

–Сэр, разрешите войти?…

–Что случилось, капитан?

–Я по поводу доклада относительно основного проекта.

–Заходи…

Римбау вошел в кабинет и сел в кресло без приглашения начальника.

–Давай,– кивнул полковник.

–В общем, все готово, сэр. Все запланированные мероприятия к внеплановым учениям проведены, и необходимые, как по классу, так и количеству корабли движутся в район их проведения. Внеплановые учения Флота не вызвали особого протеста в военном ведомстве, так что здесь все в ажуре.

–Хорошо. Что с генералом?

–Здесь тоже есть наработки, сэр. Мы его еще не нашли, но, кажется, знаем, кто причастен к его исчезновению.

–И кто же?

–Шарлотта Кассель, сэр. Это в ее машину он сел у полицейского участка.

–Скажи мне, почему я не удивлен, хотя должен был бы?

Капитан лишь пожал плечам. Откровенно говоря, он тоже почему-то особо не удивился, когда узнал, кто увез генерала.

–Ищите их… они наверняка где-то затаились, и, зная образ жизни Кассель, они наверняка не в гнилой дыре… Операция выходит на финишную прямую. Нам не нужны неприятности…

–Сэр, а может, ну их?

–В каком смысле?

–Да в прямом, сэр. Вы сами только что сказали, операция вышла на финишную прямую. Что они успеют да еще вдвоем? Ничего.

–Знаешь капитан, я уже думал о том, чтобы оставить их в покое. И возможно забыл бы о них, будь они поодиночке. Но они вместе, а это уже гремучая смесь.

–Почему?

–Она журналистка… и не только. В общем, так или иначе, она выпытает у генерала все, что тот знает, а он и сопротивляться особенно не будет. Мы уже убедились, она далеко не дура и сможет сопоставить одно с другим и додуматься до сути…

–Вряд ли они до всего додумаются, сэр.

–Все равно надо исключить даже самую ничтожную вероятность этого. Если их догадки просочатся в открытую прессу, это будет нашим провалом.

–Ну, даже не знаю, сэр… Но если и так, то вряд ли они что-то успеют сделать.

–Впереди еще несколько дней, они могут успеть. А нам нужна абсолютная «тишина», чтобы ни у кого не закралось и тени сомнения в том, что в скором времени произойдет. А они могут бросить зерна в плодородную почву. И тогда все наши старания пойдут насмарку. Так что ищите их, они не могли уйти слишком далеко.

–Так точно, сэр.

–У тебя все?

–Не совсем, сэр…

–Говори.

–В Десятом отделе наблюдается переполох…

–Час от часу не легче,– вздохнул полковник Коннели.– Значит, они обработали записи со «Стилета» и скоро все поймут. Начнут искать генерала и тут выяснят, что он исчез после автокатастрофы… Хреново дело, так и до нас доберутся. Подключай всех и вся к поискам генерала и этой журналистки, времени на деликатные действия у нас нет. Нам нужно найти эту парочку во что бы то ни стало.

–Есть, сэр.

53

Хауэр с Шарлоттой провели в загородном доме Бармелотти уже два дня. Все это время Кассель работала над своей «убойной сенсацией», запершись в комнате и монтируя отдельные фрагменты на ноутбуке. Эндрю еще пару раз приходилось повторять свою историю уже как интервью, отвечая на вопросы журналистки. Она все делала так, чтобы материал смотрелся впечатляюще.

–Он должен стать убойным,– говорила она о репортаже,– пробирать до мозга и костей…

«Вот только для кого он будет убойным? И в каком смысле?»,– думал Хауэр. Однажды вечером он прямо так и сказал ей.

–Вы что-то нервничаете, генерал?…

–Простите, но вам не кажется, что мы несколько засиделись на одном месте?

–Вы об этом…

–Да. Не пора ли сменить диспозицию?

–Я уже все продумала, дорогой генерал. Завтра мы сменим местопребывание. К тому же репортаж уже готов, и его можно пускать в эфир.

–И как вы намерены это сделать? Неужели КЕК даст вам второй шанс?

–Это вряд ли… Но есть пиратские станции. Мы будем вещать через них в Сеть. Как бы КЕК ни был могуществен, а взять Сеть под полный контроль им не под силу.

–А что потом?

–Потом… Потом одно из двух,– печально вздохнула Кассель.– Либо нас все равно заливают бетоном, либо мы можем смело выходить на улицу, никого и ничего не опасаясь.

–Еще один вопрос… Что еще за пиратская станция, через которую вы хотите вещать?

–А то и значит, что пиратская. Завтра нас подберет мой знакомый пират…

–У вас и пираты знакомые есть?!– в конец обалдел Эндрю.

–Есть. И пара сенаторов… Так вот, нас подберет пират, отвезет в свое пиратское логово, и оттуда мы произведем передачу.

–Есть одна маленькая загвоздка,– вымученно улыбнулся генерал Хауэр.

–Какая?– удивилась Шарлотта.

–Вы, кажется, забыли, кто я такой.

–А кто вы такой?– тупо переспросила она.

–Я генерал Флота, мэм! Любой пират будет счастлив отвинтить мне голову! Вы, может, не знали, но я за свою карьеру уничтожил несколько пиратских катеров! И у них на меня большой-большой и очень острый зуб!

–Хм-м… действительно. Но мы что-нибудь придумаем. В конце концов, вы тоже стали изгоем и врагом власти, а они, насколько я знаю, исповедуют принцип: враг моего врага – мой друг.

–Ладно, будем надеяться, что вы правы,– пробурчал Эндрю.

Весь оставшийся день Эндрю Хауэр не находил себе места. Свое раздражение он несколько раз срывал на слугах, после чего приходилось извиняться, а это тоже не добавляло хорошего настроения. Он считал, что они должны были исчезнуть отсюда еще вчера, перебравшись в место попроще. Его немного успокаивало лишь то, что они собирались сделать это завтра, сбежав с самой планеты, а не просто переехав на новое место.

Наступил вечер, и генерал отправился спать, но перенапряжение последних дней сделало свое дело и уснуть полноценным сном ему никак не удавалось. Он долго ворочался в постели, но стоило ему закрыть глаза, как снился кошмар. Причем один и тот же: его крейсер торпедирует неизвестный корабль с плавными очертаниями корпуса. Но в тот момент, когда корабль начинал сотрясаться от взрыва, генерал просыпался, подпрыгнув на кровати. После таких картинок сон словно ветром сдувало, и он снова начинал вертеться с боку на бок.

Дверь в спальню отворилась, и на пол лег клин тусклого света. Эндрю весь подобрался и сжал под подушкой кухонный нож, который он украл в каком-то бредовом порыве, так он чувствовал себя хоть немного защищенным. Но в следующий миг рука разжала рукоять ножа. В проеме сначала появилась грудь, которую ни с какой другой спутать было нельзя, а потом и сама Шарлотта. Войдя, она закрыла за собой дверь и подошла к нему.

–Что вы здесь делаете?– спросил Хауэр, хотя и догадывался, зачем она сюда пришла.

Она чувствовала необыкновенное возбуждение от проделанной работы, от причастности к тайне, которую знают лишь посвященные, к которым она не относится. Это возбуждение нужно было снять, и Шарлотта не придумала ничего лучше, как заняться любовью. Слуги для этого не подходили… Ее ангел-хранитель Жак тоже. Оставался лишь тот, кто и был первопричиной всех событий.

Признаться, он сам, наверное, как и любой мужчина, тайно ее желал, несмотря на все перипетии, но все же не собирался заходить так далеко.

–Не спалось…

–Понимаю, мне тоже.

–Может быть, вдвоем у нас это получится гораздо лучше?

–Не думаю…

Эндрю включил ночник, стоявший на тумбочке рядом с кроватью. Последние слова дались ему с трудом. Ночнушка на Шарлотте была чисто символической и просвечивала насквозь, так что все прелести журналистки оставались отлично видны, даже кружевные трусики не спасали положение.

Хауэру пришлось под одеялом поднять ноги в коленях, чтобы не было видно его «предателя». Его обуревало желание, которое возникало у любого мужчины при виде такой женщины, как Кассель.

Кассель как профессиональная обольстительница поняла его состояние правильно и продолжила наступление. Еще немного, и она уже, как дикая кошка, осторожно переступала по широкой кровати на четвереньках и разве что не мурлыкала, подбираясь к своей жертве все ближе и ближе, дурманя своими формами.

«Вот так и теряют головы… ее жертвы,– подумал он, не в силах отвести от Шарлотты взгляд, переводя его с глаз журналистки на ее уже почти вывалившуюся грудь.– А потом не знают, что делать».

Теперь он отлично понимал тех, кого она соблазнила. Против такого женского оружия трудно устоять. Невозможно…

–Вообще-то я женат,– скорее для самого себя, как заклинание, произнес Эндрю, отстраняясь назад, хотя все существо так и рвалось вперед.

–Для тебя это так важно?…

–Д-да… Наверное, это трудно понять, но я люблю свою жену… И если нам все же удастся выжить, я не собираюсь отводить от нее глаза, как нашкодивший школяр…

–Второй раз я себя не предложу,– сказала Кассель, нависнув над Хауэром и коснувшись его грудью, от чего он дернулся, словно от удара электрического тока.

–Эт-то обнадеживает…– прохрипел пересохшим горлом Эндрю.– Потому что во второй раз я вряд ли устою…

54

В первое мгновение, когда погас свет и включилась сирена, Эндрю ощутил лишь облегчение, ибо он чувствовал – еще немного, и он не выдержал бы этого сладкого запаха чистого тела Шарлотты и набросился бы на нее, как дикий зверь, рвя зубами ее ночную сорочку. И только лишь в следующий миг пришло осознание произошедшего и возникло чувство страха и обреченности.

–Что это?– спросила Шарлотта, так и застыв над Хауэром.

–Нападение! За нами пришли!

Эндрю отбросил от себя журналистку, уже не почувствовав ничего от прикосновения к ней, и стал быстро натягивать на себя одежду. Сирена взбодрила его, она была привычна по многочисленным учениям и боевым столкновениям и требовала действий по своему спасению.

Хауэр обернулся и еле удержался не то что от улыбки, а от смеха в полный голос. Шарлотта вдруг стала стеснительной и закуталась в одеяло, бросая по сторонам растерянные взгляды.

–Ну, чего расселась?! Отсюда есть какой-нибудь выход?

–Да…

–Веди!

Эндрю резко отпрянул от двери, едва открыв ее, и отшвырнул Шарлотту назад: прямо перед ним кто-то стоял. Спустя мгновение он узнал Жака.

–Черт… ты напугал меня.

–Простите, сэр. Держите…

Телохранитель журналистки протянул Хауэру длинноствольный пистолет «ардент» и две дополнительные обоймы к нему.

–А почему раньше не дал, когда я просил тебя об этом, соврал, мол, нету?

–Мисс запретила.

–Я посчитала это лишним. Ты и так был на взводе, да еще оружие…

–Понятно. Жак, ты знаешь куда идти?

–Да, сэр.

–Тогда веди,– повторил генерал.

Жак побежал по длинному коридору по направлению к лестнице в техническом крыле здания, остальные затрусили следом. Снаружи послышались первые выстрелы, звон разбитого стекла и хлопки ручных гранат. Это отстреливалась малочисленная охрана мистера Бармелотти. Эндрю вовремя зажал рот Шарлотте, когда та захотела закричать, испугавшись раздавшегося где-то поблизости взрыва.

–Тихо… не нужно обнаруживать себя. Держи себя в руках.

Кассель мелко затрясла головой.

–Я постараюсь…

–Их около двух десятков,– сообщил Жак, остановившись возле первого пролета лестницы и внимательно вглядываясь в проем между перилами.

–С чего ты взял?

–Система объемного слежения зафиксировала подъезд двух фургонов типа «лань», я тогда был вместе с охранниками в дежурке… В такие мини-фургоны больше десяти человек, считая водителя, просто не поместятся. А еще оружие…

–Понятно…

–И они уже в здании…– прислушавшись, добавил Жак.

–Это плохо. Нам, собственно, куда нужно попасть-то?

–В гараж, сэр… «Клонкарри» очень… очень быстрая машина.

В голосе бывшего гонщика послышалось неприкрытое восхищение.

–Я это заметил по ширине колес… Но не думаю, что мы сможем оторваться на ней от КЕК, если они поднимут вертолеты.

–Не поднимут, сэр.

–С чего такая уверенность?

–Если начали стрелять сразу, не предложив даже сдаться, то это тайная операция, и им самим нужно как можно меньше шуму, поэтому они и прислали такую немногочисленную группу захвата, а от тяжелой техники, как и летающей, много шуму.

–Будем надеяться, что ты прав.

–Пошли…– поторопил Жак своих подопечных, как только внизу, уже внутри здания, началась новая стрельба.

Подумав, что это не слишком умно, Эндрю все же последовал за водителем журналистки, держа Шарлотту за руку. Потом он понял, что Жак хотел проскочить вниз в то время, когда нападающие заняты перестрелкой с охраной.

–В сторону!– неожиданно крикнул Жак и, вскинув мощный пистолет, дважды выстрелил в темноту.

–Попал?!

–Не знаю… но первый маршрут закрыт.

Пока они бежали в подземный гараж другим путем, им на дороге попалось два тела охранников. Жак с Эндрю, не сговариваясь, подхватили их короткоствольные пистолеты-пулеметы «абрассо», понимая, что от них будет куда больше толку, чем от обычных пистолетов.

Случай убедиться в этом представился тут же. Стоило им выглянуть из-за угла, как Жак выдал длинную очередь из подобранного оружия куда-то в темноту.

–Вот теперь попал,– сказал он, услышав сдавленный крик.

«Абрассо» полетел в сторону: боекомплекта в нем уже не было.

Признаться, Хауэр уже давно не знал, где они находятся, но верный слуга Кассель вел их вполне уверенно, и не оставалось ничего другого, как положиться на него. Они уже спустились с четвертого этажа, где располагались спальни, на первый, в гостиную, как вдруг пространство над их головами прошила очередь. Эндрю ее даже не зафиксировал, ибо нападавшие пользовались бесшумным оружием, и не получил пулю в голову лишь потому, что его с Шарлоттой толкнул все тот же Жак, и они оказались за барной стойкой. Оставалось только удивляться тому, как он их фиксирует да еще успевает так своевременно отреагировать. Но на подобные вопросы времени не оставалось.

Неизвестный стрелок продолжал поливать огнем, но стенку оказалось пробить не так-то просто, зато осколки разбитых бутылок с их содержимым сверху лились дождем.

«И как он только все замечает?!» – в который раз поразился Эндрю чутью их телохранителя.

–Дерьмо…– зашипел водитель.

–Что с тобой, Жак?!– дернулась к нему Кассель, не обращая внимания на битое стекло.

–Уходите, мисс!..

«Проклятье…» – выдохнул Эндрю, увидев рану Жака, а точнее то место, за которое он держался. А держался Жак за шею, и рука его блестела в темноте от вытекающей крови, которую просто невозможно было остановить.

Хауэр вслепую выдал несколько коротких очередей из «абрассо» поверх барной стойки для острастки подозрительно притихших нападающих и тоже оказался возле водителя Шарлотты.

–Уведите ее, сэр…

–Мы не оставим тебя!

–Сэр, уведите ее,– поморщился Жак неизвестно от чего больше – от боли или от крика Шарлотты.– Я уже не жилец, а так хоть прикрою вас. Гараж там, за углом и вниз.

–Я знаю.

–Тогда идите. Сейчас они притихли, наверняка вызывают подкрепление, но еще немного и будет поздно.

–Хорошо, Жак, пойдемте мисс…

–Я не оставлю его здесь!

–Прощайте, мисс… вы были добры ко мне, и я сполна заплачу за все…

Хауэр оттеснил Кассель от раненого, Жак встал на колени и дрожащей рукой поднял свой «пауэр». Его оглушающие выстрелы приструнили полезших в атаку боевиков КЕК, и кто-то из них даже закричал. В этот момент Эндрю, также вслепую, расстрелял последние патроны из «абрассо», выбросил его и вытащил из-за пояса подаренный ему водителем «ардент».

55

Выстрелы из «пауэра» стихли, еще слышались звонкие хлопки разбивающихся бутылок от ответного огня, а потом полыхнула яркая вспышка, на секунду осветившая коридор, по которому бежали Хауэр с Кассель.

Этого хватило, чтобы Эндрю смог разглядеть фигуру человека впереди, тоже только что выскочившего в коридор. Вспышка ослепила боевика, снабженного прибором ночного видения, он инстинктивно закрылся руками, и это дало возможность генералу выстрелить первым. Две пули прошли мимо, но третья задела человека в плечо и тот, взмахнув руками, повалился на спину. Парочка побежала вперед, по пути Хауэр швырнул автомат раненого боевика подальше в угол.

–Что это было?– оглянувшись, спросила Кассель.

–Ты о чем?

–О вспышке…

–Спиртное загорелось,– тихо ответил Хауэр.

–О, боже!

–Ему уже все равно, ведь крика не слышно…– постарался успокоить Шарлотту Эндрю, но и сам почувствовал, как фальшиво прозвучал его голос.

Он представил, как загорелся Жак, уже не в силах кричать от кровопотери из-за пробитого горла. Впрочем, он надеялся, что Жак к тому времени уже умер.

Тем не менее, они все ближе подбирались к своей цели. Вот небольшая лесенка вниз, в гараж. Дверь открылась без проблем. Зайдя внутрь, Эндрю запер дверь на замок. Осталось только в кромешной тьме найти нужную машину среди десятка других, похожих по форме.

–Где она?

–Кто?

–Машина?!– зашипел генерал.

–Там, дальше… третья с конца.

Эндрю пригибался к самому полу, в любое мгновение ожидая, что в его тело войдет пуля, но этого не происходило: либо его не видели, либо здесь действительно никого не было. Он надеялся на последнее.

Вот и машина. Правда, не хватало, чтобы она заревела от одного прикосновения, выдав их местоположение.

–Она на сигнализации?

–Нет…

Уже открывая дверцу «клонкарри», Хауэр услышал глухой удар в дверь гаража и вслед за ним частые стальные удары – это пули с калеными сердечниками пробивали дверь насквозь, пытаясь выбить замок с корнем. Но он пока держался.

–Живее в машину!

Эндрю захлопнул дверь, он уже хотел спросить, где ключи, как обнаружил их в замке зажигания. Двигатель завелся с полуоборота, издав глухой рык форсированного движка.

Боевики КЕК уже ворвались в гараж, но Хауэр, газанув, выехал из ячейки на дорожку и остановился, как остановились перед ним и вооруженные люди, перегородившие выезд, хотя ворота были закрыты.

–Как думаешь, пробьет машина дверь или нет?– спросил Хауэр, не оборачиваясь.

–Не знаю… Но Жак вбухал в нее дополнительно триста тысяч.

–Что ж, другого выхода у нас все равно нет. Придется рисковать…

Легкий скрежет от включения передачи насторожил боевиков, и они стали поднимать свои автоматы.

–Ложись!!!– закричал Эндрю, вдавив педаль газа до отказа.

«Клонкарри», оставляя позади себя облако дыма от сожженных покрышек, рванул веред. Бронебойные пули с легкостью пробивали лобовое стекло, но отскакивали от конструкций двигателя. Впрочем, стрельба длилась всего две секунды и не успела нанести серьезного ущерба, потом боевикам пришлось прыгнуть в разные стороны, чтобы не быть раздавленными.

«Клонкарри» врезался в дверь и вырвал ее из пазов. Гонщик и здесь все предусмотрел, усилив переднюю стойку и превратив дамский автомобиль в гоночный болид.

* * *

–Сэр, они прорвались,– сказал в рацию один из боевиков КЕК, наблюдая за тем, как, оставляя позади себя длинный шлейф пыли, уходит машина.

–Понял,– ответил лейтенант Фейц.

Он руководил операцией по захвату объектов. Их местонахождение обнаружили всего несколько часов назад, и пришлось торопиться, не столько из-за опасения, что они смогут сбежать, сколько из-за того, что в дело очень скоро мог вмешаться Десятый отдел. Поэтому из-за спешки операция была плохо спланирована и оснащена.

Через секунду мимо фургона, в котором он сидел, пролетел «клонкарри».

«И почему мы не догадались перекрыть дорогу?» – запоздало подумал он.

–Давай за ними!– толкнул он водителя.

«Лань» столь же резво стартовала с места, показывая, что и у нее, как и у беглеца, вместо заводского движка стоит мотор куда серьезней.

Дорога не отличалась большой плотностью движения, потому автомобили могли показать все, на что они способны. Плавные повороты на таких скоростях превращались в опасные изгибы, на которых фургон из-за высоты своего борта вставал на боковые колеса, поэтому здесь им приходилось притормаживать, но дальше, на прямых участках, «лань» нагоняла уходившего в отрыв «клонкарри».

Погоня длилась минут двадцать, уже забрезжил рассвет, когда вновь заскрипела рация лейтенанта Фейца.

–Слушаю.

–Это «первый»… прекратить преследование.

–Осталось совсем немного, сэр! Еще пять минут, и я их возьму!

–У тебя и минуты нет!

–Почему, «первый»?

–У нас оказался крот из Десятого отдела, и флотские все знают о нашей операции. Они выслали вертолет с огневой поддержкой, так что в случае чего вас просто сметут.

–Вас понял… Прекращаю преследование.

56

«Клонкарри» мчался во весь дух, Эндрю даже вжимало в кресло, и он чувствовал, что это далеко не предел, несмотря на то, что спидометр показывал уже двести десять километров в час.

Тугие струи воздуха били в лицо сквозь пулевые отверстия в лобовом стекле, заставляя щуриться. Из-за этого и из-за ужасающей скорости он чуть было не пропустил первый поворот и не вылетел на обочину, врезавшись в дерево.

Вскоре показалась погоня. Хлипкий фургончик шел позади, как привязанный.

–Черт…– ругнулся Эндрю, посмотрев на приборную доску.

–В чем дело?– забеспокоилась Шарлотта.

–Радиатор течет… двигатель перегревается… скоро сдохнет.

Красный столбик продолжал расти с пугающей быстротой. Вот уже пройдена зеленая зона, вот желтая, и замигала лампочка, показывая, что началась опасная зона перегрева – красная. Но «клонкарри» пока шел, не сбавляя скорости, хотя система охлаждения уже давно вышла из строя.

–Их нету!– вдруг закричала Шарлотта.

–Что?

–Преследователей нет! Мы прорвались!

Хауэр быстро обернулся и увидел, что фургон действительно исчез.

–Может, обойти решили?

–Нет. Дорога, на которую они свернули, ведет в противоположную сторону той, куда нам надо.

–А куда нам надо?

–Я покажу… тут есть частный космодром. Нас уже должны ждать.

–Кто?

–Пираты. Они должны были приземлиться на шаттле под видом небольшой прогулочной яхты мистера Бармелотти.

Шарлотта перебралась на переднее сиденье. И вот стоило только погоне исчезнуть, как дала знать о себе техника. Скорость резко упала, из-под капота послышались какие-то скрежещущие звуки.

–Ну же, крошка,– взмолилась Кассель,– нам совсем немножко осталось…

Машина, видимо ответив на мольбы, продолжала тянуть из последних сил, судя по приборам – на двух из шести поршней. Вот показался сетчатый забор частного космодрома для богатых людей. Им навстречу выбежал охранник, да так и остался стоять с поднятой рукой, потеряв дар речи, стоило ему только увидеть, кто вышел из заглохшей прямо перед воротами машины, с паром, вырывающимся из пулевых отверстий, да еще в таком наряде.

–Рот закрой, а то комары налетят,– посоветовал ему Эндрю, пробегая мимо охранника.– А ты хотя бы куртку надень.

Это уже относилось к Шарлотте, и та взяла куртку Хауэра, тем более что перед пиратами в одной прозрачной ночнушке действительно появляться не стоило.

В небе послышался отчетливый звук летящего вертолета, в нем, несмотря на заверения покойного Жака, Хауэр почувствовал угрозу.

–Где твои друзья?!– спросил он у Шарлотты, вслед за ней вбегая на территорию частного миникосмодрома.

Кассель остановилась, огляделась вокруг, закусив губу. И так было ясно, что она не видит нужного шаттла.

–Они уже должны быть здесь… мы договаривались на это время…

–Если ты не знала, то пираты не слишком пунктуальный народ…

–Я уже поняла.

Вертолет приближался. Стало ясно, что он уже заходит на посадку, и когда он оказался почти в зоне космодрома, Эндрю увидел на его бортах до боли знакомые буквы: КЕК. Вертолет приземлился на дальней площадке, и генерал увидел тех, кого и собирался увидеть,– вооруженных людей, выскакивающих из винтокрылой машины.

То, что это люди из Десятого отдела, он не знал, да ему, наверное, было все равно.

–Ну, вот и все…

Но своего голоса генерал не расслышал. Над космодромом вдруг раздался рев. Этот звук Хауэр узнал сразу же, так мог реветь только шаттл в режиме посадки. И точно – неподалеку на космодром садился челнок.

–Это они?!

–Да!!! Бежим!

Эндрю и Шарлотта припустили к еще даже не коснувшемуся опорами, дышащему огнем шаттлу пиратов. Наконец, тот ударился о бетон, и тут же открылся боковой люк, из которого выскочило два боевика с оружием наперевес.

Эти двое сразу во всем разобрались или получили соответствующий приказ. Как бы там ни было, они открыли стрельбу по нагоняющим беглецов агентам КЕК.

–Быстрее, быстрее!– закричал один из них, помогая Шарлоте, заталкивая ее в шаттл, и снова начал отстреливать длинные очереди по залегшим кековцам, также изготовившимся к стрельбе.

Хауэр внутрь челнока запрыгнул сам, вслед за ним вскочила та парочка боевиков, и стоило закрыться люку, как по борту шаттла застучали пули.

–Взлетаем!!!

Челнок, взревев дюзами, качнулся, и все, кто не был закреплен и не успел схватиться за страхующую сеть, повалились на пол. Сесть в кресла удалось только после пяти минут лету, когда шаттл наконец выровнял движение и пошел на орбиту. Там, в космосе, его уже ожидало судно, к которому челнок и пристыковался.

57

Через несколько минут шаттл пристыковался к своему носителю.

–Вы притащили за собой хвост!– закричал командир пиратского корабля по прозвищу Мурдок, стоило только спасенным выйти из переходного люка.– И кого?! Крыс!!!

Шарлотта, и уж тем более Хауэр, ничего ответить не успели. К капитану подошел его помощник и что-то тихо прошептал ему на ухо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю