355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владлен Багрянцев » Железные Люди в Стальных Кораблях » Текст книги (страница 12)
Железные Люди в Стальных Кораблях
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:48

Текст книги "Железные Люди в Стальных Кораблях"


Автор книги: Владлен Багрянцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 68 страниц)

* * * * *

Ближе к вечеру Хеллборн нашел в себе силы заглянуть в те самые душевые. Вода поступала непосредственно из океана и прогонялась через серию опреснительных фильтров. Опреснительная установка, в свою очередь, питалась от мощной солнечной электростанции. Эти маленькие открытия поднимали новые вопросы – за какие заслуги второстепенный гарнизон получил всю эту роскошь?

Джеймс немного постоял перед зеркалом, оценил почти двухнедельную бороду. Не буду бриться, решил он. Какнибудь в другой раз.

На входе постоянно дежурил корейский интендант, немедленно предоставивший полотенце и свежую униформу. Жизнь удалась.

Задержавшись на выходе, Джеймс принялся перебирать в голове дальнейшие планы, достойные лейтенантгубернатора. Надо всетаки перекусить. А потом попробовать выяснить, чем виксы собирались заниматься на острове…

Размышления были прерваны дружным ружейным залпом гдето неподалеку. Гдето в районе стадиона, прикинул альбионец. За первым залпом последовал еще один.

"Началось?! Виксы вернулись и хотят отобрать у нас островок?"

Еще один залп.

"Нет, не похоже. Это чтото другое".

Когда он добрался до места действия, все уже было кончено. Корейцы и фисташки расходились. В расходившейся толпе Хеллборн увидел также несколько европейских офицеров – одни кивнули ему, другие поздоровались. Несколько пленных виксов под надзором охранников грузили трупы на деревянную тележку. Остальные пленники, собранные у западных ворот, тихо и молча сидели на земле. Надпоручик Брюс обнаружился на южной трибуне.

– Самые безумные надзиратели и охранники, – пояснил Тай Кван До. – Мы сделали все, как цивилизованные европейцы. Собрали показания свидетелей, провели суд, зачитали приговор. Даже адвокат у них был. Я посылал за тобой, но твои люди отказались тебя беспокоить.

– В следующий раз не приглашай, – хмуро отвечал Хеллборн. – Спасибо, насмотрелся. Даже принимал участие.

– Тогда последнее. Распишись здесь.

Джеймс раскрыл предложенную папку с документами. Черт, опять аппетит испортил. Яркие цветные фотографии, подробное описание на трех языках, и в самом конце – два листа подписей. Расписаться успели уже почти все европейские и американские офицеры. Жаль, в таком списке надо было оказаться первым. Или нет? А какая разница?

– Чтонибудь еще?

– На радиостанции все в порядке? – поинтересовался надпоручик.

– Так точно. Случится чтото необычное – ты первым узнаешь.

– Хорошо. Продолжай там командовать… лейтенантгубернатор, – ухмыльнулся Брюс.

Ага, ктото из белых людей уже поспешил пересказать их беседу. Кстати… Ну его к черту, иногда "напролом" – лучшая тактика.

– Между прочим, Брюс, а зачем НАМ приказали захватить островок? Только ради пленных? Ты видел, сколько инженеров и наземных техников собрали здесь виксы? Они явно чтото затевали.

Корейский офицер даже глазом не моргнул.

– Да, ты верно подметил. Лагерь был только прикрытием. Но мы до сих пор не понимаем, в чем тут дело. Рядовые викинги и самураи ничего толком не знают. Возможно, знал начальник базы, но он мертв. Виксы ждали прибытия новых людей и начальника работ с материка. Боюсь, мы поторопились. Ничего не поделаешь. Капитанлейтенант Пак продолжает допросы пленников – вдруг нам улыбнется удача. Но и ты смотри в оба. Узнаешь чтонибудь – обязательно поделись. Я на тебя надеюсь, – корейский гном снова ухитрился похлопать альбионца по плечу.

Вот это поворот. "Не бывает дружественных разведок ". Джеймс не ожидал, что надпоручик так просто все ему выложит. С другой стороны…

– У вас есть какието теории или зацепки? – острожно спросил Хеллборн.

Брюс пожал плечами.

– Наземный персонал ВВС, артиллеристы… Возможно, секретный аэродром или еще какойнибудь полигон. Может быть, станция для этих, как их там, "гидрожаблей". Вряд ли чтото особенное. Но если нам удалось нарушить даже самые ничтожные планы виксов – это еще один маленький шаг к нашей великой победе!

– Придержи пафос, на складе его почти не осталось, – машинально откликнулся Джеймс.

– Европейские декаденты, – развел руками Тай Кван До, – если у нас не осталось пафоса, то у вас – вообще ничего святого!

– Я не европеец, – отрезал Хеллборн.

– Еще хуже, замороженный пингвин…

– Если ты пытаешься меня оскорбить, тебе придется постараться.

– Какнибудь в другой раз, Джеймс. Мне пора.

– Минутку, – Хеллборн снова набрался наглости. – Я могу забрать себе еще одного белгольского офицера? Его зовут Стандер, капитан Франц Стандер. Мне кажется, я смогу перетянуть его на нашу сторону – и сделать еще один маленький шаг к нашей великой победе.

– Стандер? – переспросил Брюс. – Один из надзирателей? Так мы ведь его только что расстреляли…

"Не может быть", – почемуто похолодел Джеймс, но тут же разозлился на себя. К дьяволу, он был ему не сват, не брат и не кузен!!! Вообще никто. Враг, с которым он встречался всего два раза…

– Нетнет, – надпоручик заглянул в свои бумаги, – это был совсем другой Стандер. Капрал Геррит Стандер. Никаких проблем, можешь забрать своего викса. Хорошенько следи за ним и не потеряй.

– Спасибо, Брюс.

* * * * *

Стандер обнаружился сразу – он сидел почти у самой границы футбольного поля. Хеллборн поманил его пальцем, как давеча Вердонка.

– Трансферт военопленных между союзными державами, – объяснил он свое поведение непонимающему викингу. – Я забираю вас отсюда.

Стандер устало кивнул и послушно поплелся за альбионским офицером. Точнее, рядом с ним. Почти сразу Хеллборн заметил, что белголландец немного прихрамывает на левую ногу. Но Джеймс решил не торопиться с получением ответа на этот вопрос.

– Ваш родственник? – острожно спросил Хеллборн через несколько минут.

– А? Что?… – очнулся от своих мыслей белголландец. – О чем это вы?

– Капрал Геррит Стандер, – уточнил альбионец.

– Нетнет, однофамилец, – покачал головой викинг. – Мы даже не были знакомы. Псих ненормальный. В этом лагере творились настоящие безумства…

– Но ведь дело было вовсе не в лагере? – заметил Хеллборн. – Не правда ли, герр Стандер? Лагерь здесь находился только для прикрытия. Вот только для прикрытия чего?

Капитан внезапно остановился, и Хеллборну пришлось последовать его примеру.

– При всем уважении, мистер Хеллборн, даже если я чтото знаю, неужели вы рассчитываете, что я вот так просто все вам выложу? – викинг резко повернулся и уставился на альбионца.

– А что вы еще можете сделать? – поинтересовался Джеймс.

– Например? Разбить вам переносицу, забрать револьвер, уйти в джунгли… – медленно перечислил Стандер. – Несколько дней можно продержаться, буду выходить по ночам, снимать часовых и добывать пищу.

– Вы можете попробовать, – Хеллборн демонстративно убрал руки за спину.

– А зачем? – удивился викинг. – Посмотрите на карту, мистер Хеллборн. Смелая операция, нельзя не признать. Но это было как захватить остров Рам в Шотландии или Скоттенбург в вашем Альбионе. Дыра дырой, вот только дыра – в самом центре империи. Посмотрите на небо, – Джеймс автоматически последовал его совету, – в любой момент может появиться один из наших самолетов или цеппелинов.

– Или гидрожаблей, – машинально вставил Джеймс.

– Или гидрожаблей, – согласился капитан Стандер. – В мирное время здесь проходят очень оживленные маршруты. Просто сейчас война, и бОльшая часть самолетов с кораблями на северных фронтах. Но это ничего не меняет. Два, максимум три дня – и здесь снова будут наши. Сколько вас тут? Всех союзников? Экипаж субмарины плюс освобожденные пленные? Пять сотен наберется? Финал очевиден до полной слепоты – вы можете только проиграть. Конечно, проиграть можно поразному. Учитывая качество здешней публики… Я полагаю, одни героически погибнут, а другие будут храбро сражаться, но при первом же удобном случае сдадутся. Тем более, что у них уже есть какойто опыт, – усмехнулся Стандер. Хеллборн против своей воли покраснел, но проклятый викс, не обращая на него внимания, продолжал: – И вот тогда коекому может пригодиться белголландский офицер, способный замолвить словечко и взять под крылышко. Не правда ли, мистер Хеллборн?

– С чего вы взяли? – ответил Джеймс.

– Не смогли придумать более остроумный ответ? Пытаетесь выиграть время? – снова усмехнулся викс. – Понимаю.

– Боюсь, вы ничего не понимаете… – начал было альбионец.

– Боюсь, это вы ничего не понимаете, – снова перебил его Стандер. – Мы встречаемся всего лишь в третий раз. Вы же меня совсем не знаете.

– Не наговаривайте на себя, – ухитрился вставить слово Хеллборн.

– …но мне нравится ваш план. Так и будем меняться местами всю войну? – спросил викинг.

– Война когданибудь закончится, – заметил Джеймс. – И когда наступит мир, мы сможем превратить наше случайное знакомство в плодотворное сотрудничество…

Стандер заразительно захохотал – точьвточь как тогда, в тесной каюте на борту ныне утопленного "Виллема Молчаливого".

– ХАХАХА!!! Война когданибудь закончится! Она даже не успела начаться, мистер Хеллборн! Честное слово, рад встретить такого дальновидного человека, как вы…

– Вы хотели сказать…

– Да вы и так поняли, что я хотел сказать. Вам не кажется, что вы торопитесь? Строить сегодня планы на столь далекое и настолько неопределенное будущее… – Стандер развел руками. – И вообще, зачем я с вами разговариваю? – неожиданно для Хеллборна викинг вытянулся по стойке смирно. – Франц Стандер, гражданин Доминиона Новая Голландия, Kapitain dar Konfederatsch Indisch Leger , NT7038, 18я пехотная дивизия. До свидания.

– 18я пехотная дивизия? – переспросил Хеллборн. – Ах, да… К ней приписаны как минимум двадцать "настоящщих" пехотинцев!

– Ну вот, вы сами все прекрасно понимаете. Мы не могли бы гденибудь присесть? Мне это просто необходимо, – внезапно новоголландец задрал свою рубашку и чуть было не свернул себе шею, пытаясь заглянуть кудато в район позвоночника. – Этот корейский оперативник, Пак, настоящий мастер. Даже следов не осталось. Ладно, и не через такое проходили.

– Я здесь ни при чем, – поджал губы Хеллборн.

– Охотно верю, – отмахнулся Стандер. – Так вы не будете против? Вот этот поваленный ствол нам подойдет.

– А мы здесь не изжаримся? – усомнился Джеймс.

– Ах, пингвины… Простите, герр Хеллборн.

– Ничего.

– Эти тучки нас выручат, – добавил викинг.

– Будет дождь?

– Все может быть, – философски заметил капитан Стандер.

– Последствия местных штормов? – задумался вслух Джеймс, рассматривая вырванное чуть ли не с корнем гигантское дерево неизвестной ему породы.

– Вряд ли, – отозвался Стандер. – Скорее, толстый беллонитовый шнур. Солдатики развлекались. Итак, мистер Хеллборн, что вы там говорили о мире после войны? Вы уже знаете, кто выиграет эту войну?

– "Посмотрите на карту, герр Стандер", – передразнил его альбионец. – Попробуйте сравнить всю нидерландскую империю с ФАБРИКОЙ. Финал очевиден до полной слепоты. Непонятно, на что вы вообще надеялись.

– Мы надеялись в два счета покончить с феодальным средневековым мутантом Когурьо и освободить от корейского рабства многострадальные филиппинские народы. И если бы не гнусная провокация фабриканских спецслужб!.. – воскликнул Стандер.

– Вы не на митинге, капитан, – поморщился Джеймс. – Сегодня меня достаточно кормили пафосом, – "и больше ничем", добавил он про себя.

– Но мы действительно на это рассчитывали, – пожал плечами викинг. – Что ж, если фабриканские империалисты в своей бесконечной наглости осмелились бросить нам вызов, они за это жестоко поплатятся. Мы освободим Китай, Индию; может быть, даже Африку. Вы видели, сколько в этом лагере филиппинцев? Не так много. Эти самые упертые и глупые. Но есть и другие. Умные и дальновидные. Они уже примеряют самурайские мундиры. И вместе с ними китайцы, кохинчинцы, аннамиты. Ворота открыты для всех. ВосточноИндийская Конфедерация готова принять в свои ряды все азиатские народы. Азиатам хорошо живется под нашей властью. Они будут встречать нас, как освободителей от французского, британского или русского ига. Они уже встречают нас.

– А как же колья и виселицы? – заметил Хеллборн.

– Это для глупых европейских рабов, – высокомерно ответил Стандер, но тут же спохватился. – Порочная и неудачная практика. Эксцессы отдельных исполнителей. Когда я выберусь отсюда, сделаю все, от меня зависящее, чтобы это прекратилось.

– Сделаете все? – переспросил Хеллборн. – Всетаки посмотрите на карту, капитан. У вас нет шансов. "У вас" – у белголландцев. И, между прочим, идея предложить "свободу" китайцам или аннамитам не страдает оригинальностью. Да и что вы можете им предложить? Глупец тот, кто поверит вашим обещаниям. Даже евразийцы считаются у вас людьми второго сорта. Что говорить о малайцах или маори? А кем будут в вашем мире китайцы?

– Неважно, – отвечал викинг. – Мы здесь уже три с половиной столетия. Мы знаем, что с ними делать, и как себя вести.

– Англичане – ровно столько же, – напомнил Джеймс. – Французы – чуть меньше. И они тоже знают, что именно надо делать – и как себя вести…

– Надо же! – ухмыльнулся Стандер. – Альбионец посвящает добрые слова англичанам! Куда катится этот мир?!

– А теперь представьте себе, что ФАБРИКА все равно выиграла войну, – продолжил Хеллборн, пропустив мимо ушей последний выпад своего пленника.

– Готов сделать над собой такое усилие, – снова ухмыльнулся Стандер. – Как вы там сказали, "плодотворное сотрудничество"? Ничего этого не будет. ФАБРИКА достаточно ярко продемонстрировала свое лицо в прошлую войну. Если даже крошечную Германию…

– Крошечную?! – удивился Хеллборн.

– По сравнению с нами, – пояснил викинг. – Если даже крошечную Германию вы ухитрились развалить на добрый десяток государств, то что будет с нами? Я вам расскажу. Будет у вас свободное время – загляните в кабинет покойного полковника. Вчера вечером я там видел французские газеты примерно недельной давности. Все там. Там и "Великий Люксембург" чуть ли не до самого Авланжа, и "Государство Фландрия", и "Государство Фрисландия", и прочие "Контуры Новой Европы". В Азии все еще интереснее. Японский архипелаг, само собой, достанется корейцам; Формоза – "зона интересов Британии"; чертова дюжина "протексултанатов" от Суматры до Бугенвиля. Семь новых государств в одной только Новой Голландии! Какая бедная фантазия, и границы удивительным образом совпадают с границами наших провинций. Еще три государства в Новой Зеландии и Тасмания. Вот абеляры порадуются! Про всякую африканскую и микронезийскую мелочь – простите невольный каламбур – я уже и не говорю. О, да, я смогу сделать бурную карьеру в независимой республике NieuwZuidHolland – но благодарю покорно. Знаете что, дабы избежать такой судьбы, мы лучше попробуем выиграть войну.

– Чтобы избежать такой судьбы, вы должны понять и объяснить, чем вы отличаетесь от Германии, – возразил Хеллборн.

– Это был риторический вопрос? – удивился Стандер. Джеймс не успел ответить. На песок упала первая капля. Потом вторая, третья, четвертая…

– Побежали, – предложил Стандер, но тут же передумал. – Нет, все равно не успеем.

И оказался прав, они промокли до нитки. Проклятые тропики.

Глава 11. Угадай, кто придет на завтрак?

Джеймс Хеллборн проснулся незадолго до рассвета. Причина была естественной, но безобразной – мочевой пузырь требовал немедленного облегчения. Пришлось подчиниться.

В комнате царил полумрак – совсем как сутки назад, когда они высадились на этом острове и ворвались в бунгало. На соседней койке ктото сопел. В соседней комнате горел свет, и едва слышно шипела радиоппаратура. Хеллборн отыскал свои ботинки, набросил китель и осторожно, дабы случайно никого не разбудить, направился к выходу.

Свежо. Темно. Звезды. Луна. Джунгли. Прибой. Пулеметное гнездо и палатка рядом с ним. Надо бы отойти подальше, подумал Джеймс и зевнул. Если задержимся здесь надолго, придется оборудовать постоянный туалет. То есть постоянный здесь и так есть, но до него совсем далеко идти. Полузабытое джентельменское воспитание вступило в борьбу с солдафонской действительностью. Мочевой пузырь выступил на стороне последнего, и этот странный альянс одержал победу. Хеллборн направился к полоске деревьев. Метров пятьдесят. Шаг, второй, третий. Раздва, раздва. Правойлевой, правойлевой, под ногами Альбион, мы – солдаты королевы…

Примерно на полпути он остановился, замер и развернулся в обратном направлении. Чтото здесь было не так.

Ну да, пулеметное гнездо, палатка. Но почему снаружи никого нет? Они ведь договорились с корейцами – бОльшую часть ночного дежурства азиатские союзники берут на себя. Часовой плюнул на все и пошел спать? Только не корейский моряк!!! С таким подходом к службе он бы просто не дожил до начала войны, его бы еще на курсе молодого бойца расстреляли!

– Как же ты мне надоел, скотина, – сказал ктото за спиной у Хеллборна. На австралансе. И это было очень похоже на голос Вердонка.

– Говори поанглийски, козел, – прозвучало в ответ. Поанглийски, разумеется. И это было очень похоже на голос Вильсона.

На самом деле, это был один и тот же голос. Хорошо знакомый лейтенанту Джеймсу Хеллборну.

НЕТНЕТНЕТ!!! Только не здесь! В самом! Сердце! Восточной! Азии! Десять! Тысяч! Километров! От! Альбиона! Этого просто не может быть.

Но это могло быть, и это было. И Хеллборн окончательно убедился в этом, когда снова повернулся вокруг собственной оси и уставился на источник звука.

Это был не детеныш – взрослый трехметровый самец (судя по развернутому, как боевой флаг, хохолку). Рыжий, почти золотой, с разбросанными по телу черными пятнами, что придавало ему сходство с леопардом или другой крупной хищной кошкой. Такой же белоснежный бронебойный клюв. И хитрые – именно хитрые – золотистые глаза. Он стоял у самой границы джунглей и в свете луны напоминал… кого же он напоминал?…

Он не собирался продолжать увлекательный диалог. Едва человек и птица встретились взглядами, как Титанис Валлери тут же метнулся вперед. Мгновение – и вот уже Джеймс Хеллборн лежит на песке, придавленный могучей лапой и многофунтовым весом. Он даже не успел испугаться. Попытался вспомнить какуюнибудь молитву. Что там бормотал перед смертью Остин?… Хеллборн закрыл глаза – и вовремя. Он почувствовал, как бронебойный клюв царапает ему щеки и лоб. Потянуло смрадом – могильным смрадом.

– Ты знаешь который час, Чарли? – внезапно спросил Попугай. – Пора возвращаться домой, иначе нам здорово влетит.

А потом добавил еще несколько слов, которые Джеймс не понял. Это был вне всякого сомнения человеческий язык, он даже мог различать отдельные слова – "омолло… наикурра… итипачче …" Но этот язык был ему совершенно незнаком. Корейский? Нет, не похоже. Черт, ему жить несколько секунд осталось, о чем он вообще думает?!

Но прошло гораздо больше, чем несколько секунд, и Джеймс понял, что лицо ему уже никто не царапает, и смертоносная лапа не давит на грудь. Хеллборн осторожно приоткрыл глаза. Посмотрел вверх. Направо. Налево. Привстал и еще раз осмотрелся.

ПопугайУбийца исчез.

"Быстро соображай и принимай решение".

Галлюцинация? Бред? Приснилось? А почему все лицо в крови, мундир порван, побаливает грудь, куда исчезли часовые? Нет, попугай был настоящий.

ЮгоВосточная Азия. Альбион на другом конце планеты. Титанис – альионский эндемик, в этих краях они не водятся, как и полярные медведи, пингвины или армадиллы. Положим, сумасшедший пингвин мог сюда заплыть… Может быть и этот? Неважно! Неважно! Дальше!

Почему он отпустил его? Уже нажрался? Ну и что? Обычно они так не поступают. Но и это сейчас неважно!

Что делать в настоящий момент? Как поступить? Что он здесь вообще делает?!

Мочевой пузырь мужественно устоял в момент смертельной опасности, но теперь снова напомнил о себе. Хеллборн пожал плечами и пошел ему навстречу. В смысле, встал, сделал шаг в сторону и как следует облегчился. В голове немедленно прояснилось. Он увидел свет. Не самое лучшее решение, но лучшее – враг хорошего.

Застегнув последнюю пуговицу, Джеймс извлек револьвер (38й калибр, он все равно был бесполезен против этой твари), прицелился в полоску джунглей и выпустил весь барабан.

Не прошло и минуты, как рядом с ним стали собираться люди – корейцы из палатки, его родные альбионцы с радиостанции, и проходившие неподалеку корейские патрули.

– Большой отряд виксов, – объяснил им Хеллборн. – Десятьдвенадцать человек. Я обстрелял их, и они скрылись за деревьями.

В ответ ему сообщили то, что он ожидал услышать – Вердонк, Вильсон, двое стражников пулеметного гнезда и целый патруль в пять морпехов бесследно испарились.

– Мы смотрели островной лес вчера утром и днем, – сообщил сержант Сун. – Совсем маленький. Нашли один виксолдат. Новые виксы? Десант?

– Скорей всего, главный сержант, – поспешно согласился с ним Хеллборн. – Надо поднимать всех!

И все были подняты.

Один из вновь прибывших корейцев попытался взять след.

– Ничего не могу разобрать, – вскоре пожаловался он.

Хеллборн загадочно улыбнулся. Еще бы. Первая волна набежавших солдат уже все затоптала до неузнаваемости.

– Хамер сменил Вердонка минут за пятнадцать до ваших выстрелов, – доложил Коппердик. – Вердонк вышел по нужде, а Вильсон его сопровождал. Они уже должны были вернуться…

"Увы", – подумал Джеймс.

– Вы весь в крови, сэр, – обеспокоенно заметил Беллоди. – Вас ранили?

– Нет, – резко качнул головой Хеллборн, – через кусты продирался. Но они уже удрали.

Уже начало рассветать, когда надпоручик Тай Кван До в очередной раз развернул на столе карту острова.

– На других постах все в порядке. Но часовые на этих воротах тоже пропали. Мы должны еще раз тщательно прочесать весь остров. Осмотреть все здания. Возможно, они забрались глубоко в сердце базы и затаились на одном из складов. Лейтенант Хеллборн, вы и ваши люди, возьмите на себя этот участок. Капитан Байард, вы с вашими товарищами осмотрите этот квадрат… Джеймс, вы нам больше ничего не хотите рассказать?

– Ничего, – равнодушно пожал плечами Хеллборн, когда взоры всех присутствующих обратились на него. – Минимум дюжина виксов. Камуфляж, карабины. Больше ничего не успел разглядеть.

– Тогда за работу, господа.

Большая Охота дала свои плоды уже через несколько минут.

– Нашел, нашел! – радостно кричал на бегу один из корейских солдат, чтото крепко прижимая к груди. Кореец спешил на поиски надпоручика и лишь случайно пробегал рядом с маленьким альбионским отрядом.

– Что это? – остановил солдата альбионский офицер и тут же услышал за спиной странные звуки. Желудок Уотерсона наконецто не выдержал. Морпех согнулся в три погибели над цветистым тропическим кустом и от всего сердца извергал из глубин своей души вчерашние завтраки, обеды и ужины.

Это была голова Вильсона. Он даже сейчас нагло улыбался, совсем как в старые добрые времена.

– Хорошо, покажи своему командиру, – отпустил корейца Хеллборн. – Успем его похоронить. – "Если найдем остальные части тела ", добавил он про себя. – Продолжаем, джентельмены! Глядите в оба!

Надпоручик Брюс подошел к ним еще минут через десять.

– Соболезную, – вежливо сказал он.

– Спасибо, – отвечал Хеллборн. – Это был не самый лучший солдат, но он умер как настоящий альбионец.

"Истину глаголешь, сын мой!  – возопил горячо любимый Внутренний Голос. – Настоящая альбионская смерть! Классика! Так умирали еще моряки Дрейка и Рэйли !"

– Странно это все, – заметил Тай Кван До. – Голову как будто оторвали, а не отрезали. И где его тело?

– Тело гденибудь в джунглях, – Джеймс решил проигнорировать первый вопрос. – Голову прихватил в качестве трофея какойнибудь малайский самурай. Но потом бросил или потерял.

– Скорей всего, – согласился надпоручик. – Продолжим. Будьте осторожны!

Длинная автоматная очередь гдето на левом фланге была ему ответом. Потом еще одна. И одна… две… три (!) красные ракеты в том же секторе.

– Есть контакт! – заорал Беллоди.

– Альбионцы, за мной! – завопил Хеллборн, но внимательный сторонний наблюдатель мог бы заметить – лейтенант держится чуть позади своих людей.

Удача улыбнулась американской команде. Дважды улыбнулась, потому что никто из "конфеток" не получил ни царапины.

– Это и есть ваши виксыдиверсанты, мистер Хеллборн? – мягко спросил лейтенант Эверард. Под прицелом его доброжелательных синих глаз Джеймс почувствовал себя не в своей тарелке.

– Совершенно верно, мистер Эверард, – поспешно закивал он.

– Тогда почему вы сразу не сказали нам правду? – продолжал допрос американец, потому что остальные солдаты и офицеры вокруг них неподвижно стояли с широко распахнутыми ртами и глазами.

– Да кто бы мне поверил?! – жалобно возопил Хеллборн.

– Я мог бы поверить, – задумчиво пробормотал американец. – Или нет. Не могу ручаться, мистер Хеллборн.

– Здоровый, гад, – заметил Уотерсон. – Но мой кузен в Дракенсберге однажды настоящего зверя завалил, три с половиной метра.

– Ври больше, Кельвин, – презрительно фыркнул Коппердик. – Знаю я эти охотничьи байки. Сам в молодости сочинял.

– Так пали гиганты… – прошептал Розинделл. Его уже выпустили из госпиталя. Царапина. До альбионского вечера заживет.

– Гнусная тварь, – Беллоди собирался плюнуть на труп, но передумал.

– Красивая птичка, – заметил стоявший тут же сержант Пропп. – И красивый пистолет, – покосился он на оружие в руках Эверарда.

Американский инженер тем временем вытащил пустой магазин из своего 712го "маузера" и повернулся к капитану Гордону:

– Почему вы не стреляли, Джон?

– Я… я не смог, – пробормотал Гордон. К своему удивлению Хеллборн увидел, что американец вооружен тем самым русским пистолетом, с красной звездой на рукоятке. Очевидно, подобрал первый попавшийся ствол в арсенале. – Он так на меня посмотрел… У него были такие умные глаза. Его взгляд напомнил мне когото… Но выто молодец, Мэнс! Даже рука не дрогнула!

– Мне приходилось стрелять в куда более милых животных, чем это, – неохотно признался Эверард. – Да, иногда я перестаю быть человеком не только в глазах окружающих, но и собственных.

– Он даже поздоровался со мной поанглийски! – продолжал капитан Гордон. – Мистер Хеллборн, вы же альбионец, вы уверены, что ЭТО – не разумное существо?!

Джеймс не успел придумать подходящий ответ.

– Черт побери, о чем вы разговариваете?! – внезапно взорвался подошедший капитан Редширт. – Откуда он здесь взялся? Мы же на индонезийских островах! Этой твари положено быть гдето на Южном полюсе, среди пингвинов и альбионцев!

Последняя фраза вышла настолько двусмысленной, что даже Хеллборн нашел в себе силы улыбнуться.

– Сбежал из зоопарка? – предположил ктото.

По толпе союзников прокатилась волна смешков.

– Среди нас есть альбионцы, – заметил Эверард. – Что скажете, мистер Хеллборн?

Джеймс снова не успел ответить.

– Что здесь произошло? – это был отставший надпоручик Тай Кван До со своими солдатами. Маленькие корейцы взирали на побежденное чудовище с вполне понятным и предсказуемым суеверным ужасом.

Выслушав сбивчивые объяснения Хеллборна и четкий рассказ Эверарда, надпоручик снова повернулся к альбионцу.

– А ято думал, что эта война уже не сумеет меня удивить!

"Война только началась, азиатский лилипут !"

– Ваши предложения, Джеймс?

– Мы должны продолжать поиски, – объявил Хеллборн. – Заново обыскать весь остров. Титанис мог быть здесь не один. Ищите самку, детенышей, гнездо, кладку яиц. Надо еще раз допросить пленных. Возможно, виксы и в самом деле держали здесь зоопарк. Откуда нам знать?

Тай Кван До еще раз посмотрел на мертвое чудовище.

– Какиенибудь… советы практического свойства, Джеймс?

– Мистер Эверард – меткий стрелок, – покосился в ту же сторону альбионец. – Не каждый сможет уложить двадцать пуль подряд из пистолета в голову Попугая. Мы должны вооружиться крупнокалиберными винтовками, дробовиками, ручными пулеметами. В захваченном арсенале все это есть. Цельтесь в корпус. Это большая здоровая птица, но всего лишь птица. И еще. Мы должны идти плотной цепью. Они очень любят подкрадываться сзади.

И задавать самые неожиданные вопросы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю