355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владлен Багрянцев » Железные Люди в Стальных Кораблях » Текст книги (страница 36)
Железные Люди в Стальных Кораблях
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:48

Текст книги "Железные Люди в Стальных Кораблях"


Автор книги: Владлен Багрянцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 68 страниц)

=BELLONA MINOR =

=Classis Regnum Romanum =

– Что это за хрень? – удивился Канонфуттер.

– Это? Это имя корабля и его национальная принадлежность! – расхохотался Хеллборн.

– Что за бред? – возмутился Освета. – «Флот римского царства»?!

– Друзья мои! – воздел руки Джеймс. – Восславим святого Уильяма Оккама и его бритву! Скорей всего, это действительно апсакский корабль. Больше некому. Из глубин североамериканского материка порой вылетают удивительные вещи. Но на вооружении АПСАФ он никогда не состоял. Паписты – извини, Карлос – продали или подарили цеппелин своим ручным каперам. А продырявил его ктото из наших (конечно, «герр Рузвельт» имел в виду виксов) во время войны 1913 года. Я почти уверен, что у пиратов на острове была тайная база. И корабль совсем немного не дотянул. Что же касается римской волчицы, римского орла и «римского царства» – мы знаем, что пираты любят приписывать себя к флотам вымышленных государств. Мол, мы не бандиты, а солдаты на службе. Не то что бы им это помогало при встрече с длинной рукой закона. Вот и все. Возьми свою пиратскую побрякушку, Фриц. Даже самый сумасшедший коллекционер не даст за нее больше сотни гульденов.

– Тоже деньги, – проворчал тевтонец.

– Если его сбили ваши белголландцы, – заговорил обычно молчаливый Гольтяков, – то почему они не обнаружили остров?

– Откуда мне знать? – развел руками «герр Рузвельт». – Его могли подстрелить далеко отсюда, гденибудь над океаном. Даже поврежденный корабль мог пролететь много километров. Или же это было взаимное самоубийство. И обломки нашего цеппелина покоятся гдето за соседним кустом.

Это простое и ясное объяснение успокоило и удовлетворило всех.

Кроме самого Хеллборна. Но он не торопился решать еще и эту головоломку.

– Заночуем на корабле, – принял решение Освета. – Здесь будет так же безопасно, как и в любой другой точке Мясорубки. Первым будет дежурить…

– Интересно, а вдруг пираты все еще на острове? – задумчиво пробормотал Лашманов.

– Вряд ли, – покачал головой Хеллборн. – Столько лет прошло…

* * * * *

– Только не говори, что мы заблудились, – проворчал Фриц на следующее утро, когда «Младшая Беллона» осталась далеко позади.

– Ты пытаешься меня оскорбить? – усмехнулся чехословак. – Тебе придется постараться! Слышите? Это водопад. Он уже совсем рядом. Просто мы выйдем к нему с другой стороны. А оттуда до поселка Летучих Мышей уже рукой подать. Вот, я же говорил! Что за черт?…

– Стоило отойти на сто шагов в сторону? – ухмыльнулся Новосельцев. – Только не говори, будто никогда этого не видел!

– Но я действительно никогда ее не видел! – капитан Освета был премного изумлен. – Видите скалу? Я всегда обходил ее с западной стороны! Неудивительно, скала ее заслоняла…

– Но что это? – вопросил Лашманов. – Совершенно непохоже на здешние древние развалины, в которых так любит копаться наш друг Роканнон. Очень, очень современная постройка.

– Пиратская база! – загорелись глаза Беллоди.

– Вряд ли, – поспешил усомниться Хеллборн. – Если только они ее не перестроили. Стекло и бетон…

Капитан Освета принял очередное командирское решение:

– Чужой объект на халистанской территории. Мы обязаны провести расследование. За мной!

Река протекала по левую руку от них, по диагонали, с югозапада на северовосток. «Я всегда переправлялся чуть выше», – объяснил следопыт. На какомто этапе воды реки падали вниз с тридцатиметрового обрыва. На самом краю обрыва, подобно кинжалу, разрезающему течение, возвышалась зловещая серая скала. А с восточной стороны к скале прилепилось загадочное прямоугольное сооружение из стекла и бетона.

– Электростанция? – почти одновременно предположили сразу несколько голосов.

– Вот сейчас и выясним. Группами по два человека. Лашманов и Гольтяков – первая группа. Ван Зайин и Вердонк – вторая. Рузвельт и Новосельцев – третья. Четвертая, пятая… Вы заходите отсюда, вы – отсюда. Вперед!

Они старались действовать осторожно, но выстрелы со второго этажа ясно дали понять, что маленький отряд обнаружен.

«А вот будет забавно, если здесь успели высадиться наши», – подумал Хеллборн, и на этот раз он имел в виду альбионцев. Ну или какуюнибудь другую из армий Альянса.

– Черт побери! – воскликнул чехословацкий капитан. – Я успел их рассмотреть! Это Желтые Крысы!

– Еще одно племя каменного века с дурацким названием? – уточнил Джеймс. – А откуда у них огнестрельное оружие?

– Однажды они перебили сразу три наших патруля, один за другим. Но патронов у них немного осталось. Мы должны покончить с ними! Вперед! Действуем попрежнему плану! Фриц, прикрой!

Тевтонец принялся поливать бетонный кубик длинными очередями.

– Liver turckx dan paus!!! – заорал Хеллборн и на всякий случай первым бросился в атаку. Назначенный напарником Новосельцев не отставал.

Ворвавшись внутрь через распыленную стеклянную дверь, они обнаружили пейзаж, и в самом деле достойный современной электростанции. Цистерны, трубы и шипение с гудением гдето на заднем фоне. Новые выстрелы не вписывались в эту стройную картину, но тут уж ничего нельзя было поделать.

– Ложись!

– Справа!

БАНГ!

– Осторожно!

– Убей его!

БАНГ!

– СТРЕЛЯЙ!

БАНГБАНГБАНГ!!!

Все как всегда, и в които веки Хеллборн даже не потрудился задать себе вопрос – за что он в настоящее время сражается.

Желтые Крысы, в свою очередь, сражались из рук вон плохо. Например, один из них поспешил опустошить свою трофейную винтовку, но продолжал упрямо щелкать спусковым крючком, даже когда Хеллборн подошел к нему вплотную. Похоже, беднягаабориген даже не мог себе представить, что огненная палка требует перезарядки. Подобное невежество не заслуживало ни малейшего снисхождения, и Хеллборн хладнокровно застрелил дикаря.

– Кажется, это был последний, – заметил Джеймс, оглядываясь по сторонам.

В горячке боя они с напарником оторвались от своих спутников спустились на два этажа ниже. Цистерны, гудящие механизмы, стеклянная стена и водопад за ней.

– Всетаки интересно, кто ее построил? – задумчиво пробормотал Хеллборн, рассматривая один из пультов, украшенный разноцветными кнопками и лампочками. – Да уж конечно, не эти троглодиты. Будь я проклят, ни одной цифры или буквы. Черточки какието… Дьявол! Сто тысяч треугольных китов!

Он узнал эти черточки. Всетаки есть какаято польза от издержек классического образования!

– Ладно, пошли отсюда, – альбионец повернулся к Новосельцеву. – Возмож…

Слова застряли у него в глотке – русский офицер стоял по ту сторону массивного пульта управления и почемуто целился в него из револьвера.

– Я пойду, а вы останетесь здесь, мистер Хеллборн, – спокойно сообщил надпоручик.

– Как ты меня назвал?! – Джеймс перевел свое удивление на другой уровень.

– Лейтенант Джеймс Хеллборн, – уточнил Новосельцев.

– Субкоммандер, – машинально поправил его альбионец – похоже, притворяться не имело смысла. – Вы не могли бы…

– С удовольствием, – кивнул русский. – Вам привет от Надежды Стеллер.

– Это както слишком мелодраматично, – заметил Хеллборн. – И почему именно от нее, Евгений Петрович?

– Глупая ошибка, Джеймс, – объяснил Новосельцев. – Глупейшая! Мы прослушивали ту квартиру.

– Не может быть! – возмутился альбионец. – Я проверил ее трижды!

– А надо было – четырежды! – поучительно заметил русский.

– Между прочим, а кто это «мы»?! – спохватился Хеллборн. – Русский общевоинский союз? Белая Гвардия? Заморская армия России? Партия имперского возрождения?!

– Нет, всего лишь советская военная разведка, – признался Новосельцев.

– Так ты красный шпион?! – продолжал удивляться Джеймс. – А ято принял тебя за честного белогвардейца! А Гольтяков и Лашманов тоже?

– Они – «честные» белогвардейцы, – ухмыльнулся советский резидент. – Но я пообещал им возвращение на родину и полное искупление грехов. Они работают на меня.

– И Фриц тоже? – уточнил Хеллборн.

– Ладно, хватит, – оборвал его Новосельцев. – Мы и так заболтались. Не мог отказать себе в удовольствии. Последний вопрос. Зачем ты возвращался на разбитый дирижабль?

– Куда? – переспросил Джеймс. – Ах, ты об этом… Вот нелепость. Я действительно потерял фонарик. А ты совершаешь большую ошибку.

– Ты прав, – согласился Новосельцев и выстрелил Хеллборну прямо в лицо.

Мгновение спустя Джеймс Хеллборн был все еще жив и невредим, а его изображение посыпалось на бетонный пол дождем из сверкающих осколков.

– Не понимаю, зачем они поставили здесь это зеркало? – удивился коварный альбионец.

Новосельцев грязно выругался, поменял прицел и выстрелил снова.

И снова Хеллборн не пострадал, а прямо в воздухе, между ним и советским шпионом, выросла какаято загадочная паутина.

Русский не поверил своим глазам и выстрелил еще раз. И еще. Не стоило ему этого делать – очередная пуля вернулась рикошетом прямо в ключицу. Новосельцев выронил оружие и рухнул на пол.

Хеллборн осторожно потрогал паутинку.

– Бронестекло… – благоговейно прошептал он. – Немудрено было не заметить. Какая тонкая работа!

Джеймс приподнял свою винтовку и обошел пульт. Раненый Новосельцев пытался уползти от него, оставляя за собой традиционный кровавый след.

– Лучше сразу пристрели, я тебе все равно ничего не расскажу, – злобно прошипел русский.

– А я уверен, что всетаки расскажешь, – убежденно заявил Хеллборн. – Только чтобы потянуть время.

– У тебя его нет, – Новосельцев угостил оппонента своей привычной ухмылкой.

Хеллборн обернулся – по металлической лестнице спускались сразу несколько человек. Лашманов, Гольтяков, Канонфуттер…

– Убейте его! – заорал Новосельцев. – Стреляйте, идиоты!

«Идиоты» подчинились.

Хеллборн едва успел укрыться за одной из гигантских цистерн. Свинец застучал по стальному цилиндру.

– Дикарь может убежать! – продолжал кричать Новосельцев, явно в расчете на других участников экспедиции.

«А много ли у меня шансов против двух винтовок и пулемета? – задумался Джеймс. – Где же Беллоди и все остальные?! Неужели советские шпионы их убили?!»

Выстрелы на какоето мгновение стихли.

– Айн момент, – послышался голос Фрица.

Чтото мелькнуло в воздухе, и рядом с Хеллборном упала «ананасная» граната. Джеймс едва успел покинуть свое переставшее быть безопасным укрытие – и только ради того, чтобы попасть под новую серию выстрелов.

Лопнувшая граната и пулеметная очередь совместными усилиями взорвали бронестеклянную стену позади него.

Хеллборн даже не стал тратить время на принятие решения – просто как следует оттолкнулся и нырнул в бушующий водопад. Он уже летел вниз, а у него за спиной продолжали греметь новые выстрелы.

Глава 29. Цвет детской неожиданности

Однажды, еще в академии, Джеймсу Хеллборну довелось ознакомиться со страшным (страшным – другое слово он не мог подобрать ни тогда, ни теперь) статистическим отчетом. Согласно которому, от 20 до 80 процентов моряков в том или ином планетарном флоте совершенно не умели плавать.

Но Хеллборн к ним не относился, поэтому ему удалось выбраться на берег, когда течение реки унесло его за поворот. При этом он удалился от станции и водопада как минимум на полтора километра, а то и больше.

– Пять минут на отдых и анализ ситуации, – твердо приказал он себе.

Цел, невредим, только очень промок. Ничего, высохнет в два счета… а потом снова вспотеет. Проклятые тропики!

Винтовку бросил на станции, от рюкзака с припасами пришлось освободиться, чтобы не утонуть. Остался только револьвер в поясной кобуре и всякая всячина в карманах. Зажигалка, фонарик…

«Зачем ты возвращался на разбитый дирижабль?» – спросил его Новосельцев.

«Я действительно потерял фонарик».

Как бы не так!

Отряд уже выстроился снаружи, когда Хеллборн хлопнул себя по лбу:

– Я забыл свой фонарик на дирижабле. Подождите, я сейчас вернусь!

Он действительно оставил фонарик – оставил специально, как бумажник, тогда, много дней назад, в альбионской пирамиде. Поэтому возвращался не только за фонариком (или бумажником).

На капитанском мостике «Беллоны Минор», в дальнем углу, замеченная только Хеллборном, валялась старая книга. Он не хотел, чтобы ктото ее видел. Теперь, без лишних глаз, он мог спокойно положить ее в рюкзак. И даже заглянуть в нее перед этим. Пергаментные страницы, явно чемто пропитанные. Поэтому она так прекрасно сохранилась после стольких лет в джунглях. А на обложке было начертано: «Капитанский журнал».

Чуть позже, на одном из привалов, он переложил книгу в рюкзак Беллоди. Поэтому она не отправилась на дно реки. Вот только где сам Беллоди? Жив ли еще? Как поступили советские шпионы с другими участниками похода? Обманули или убили? Что теперь будет с Мэгги?

Однако, могущество советской разведки просто потрясает!!! Они не только внедрили на остров своего резидента, но еще и поддерживают с ним связь! И у них даже была возможность сообщить ему описание альбионского офицера, подлежащего ликвидации за преступления против Mother Russia!!!

Как им вообще удалось связать Хеллборна и титаниса? Или они прослушивали не только конспиративную квартиру, но и дождливую улицу? Что за бред…

Не больший бред, чем сама история с титанисом, который вежливо выслушал Хеллборна и отправился исполнять его приказ. В свое время Джеймс твердо решил докопаться до сути этого таинственного происшествия, как только вернется в Альбион.

Если вообще вернется!

В настоящее время он застрял на якобы несуществующем острове посреди Индийского океана, в смертельно опасных джунглях, окруженный со всех сторон врагами, фальшивыми союзниками и фантастическими чудовищами!

«Ах, эти русские, они такие сентиментальные! Если дойдет до дела, у одного из них может рука дрогнуть… или прицельный глазик заслезиться…» Идиот! На что он надеялся?! Как ловко они его провели и чуть было не прикончили!

Факинг шит, кто всетаки построил эту странную «электростанцию», и украсил ее зеркалами, бронестеклами и цитатами из Книги Перемен? Решительно непонятно.

Но ничего не поделаешь, придется с этим както жить. Хеллборн приподнялся с прибрежной гальки, на которой отдыхал и попытался углубиться в лес, еще даже толком не решив, куда он направляется. Обратно в КампдеЛак? Навстречу остаткам отряда? На поиски Мэгги? Или…

– Прффф, – сказало очередное фантастическое чудовище, выросшее у него на пути.

– Хорошая киска, – машинально ответил Хеллборн. – Только без глупостей, ладно?

Присмотрелся – и понял свою ошибку. Животное, которое он с первого взгляда принял за одного из представителей кошачьего семейства, таковым не было. Единственное, что у него было общего с леопардами и тиграми – черножелтый камуфляж. Даже не шерсти, а толстой кожи. В остальном – это был еще один слон. Скорее всего, тот самый загадочный слонопард, elephantiger. Не остров, а слоноцарствие какоето!

Килограмм триста, никак не меньше. Полтора метра в холке, а если встанет на дыбы – будет еще выше, нервно подумал Хеллборн. Хобот совсем короткий, даже не хобот, а пятачок какойто. Ушки тоже маленькие. Причудливо изогнутые бивни придавали ему сходство с саблезубым тигром – собственно, вот еще одна общая черта с гигантскими кошками, которая и ввела потерянного альбионца в заблуждение. А лапы – то есть ноги – типичные ноги слона. Только относительно короткие.

«И что теперь делать? – задумался Хеллборн. – Бежать? Стрелять? Спокойно отойти в сторону? Быть может, зверек просто шел на водопой, а я его отвлекаю… Предложить конфетку? Но ведь нет конфетки…»

Фантастический хищник сделал выбор за него и прыгнул вперед. Очень удачно приземлился, успел оценить Хеллборн – не прямо на человека, а точно у него перед носом. А потом както весело боднул растерянного альбионца и катапультировал его в ближайшие кусты.

– Что, опять молодняк? – сообразил Джеймс, пытаясь встать. – Поиграть со мной вздумал?!

Слонопард раздвинул мордой кусты и весело хрюкнул. Потом обнюхал ствол нацеленного на него револьвера.

– Будет больно, – честно предупредил его Хеллборн и спустил курок.

Прямо в пятачок!

Обезумевшее от предсказумой боли чудовище рвануло вперед, нарушив все планы Хеллборна. Онто надеялся, что слонопард побежит в другом направлении. Джеймс так и не понял, почему зверь не затоптал его. Возможно, это было както связано с мягкими «подушками», венчающими лапы животного.

Ревущий от нестерпимой боли и обиды слонопард исчез гдето в джунглях. Хеллборн сел и отряхнулся. Прислушался. Рев все еще был слышен, но постепенно удалялся.

– Живучий, мерзавец, – констатировал альбионец. – И я тоже!

Всетаки надо сматываться отсюда. Куда угодно. Если он правильно понял и это был молодняк, гдето рядом может бродить взрослый зверь. Или еще чтонибудь похуже.

Но ему снова не позволили далеко уйти!

– Стоять! Руки вверх! Бросай оружие! – на разные голоса закричали люди, выпрыгнувшие на него прямо из кустов.

Они говорили поанглийски, и Хеллборн машинально подчинился. И только потом рассмотрел своих неожиданные пленителей.

Это действительно были Homo Sapiens Sapiens, и сей факт имел немаловажное значение, ибо в глубине души Джеймс уже был морально готов к встрече с говорящими слонами. Разноцветные лица – белые, негры, мулаты. Какойто зоопарк, почти как на палубе «Виллема Молчаливого» в тот день печали и позора. Виксы? Что за странная униформа, никогда такой не видел. Даже на рвоту потянуло. Ибо неведомый художник был смел и талантлив, а эти парни – совершенно без комлексов. Облачиться в такое! Или?… Хеллборн присмотрелся – рубашки и штаны у этих солдат довольно чистые и свежие. Как будто сегодня утром переоделись. Вот только красочный камуфляжный рисунок создавал впечатление, будто они как следует вымазались в чьихто испражнениях. Даже не в грязи, а именно в дерьме.

– Ты кто такой и почему стрелял? – спросил один из них, совсем молодой темноволосый парень с загорелым лицом (ага, у них и нашивки есть – косые диагональные шевроны, у кого на плече, а кого на воротнике), должно быть, офицер и командир – но совсем не джентельмен.

– Животное, – коротко ответил Джеймс на второй вопрос. – Оно туда убежало.

– Кто ты такой? – повторил офицер. Что за странный английский язык? Хеллборн пытался вспомнить, где он мог слышать такой акцент. Кто эти солдаты? Враги? Союзники? Нейтралы? И как лучше представиться – «штабскапитан Лоренс Рузвельт» или «субкоммандер Джеймс Хеллборн»?!

– Язык проглотил?! – офицер неизвестной армии повысил голос и угрожающе взмахнул длинным пистолетом. Двуствольным, машинально отметил Джеймс.

– А вы кто такие? – решился спросить альбионец, и был тут же наказан за подобную наглость. Его сбили с ног, несколько раз заехали ботинками под ребра и добавили прикладами. Не впервой, но все равно обидно и неприятно. Неужели всетаки один из белголландских доминионов? Это так на них похоже!

– Отвечай!!! – офицер склонился над ним и принялся брызгать словами и слюной. – Кто ты такой? Англичанин?! Христианец?!

– А разве англичанин не может быть христианином? – искренне удивился Хеллборн.

– Издеваешься, висельник?! – пленитель угостил его ботинком. – Дракон? Кальмар?!

– Нет, пингвин, – честно признался Джеймс, пытаясь вспомнить, каким державам принадлежат вышепрозвучавшие геральдические животные. Но даже честный ответ не спас его от очередного удара.

– Ой! За что?!

– Разрешите его пристрелить, сэр? – спросил один из солдат.

– Нет, – выдохнул офицер. – Возьмем его с собой. Пусть Ла Бенев с ним разбирается.

Хеллборна поставили на ноги, тщательно обыскали и погнали пинками в неизвестном направлении.

– Тут написано пофранцузски, – заметил один из солдат, рассматривая конфискованный фонарик.

– Так ты легионер? – повернулся командир пленителей к Хеллборну.

– Да, – решил не спорить альбионец. – Халистанский Иностранный Легионер.

Офицер изобразил на лице вселенскую безнадежность и только махнул рукой.

Прогулка оказалась короткой, всего через четверть часа они прибыли в удивительное место на берегу моря.

Уже тот факт, что море оказалось совсем рядом, вызвал удивление Хеллборна. Что ж, ему была совершенно незнакома география острова. Но сей факт был далеко не последним сюрпризом.

Скопление палаток и трижды проклятых деревянных бунгало. Не таких, как халистанские или белголландские, но очень похоже. И черт с ними. Между палатками сновали люди в той же самой… гм… неаппетитной униформе. И красовались образцы военной техники.

Типичный военный лагерь колониальной империи в тропических джунглях. Но такой формы Хеллборн никогда не видел, такого акцента никогда не слышал, такой техники никогда не наблюдал. Откуда этот восьмиколесный танк с массивной башней? А это что? Танк на воздушной подушке? Что это за эмблемы? Черепа, кости, какието загадочные животные… Пираты?! Черта с два, это представители государства! Вот только какое государство гордится этим чернооранжевым флагом? Мятежники? Повстанцы? Ктото устроил в этих краях революцию?

Но тут Хеллборн и его конвоиры вышли прямо на пляж, и альбионец думать забыл о революции. Ибо внезапно стал носителем сокровенного знания.

Он был первым из землян, кто получил ответ на вечный вопрос: «А если слон нападет на кита – кто кого победит?!»

ТЕПЕРЬ ОН ЗНАЛ, ОН ЗНАЛ!

Они трахнут друг дружку – и на свет появится ЭТО!

Животные, отдыхавшие на пляже, были настоящими морскими слонами (не путать с банальными Mirounga, он же Elephant seal, он же Elephant de mer). Ну да, грузная туша и обязательные ласты, никаких тебе гигантских ушей, но этот хобот! эти бивни! Вот истинный морской слон!

Между прочим, оседланный морской слон.

Да, тринадцать представших перед очами Хеллборна зверей, были оседланы, как самые заправские скакуны. Седло, стремена, уздечка – полный набор. А на одном из них даже сидел человек в резиновом гидрокостюме и чесал своего скакуна гдето за ушком. Вот мореслон развернулся, скатился по гальке в воду и заскользил по волнам, унося своего всадника в неизвестном направлении. Разинувший рот Хеллборн проводил его взглядом, и если бы не очередной пинок под зад, он бы еще долго так стоял.

У очередного бунгало под черноранжевым флагом они остановились. Офицер прошел внутрь, но очень скоро выглянул наружу.

– Ведите его.

Хеллборна затолкали в бунгало и усадили на стул.

– Вы справитесь сами, сэр? – спросил командир отряда у хозяина кабинета.

– Positive. Спасибо, лейтенант, вы свободны.

Джеймс бросил короткий взгляд на грядущего собеседника по ту сторону широкого стола. Крупный мужчина в аналогичном неприличном мундире с добродушным круглым лицом. Потом перевел взгляд на стол, где уже были разложены отобранные у Хеллборна трофеи – фонарик, зажигалка, револьвер (кучка патронов и одна пустая гильза – отдельно), белголландские офицерские часы (снял с одного трупа еще на «Демоне Смерти») и сломанный карандаш.

– Добрый день. Я чифкомандор Ла Бенев, – тем временем представился владелец кабинета. – Военная разведка Индюшенс. С кем имею честь?

Но Хеллборн уже его не слушал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю