355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислав Романов » Нефертити » Текст книги (страница 2)
Нефертити
  • Текст добавлен: 18 октября 2021, 16:30

Текст книги "Нефертити"


Автор книги: Владислав Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 33 страниц)

2

В тёплый предвечерний час, когда полдневная духота наконец спала и слабый ветерок начал просачиваться в сад, митаннийский царь Сутарна дремал во внутреннем дворике своего дворца в Вашшукканни, столице царства, устроившись на сандаловой скамье под тенью густой оливы.

Вот уже несколько часов его супруга не могла разродиться, и десятое дитя никак не хотело появляться на свет. Повитуха, ещё готовясь к родам, не стыдясь, объявила, что государыня уже поизносилась и надобно её поберечь, хотя Айе, как ласково называл её супруг, не было и сорока.

– Сколько уже можно плодоносить?! – беззлобно ворчала повитуха. – Дети не финики и гроздьями на деревьях не растут! Куда девчонок столько плодить? Угомонился бы! Вон и седых волос на голове не осталось, а всё туда же!..

Правитель молчал, смирившись с её дерзким ворчанием и не желая расстраивать сам ход приготовлений. До сих пор у государя рождались одни дочери, два сына, два его первенца, умерли в раннем возрасте, и царь всё ещё надеялся на наследника. Просидев полтора часа у постели супруги, он притомился, запахи душистых трав, коими окуривали спальню, вскружили ему голову, и он решил выйти в сад. Не отпускала царя тревога за будущее своего царства: кому передать престол? Ближайшие царедворцы уже сейчас алчно посматривают на корону, и закончи властитель неожиданно земные дни, разгорится целая война между кланами, которая ещё больше ослабит и без того не слишком сильную державу. Может быть, сейчас боги наградят его сыном?.. Царь присел в тень и на скамью и мгновенно задремал. Очнулся лишь с появлением повитухи. Она была родом из египетского Тиниса – старшая дочь Тиу, будучи женой ныне здравствующего фараона Аменхетепа Третьего, прислала её матери, узнав о смерти прежней царской повитухи Кушик. Египтянка, воздав хвалу своей богине Исиде, радостно гогоча, доложила царю о рождении дочери, ожидая распоряжений о дорогом подарке для себя, ибо сил на приготовление роженицы было затрачено ею немало. Вознаграждение уже давно было приготовлено: новые сандалии из прочной воловьей кожи, сшитые лучшим царским скорняком, и Сутарна, нахмурившись, дал знак слуге, чтобы тот принёс их. Самодержец еле сдержал этот удар судьбы. До последней минуты он надеялся, что богиня-мать Хебат, которой он постоянно молился и возлагал богатые дары, смилостивится и услышит его просьбу о наследнике, но этого не случилось. Царь приподнялся со скамьи и с трудом заставил себя улыбнуться, но улыбка вышла горькой. Неожиданно налетел прохладный ветерок, и листья оливы затрепетали, словно приветствуя появление царской дочери.

– Божий знак! – улыбаясь, прошептала повитуха, и морщины разгладились на её лице. – Сам бог растений Нефертум радуется вместе с нами рождению твоей дочери, повелитель! Назови её этим именем – Нефертити, и пусть милость богов охраняет её!

Слово, произнесённое повитухой, было царю знакомо. Заезжий грек из Микен, привозивший ковры для дворца, несколько раз упомянул его и перевёл на хурритский как «красота грядёт или летит».

– Я подумаю, – хмуро кивнул Сутарна в ответ на предложение повитухи.

Правитель двинулся во дворец, чтобы поздравить жену с благополучным разрешением от бремени, но по дороге царя остановил гонец с окраинной заставы. Глаза его возбуждённо блестели. Дозорный отвесил поясной поклон, настороженно взглянул на повитуху и слугу.

– Ступайте к царице, я сейчас подойду, – бросил им Сутарна.

Они остались вдвоём. Гонец подошёл поближе и зашептал:

– Царь хеттов Суппилулиума объявился на берегу Евфрата чуть ниже Мелида, где река делает резкий поворот вправо, и спешно мостит к нам переправы. У хеттского правителя около шестидесяти тысяч войска, а может быть, и больше. По всем намерениям он хочет нас раздавить и не успокоится, пока сие не свершит, – вестник замолчал, опустив голову.

У Сутарны похолодело под сердцем. Египетский фараон ещё полгода назад предупредил его: Суппилулиума, завоевавший уже немало близлежащих государств, давно зарится на Митанни и всерьёз готовится к завоевательному походу. Надо думать, как его остановить, надёжно укреплять северные заставы на Евфрате, набирать новые рати, строить колесницы. Такое сдержанное послание пришло от зятя, и между строк читалось его явное нежелание ввязываться в войну с хеттами. Дозорные караулы Сутарна усилил, с помощью египетских советников устроил ряд наземных ловушек, увеличил колесничье войско, но армию за полгода не переделаешь, опытных полководцев не воспитаешь. Правитель Митанни отправил в Фивы письмо, в котором благодарил за предупреждение о грозящей опасности, и много богатых даров в надежде, что великий властитель Египта их в беде не оставит.

От того места, о котором сообщал вестник, до Вашшукканни меньше ста сорока вёрст, и колесницы полководца хеттов одолеют это расстояние за пять часов, не очень выкладываясь. Утром, видимо, они и собираются выступить, чтобы после полудня подойти к столице, не вступая пока в бой с отрядами из других городов. А может быть, не считая рати Сутарны за помеху, хетты начнут сразу же занимать северные города царства, собирать богатства и вывозить к себе в Хатти. В любом случае одним митаннийцам с этим нашествием не справиться, и вся надежда на Египет. Она весьма призрачна, ибо, процарствовав двадцать два года, зять Сутарны Аменхетеп Третий ни разу не ходил в походы и ни с кем не воевал. Египетский фараон был уже стар, его терзали разные хвори, и он делил всё время между лекарями, жёнами и наложницами из гарема, коих, болтали, никем не считано, но число шло на тысячи. Наследник же, Аменхетеп Четвёртый, недавно родился, и вряд ли египетский монарх захочет ввязываться в затяжные баталии с сильными хеттами.

– Мне нужно дня три-четыре, – проговорил Сутарна. – Возьми ещё один сторожевой отряд, побольше горящей смолы и сожгите переправы. Не дайте им перейти границу. Стойте до последнего. Мне нужно подготовиться, послать за помощью в Египет. Стойте до последнего, так и передай всем! Ты слышишь?

Гонец кивнул, поклонился и вышел. Царь ещё не знал, что ему следует делать. Он предполагал, что Аменхетеп его не обманывает, да и послы, каковых властитель под разными благовидными предлогами посылал в Хаттусу, возвращаясь, говорили ему то же самое. И всё же не верилось, что у Суппилулиумы хватит духу напасть на митаннийцев, связанных дружеским договором с могущественным Египтом. И вот это случилось. Теперь уже никаких сомнений не оставалось: хеттский вождь не уйдёт, пока не сокрушит все их главные крепости, пока не отберёт все их богатства.

Первое внутреннее движение – забрать жену, детей и бежать. Если уж зять не захотел защитить, то приютить не откажется. Он, хоть и ленив и не любит обременять себя чужими заботами, но по натуре добряк. Сейчас, рассказывают, его зятёк построил две своих сидящих статуи, каждая высотой по восемнадцать метров, выше их нет, а у правой ноги на обеих статуях в полный рост изображена Тиу, дочь Сутарны. Правда, ещё раньше в центре Фив Аменхетеп Третий возвёл два тринадцатиметровых скульптурных портрета, свой и Тиу, а тут решил обойтись без неё, и митаннийский владыка обеспокоился: не случилось ли чего. Он даже отправил в Фивы своего доверенного человека всё вызнать, и тот, вернувшись, сообщил повелителю, тревожную весть: египетский фараон ищет ныне услады в объятиях новой двенадцатилетней жены и совсем не входит в покои Тиу, хотя царица своего положения не лишена, и фараон часто заходит навещать наследника.

Жена чувствовала себя хорошо. Увидев мужа, она заулыбалась, дала знак служанке, и та, сияя от счастья, поднесла государю его дочь, завёрнутую в светлую льняную пелёнку. Чистое смуглое личико с чёрными, как две маслины, миндалевидными глазками и большими, похожими на листья лотоса веками, наполненное тихим приглушённым светом, сразу же поразило государя. Он долго смотрел на дочь, словно старался запомнить её тонкие и на удивление красивые черты. Дети, как и взрослые, друг на друга не похожи. Одни привлекают к себе внимание с первого взгляда, в других же надо пристальней вглядеться, чтобы обнаружить их редкое своеобразие, но рождённая несколько мгновений назад дочь показалась властителю столь изысканной и совершенной, что в сердце невольно взыграла ревность. Иные цари, находясь на излёте лет, как Сутарна, хорошо знали, от кого появляются их наследники. Для этого существовали молодые рабы, коих тут же убивали, но митаннийский правитель ещё не перекладывал эти деликатные заботы на слуг, будучи сам в состоянии доставить радость как жене, так и наложницам, без коих не обходился ни один царский двор в ту пору.

– Ты чем-то огорчён? – спросила жена.

Государь, улыбаясь, долго рассматривал дочь, притихшую на его руках, потом передал новорождённую служанке и знаком попросил её оставить их вдвоём. Та вышла.

– Что-то случилось? – встревожилась супруга и приподнялась на постели.

– Хетты идут войной на нас, – помедлив, сообщил он. – Мы будем биться до последнего, но силы слишком неравны. Они прирождённые воины, и последние десять лет беспрерывно воюют. Наши защитники малы числом и плохо обучены, потому мы сразу и покорились египтянам, рассчитывая на их покровительство...

– Но они же должны нас защитить! – перебила жена. – Мы же платим им дань!

– Должны, но боюсь, египтяне сами сейчас не очень-то сильны и вряд ли у них хватит храбрости выступить против хеттов, навлечь на себя их дикий гнев... – Сутарна выдержал долгую паузу. – Они, конечно, потеряют весьма лакомый кусок из своих колоний, но Митанни слишком далеко от Египта, а у египтян ещё остаются Палестина, южная Сирия, на их век богатств хватит... Они даже не заметят этой потери, но нам от этого не легче.

Властитель подошёл к столику, на котором стояли кувшины с разными напитками, наполнил сосуд с гранатовым соком, сделал несколько глотков.

– Ты хочешь, чтоб я с дочерьми уехала?

Царь кивнул.

– И куда?

– В Египет. Там спокойнее всего... – Сутарна выдержал паузу, раздумывая, сообщить ли жене о том, что их дочь Тиу уже не является любимой женой египетского владыки, и тот выбрал новую супругу, юную дочь одного из своих подданных. Многие верховные жрецы в Фивах до сих пор не признавали её, считая этот брак оскорбительным для монарха. Гонец привёз новость ещё полгода назад, но правитель не говорил об этом царице, ибо та была уже беременна, и он не хотел её расстраивать. Не стал Сутарна огорчать жену и сейчас.

– А эти хетты, они могут напасть и на Египет, – в голосе жены прозвучала тревога.

– Они, хоть дикие и воинственные, но туда не сунутся. Египтяне им ещё не по зубам.

Она отёрла рукой потное лицо и шумно вздохнула. Жена выглядела ещё слабой, беспомощной, и одолеть длинный путь до Фив ей будет нелегко. А может быть, пока и не под силу. Тем более, что настаёт самое жаркое время года, и не каждый бедуин отважится путешествовать по пустыне. Однако другого выхода нет.

– И когда я должна уехать?

– Завтра.

– Но я... – болезненная гримаса промелькнула на её лице.

– Я знаю, радость моя, что ты ещё без сил и тебе хорошо бы отдохнуть, но завтра эти дикари могут оказаться у наших стен, и ты не сможешь живой выбраться отсюда! Я же хочу спасти тебя и нашу дочку. Она такая красивая!..

– Правда? Она тебе понравилась?!

– Она настоящая красавица! Уж я-то понимаю в этом толк! – Сутарна наклонился и поцеловал жену в щёку. – Я и имя ей красивое придумал. У египтян есть бог растительности Нефертум, его символ лотос, знак красоты и рождения. А мы назовём дочь Нефертити. Не возражаешь?

– Нефертити – красивое имя, – прошептала Айя. – Только я бы хотела отправиться в Египет вместе с тобой... Я не доберусь одна...

Она умоляюще взглянула на мужа, и он, не выдержав этой мольбы, кивнул, грустная улыбка скользнула по его губам.

– Я был бы самым счастливым человеком, если б смог разделить с тобой последние годы изгнания, ненаглядная моя, – ласково заговорил он. – И постараюсь сделать всё, чтобы присоединиться к тебе. Но напоследок мне хочется щёлкнуть по носу этого ненавистного мне хетта, я хочу заставить и его почувствовать нашу боль, чтоб он на миг да пожалел о своём варварском вторжении на мои земли! Не дать ему вкусить полной радости победы! Вот для чего я хочу ненадолго задержаться и ещё дать вам с дочкой возможность спокойно уехать. Но ради того, чтобы обнять тебя ещё раз, я выживу, не погибну! Клянусь тебе!

– Но это так опасно! – прошептала царица.

Сутарна с такой искренней страстью произнёс эти слова, что глаза царицы увлажнились. Государь прижал её к себе, и сердца обоих супругов замерли от тревожного предчувствия.

Туман гигантской белой змеёй окутал боевой лагерь, сдавил его в своих объятиях, и хеттский вождь, умывшись, долго морщил лоб, силясь разгадать, к чему этот утренний знак: белая змея, сжимающая шатры его воинов. То ли это знаменье ужаса, который они завтра посеют в душах митаннийцев, то ли выражение божьей мудрости, которая всегда с ними, то ли подсказка незримой ловушки, их подстерегающей. Размышляя об этом, правитель вышел на берег реки, рёв которой столь нестерпимо давил на уши, что властитель готов был бросить против Евфрата все свои рати, лишь бы заставить умолкнуть разъярённый поток, если б нашёлся хоть один шанс содеять такое. Вот ещё один знак, посылаемый «перевёрнутой рекой», как звали её египтяне. Ибо все остальные потоки текли с севера на юг, а Тигр и Евфрат, бешено рыча, неслись обратно. Только как прочитать сей знак, да и нужно ли?

Два прочных и широких моста для переправы конницы и колесниц были готовы. Его помощники даже выставили охрану, но почему-то только с одной стороны. Суппилулиума придирчиво осмотрел мосты, обратив внимание на скользкую их поверхность. Копыта лошадей под тяжестью всадников, обряженных в доспехи, станут разъезжаться, и многие попадают вниз, а уж если вражеские лучники начнут их обстреливать, то они и границу Митанни не пересекут. Река, не утихая, брызжет ледяными брызгами, и просушить брёвна дымом береговых костров не удастся. Переправы надо было строить чуть пониже. Суппилулиума сам не проследил, а помощник не догадался. В десяти метрах вниз по течению речное русло чуть пошире, зато меньше торчащих из воды камней и меньше брызг. Рядовому воину ум не обязателен, но начальникам его дружин он бы не помешал.

Государь рассерженным вернулся в шатёр, ещё не зная, что предпринять. Утром бритьё прошло безболезненно, брадобреи не задели ни одного гнойничка, и Суппилулиума почти не почувствовал боли, а потому пребывал в хорошем расположении духа. Уж очень не хотелось терять время, а возведение двух новых переправ займёт половину дня, выступать же к вечеру ни к чему, можно натолкнуться на засаду, ибо считать неприятеля глупее себя способны лишь недоумки.

Хашша молча принёс овечий сыр, лепёшки и густой жирный бульон из костей. Такого сытного завтрака хватало на весь день. Бульон варили ещё с вечера, а утром лишь подогревали. Он придавал силы его воинам. Может так случиться, что ратникам предстоит сразу же вступить в сражение, а воевать на голодное брюхо хуже некуда.

Царь не успел перекусить, как вернулась разведка, не обнаружив вражеских сторожей. Это насторожило полководца.

– Позови Азылыка! – бросил государь слуге.

Через минуту появился волхв. Его узкое, как полумесяц, с желтоватым оттенком кожи лицо вдруг бесшумно выступило из тумана, и властитель вздрогнул: столь неприятным и даже страшным показался ему вдруг этот чужеземный лик с острым подбородком и таким же, резко вздымающимся, кадыком, тусклыми, почти бесцветными глазами. Оракул всегда появлялся неожиданно, словно продавливался из воздуха: ни шороха одежд, ни шарканья подошв. Раньше это удивляло государя, теперь стало раздражать. Как и то, что он странным образом стал зависеть от оракула, и чаще всего его слово было решающим. Ещё немного, и всем государством будет управлять бывший раб, а Суппилулиума лишь терпеливо внимать его советам. А всё к тому и идёт. Слишком близко подпустил его к себе царь хеттов и теперь шагу не может ступить без его подсказки. Недаром отец хотел лишить гадателя жизни... Последняя мысль вдруг застыла, точно не желая расставаться с хозяином, и самодержец её не прогнал. Война – удобный случай для шальной стрелы, попавшей прямо в сердце, или неожиданного взмаха меча, который всегда был наилучшим судьёй в таких обстоятельствах.

Азылык отвесил глубокий поклон, и царь, разрешив ему присесть, сразу же спросил:

– Я опасаюсь за переправу: брёвна от речных брызг скользкие, и ноги лошадей начнут разъезжаться. Можно, конечно, провести коней под уздцы, но если случится засада, то мы застрянем тут надолго и потеряем много людей. Что нам делать? – суровым тоном вопросил повелитель, требуя от прорицателя однозначного ответа.

– Отправь лазутчиков проверить дорогу, – обронил оракул.

– Они вернулись ни с чем, дорога свободна, – возразил полководец. – Но утром туман походил на белую змею, сжимавшую крепкой петлёй наш лагерь. Что это означает? Разве ты не видел?

Волхв отрицательно покачал головой.

– Мне не спалось, и я заснул уже под утро, – нахмурившись, объяснил он. – Но это плохой знак.

– Я для того тебя и взял с собой, чтобы ты всё примечал и вместе со мной протаптывал быструю тропу войны! – помрачнев и сверкнув глазами, гневно выговорил Суппилулиума. – Я не могу тратить ещё день из-за того, что ты проглядел висевший над нашими головами тайный знак! Напряги свои немощные силы и посмотри, какая дорога нас ожидает впереди!

Азылык прикрыл глаза, губы его зашевелились, шепча заклинания, он попытался вызвать своих духов, долгие годы помогавших ему, но они не откликались, и это встревожило оракула больше всего.

– Мне кто-то мешает увидеть дорогу, она закрыта тем же туманом, – приоткрыв тяжёлые веки, свистящим шёпотом выговорил он. – Я не понимаю, что происходит?!

Правитель поморщился. Раньше, будучи помоложе, Азылык мгновенно считывал с книги судеб незримые знаки, указывавшие, что произойдёт с ними через час или через день, а сейчас и на это у гадателя уже не хватало сил. И верно нашёптывали ему старые звездочёты отца: кассит отслужил своё, и пора повелителю сменить первого оракула двора.

– Я не хочу бесполезно терять здесь драгоценное время! – еле сдерживая гнев, прошипел самодержец. – Пока мы топчемся на месте, митаннийцы успеют запрятать своё золото в тайники, расставить нам ловушки и оповестить египтян! У меня нет для этого ни мгновения!

Оракул молчал.

– Скажи же, как мне поступить?! – взъярился вождь. – Зачем я вожу тебя с собой?!

– Я уже сказал всё, что знаю. Собери совет, пусть он решает.

– Я не буду по каждому пустяку собирать своих первых воинов! Они ещё больше всё запутают!

– Тогда сам прими решение!

В словах оракула послышался дерзкий вызов, и вождь хеттов чуть не сорвался, схватившись за меч и готовый снести голову наглому прорицателю. Другой бы пал на колени и молил о пощаде, а этот стоял, как каменный истукан, не в силах сдвинуться с места. Меч, вынутый наполовину из ножен, с глухим скрежетом снова вошёл в них.

– Ступай, ты мне больше не нужен! – яростно выдохнул властитель, повернувшись к нему спиной.

Азылык помедлил и ушёл. Ещё в детстве оракулу привиделась эта жуткая сцена в шатре, наполнившая неземным холодом его душу, и он долго ждал, когда она произойдёт въяве. Но тогда лезвие меча разрезало утренний сумрак, а голова оракула отвалилась набок, и раскрытый рот тщетно пытался втянуть в себя сырой воздух, он так и запечатлелся в памяти зияющей чёрной дырой, которая устрашала кассита все прожитые им годы. И это его заслуга, что предсказание не сбылось, меч каким-то чудом застрял в кожаных ножнах, и голова, помертвев от замаха правителя, осталась на плечах. Но второго столь щедрого подарка судьба не отпустит.

Суппилулиума и сам не ожидал, что меч вдруг отяжелеет в руке и застрянет: в сознании ярко прочертилась огненная дуга отсекновения. То был миг привычного удара, но словно кто-то третий, незримый, схватив за запястье, не дал свершиться казни, хотя полководец не любил что-либо оттягивать или переносить. Быстрота и натиск помогают одержать победу. Сомнения же – удел проигравших. Но оракул всё равно обречён. Слишком много вин он собрал на себя. Азылык, к примеру, предостерегал государя от похода на Египет. А душа царя Хатти только и живёт этой мечтой. Да и как ей противиться, когда вдоль плодородного Нила, по обоим берегам, накоплены несметные богатства и обладать ими алчет каждый земной князь, если он рождён с душой льва, а не ягнёнка. Тогда два моря будут принадлежать ему, и он сам станет земным богом. Неужто никто о том не помышляет?! Суппилулиума чувствует: вот-вот родится такой герой, кому покорится вся эта земля, и тогда боги сами сделают его равным себе. Да вождь хеттов выколет себе глаза, если уступит эту заветную мечту другому. И наперекор всем предостережениям гадателя после покорения митаннийцев правитель Хатти двинет свои войска на Египет, и пусть только попробует кто-нибудь его остановить! Да и кто осмелится?! Сластолюбец Аменхетеп Третий, который силён лишь на гаремных циновках?.. Кто ещё?!.

– Никто! – прорычал вслух государь, и Хашша тотчас заглянул в шатёр. Видно, спросонья ничего не расслышал, но всем своим глупейшим лицом выказывал готовность услужить. – Прочь! – выкрикнул властитель, и тот мгновенно исчез. Хоть этому он научил своих слуг: беспрекословно выполнять свои распоряжения.

За пологом послышались тихие голоса военачальников, ожидавших приказа полководца, срок утреннего завтрака истёк, и отряды готовились к переходу через Евфрат. Важно было определить порядок переправы, а властитель всё ещё не мог решить, как ему следует поступить, и это его бесило.

Снова заглянул слуга, на этот раз опасливо наклонив голову. Суппилулиума сам вышел из шатра, принял поклоны подданных и, помедлив, проговорил:

– Оба моста окроплены водой, коней всем переводить под уздцы. Сначала пойдут колесницы, потом всадники, за ними осадные орудия, и замыкают всех пешцы. Начнём по сигналу рога, но до него перейдут дозорные сторожа и ещё раз проверят противоположный берег. Звук их рожка, означающий, что соседний берег чист, подхватят главные сигнальщики, и тогда начнём переход, – государь обвёл взором каждого из военачальников, ожидая вопросов, но их не последовало. – Да помогут нам боги!

Все разошлись, вождь хеттов вернулся в шатёр, провёл рукой по щеке. Щетина до крови проткнула подушечку пальца. Гнусные брадобреи! Боясь смахнуть острой бритвой один из гнойничков, они не выбривают до конца щёки. Он уже повесил пятерых. Лишит жизни этих, никто больше не отважится брить его по утрам. Да ещё Азылык вывел его из себя, заставив сомневаться в простейших вещах, чего он терпеть не мог. Либо – либо, а середина – болото для таких умников, как Халеб, начальник его колесничьего войска. Для настоящего же полководца любое сомнение губительно, и верно нашёптывают ему старые звездочёты отца: кассит перекуплен египтянами, они не раз слышали, как Азылык восхищался мудростью Аменхетепов – египетских фараонов.

Заглянул шатёрник, слуга, занимавшийся разборкой и установкой временного царского жилья во время походов. Едва заканчивалась стоянка, он тотчас разбирал, укладывал царскую комнату в повозку, стараясь не повредить стойки, не запачкать светло-голубую плотную ткань жилища. Со своим повелителем слуга почти не встречался, умудряясь действовать скоро и незаметно. Шатёрник и сейчас не ожидал, что застанет царя внутри обиталища: сторожа уже переправились на другой берег, и следом за ними выстраивались колесницы. Потому он и вошёл открыто, без утайки, наперёд зная, что государь, обряженный в боевые доспехи, следит с берега за переправой, как и было всегда до сих пор. Вошёл и застыл от страха и удивления. Несколько мгновений длилась странная пауза, капля пота застыла на кривом носу слуги. Наконец он молча поклонился и попятился назад. Суппилулиума даже не стал его останавливать, всё ещё раздумывая о казни своего оракула. Надо довершить то, что хотел отец. Самое лучшее будет сбросить кассита в Евфрат, чья вода так пришлась ему по вкусу. Да, так и сделать.

Победно пропел рожок сторожей, означавший, что ничего подозрительного они не нашли и можно начинать переправу. Полководец резко поднялся, встряхнул головой, точно сбрасывая с себя оцепенение, и вышел из шатра.

– Разбирай! – бросил он слуге, дожидавшемуся появления правителя. Шатёрник испуганно поклонился, махнул рукой рабам, призывая их к себе.

Вождю хеттов подвели коня, он лихо запрыгнул в седло, не дожидаясь, пока его могучий Хашша подставит свою руку, натянул поводья, чуть приподнимая коня на дыбы и словно заново обретая прежнюю уверенность. Телохранитель тоже вскочил на коня, везде следуя позади правителя, но последний вдруг сам приблизился к слуге и доверительно шепнул:

– Азылык стар и больше ни на что не годится. Ни к чему его тащить за собой, а вода Евфрата ему приглянулась, – усмехнулся Суппилулиума. – Помоги ему в ней омыться...

Лицо Хашши озарилось довольной улыбкой, касситского пророка он не жаловал.

– Но ни к чему, чтобы всё это видели. Брёвна слишком скользкие, недолго и упасть, – задумчиво добавил царь хеттов.

Хашша покорно склонил голову. Умение молчать и великая преданность хозяину, чьи приказы никогда не вызывали у него даже малейших сомнений, и выдвинули его в число приближённых. Слуга оглянулся, выискивая взглядом оракула, но властитель его осадил:

– Не торопись, я буду переходить последним, а ты с ним за мной. Одного резкого толчка достаточно, чтобы старый волхв, как пушинка, вылетел из седла...

Он не успел закончить фразу, как на обеих переправах, через которые уже двигались колесницы, возникло непредвиденное. Посредине мостов кони вдруг вздыбились, несколько боевых повозок полетело в ледяную реку, возник затор. Суппилулиума привстал на стременах и сразу увидел несколько стрел, вылетающих из густой рощицы на другом берегу. Как там объявилась засада, никто понять не мог. Хеттские лазутчики, успевшие переправиться без затруднений, тотчас отважно бросились на неприятеля, но митаннийские сторожа не спасовали, и мощный град стрел заставил воинов Хатти даже отступить.

Властитель побледнел и, не раздумывая, поскакал к войску, забыв об опасности. Засвистели стрелы над его головой, несколько из них поцарапали бронзовые доспехи, ещё одна чуть не впилась в глаз, но Суппилулиума на виду у всех кружил вдоль берега на коне, раздавая приказы. Появление государя, его громкие ободряющие выкрики своим разведчикам заставили последних воодушевиться. Они, поддерживаемые стрелками основных легионов, снова с яростью бросились на митаннийцев, и те спустя полчаса дрогнули. Через час сопротивление неприятеля было подавлено, однако хетты потеряли больше тридцати ратников и четыре колесницы. Переправа была задержана почти на два часа.

Когда она возобновилась и опасность миновала, Хашша настороженно шепнул государю:

– Что-то колдуна нашего я не вижу, ваша милость!

Суппилулиума оглянулся: все шатры были уже убраны, а на широком горном плато копошились шатёрники, погружая переносные жилища на обозные колесницы. Суетились лекари, перевязывая раненых, но прорицателя меж ними властитель не нашёл. Он кивнул, давая слуге знак к поиску. Тот немедля сорвался с места, вернулся, когда на переправу вступили пешцы.

– Ну?! – прорычал самодержец, взглянув на испуганное лицо телохранителя.

– Ушёл! – прошептал слуга.

– Куда?!

– А в тот лесок, рассказывают, въехал на коне и больше не появлялся, – дрожащими губами вымолвил Хашша. – Никто царского гадателя остановить не посмел, да слуги и предположить не могли, что он бежать собирается. Мало ли зачем, подумали, ему в лесок тот понадобилось, может, коренья какие выкопать...

– Замолчи! – прошептал в ярости царь хеттов. – Найти немедленно! Привезти мне его живым или мёртвым!

Хашша пригнул голову, точно боясь гневного удара мечом от властителя, развернулся и во всю мочь поскакал обратно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю