Текст книги "Железные Люди в Стальных Кораблях"
Автор книги: Владлен Багрянцев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 68 страниц)
Когда они подъезжали к своей квартире, было уже около десяти часов утра. Трофейную желтогорскую машину бросили за несколько кварталов от коттеджа. Явно недостаточно, но альбионцы валились с ног от усталости, и потому были удивительно небрежны.
В прихожей ктото был, и Хеллборн потянулся за пистолетом.
– Где вы пропадали? – откашлялся бледный и несчастный МакДиармат («интересно, а он чем занимался в последние часы?») – Что с вами случилось?
– Попали в аварию, разбили машину, шли пешком, ловили попутку, заглянули в госпиталь, – скороговоркой доложил Хеллборн. – Теперь все в порядке.
– Ну и слава Богу, – заявил ирландец. – Собирайтесь. Мы отправляемся немедленно.
Как скажете, товарищ МакДиармат.
Будь проклят город Карфаген.
Глава 39. Большой Сахарский Комфорт
– Мы отправляемся немедленно, – повторил Патрик МакДиармат.
– Корабль прибыл? – уточнил Хеллборн.
– Не совсем, – проворчал ирландец.
«И почему я не удивлен?» – мысленно спросил самого себя Хеллборн.
– Скажем так… по техническим причинам, корабль не может прибыть в Карфагенский порт, – продолжал МакДиармат. – Но он будет ждать нас в Александрии. Туда мы и отправляемся – к сожалению, по суше.
– В Александрии?! В какой еще Александрии?!
– В Александрии Египетской, – терпеливо пояснил ирландец.
– Но ведь это португальская колония, – недоуменно развел руками Хеллборн, – по ту сторону фронта…
– Верно, – согласился МакДиармат. – Впрочем, наступление легионов Доминации развивается слишком успешно. Пока мы доберемся до Александрии, она уже будет взята алжирскими войсками. А если нет – что ж, мне не впервой переходить линию фронта.
– Понятно, – кивнул Хеллборн. Черт побери, похоже, ему предстоит еще одно путешествие через половину континента.
– Пять минут! – добавил МакДиармат. – Я подгоню машину.
«Интересно, что он знает о событиях последней ночи? – Хеллборн задумчиво посмотрел ирландцу вслед. – Знает ли он, что один из его агентов убит, а второй валяется в госпитале? А что он знает о приключениях советских и католических шпионов в Карфагене?» Джеймс вздохнул и бросил взгляд через дорогу. «А что знает миссис Робинсон? Ей уже сообщили? Действительно, пора убираться отсюда. Никакого желания встречаться с несчастной матерью и отвечать на неудобные вопросы…»
Машина производила впечатление. «Рено1925» – целый шестиколесный автобус, бронированный, просторный и кондиционированный. Корпус украшала надпись «GRAND CONFORT SAHARIEN» и всевозможные героические эмблемы Доминации Спаги – скрещенные мечи, молнии и т. п.
За рулем сидел малосимпатичный субъект лет 3233х, с рыхлым лицом, полубазедовыми глазами, украшенный студенческими дуэльными шрамами (до Патриции ему было явно далеко). Особенно Хеллборну почемуто не понравился тот факт, что водитель был выше него ростом. Разумеется, новый знакомый был облачен в военную форму Спаги – как и все присутствующие.
– Познакомьтесь, это товарищ Отто Скорцени, – представил нового помощника МакДиармат и назвал альбионцев. Стороны обменялись небрежными кивками.
– Забирайтесь внутрь и устраивайтесь поудобнее.
Альбионцы так и поступили.
– В путь!
* * * * *
До Тобрука добрались всего за сорок восемь часов, почти без приключений и без остановок. Скорцени и МакДиармат регулярно сменяли друг друга за рулем. Иногда машину доверяли Хеллборну:
– Просто поезжай прямо и никуда не сворачивай. Доедешь до развилки – разбуди меня. – Или меня.
Есди Дракония активно строила железные дороги, то Доминация Спаги – многополосные бетонные магистрали. Северная Африка, другие условия и положения вещей.
БОльшую часть времени дорога шла вдоль берега Средиземного моря. Иногда на горизонте дымили корабли, охранявшие морские границы Солдатской Республики.
– У Доминации слабый флот, поэтому бОльшую часть работы делают индоокеанцы, лангобарды и французские союзники, – между прочим заметил МакДиармат.
«Индоокеанский Средиземноморский Флот», – вспомнил Джеймс незадачливого флудеркапитан Гезельшафта.
– Зато Солдатская Республика невероятно сильна на суше. – Ирландец в очередной раз прислушался к радиоприемнику. В эфире громыхала какаято грифонская станция – нейтралы, они передавали самую объективную информацию. – Похоже, Египет и в самом деле скоро падет.
«Большой Сахарский Комфорт» постоянно обгонял наступающие на восток армейские колонны – тягачи с танками, идущие своими ходом колесные бронемашины, грузовики с пехотой и боеприпасами. Даже успешное наступление постоянно требовало свежей крови и мяса. Особенно успешное.
Дельфинские бомбардировщики прилетали регулярно. Над дорогой постоянно патрулировали карфагенские истребители и отгоняли противника. Несколько раз путешественники становились свидетелями воздушных боев или их последствий. Однажды пришлось объезжать пробку, созданную упавшим дирижаблем.
Чем ближе они подъезжали к линии фронта, тем больше пробок и воздушных налетов видели. И, разумеется, военная полиция была тут как тут. Но МакДиармат демонстрировал жандармам бронзовый жетон РУД, и «Рено25» продолжал движение.
«Могущество драконской разведки продолжает меня удивлять, – заметил Хеллборн. – Я знаю, что ты знаешь, что я знаю. Пусть только доставят меня в Антарктиду или на Остров Черепов. Это не моя война. Мне попрежнему должно быть наплевать, на кого они на самом деле работают. Если только и эти парни – не шпионы из моего родного мира. Скажем, французы или англичане. С некоторых пор уже ни в чем нельзя быть уверенным».
– Вы случайно не итальянец? – неожиданно спросил Хеллборн, обращаясь к Скорцени.
– Нет, грифонец, – покачал головой водитель.
– Странно, мне показалось что у вас итальянская фамилия, – пожал плечами Джеймс.
– Возможно, – равнодушно отозвался собеседник. – Следы предков теряются в веках. Ктото из них вполне мог перебраться на север из Этрурии или Ломбардии.
– Действительно, – не стал развивать тему Хеллборн. «Еврей, наверно. И здесь они!»
БОльшую часть времени альбионец проводил, забившись в дальний угол салона, где просматривал захваченные в апельсиновой роще бумаги. Патриция работала рядом с ним. Аборигеновспекулянтов (в смысле, МакДиармата и Скорцени) к трофеям не подпускали.
– Наше сотрудничество не имеет к этим бумагам никакого отношения, – сразу заявил Хеллборн, как только ирландец посмотрел в его сторону. – Это наши очень личные проблемы, они вас не касаются.
МакДиармат спорить не стал, хотя, как показалось Джеймсу, затаил обиду.
Так или иначе, польза от трофейных документов пока не наблюдалась. Иные тексты были бессмысленны, иные явно зашифрованы, другие написаны на незнакомых языках. А вот эта пачка газетных вырезок – зачем ее держали в ящике стола? Репортажи с последнего европейского чемпионата по мотоболу?! Возможно, один из советских разведчиков или желтогорских наемников и в самом деле увлекался спортом, без всякой задней мысли и без всякого отношения к своей шпионской работе? Кто знает.
Когда автобус застрял в очередной пробке, гдето за Тобруком, МакДиармат не выдержал.
– На следующем перекрестке сворачивай на Южную Магистраль, – велел он Скорцени. – Мы больше выиграем там, чем потеряем здесь.
Действительно, «Южная Магистраль» была почти пуста. Разумеется, к вездесущей военной полиции это не относилось.
– Будьте осторожны, – напутствовал их очередной патрульный. – Вдоль этой дороги постоянно шастают вражеские диверсанты. Особенно свирепствует мафия.
– Мафия?
– Сицилийские коммандос, – пояснил офицер. – «Morte Alla Fascismo, Italia Anela». «Италия говорит – смерть фашистам!»
– А фашисты – это мы, – согласно кивнул МакДиармат.
– Да здравствует Франко! – рявкнул полицейский.
– ЗигЗОГ! – отозвался ирландец. – Ладно, поехали дальше. Спасибо за предупреждение, капитан.
Еще через несколько километров их остановила совсем странная парочка – два легионера в потрепанной полевой форме.
– Очень осторожно, Отто, – прошептал МакДиармат. – Не нравятся они мне. Дезертиры? Или…
– …Дельфинские коммандос? – демонстративно заинтересовался Хеллборн. – Но ведь они союзники Драконской республики! Мы можем с ними договориться…
– Что за глупости, мистер Хеллборн! – возмутился ирландец. – Даже если это так, то мы не станем раскланиваться с каждым встречным диверсантом и открывать ему наше истинное лицо! У нас секретная миссия, поэтому здесь нет никаких союзников!
– Так что, будете стрелять в своих?! – продолжал дурачиться Хеллборн.
– Да, – отрезал МакДиармат. – Этот разговор окончен. Но мы всетаки остановимся и выясним, чего они хотят.
– А если засада? – спросил уже Скорцени.
– Посмотри направо, потом налево, – усмехнулся ирландец. – Голая пустыня, здесь негде спрятаться. Эти парочка здесь в полном одиночестве.
Хеллборн мог бы с ним не согласиться. Даже альбионец, очень смутно представлявший себе стратегию и тактику боевых действий в африканской пустыне, догадывался, что вражеские диверсанты могли спокойно закопаться в песок и выпрыгнуть в самый неожиданный момент. Но спорить не стал, потому что «Большой Сахарский Комфорт» уже затормозил.
Только теперь они смогли рассмотреть «джентельменов с большой дороги» как следует. Один из них, оберлейтенант, стоял прямо на бетонке, едва не задавленный автобусом. Другой, унтерофицер, вооруженный автоматом – чуть дальше, на обочине, справа по курсу.
МакДиармат осторожно опустил ветровое бронестекло:
– В чем дело, офицер?
На оберлейтенанта было жалко и страшно смотреть одновременно. Он выглядел дико и угрожающе с окровавленной повязкой на лбу, с воспаленными, запавшими глазами и испачканными кровью полусогнутыми руками. Тяжело дыша, он спокойно всматривался в подъехавшую машину.
– Я желаю разговаривать со старшим из офицеров, – сказал оберлейтенант, сохраняя полнейшее хладнокровие.
– Я старший, – сообщил МакДиармат. – В чем дело?
– Будьте любезны сойти сюда, – ответил оберлейтенант, не двигаясь с места.
– Не валяйте дурака, оберлейтенант, – нахмурился МакДиармат. – Мы торопимся. Говорите, чего вам надо?
Легионер немного помолчал, как будто планируя дальнейший разговор, потом решительно продолжил:
– Я имею приказание реквизировать транспорт для генерала Айгнера.
– Глупости, – резко ответил МакДиармат, – на этой дороге действуют вражеские диверсанты, и мы не можем задерживаться…
– Я имею особое распоряжение, майор, – нараспев проговорил оберлейтенант, – и о диверсантах ничего не знаю.
– В самом деле? – удивился ирландец. – А что произошло? Где генерал Айгнер?
– В пяти километрах отсюда, – ответил офицер, – с его бронемашины слетела гусеница, и я имею особое распоряжение…
– Я уже слышал об этом! – воскликнул МакДиармат. – Я уже слышал об этом особом распоряжении.
– Будьте настолько любезны, – сказал оберлейтенант, – прикажите другим господам выйти из машины. Водитель может остаться.
– Я достаточно наслушался этой чепухи, – заметил ирландец. – Отто, дави его.
Скорцени выполнил приказ. Унтерофицер, стоявший на обочине, немедленно открыл огонь из автомата. На бронекорпусе «рено1925» осталось несколько царапин. Ответные выстрелы МакДиармата отбросили унтера на песок.
– Надо добить его, – заметил ирландец и приоткрыл дверцу.
Ко всеобщему удивлению, Патриция отпихнула его и первой выпрыгнула из машины. Пораженный Хеллборн поторопился проследовать за ней.
Унтерофицер был еще жив, он пытался уползти в пустыню. Услышав шаги за спиной, он обернулся. Прищурился, рассматривая приближающихся людей. Сфокусировал свой взгляд на Патриции.
– Симона? – удивился он.
Патриция выстрелила ему прямо в лицо. Потом еще раз.
– Что это было, мисс Блади? – изумился МакДиармат. – Снова очень личные проблемы, которые нас не касаются?!
– Именно так, – подтвердила Патриция. – А теперь мы можем ехать дальше.
Некоторое время спустя, на несколько километров ближе к Александрии, она не выдержала пристального взгляда Хеллборна и неохотно пробормотала:
– Касабланка, «два года работ на благо общества». Один из клиентов. Испорченный тип, стукач тайной полиции. Поверь мне, мир стал чутьчуть лучше.
«Который из миров?» – задумался Хеллборн, но так и не нашел подходящий ответ.
* * * * *
На следуюшем перекрестке возвышался типичный образчик карфагенской архитектуры – флакбашня.
– Пограничный пост, – пояснил МакДиармат. – Именно здесь проходила граница Доминации и Португальского Египта. Разумеется, с тех пор армии Спаги ушли далеко на восток.
Башня была окружена чемто вроде временного лагеря – живописно разбросанные палатки, танки, бронемашины и т. п. По ту сторону бывшей границы возвышались не менее живописные каменные развалины – очевидно, остатки португальской пограничной крепости, уничтоженной в первый день войны. Линия, где раньше проходила граница, была видна невооруженным глазом – там роскошная бетонная магистраль простонапросто обрывалась и превращалась в убогую грунтовку. Впрочем, не совсем обрывалась – сворачивала одновременно на север и юг.
Среди прочих строений неподалеку от башни красовался осколок мирного времени – бунгалообразный ресторанчик с невероятно оригинальным названием «West of the Border». Рядом стояли несколько машин – штабные, грузовики и даже один бензовоз. Скорей всего, пустой. Полному не разрешили бы здесь находиться.
– Остановимся, перекусим, разузнаем последние новости, – решил МакДиармат. – Дальше начинается Неизвестная Страна.
Как и следовало ожидать, владельцем ресторанчика оказался старый ветеран, уволенный в запас чуть ли не в первые годы Солдатской Республики. Бизнес должно быть процветал, особенно сейчас, хотя цены были ничтожные, насколько Хеллборн успел разобраться в здешней монетарной системе. «Все для защитников отечества» и т. д., и т. п.
– Не думал, что буду скучать по бегемотным консервам, – заметил Хеллборн, изучая меню. Еще бы, всю дорогу от Карфагена пришлось питаться консервами из верблюжатины. – Откуда они у вас? Контрабанда?
– Трофеи, – отвечал хозяин. – Приятного аппетита!
Непоятно, кого и зачем МакДиармат пытался ввести в заблуждение, но он велел своим спутникам не усаживаться за один столик. Никто не стал спорить изза такого пустяка. Хеллборн по старой привычке устроился в дальнем углу, потыкал вилкой в останки несчастного бегемота, развернул газету («Боевой бюллетень Доминации»)…
– Не двигайся, сука, или я выпущу тебе мозги, – прошептал ктото у него за спиной.
«То приключение в Ледовитом океане было вершиной моей карьеры, – с горечью подумал Джеймс. – С тех пор – один сплошной спад. Теперь я уже не решусь бросить вызов человеку, который тыкает стволом мне в спину… Между прочим, а кто это?! Голосто знакомый…»
Он не успел вспомнить, ибо владелец голоса обошел вокруг столика и уселся напротив. Ствол пистолета уткнулся Хеллборну в колено.
– Будешь дергаться – яйца отстрелю, – заявил комиссарподполковник Аттила Кун собственной персоной.
– Сначала мозги, теперь – яйца… – пробормотал Хеллборн. – Что будет завтра?
– До завтра ты не доживешь, – пообещал старый боевой товарищ. – Мерзкий предатель.
Со дня их последней встречи мадьярский коммунист успел побриться, подстричься, сменить очки на дешевую модель в стальной оправе, и переодеться в военную форму Доминации.
– А ты кому сегодня служишь? – кивнул на эту форму Хеллборн.
– Дурак, – искренне удивился такому вопросу Аттила. – Я бежал из лагеря для военопленных. Форму отобрал у одного легионера, которому она больше не понадобится. До Египетского фронта добраться было проще, чем до Камерунского. Скоро я буду среди союзников и продолжу истреблять карфагенскую сволочь.
– Ну так и я тоже, – пожал плечами Джеймс. – Переоделся и собираюсь перебраться через линию фронта…
– Лжешь, негодяй, – уверенно заявил Аттила Кун. – Ты так быстро пошел с ними на сотрудничество…
– Таков был план, – снова пожал плечами Хеллборн. – Я их обманул, потом бежал, ну и так далее.
– Лжешь, – повторил комиссар, но уже не так уверенно.
– Откуда мне знать, что ты не лжешь?! – возмутился Хеллборн. – Ты вовсе не бежал из лагеря, а наоборот, стал работать на карфагенскую тайную полицию. Сидишь на границе, узнаешь и перехватываешь драконских беглецов…
– Как ты смеешь! – возмутился Аттила. – Да как ты смеешь такое говорить!
– Кто тебя знает, – развел руками альбионец, – ты так долго смотрел в бездну…
Мадьяр вздрогнул, покраснел, потом побледнел. Похоже, эти воспоминания были ему неприятны.
– …и простудился, – добавил Хеллборн.
– Все, довольно, – решительно сказал Аттила. – Пошли.
– Куда? – уточнил Хеллборн.
– Я могу пристрелить тебя прямо здесь, но это будет очень больно и неприятно, – терпеливо объяснил комиссар, снова постучав стволом пистолета по колену Хеллборна. – Или мы сделаем это гденибудь снаружи, в укромном уголке. Обещаю, это будет быстро и почти безболезненно. Ты ничего не успеешь почувствовать. Вставай, если хочешь умереть как мужчина.
– Ты совершаешь большую ошибку, потому что собираешься казнить невиновного, – заявил Джеймс,
– Невиновный, как же, – усмехнулся Аттила – Ты идешь? Или прямо сейчас попрощайся со своими яйцами…
Грохот выстрела был ему ответом.
Снаряд пришел с востока. За ним прибыли еще несколько, но они не так повлияли на разговор Хеллборна с Аттилой, как первый, пробивший крышу ресторанчика и разбросавший посетителей во все стороны. Джеймс, так рассчитывавший на помощь Патриции или хотя бы МакДиармата (ну должны же были они рано или поздно обратить внимание на странного собеседника Хеллборна!) был премного удивлен. Нет, не о такой огневой поддержке он мечтал еще минуту назад!
Среди последовавших криков раненых и просто испуганных людей особого внимания заслуживал следующий:
– Это портосы! Они прорвали фронт и контратакуют! Скоро они будут здесь! К оружию! К оружию!!!
Хеллборн выбрался из под развалин деревянного столика уже с пистолетом в руке и осмотрелся. Где Аттила?! Пристрелить мерзавца на месте! Все правильно – это не моя война, здесь нет союзников, и нет времени объяснять каждому встречному, в чем заключается моя миссия!
Но горячий мадьярский патриот уже кудато исчез. Сбежал или был разорван на молекулы португальским снарядом? Неважно. Его здесь нет, и он мне пока не мешает. Но пусть только попадется на глаза еще раз – сам останется без яиц и без мозгов! Так, а теперь на стоянку, к «Большому Сахарскому Комфорту»!
К автобусу он прибыл почти одновременно со своими спутниками. Удивительно, но в этот раз Патриция ухитрилась избежать свежих шрамов. Тогда как верный «Сахарский Комфорт» медленно и печально догорал.
– Нам потребуется другой транспорт, – заметил МакДиармат.
Обстрел продолжался, но интенсивность и точность почемуто снизились. Кроме того, карфагенская армия не осталась в долгу – на вершине флакбашни уже надрывались крупнокалиберные автоматические пушки, трассеры которых улетали кудато за горизонт.
– Всем собраться у западного подножия башни!!! – заорал ктото в мегафон совсем рядом. Путешественники обернулись. Это был целый генерал («Неужели сам генерал Айгнер?» – подумал Джеймс), сопровождаемый доброй дюжиной жандармов, действовавших как загонщики. Серия винтовочных выстрелов заставила Хеллборна и его спутников посмотреть уже в другую сторону. Португальцы подошли настолько близко? Нет, другое отделение военной полиции уже когото поспешно расстреливало – то ли дезертиров, то ли паникеров. Очень странно, неужели в Солдатской Республике настолько плохо с дисциплиной?
– Идем за генералом, – торопливо шепнул МакДиармат. – Не отставайте от меня. Чтонибудь придумаем.
– У меня не хватает экипажей!!! – через несколько десятков метров они наткнулись на орущего танкиста в зеленом комбинезоне. – Снаряд попал прямо в столовую!!!
– Господин полковник! – рванул вперед МакДиармат. – Дайте нам танк, и мы будем сражаться!
– Вы уверены, майор? – офицертанкист с нескрываемым сомнением посмотрел на странную компанию.
– Да, у меня отличная команда! – заявил ирландец. – Мы не всегда носили черную форму…
«Это точно!» – мысленно согласился Хеллборн.
– Хорошо, – полковник безнадежно махнул рукой, – все равно людей взять негде… Эта машина – ваша. Ваш позывной – «НаинТракассинШесть». Заводите ее и выдвигайтесь к южной окраине лагеря. Быстрее, портосы ждать не будут!!!
«НаинТракассин? ГномТихогром», – мысленно перевел Хеллборн, направляясь к предложенной машине. О, это был замечательный танк! Все было при нем – и катки, и гусеницы, и вращающаяся башня, и пулеметы, но вот пушка… Пушка ли это?
– Вы уверены, что мы сможем этим управлять? – спросил Джеймс у МакДиармата.
– Ничего сложного, – успокоил его ирландец. – Уж поверьте моему опыту. Ну, скорее же, забирайтесь! Отто – на рычаги. Надевайте эти шлемы. Джеймс, становитесь здесь. Патриция – это пулемет ваш. Итак… – МакДиармат принялся щелкать кнопками и рычажками, и грандиозный стеклометаллический цилиндр (казенная часть «орудия»?!), проходивший прямо через центральную ось башни, загудел, завибрировал и засветился воистину колдовским фиолетовым огнем – впрочем, быстро сменившимся на синий, а затем на яркоголубой.
«А теперь будет зеленый», – странное чувство обреченности охватило Хеллборна.
Тем временем Скорцени запустил двигатель танка, и тот рванул с места, выпуская клубы черного дыма и поднимая тучи песка.
– Теперь у нас есть транспорт – и это самое главное! – объявил МакДиармат. – Что же касается предстоящего сражения… – Он не договорил, но намек был невероятно прозрачен.
Загадочный цилиндр тем временем успел сменить цвет на оранжевый и даже немного покраснел. Что бы это значило?
Пресловутые военные энциклопедии ничего не сообщали о подобных танках, хотя Хеллборн видел их немало, пока добирался от Карфагена до египетской границы. Видел, но не рассмотрел как следует.
Джеймс машинально повернулся к Патриции. Она только пожала плечами и поправила шлем. Стоило добавить, что после той встречи с «клиентом» на нее напало удивительное равнодушие к окружающей действительности. И это было нехорошо.
– Тихогромноль, Тихогромшесть вас понял! – неожиданно заорал МакДиармат. Ну да, у него же командирский шлем, подключенный к внешней связи. – Занимаю позицию.
Цилиндр покраснел окончательно.
– Заряжен! – объявил новоявленный командир танка и щелкнул очередным рычажком.
«Неужели это и есть знаменитый «луч смерти»?!» – ужаснулся Хеллборн, но так и не решился спросить. Некоторое время спустя танк остановился. Джеймс приоткрыл люк и выглянул наружу. На первый взгляд увидел он немного – справа и слева от «Тихогрома6» занимали позицию другие танки, столь же дымные и пылящие. Впрочем, безветренный полдень дозволял быстрое оседание пыли, и вскоре Хеллборн смог рассмотреть грядущее поле битвы. Пограничная флакбашня, окружавший ее лагерь и развалины португальской крепости остались слева по борту. Прямо по курсу наблюдалось зловещее дефиле меж двух холмов, из которого, скорей всего, и должен был показаться… а вот и он – противник.
Хеллборн нырнул обратно в башню, отыскал в шкафчике бинокль и снова выглянул. Уткнулся в окуляры. После чего дал себе твердое слово – если он переживет этот день, то больше ничему не будет удивляться. Ни в этом мире, ни в любом другом.
Навстречу танковым батальонам Доминации один за другим плыли три корабля.
Это были обычные военноморские корабли – то ли большие фрегаты, то ли небольшие эсминцы. Мачты, трубы, башенные орудия – все было при них. Корабли как корабли. Очень напоминающие потопленный у габонских берегов индоокеанский «Дирфингер» флудеркапитана Гезельшафта. Недаром грохот приземляющихся снарядов казался таким знакомым.
Оставалось загадкой: как они ухитряются плыть среди песков, в доброй сотне километров от берега ближайшего моря?!
Хеллборн отрегулировал бинокль. Что это, воздушная подушка?! Нет. Все гораздо хуже. Это электрическая подушка. Тысячи, если не миллионы искусственных молний, извергаемых днищем корабля, ударялись в песок и плавили его до полужидкого, даже плазменного состояния. И вот по этим искусственным рекам плазмы могучие эсминцы медленно, но уверенно двигались на запад.
«Я ничему не удивляюсь», – напомнил себе Хеллборн.
На одном из кораблей развевался португальский флаг, на двух других – британский «Юнион Джек». Ничего странного, англичане тоже принимали участие в обороне Египта. А следом за кораблями наступали танки дельфинских союзников – по крайней мере, эти машины были похожи на танки.
– Все по местам! – заорал МакДиармат, и одновременнно с его криком взревели моторы соседних танков, да и самого «Тихогрома6». Хеллборн поспешно вернулся в башню и захлопнул люк. Теперь вся надежда на хитрого ирландца. Потому что остаток дня обещает быть жарким.
Таинственный цилиндр резко сменил свой цвет на фиолетовый, и Хеллборну только оставалось догадываться, как выглядел его выстрел снаружи, попал ли он в цель, и во что цель превратилась.
Дальнейшие полчаса напоминали очередную репетицию конца света, усугубленную дешевыми местами в задних рядах – из своей пулеметной башенки Хеллборн не мог разглядеть ничего, достойного внимания. А потом «Тихогром6» опрокинулся набок.
– Покинуть машину! – завопил МакДиармат. – Отто, идиот косоглазый!!!
«В нас не попали, – догадался Хеллборн, выполняя приказ, – мы просто так перевернулись».
Укрывшись за опрокинутым танком, они снова изучили поле битвы. Складывалось впечатление, что легионы Доминации уверенно господствуют. Один из эсминцев ухитрился тонуть в собственной плазменной луже – точнее, медленно в ней растворяться. Другой отчаянно огрызался от окруживших его танков – «тихогромы» находились в мертвой зоне, главный калибр эсминца был бесполезен, а бортовые пулеметы малоэффективны. Третий корабль и вовсе исчез. Дельфинские танки все еще сражались, но их число заметно сократилось.
«Лучи смерти? Генераторы молний? Волновой ультрасвет?! – пытался понять Хеллборн, наблюдая за ведущими огонь танками, но так ничего и не понял.
– Нам надо отыскать новый транспорт, – напомнил МакДиармат. – За мной!
Пригибаясь, и время от времени прячась за обломками той или иной боевой машины, они отправились на поиски, в скором времени увенчавшиеся успехом.
– Машина совсем не пострадала, – сообщил Скорцени, заглядывая в очередной неподвижный танк. – Экипаж убило ультразвуком.
«???!!!» – подумал Хеллборн, но тут же вспомнил о недавно данном себе слове.
Совместными усилиями они извлекли из «тихогрома19» неаппетитные трупы, заняли места и снова отправились в путь.
– Дезертиров будут ловить к западу от границы, – на всякий случай объяснил МакДиармат. – Вторая волна португальцев – если вообще – прибудет с востока. А мы отправляемся на юговосток.
Аминь.