355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владлен Багрянцев » Железные Люди в Стальных Кораблях » Текст книги (страница 62)
Железные Люди в Стальных Кораблях
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:48

Текст книги "Железные Люди в Стальных Кораблях"


Автор книги: Владлен Багрянцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 62 (всего у книги 68 страниц)

* * * * *

Оазис и город Маленькая Исландия находился на южной границе Земли Королевы Матильды. Туда и перебралось временное правительство Альбиона после падения Фрэнсисберга. Там же приземлилась и эскадра альбионских кораблей, одержавшая славную победу над белголландским конвоем.

Некоторое время к Хеллборну продолжали относится, как к врагу и военопленному – мало ли кто пытается выдать себя за альбионца! Но вскоре его принялись узнавать старые знакомые – с кемто служил, с кемто работал, с кемто учился в Академии ВМФ, и в конце концов он предстал перед светлыми очами контрадмирала Пудинга.

– Ну и ну, – только и сказал заместитель сэра Энтони и второй человек в Альбионской секретной службе. – Хеллборн, вы ли это?

– Так точно, сэр.

– И почему на вас мексиканский мундир?

– Потому что мне до сих пор не принесли пижаму, – не выдержал и огрызнулся Джеймс. Разговор происходил в городской больнице, куда его поместили на какомто этапе. Уже после операции – кисть, разумеется, не пришили обратно, но удалили обломки костей, промыли рану, убрали жгуты, наложили швы и накачали обезболивающими наркотиками. И все это – прямо на борту госпитального дирижабля.

Что и говорить, атака на белголландский флот была очень тщательно подготовлена, спланирована и обеспечена. Насколько успел понять Хеллборн, после падения столицы, коекто лишился высоких постов и званий (как всегда), а ктото молодой и способный, занявший его место, спешил себя проявить и показать. И показал. Жаль, что этот парень не командовал обороной Фрэнсисберга… хотя, кто знает, с каким треском он бы проиграл ту безнадежную битву…

– И всетаки, Хеллборн?

Контрадмирал Пудинг (еще не так давно бывший гросскоммандером) славился своей грубостью и бестактностью. Одно слово – плебей. Оторванная рука, нога, голова – какие пустяки, он бы явился допрашивать Хеллборна в любом случае. Джеймс вздохнул и принялся рассказывать. Не все, разумеется. Избранное. Например, мистеру Пудингу совсем необязательно было знать о сладком ужине титанисов под окнами усадьбы Хеллборнов…

– Интересно, очень интересно, – равнодушным тоном сказал Пудинг. – К сожалению, я так и не понял, почему вы убили английского профессора.

– Об этом я буду говорить с другими людьми, – сквозь зубы процедил Джеймс и откинулся на подушку. – Насколько мне известно, некоторые из них находятся здесь, в Маленькой Исландии.

– Вы забываетесь, Хеллборн, – нахмурился контрадмирал. То есть не нахмурился, конечно. Об его эмоциях можно было только догадываться. Лицо адмирала Пудинга всегда оставалось стандартноравнодушным, сонным и холодным. Ранняя лысина и свинячие глазки только усиливали это впечатление.

– Вы мне лучше скажите, где сэр Энтони? Ему удалось спастись из Моноплании?

– Конечно, иначе откуда бы я знал о ваших лондонских похождениях? – неохотно сообщил заместитель шефа. – Но сейчас его нет в Маленькой Исландии, и поэтому вы подчиняетесь мне.

– Как скажете, сэр. Но есть вещи, о которых я не буду с вами говорить, – Хеллборн равнодушно прикрыл глаза, давая понять, что разговор окончен.

Возможно, в другое время и в другом месте Пудинг не отступил бы так легко, но Джеймс догадывался, что сейчас у второго человека в ДСС дел должно быть по горло.

– Хорошо, мы продолжим разговор в другой раз. До тех пор – считайте, что вы под домашним арестом. И чтобы у вас не было иллюзий, ключевое слово – «арест». Я оставлю с вами охрану. Выздоравливайте поскорее, мистер Хеллборн.

«Издевается, скотина», – Джеймс приоткрыл глаза и бросил взгляд на свою левую руку. Дьявол, даже выстрел в голову теперь казался меньшим злом – тем более, что приступы мигрени прекратились как по волшебству, с того самого момента, как прогремел злополучный взрыв. Надолго ли?…

– Джеймс! Это ты?! Как я рад тебя видеть!!!

«О, еще один голос из далекого прошлого».

– И я тоже рад, – промямлил Хеллборн.

– Выше нос, солдат! Тебе повезло гораздо больше, чем другим! Стакан наполовину полон – и ты должен выпить его до конца!

«Сам понял, что сказал? Оптимист хренов».

Полковник Горлинский с грохотом опустился на табуретку, все еще хранившую тепло от задницы адмирала Пудинга.

«Старик совсем сдал, – подумал Хеллборн, рассматривая нового гостя. – Хотя, какой к черту старик? Ему и пятидесяти нет. Сдал ли? Да вроде бы нет. Разве что окончательно поседел».

Тот самый полковник Горлинский, как можно было догадаться или не догадаться по его фамилии, был эмигрантом из советской зоны влияния. Один из сотен тысяч белогвардейцев, проигравших Гражданскую войну и покинувших родину – и одновременно один из нескольких жалких десятков, добравшихся до Альбиона. Все прочие сочли за благо остановить свой бег в далеких и северных (относительно Альбиона) странах. В Академии ВМФ господин Горлинский преподавал русский язык, Istoriyu Gosudarstva Rossijskogо и некоторые основы шпионского дела. Крепко осел, обзавелся знакомствами, друзьями и влиятельными покровителями, но так и остался чужаком для высокомерных пингвинов. Впрочем… Времена меняются, подумал Джеймс.

– Я вижу на вас альбионский мундир, сэр.

– Какой я тебе «сэр»! Меня аттестовали всего лишь на майора, это я тебя должен «сэром» называть! Да, я наконецто получил альбионское гражданство! – Горлинский просто светился от счастья. – Я был на борту «Утера Пендрагона», когда мы разгромили белголландский конвой!

«Кажется, он знает, за что сражается, – заметил Хеллборн. – Или, по крайней мере, догадывается».

Полковник говорил еще долго, но Хеллборн его уже не слушал.

Спать, спать, спать…

Следующим визитером был лейтенант Реджинальд Беллоди. Хеллборн как раз прогуливался по коридору госпиталя, поэтому фальшивый итальянец полез обниматься.

– Нуну, – нахмурился Джеймс, – только не надо розовых соплей. Мы еще всех переживем.

Беллоди торопился, поэтому новостями и секретами обменялись быстро.

– Где Матильда?

– Я оставил ее в Дракенсберге, в надежном месте. И сам должен возвращаться туда. Меня машина на улице ждет.

– Мой портфель?

– Там же. Но я тебе привез коечто, – Беллоди протянул толстый пакет. – Как будто чувствовал, что тебя встречу. Оригиналы в портфеле, просто выдался случай и я решил проверить, можно ли в наших условиях проявить нестандартную грифонскую кинопленку. Еще как можно! Вот, можешь полюбоваться. Здесь не все, конечно, я взял на пробу несколько кусков. Все, я побежал. Если что…

– Встретимся на другой стороне.

– Только без пафоса, Джеймс!

Хеллборн заперся в туалете и долго просматривал нарезанные и распечатанные фотокадры. Потом тщательно разорвал их и несколько раз спустил воду. Уставился в запертую дверь и задумался. К реальности его вернул только настойчивый стук медсестры:

– Коммандер, с вами все в порядке? Вы себя хорошо чувствуете?!

– Да, спасибо, я уже выхожу, – пробормотал Хеллборн.

Еще через несколько суток за ним пришли, принесли теплую одежду, посадили в снегоход и повезли в неизвестном направлении.

В отличие от покоренного Фрэнсисберга, в Маленькой Исландии было все в порядке с климатом. Зима как зима – пусть не такая суровая, как в окружающей Антарктике, но заснеженные улицы и дымовые столбы над пирамиддомиками вполне могли соперничать с какимнибудь канадским или скандинавским пейзажем накануне Рождества. Поэтому снегоход в таких условиях был более чем уместен.

Место, куда его доставили, было Хеллборну знакомо – дворец губернатора. Ну что ж, ожидаемо и предсказуемо. Разумеется, это была еще одна египтянская пирамидальная крепость, неоднократно перестроенная и благоустроенная. В один из роскошных подвальных залов его и отвели. Чуть ли не втолкнули внутрь и осторожно прикрыли за собой дверь.

Джеймс осмотрелся. Все как положено – факелы, огонь в центральном камине, черепа на стенах, трофейные штандарты египтянцев, скелеты титанисов и прочее мракобесие. Вокруг камина – люди в удобных мягких креслах. Некоторые продолжают тихо разговаривать между собой, но коекто уже обратил внимание на прибытие Хеллборна.

– Джеймс! Мы рады видеть тебя в добром здравии!

«Еще один мерзавец издевается!»

– Проходи, присаживайся. Вот как раз свободное место.

– Такая честь, такая честь, – пробормотал Хеллборн, хотя нельзя сказать, что он был особеннно взволнован или расстроган. Не те времена на дворе, да и он уже не тот.

Присел. Перевел дыхание. Уложил поудобнее покалеченную руку. Осмотрелся.

Здесь были почти все. Все Люди Второго Круга. И сэр Альфред Кейн, генеральный комиссар полиции; и сэр Гораций Гамильтон, генеральный прокурор Альбиона; и сэр Фредерик Соренсен, маршал Воздушной Пехоты; и, между прочим, вицеадмирал Энтони Гильберт, директор Секретной Службы, и некоторые другие. И даже гросскоммандер Натаниэль Гренвилль, бывший военный атташе в Лондоне. Надо же, и господин Авраам Вульф, американский посол, тоже был здесь. Вот уж необычный гость.

– Как самочувствие, Джеймс? – участливо поинтересовался сэр Альфред.

«Сговорились они, что ли? Впрочем, все верно, действительно сговорились. Не без моего участия».

– Хреново, – не стал лицемерить Хеллборн.

– Нуну, зачем так грубо? Понимаю, тебе нелегко пришлось, но в эти тяжелые времена… блаблабла, блаблабла, и т. д., и т. п., етс.

– Вы совершено правы, сэр, – поспешил согласиться Джеймс, дабы покорее покончить с предисловием и перейти к основной части грядущего разговора. И своей цели добился.

– Итак, Джеймс, расскажи нам, действительно ли ты убил Сайруса Лайнбрейкера – и если да, то почему?

Хеллборн не стал тянуть с ответом.

– Да. Он вплотную подошел к расшифровке египтянских иероглифов – и собирался рассказать об этом всему миру.

– Всему миру? Именно так? – не поверил сэр Фредерик.

– Ну к чему это буквоедство, сэр? – нахмурился Хеллборн. – Да, он собирался рассказать об этом своему другуврагу, профессору Уильяму Стэнхоупу, и привлечь его к работе. Следующий естественный шаг – привлечение всяких студентов/аспирантов, доклад на кафедре, далее везде. И вот уже целый мир знает, как читать египтянские знаки, а в каждом уважающем себя научном институте лежат огромные архивы альбионских текстов – рисунки, фотографии, слепки, репродукции. Я уже не говорю про ту многострадальную фреску, которая кочует из учебника в учебник по английской истории и украшает главу «Завоевание Нового Альбиона»!

Люди Второго Круга переглянулись.

– Вот оно что, – протянул сэр Энтони. – Неудивительно, что ты молчал…

– Именно так, сэр, – кивнул Хеллборн. – Я не знал, что вы допущены в… это собрание.

– Звучит угрожающе, – поджал губы сэр Альфред. – Но как ему это вообще удалось? Он нашел какойто ключ? Разработал систему? Мы должны понять это, если не хотим, чтобы ктото повторил достижения профессора.

– Он нашел «Розеттский камень», – отвечал Хеллборн, – выбитый на камне и залитый золотом подробный словарь – гэльскоегиптянский словарь, если быть совсем точным. Его составил никому не известный ирландский монах из первых колонистов Альбиона. Составил, поручил египтянскому мастеру изготовить его из черного альбионского базальта и спрятал в одной из Великих Пирамид. А 350 лет спустя профессор Лайнбрейкер нашел его.

Люди Второго Круга снова переглянулись.

– Поразительно, – прошептал сэр Гораций. – И где же этот словарь сейчас? Надеюсь, в надежном месте? Только не говори, что он остался в Лондоне! Если его найдут виксы…

– Нет, он не в Лондоне.

– Где же он тогда?

– Понятия не имею, – честно признался Джеймс.

– Не надо так шутить, сынок, – нахмурился сэр Альфред.

– Не надо обвинять меня в любви к дурным шуткам! – вспыхнул Хеллборн. – Камень пропал. Его украли. И я даже знаю имя вора.

По комнате прокатилось легкое волнение.

– Нет, не надо так волноваться, – криво усмехнулся Джеймс. – Его нет в этом зале… хотя за мелких сообщников и подручных я не ручаюсь…

– Ты забываешься, мальчик, – повысил голос маршал Соренсен.

– А впрочем, какие там сообщники, – спокойно продолжал Хеллборн, – сборище высокомерных и напыщенных болванов. Неудачники, которые уже много потеряли, а потеряют еще больше.

На некоторое время в комнате воцарилось неловкое молчание.

– Ты говоришь как человек, которому нечего терять, – вкрадчиво заметил сэр Гораций. – Однако ты ошибаешься. Позволь мне объяснить тебе коечто…

Сэр Гораций был уверен, что в этом месте Хеллборн его прервет, воскликнув традиционное «Нет, это вы мне позвольте!», но наглый сопляк обманул его ожидания и промолчал. Поэтому в комнате снова наступило молчание. Первым его поспешил нарушить сэр Альфред:

– Ну же, Джеймс, раз уж начал – договаривай.

– Что я здесь вообще делаю? – развел руками Хеллборн. – Дурацкое тайное общество, якобы посвященное оккультным наукам, забытым древним знаниям, лемурам, атлантам и прочему бреду, в который никто из здесь присутствующих не верит! И не только не верит, но и насмехается – особенно когда уверен, что никто его не слышит! Но это внешняя скорлупа, а что под ней? О, да, мы уже долгие годы прикидываемся добропорядочным англосаксонским государством, оплот цивилизации, двигатель прогресса, свет мира, бремя белых, блаблабла. Управлением таким государством – большая честь и огромная ответственность… я ничего пока не пропустил?

– Продолжай, продолжай, – ласково кивнул сэр Фредерик.

– …поэтому будущих лидеров надо готовить долго и тщательно. Желательно с детства, но мы же не прогнившие монархисты? сойдут и студенческие годы. Опять же, мы пытаемся хранить якобы древние и священные традиции, поэтому не можем сказать прямо – вот Общество Будущих СтарЧемберленов и ГенералКапитанов, Министров и Фельдмаршалов. Поэтому – тайное братство, дурацкие обряды посвящения, фальшивые церемонии и ложные цели, должные отвлекать внимание. И ничего придумывать не пришлось – у нас целая древняя страна, полная тайн и загадок. Почему бы не поставить эти тайны к себе на службу? Романтика! Восторг! Жалкие бритты и янки могут лопнуть от зависти! Ладно, все это хорошо, но ореол таинственности надо поддерживать. И он поддерживается. Старикпрофессор мог нанести по нему сильный удар – и поэтому он умер. Хотя, казалось бы – что такого он мог прочитать на древних египтянских фресках? Длинные списки императорских династий? Героические песни о великих сражениях? Молитвы давно забытым языческим богам? Неважно. Важно то, что собирался сделать я. Явиться на очередное тайное собрание с «Розеттским словариком» под мышкой. «Ах, Джеймс, какой ты молодец!» «Я всегда говорил, что мальчик далеко пойдет!» «А вы помните молодого Хеллборна?» «Тот, который нашел словарь? Хм. Вы правы, его стоит продвинуть». Адмирал Хеллборн! Генералкапитан Хеллборн! Гросспрезидент Хеллборн! Лордпротектор Хеллборн!!! Звучит, а?!

Джеймс перевел дыхание и осмотрелся. Никто не проронил ни слова. Его внимательно слушали.

– У меня были очень обширные планы – во имя Родины, Расы и Религии. А профессор… что профессор? Старик просто умер и все. Никто ничего не должен был узнать. Как будто я самостоятельно нашел «Розетту». Но словарь украли, потом началась война, и все пошло прахом. Или почти все.

Хеллборн замолчал и уставился на свои ботинки.

– Нуну, – покачал головой сэр Энтони. – Тебе не стоит в будущем пересекать границы Британской Империи…

– О чем вы, сэр? – ухмыльнулся Джеймс. – Я видел, как умер единственный свидетель – и убедился в его смерти. Американский следователь оказался тевтонским шпионом. А Британской Империи конец. Впрочем, и Альбиону скоро конец.

– Вот это ты зря, – покачал головой сэр Фредерик.

– Я же сказал – сборище высокомерных и напыщенных болванов. И жалких слепцов. Вы что, не поняли, что случилось в Фрэнсисберге?!

– Внезапное и хорошо спланированное нападение, только и всего, – решительно сказал маршал Соренсен. – Нам и прежде случалось проигрывать сражения. Подумаешь, виксы – Фрэнсисберг брали испанцы, португальцы, американцы и сам генерал Маклин! Но это не значит, что мы проигрываем войну!

– Слепец, – покачал головой Хеллборн. – Вы ведете войну не только с виксами. Против вас – Беовульф, Индоокеания, Доминация Спаги, Кальмария, Южная Римская Империя, СултанИмператор Пальмираджа, Великая Гондвана, Младшая Династия Лян, Финнорвегия, Спарталбания и Великий Дом Амелунгов!

– Ты бредишь, – спокойно заметил сэр Энтони. – Больше того, я уже слышал этот бред в монопланской тюрьме. Джеймс, тебе требуется длительный отдых. Впрочем, ничего удивительного. После того, как тебе выстрелили в голову…

– Предатель, – холодно оборвал его Джеймс. – Все сходится. Апсак Брейвен сказал правду. Что ж, он больше выиграет от этой истории, чем мы, но это не значит, что я собираюсь молчать.

– Что сходится?! – заорал директор Секретной Службы.

– Ты все знаешь и хочешь замять дело, – уверенно заявил Хеллборн. – Но у тебя ничего не выйдет. Правда выплывет наружу. Рано или поздно будет получен подробный доклад о положении дел во Фрэнсисберге, про все эти орды с десятка разных планет…

– Чушь, пропаганда виксов!

– Кстати! – Джеймс поднял вверх указательный палец. – Что ты сделал с документами, которые я раздобыл в ПортСултане? «Project De assche van Klaas»? Со всеми подробностями о Зеркальных Вратах?! Прочитал и уничтожил? А?! Не слышу!

– Ты совсем потерял разум, сопляк. Какие еще «зеркальные врата»? – взорвался сэр Энтони. – Они собирались добывать на острове уран! Уран, понимаешь?! Для атомной бомбы!

– Атомной что? – не понял изумленный Хеллборн. – Какой еще Уран? Это ведь название планеты? Еще одна альтернативная планета?! И почему я не удивлен?

– Атомная бомба, идиот! Распад атома, атомное ядро, альфачастицы – ты что, уроки физики прогуливал?!

– Вот почему нам требовалось еще пять лет, – внезапно заговорил до сиз пор молчавший гросскоммандер Гренвилль. – Пять лет работ – и бомба у нас в руках. Хорошо что мы ошиблись и недооценили собственные силы…

– Помолчи, Нейтан, – оборвал его сэр Энтони. – Ты и так напортачил.

– Не беспокойтесь, она мертва, я лично отрезал ей голову, – машинально сказал Джеймс. – Уран?

– Вот почему халистанцы скрывали в тайне Остров Черепов – огромные запасы урана, открытые месторождения! Вот почему виксы потратили столько сил, чтобы захватить наши урановые рудники на Южном полюсе! – воскликнул Гильберт. – Но они еще не знают, насколько просчитались!

– Как интересно, – пробормотал Хеллборн, – где зеркала, там и уран. Очень интересно. Должна быть какаято связь, закономерность. Надо все очень тщательно изучить и рассмотреть…

– Продолжаешь бредить? – бессильно развел руками шеф Секретной службы.

– Постойте! – внезапно спохватился сэр Альфред. – Вор! Ты сказал, что знаешь имя вора? Того, кто украл «Розеттский камень»?!

– Ее зовут Вирджиния Вульф, – зевнул Джеймс Хеллборн.

Все присутствующие машинально повернулись к тихому американскому послу и заставили того съежится в кресле.

– Ты уверен? – снова повернулся к Хеллборну маршал Соренсен.

– Нет, – честно признался Хеллборн. – На сто процентов – не уверен. Но вы знаете, каждый детектив, ведущий расследование, должен с чегото начать. Она была моей лучшей зацепкой. Когда я узнал, что она сбежала в Скоттенбург за два дня до вторжения виксов, мои подозрения только усилились.

– Этого не может быть, – очень тихо произнес мистер Вульф, – моя бедная девочка…

– Твоя бедная девочка?! Хахаха! – внезапно расхохотался сэр Фредерик. – Ну, сегодня мы раскрыли уже немало больших и маленьких грязных тайн, пришло время для еще дной! А что? Другого случая может и не представиться! Завтра нас покорят марсиане или другие пришельцы – правда, Джеймс? Хахаха! Кстати, Джеймс, она твоя сестра.

– Что? – не понял посол Вульф.

– Кто? – удивился Хеллборн.

– Вирджиния – твоя сестра, идиот! – совсем уже неприлично заржал маршал Воздушной Пехоты. – Единокровная сестра, понял?! А ты чего вылупил глаза, Вульфи? Твоя жена была еще той штучкой! Английская селедка, плоская как доска, но что она вытворяла! Да ты и сам знаешь, хахаха! Вот Джимми Хеллборн – не этот юный болван, а старший, земля ему пухом, на нее и запал. Идиот, ты что не помнишь, когда он отправлялся в Лондон по штабным делам, ты еще письма с ним передавал, хахаха! Джимми еще рассказывал, что ради нее наряжался почтальоном – у твоей благоверной фантазия такая была, трахнуться с почтальоном! Ой, не могу, я сейчас лопну!!!

– Спасибо, конечно, – рассеянно заметил Хеллборн, – а ято думал, от семьи вообще никого не осталось. Особенно после того, как я убил приемного отца.

– Ну, мы в молодости делали вещи и похуже, – внезапно ухмыльнулся сэр Гораций. – Альфи, расскажи ему, чего уж там.

– Было бы что вспоминать, – недовольно поморщился сэр Альфред.

– Что? – почемуто похолодел Джеймс.

– Ты верно говорил, что ореол таинственности надо поддерживать, ну и… жертвоприношения на алтаре древних египтянцев – что может быть лучше? – усмехнулся Альфред Кейн.

«Спросите у сэра Альфреда – вы же знакомы с ним? – он не даст соврать. Тогда Альфред Кейн был еще молодым детективом в Дракенсберге. Только никакого тайного общества не было. Был один сумасшедший чиновник. Он заманивал девушек из рабочего квартала к пирамиде короля Стивена и…» – вспомнил Хеллборн.

– Так это вы их убивали… – прошептал он.

– Каких только глупостей мы не делали в свое время, чтобы подняться на несколько ступенек выше, – пожал плечами начальник полиции.

Джеймс Хеллборн не успел придумать ответ, потому что его мыслям помешала очередная сирена влздушной тревоги. Ничего удивительного. Удивительно, что этого не случилось раньше.

– Что это? – не сразу понял ктото из участников собрания.

– Как что? – улыбнулся Джеймс. – Это они… Летучие Белголландцы. Yster mense in staal skepe.

Он резко встал и направился к выходу.

– Тебе лучше оставаться здесь, Джеймс, – заметил маршал Соренсен, – это надежное бомбоубежище.

– Да? – усмехнулся Хеллборн. – А я почемуто в этом не уверен. Впрочем, неважно. Мне пора, джентельмены. Был рад пообщаться.

Внезапно выросший перед ним охранник вопросительно посмотрел на сильных сего альбионского мира.

– Пропустите его, – велел сэр Энтони. – И даже отвезите в офицерскую гостинницу, или еще куданибудь, он сам скажет. С этого момента ты в отпуску по болезни, Джеймс. Отдыхай, приходи в себя, набирайся сил. Ты еще нам пригодишься. Только умоляю, не делай глупостей.

– Так точно, сэр! – рявкнул Хеллборн. – Разрешите идти?

– Проваливай.

– Куда вас доставить? – спросил водиитель снегохода.

– На аэродром, – велел Джеймс. – И побыстрее.

В ночном полярном небе уже скрестились лучи прожекторов, гдето на окраине оазиса ударили автоматические зенитки.

На аэродроме царила обычная суматоха, предсказуемая в разгар воздушного налета. Джеймс Хеллборн прислонился к стене первого встречного ангара и погрузился в глубокую задумчивость. Мда… Придется подождать, пока белголландцы не улетят. До тех пор все равно ничего не выйдет. Больше того, до тех пор надо посидеть гденибудь в тепле – минус тридцать градусов это слишком, даже для настоящего альбионца.

К очкам (в госпитале он раздобыл новые, в специальной оправе, альбионскую модель, морозоустойчивые) прилип снег. Джеймс снял их, но протирать стекла в толстых перчатках было неудобно, поэтому он запихнул очки в карман комбинезона. Ничего страшного, всего нескольких диоптрий лишился, до диспетчерской башни и так дойду, вот она…

Хеллборн зажмурился на секунду, что спасти глаза от очередной серии снежинок, и потому скорее почувствовал, чем увидел яркую вспышку, разорвавшую полярную ночь. Пришедший следом ураганный порыв горячего ветра отправил его в ближайший сугроб. Он больно ударился затылком – сугроб был неглубокий, а под ним скрывалась какаято бетонная конструкция. Из глаз брызнули искры, в ушах зазвенело.

«Дьявол, только этого не хватало! Казалось, только избавился от приступов головной боли…»

Он выбрался из сугроба и грязно выругался. Осмотрелся по сторонам и замер.

Над Маленькой Исландией, на фоне окружавшего оазис ледяного хребта, и безразмерного черного неба, в котором внезапно погасли звезды, поднималось огромное, чудовищное, багровое, грибовидное облако.

– De assche van Klaas klopte op mijn hart, – прошептал потрясенный альбионец. – Пепел Клааса стучит в мое сердце…

…В наступившей неразберихе никто не заметил, как Джеймс Хеллборн забрался в пустую кабину приготовленного к вылету микроцеппелина, поднял его в воздух и направился на юг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю