Текст книги "Разитель. Трилогия (СИ)"
Автор книги: Владимир Михайлов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 65 (всего у книги 77 страниц)
Конечно, можно было объяснить все стечением случайностей, однако профессионалы в такие совпадения не очень‑то верят, предполагая, что случай на самом деле является результатом целенаправленного действия, источник которого неизвестен, только и всего. Поэтому осторожно, по‑прежнему спиной вперед поднимаясь по трапу, Лючана успела сделать вывод: что‑то с нею все происходило вовсе не так, как ей казалось, и потому перед тем, как что‑то предпринять, следовало спокойно и тщательно обдумать обстоятельства, которые сейчас стали хоть немного проясняться. Действовать наудачу больше нельзя.
Додумывала она все это, уже оказавшись на марш выше: могло ведь статься, что они захотели бы воспользоваться трапом, чтобы отправиться в тот капсульный отсек, куда сама она так стремилась, но попасть пока не смогла. Но дверь внизу так и не открылась, а слабая вибрация дала понять, что в шахте лифтов, проходившей рядом, возникло движение. Пошло движение вверх или вниз – этого Лючана определить не сумела. Она снова спустилась, прислушалась; за пластиковой дверью сейчас было тихо. Ушли. Ушли куда‑то, где они намереваются ждать ее.
По мнению Идо, она должна была к этому времени успеть что‑то сообразить, в чем‑то разобраться и наметить для себя путь бегства. Конечно, было приятно слышать такое мнение о своих способностях, но пришлось признать, что ее возможности он явно переоценил. Решил, что она – человек всесторонне развитый? Она вновь невольно усмехнулась, тут же поморщилась: пора забыть, наконец, этот эпизод. Сейчас куда нужнее – постараться как можно более соответствовать его оценке. Подумать как следует, ни на что не отвлекаясь и не позволяя отвлечь себя ничему другому.
«Для этого нужно было найти подходящее местечко» – так подумала Лючана, но уже через несколько секунд пришла к выводу, что искать такое местечко никак не стоит, поскольку она в нем уже находилась. Возможно, будь она хорошо знакома с планом этого объекта, она отыскала бы убежище получше. Но плана не было, а ее собственный опыт исчерпывался коридорами и множеством диафрагм и просто дверей, из которых ни одна не была открытой, когда она проходила мимо. И о том, что находится за ними, можно было разве что строить гипотезы. Знакомы ей были камера и каптерка, но хозяйка барахла вряд ли встретит ее благожелательно, а в камеру – нет уж, спасибо! – ее никакой шоколадкой не заманишь.
Эта шахта с трапами, судя по тем минутам, что она здесь пребывала, сейчас не пользовалась у здешнего люда популярностью: никто так и не заглянул сюда, а судя по подслушанным ею словам, здесь и искать ее не станут: ждать будут в другом месте. Уже ждут. И Лючана мысленно посоветовала им набраться терпения.
Решив так, она снова поднялась повыше – к бронированным дверям, и уселась на верхнюю ступеньку трапа. От металла шел холод, и пришлось вынуть из сумки и подстелить под себя похищенный в каптерке комплект обмундирования. Теперь можно было как‑то разобраться в происходящем – с нею и вокруг нее. Она и стала разбираться, развернув пакетик с ужином и принуждая себя откусывать понемногу и жевать подольше, потому что, когда удастся снова достать какое‑нибудь съестное, было совершенно неясно.
Размышляя, Лючана должна была как‑то систематизировать те обрывки информации, какие она получила за последние полчаса. Первое – что выхода на другие уровни не было. Почему? Чтобы помешать ей выйти к капсулам? На всякий случай она запросила свой мик, уже, кажется, уставший изнывать без серьезной работы, все о капсулах и их применении. А пока он там копался, Лючана занялась наконец своим браслетом: может быть, он покажет, что корабль – их корабль – находится в пределах досягаемости и можно будет подать ему сигнал о ее местонахождении? Это было бы просто чудесно!
Однако индикатор, показывавший, что корабль находится в пределах досягаемости сигнала, не горел. Лючана вздохнула, на всякий случай пощелкала по браслету – бывает же, что‑то там застаивается, прибор капризничает. Не помогло. А может быть, просто окружавший ее металл экранировал сигналы и с той, и с другой стороны? Подумав немного, она перевела крохотный рычажок, переключавший режимы, в другую позицию – «анализ прилегающей среды». И сразу насторожилась… Нахмурила брови.
Нет, браслетик был в полном порядке. И решительно заявил об этом, включив не один, а сразу три огонька. Ярких. Выразительных. Все они были желтыми, и это означало, что где‑то поблизости имеются источники высокочастотной эмиссии. Три – на таком пятачке? Такого не должно быть. Возможно, источники находятся где‑то снаружи – за дверью, за переборкой, под полом или потолком?
Проверить это было несложно. Вращая колечко, окружавшее шкалу, можно было уменьшить радиус определяемого пространства – только уменьшить, потому что сейчас дальность стояла на пределе. Лючана стала осторожно, по миллиметру поворачивать кольцо, не спуская глаз с огоньков; тестируемое пространство сжималось, а они горели как ни в чем не бывало. Пять метров – горят. Три. Два. Полтора. Горят? Нет, все‑таки с прибором не все в порядке. Ладно, полметра. Без перемен. Лючана невольно обвела взглядом всю площадку. Ничего, совершенно ничего не было в полуметре от нее. Браслет врет, совершенно ясно. Плохо. Ладно, остается вернуться к началу размышлений.
Итак…
На этот раз ей помешал собственный мик, наконец‑то достучавшийся до ее сознания. Он аккуратно, как и полагалось, выполнил задание и сейчас был готов представить полный отчет о капсулах. Он и представил. Обо всех. Начиная от капсулирующихся бактерий и желудочных паразитов, включая и те, в которых дается лекарство, – и еще, и еще – через капсульные гидроагрегаты ГЭС, капсюльные втулки, капсюли‑детонаторы, капсулы спускаемых аппаратов древних, примитивных заатмосферных кораблей, через противоперегрузочные камеры кораблей современных, через их же капсулы для сбрасывания на планеты людей и портативных грузов с непосадочных кораблей – к аппаратам для передвижения и работы на сублиторальных и батиальных глубинах крупных водоемов. Больше мик ничем не смог порадовать. Лючана покачала головой: похоже, тут не было ничего, что могло бы сейчас представлять для нее интерес. И смысл услышанного ею так и оставался непонятным.
Или все‑таки?..
«Вспомни все как следует! – велела она себе. – Что там он сказал? „Она пока закрыта и не наблюдается, но в конце концов придет к капсулам, а как только окажется в воде – мы сразу ее увидим“. Да, именно так».
Значит, это все‑таки капсулы, связанные с водой. Те самые, в одной из которых ее сюда привезли.
Мик, словно вспомнив, добавил еще информации: подводные капсулы изготовляются не из чистого металла, а из композиции, не мешающей прохождению частот, употребляющихся современными техническими средствами. «Не об этом ли говорят слова, что в воде они меня увидят?
Ну, это можно… да, можно проверить. Но перед этим доведем мысли до конца, благо до сих пор никто не мешает. Сделаем выводы.
А они, откровенно говоря, не очень‑то утешительны. Сбежать из камеры удалось, видимо, только потому, что мне это позволили. Позволили выключить Идо – он к этому, скорее всего, был готов, и то ли притворялся, что крепко «уснул», то ли был защищен от внешних внушений достаточно крепко, чтобы прийти в себя уже через несколько минут. Позволили забрать его одежду. То есть с самого начала они знали, что сохранят возможность следить за мной. Пометили. Что же? Тело? Пока я блуждала в ином пространстве, мое тело вполне могли нашпиговать микродатчиками, загнать их и под кожу, и – да куда угодно, даже в кровеносную систему, поскольку размера они молекулярного. Правда, мощность их невелика – значит, где‑то поблизости всегда должны находиться усилители, которые и станут переправлять микросигналы, основательно усиленные, в эфир. Где – поблизости? Что ближе всего к телу? Своя рубашка, как известно. Ага, ясно: усилители эти заранее были встроены в наряд Идо. То есть они не сомневались, что я воспользуюсь именно этой одеждой. Теперь понятно, почему он так грубо срывал все, что было на мне. Что же, в логике им не откажешь. И больше не нужно гадать, откуда идут эти три сигнала, находящиеся в полуметровой зоне. Наконец‑то все вроде бы встало на свои места.
Не совсем, однако. Сделаем еще один вывод, – размышляла она, – если они собираются отслеживать меня в воде, значит, не будут препятствовать тому, чтобы я туда попала. Даже видя меня здесь, внутри объекта, задерживать меня не станут, может быть, даже ненавязчиво помогут, облегчат задачу – разумеется, так, чтобы я ничего не заподозрила. Ну что же, сыграть полное неведение не так уж трудно, тут главное – не переиграть, но на это моего умения должно хватить. Хватит, конечно же хватит.
Зачем они затеяли такую операцию, понять нетрудно. Предполагают, что у нас с Ра и с кораблем есть средства, помогающие обнаружить друг друга. В этом они правы. Но что таким средством является браслет – понять не успели. Иначе с этим прибором вышел бы в воду их человек. Впрочем, ничего не получилось бы: браслет жестко настроен только на мои параметры, на целую дюжину моих индивидуальных признаков, и даже на руке Ра он работать категорически откажется. Вот почему меня выпустят и поведут, стараясь оставаться незамеченными. Поведет, конечно, не один, а наверное, с полдюжины, и они будут плыть и выше, и ниже, по сторонам, позади – на относительно небольшом расстоянии, поскольку видимость в воде не очень‑то хороша, а в темное время суток и вовсе никуда не годится. Они будут идти за мной, ориентируясь на сигналы этих вот маячков. И ждать, что я приведу их прямо к кораблю, к Ра…
Ну видишь – все оказалось достаточно просто, а когда все понятно и просто, то и не так уж страшно.
Однако засиделась я тут, – спохватилась Лючана. – Если я слишком долго не покажусь им, они начнут подозревать что‑то неладное, станут придумывать что‑то другое. Это опасно. Так что пора выходить. Но прежде – привести себя в порядок.
Нет, не зря я позаимствовала в каптерке комплект одежды. В нее‑то не внедрена никакая кваркотроника – пакет взят даже не сверху, а из середины. Кстати: визит этот вряд ли был ими предусмотрен, они считали, наверное, что я, выйдя из камеры, сразу же кинусь наутек. Сейчас самое время сменить туалет. Похоже, так одевается тут низший, обслуживающий персонал. Ничего, твое самолюбие и этот удар перенесет», – сказала Лючана себе даже весело.
Переоделась и с удовольствием отметила, что эта одежда была почти точно по ней, не то что балахон Идо. Мелочь, но приятно. Она даже слегка освежилась, протерев лицо влажной ароматической салфеткой из сумки, «позаимствованной» в каптерке. И почувствовала себя готовой к работе.
Не очень ей нравилось то, что точного представления о том, где находится этот самый капсульный отсек, у нее не было. Помнила только, что где‑то поблизости. Вероятно, ниже ватерлинии: чтобы запускать капсулы на глубину можно было и из надводного положения без лишних сложностей. Придется поискать. Ее будут видеть – ну, пусть любуются. То, что придется искать, в этом смысле даже хорошо, ее движения будут совершенно естественными для человека в такой ситуации, который то свернет не туда, то остановится на каком‑нибудь перекрестке ходов, пытаясь найти признаки, которые подскажут – сворачивать ли и куда, подняться или спуститься и прочее в таком духе. Не забывать только почаще оглядываться. Тебя тут будут видеть не только как огонек на экране, но и визуально: ты успела уже заметить камеры слежения в коридоре, а в каптерке она тоже наверняка была, но, скорее всего, выключена хозяйкой – кому приятно все время находиться в кадре, без перерыва, когда даже какие‑то непроизвольные твои движения и действия могут стать предметом и обсуждения, и насмешек, в особенности если тебя не очень любят. А людей, ведающих любыми ценностями, как правило, не любят, хотя ссориться с ними избегают.
Готово. Идовы шмотки – в сумку, вместе с их высокочастотной начинкой, они еще пригодятся. Спустимся к открывающей двери. Прислушаемся. Кто‑то прошел по коридору мимо – звук шагов слабел и вовсе стих. Свободно. А тут замочек примитивный, создатели схалтурили… Отворяем дверь. Сперва ровно настолько, чтобы выглянуть, на сей раз не прижимаясь к полу, а нормально, на высоте роста, при этом выражая лицом крайнее волнение: сейчас она просто обязана бояться, она же и представления не имеет о том, что тут ее задерживать не собираются. Так. Сделано. Вышла. Оглянулась. Помедлила. Пошла, стараясь ступать бесшумно: где просмотр, там и подслушка, все должно соответствовать ситуации, какой она представляется противнику. Все время посматривать направо, налево – следует опасаться каждой двери, мимо которой проходишь, вдруг она отворится, оттуда выскочат, схватят…
Так Лючана прошла метров двадцать, стараясь не делать лишних движений, спина у нее прямо‑таки чесалась, ощущая направленный на нее взгляд, пусть и неживой, но почесать не придется: не стоит доставлять им такого удовольствия. Только посматривать по сторонам. И…
Она остановилась резко, даже пошатнулась при этом. Потому что увидела на переборке схему, которой и следовало тут находиться и о которой Лючана почему‑то ни разу не подумала – наверное, сказывалось отсутствие опыта. То была схема эвакуации в случае опасности – путь к спасательным средствам. И оказалась эта схема двойной. Ломаная линия сверху – дорога к выходу, обозначенному тут как «посадочный». Другая, в нижней части, – маршрут к капсульному отсеку, на случай, если садиться будет больше не на что.
Она мысленно поблагодарила тех, от кого зависело соблюдение обязательных правил. Постаралась запомнить все повороты и спуски – их было немного и затруднений не возникло. И пошла дальше, все так же поглядывая по сторонам, временами оглядываясь назад, но только не поднимая глаз туда, где должна была находиться следящая камера. Наверняка они считали, что никаких камер она тут не предполагает. Женщина – что с нее взять. Баба, как сказал Идо.
«А вот мужик ли ты, Идо, – это еще вопрос, – не без ехидства подумала Лючана. – Ты думаешь, что – да, а вот у меня сомнения…»
И, перестав думать о грехах и воздаяниях, она принялась как можно точнее и рельефнее представлять свои будущие действия в их последовательности, действия, в результате которых она должна была оказаться если и не совсем дома, то уж, во всяком случае, почти дома. В этом раздумье чуть не прошла мимо нужного поворота – спохватилась в последний миг, крепко выругала себя и дальше шла, ни на что больше не отвлекаясь.
Глава девятая
1
– Привет! – повторил я, обращаясь к невольному соседу. Сказал на моем родном теллурианском, не задумываясь, просто, как говорится, на автомате, а может быть – и с подсознательной надеждой услышать ответ на том же самом языке. В том, что ответ будет, я не сомневался: звук здесь проходил вполне нормально, а обстановка заставит даже чело‑века крайне необщительного поддержать разговор. Кем бы этот предполагаемый собеседник ни был, но сейчас у нас с ним одна и та же цель: выйти отсюда подобру‑поздорову. А будет это – я уже хорошо понял – не так‑то просто: клыки корабля, проглотившего нас, как кит – Иону, находились в угрожающей близости, а зеленый мусор сильно ограничивал свободу действий.
Хотя, откровенно говоря, сейчас я не очень понимал, какие действия я мог бы предпринять. Единственная успевшая возникнуть у меня идея – а возникла она, как только мусорщик прекратил всасывать воду вместе со всем, что в ней находилось, – заключалась в том, что надо бы удрать отсюда с такой же скоростью, с какой я сюда попал. Идея эта погасла уже через миг‑другой, потому что сразу после выключения насоса всосавшая нас воронка с неприятным скрежетом закрылась – примерно так, как с наступлением темноты закрываются у нас на Теллусе некоторые цветы, – и побег стал совершенно невозможным. И не только побег, но вообще почти всякое движение: пространство, в каком мы находились, значительно сузилось, клыки сблизились, и, пожалуй, самым разумным сейчас было оставаться на месте в ожидании дальнейших событий.
Сосед, между тем, никак не отозвался на мое обращение. Однако он был, похоже, в порядке: об этом свидетельствовало хотя бы то, что после того, как воронка закрылась, он включил свою фару. Находилась она не на шлеме, как у меня, а на груди, и я смог наконец рассмотреть его более или менее успешно. Правда, легче от этого мне не стало.
Не стало потому, что в его внешнем виде не за что было уцепиться, чтобы определить происхождение – не человека, разумеется, но самого костюма; это могло бы оказаться той печкой, от которой я сумел бы начать танец. Могло бы – да не сделалось. Его глубинник – нет, все‑таки это класс унискафов, – как я уверился сразу, не попадался мне на глаза нигде и никогда – ни в натуре, ни в каком‑либо справочнике. Не ограничившись анализом собственной памяти, я запросил мик – но и он спасовал. Это можно было бы еще как‑то понять, если бы костюм производил впечатление какой‑то древности, давно вышедшей из цивилизованного оборота и потому не фигурировавшей ни в литературе, ни в практике. Ничего подобного, уже одного внимательного взгляда было достаточно, чтобы понять: это привет не из прошлого, но из недалекого будущего. Его можно было счесть следующим поколением после моего унискафа. Конечно, я не смог бы подтвердить это под присягой, но моя интуиция говорила именно так и основывалась, скорее всего, на том, что я узнавал в этом костюме главные черты моего, но видел и еще кое‑что, отсутствующее в моем одеянии. Это было не скажу «загадочно», потому что не люблю этого слова, но, во всяком случае, не вполне понятно.
Как и то, впрочем, что ответа я до сих пор так и не получил.
Однако теперь, при свете, завязать отношения стало куда проще, во всяком случае, так я подумал. Костюм напротив – и сосед в нем, конечно, – медленно поворачивался, как бы знакомясь с помещением. И когда он повернулся ко мне фронтом, так что должен был неизбежно увидеть меня, я поднял руку и сделал движение, которое можно было принять за приветственный жест, да по сути дела таким и было.
И снова эффект оказался равным нулю. Сосед вел себя так, словно меня совершенно не видел.
О господи!
Только тут я сообразил, что он действительно не видел меня: в нервной обстановке последних минут я совершенно забыл о режиме незримости, в котором все еще находился. Это было нехорошим признаком: ослабление внимания в таких обстоятельствах – верный и короткий путь к грустному финалу. Тупеешь, Разитель!
Я немедленно велел унискафу выключить незримость – и не без волнения ожидал, что последует за этой командой: может быть, сотрясения и удары в нем что‑то нарушили? Тогда… Но я не успел подумать, что будет тогда, потому что костюмчик доказал свою выносливость: уже через мгновение я стал видимым.
И тут же усомнился в том, что поступил разумно. Я просто не успел перед этим действием просмотреть его последствия с точки зрения оппонента, то есть представить, как бы повел себя я сам, если бы в такой вот обстановочке передо мной из ничего вдруг возник человек. Вернее всего – стал бы действовать так же, как он, хотя, впрочем, действовать, как он, я просто не смог бы. Потому что сосед мгновенно вытянул руку в моем направлении, а рука в его снаряжении была снабжена заметным утолщением примерно на уровне кисти, и одновременно с его движением из этой кисти вынырнули стволы сразу двух дистантов. Когда движение закончилось, оба ствола оказались направленными прямо на меня. Мне оставалось только поднять руки со всей быстротой, какую позволили теснота и обломки, и одновременно заорать:
– Эй, парень! Я уже сдался, убери свои пушки!
К счастью, на сей раз у меня хватило ума сделать это заявление не на теллуре, но на лингале, которым человек, обладающий таким костюмом и снаряжением, должен был, по моим представлениям, обязательно владеть. Мне повезло, так оно и оказалось, и вооруженная рука медленно опустилась, а до моего слуха донеслось:
– Ты кто: фокусник? Много себе позволяешь. Откуда ты взялся? А я уже решил, что начал слышать голоса, – даже испугался.
Это прозвучало тоже на лингале. Я напряженно вслушивался, пытаясь проанализировать произношение: лингал – язык, ни для кого не являющийся родным, не существует классического, нормативного его произношения, и потому в каждом мире он звучит несколько иначе, со своим акцентом, так сказать. Поэтому я и старался определить, на каком именно диалекте изъясняется сосед. Но хотя акцент и был, достаточно легко ощутимый, я не смог определить его происхождение. Хотя – спорю на что угодно, – где‑то когда‑то мне его приходилось слышать. Быть может, если бы я находился в спокойной обстановке и располагал временем, я вспомнил бы достаточно быстро. Но на этот раз пришлось смириться с тем, что идентификация не произошла. «Ладно, это не смертельно», – подумал я в утешение себе.
– Да я все время тут был, – ответил я, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее и непринужденнее. – Ты меня просто не заметил в темноте.
– Теллус, – сказал мой сосед. – Терпеть не могу это произношение. Как‑то уж очень самоуверенно у вас звучат слова.
– Да? – спросил я несколько обиженно: до сих пор мне казалось, что у меня вообще нет никакого акцента – во всяком случае, прежде никто не говорил мне ничего подобного. – А ты откуда?
Это не очень вежливое «ты» должно было сразу показать человеку, что я и на самом деле в себе уверен и ничуть не считаю его хоть в чем‑то превосходящим меня. Он ведь не знал, что, в отличие от него, я сейчас безоружен.
– А я, – ответил он неторопливо, – оттуда, где меня больше нет. Любопытство – опасная болезнь, запомни.
Нет, скорее всего, его голос не был мне знаком. Напоминал кого‑то, но никак не вспоминалось – кого именно.
– Только не лей мне воды в уши насчет «все время был». Тебя и на дне близко не было.
Ага. Вода в ушах – этот оборот был мне знаком. Симона, старая добрая Симона. Возможно, я все‑таки пересекался там с ним? Если так, то он, скорее всего, не местный. И на Ардиге находится примерно по тем же причинам, что и я. Не в смысле отдыха, конечно. Должно быть – коллега, во всяком случае, манера держаться, отсутствие растерянности подсказывают, что человек опытный – тертый калач, что называется.
– Плохо смотрел. А я тебя видел отлично. Как ты плыл по линии. Над трубой.
Сказано было с расчетом, что он ответит: «Да какая труба! Это…» – и выложит, что это такое на самом деле. Но он на мой крючок не клюнул. Сказал:
– Значит, пользуешься незримкой. Зря. Обстановка этого не требовала, а пинс‑батарея при этом садится быстро. И скиснет в самый крутой момент.
На Симоне, да. Но выговор у него не тамошний. Значит, и он тоже был там по делу. Не резидент. Полевой оператор. Хорошего класса. Незримку знает куда лучше моего. То есть ставит меня на место. Если он окажется противником, будет не очень приятно. Но сейчас совершенно незачем обострять отношения. Оба мы попали в одно и то же варенье и, пока не выберемся на волю, должны быть союзниками. А когда выберемся…
Сосед – хотя в данном случае скорее сокамерник – прервал мои размышления словами:
– Ну вот что, мужик. Не знаю, как тебе, но мне тут болтаться ни к чему. Ты как хочешь, а я собираюсь отсюда выйти.
– Присоединяюсь. Только надо еще придумать – как. Заглотили нас крепко.
– Думать некогда. У нас времени – не более десяти минут. Пока этот живоглот меняет режим.
– Ты уверен? – Этот оборот речи всегда приглашение к большей откровенности. Сосед коротко рассмеялся: понял мой нехитрый прием. Но не стал отмалчиваться:
– Вижу – ты тут новичок. Сейчас он набьет зоб тем, что скосил, и начнет пережевывать: не зря тут такие зубищи. Все это пространство заполнится довольно плотной пастой. И шансов остаться неприкосновенными у нас будет меньше нуля. Уяснил ситуацию?
– Без усилий. Только выхода не вижу. Хотя… если, как только он остановит пилы, сразу рвануться на выход – на полной скорости…
– Мертвый вариант. Тут, внутри, скорость не разовьешь, а пока доберемся до выхода, он уже включит свою механику. Нам против нее не выгрести – это ты должен был уже понять. Наверное, ведь сопротивлялся, когда тебя втягивало?
Я кивнул.
– У него моторчик посильнее моего. Ладно, если не так – то как же?
– Естественным путем, – сказал он и снова коротко хохотнул. – Путем съеденных. Через анальный выход.
– Если он есть.
– Сейчас эта машина работает на автомате, потому что будь в рубке люди, они бы нас заметили и захотели познакомиться, а автоматы не так любопытны, они знают только свое дело. Но люди, когда возникает необходимость, входят внутрь не через челюсти, как ты думаешь?
– Но вряд ли они сообщаются: эта пасть, брюхо и дорога экипажа.
– Сообщаются. Я эти модели знаю. Между рубкой и механизмом есть ремонтный ход – там дальше, за крыльями насоса.
– Что там ремонтировать?
– Мужик, – сказал он, – я к тебе не нанимался и за тебя работать не собираюсь, хочешь знать – потей сам. И на этом все, я пошел, а ты – как угодно.
– Я с тобой. Хотя видит бог, как я сопротивлялся.
– Остряк, – заявил он. – И правильно: держи хвост морковкой, не куксись. Шагай за мной.
– Принято.
Сосед медленно, раздвигая руками обломки, двинулся в сторону, противоположную раструбу, углубляясь во все сужающееся пространство. Я следовал за ним, пропихивая обломки за спину.
2
Итак, два водолаза вляпались достаточно крепко. Но существовал еще и третий, до сих пор укрывавшийся в еще не скошенных зарослях и потому никем не замеченный. Он‑то и стал свидетелем того, как донный уборщик проглотил человека, продвигавшегося вдоль белой линии. Одного человека; на самом деле это был уже второй, но первый оказался втянутым в челюсти, когда наблюдатель еще не успел выйти на открытое место. Человек этот, полагал третий, мог быть только тем самым Разителем, которого и следовало обнаружить, а затем вызвать подкрепление, чтобы наконец задержать его. Сейчас нужда в подкреплении уже отпала: третий водолаз видел своими глазами – а правильнее будет сказать «видела», – как погиб личный корабль генерал‑максимата со всей командой на его борту. Недоступный глазу до самого мгновения гибели, он оказался зримым в виде обломков на краткие секунды, пока погружался в донную породу. А затем Маха стала свидетелем того, как преследуемый теллурианин оказался арестованным на этот раз куда надежнее, чем если бы его задержали даже и очень опытные люди. Причем это произошло без всякого ее участия – а значит, и без какого‑либо риска для нее. Сейчас оставалось только сообщить максимату о том, что задача выполнена, искомый не только обнаружен, но и задержан. При этом следовало подчеркнуть свою находчивость и самоотверженность, проявленные в этом эпизоде. Но чтобы так доложить, следовало сперва придумать, какое же участие она в этом принимала. Откровенно говоря, ее вклад сводился только к роли наблюдателя, но в таком случае ее не сочтут оправдавшейся за прежние промахи. Генерал‑максимат – да и не он один – любил, когда возникали острые ситуации и проявлялись лучшие качества бойца. О таких делах приняно было докладывать по команде, не забывая ненавязчиво напомнить и о своей заслуге в воспитании прекрасных профессионалов. Так что сейчас Махе предстояло, не теряя ни секунды, сочинить сценарий задержания, в котором ее партия оказалась бы ведущей; правдоподобный сценарий, который выдержал бы и неминуемую критику.
А времени для этого у нее было немного: его ограничивали сразу два обстоятельства. Первое заключалось в том, что гибель личного генеральского корабля с людьми не могла пройти не замеченной начальством. Ага, вот как следует поступить: о гибели корабля доложить сию секунду. Второе – Разитель уже в ловушке. А вот об этом пока умолчать. Сказать, что преследование продолжается и что она имеет возможность благодаря сложившимся обстоятельствам задержать его без дополнительной помощи. Как только дело будет сделано, она сразу же доложит и попросит последующих распоряжений. И вот таким образом она выйдет из положения с пользой для себя.
Так Маха и поступила: вышла на связь без промедления (там отозвались сразу: видимо, ее доклада ждали) и голосом, исполненным грусти, доложила о печальной судьбе корабля. На что сразу же последовал уточняющий вопрос:
«А откуда вы знаете, что погиб наш корабль?»
Ответ она искала недолго:
– Если бы уничтоженным оказался противник, у наших не было бы нужды и дальше соблюдать незримость – они сняли бы режим, и я бы их увидела. Но в видимости находится только уборщик. Думаю, вы уже получили информацию и с него.
«Уборщик, как обычно, в автоматическом режиме, людей там нет».
Ну да. Это она и сама знает, ведь на нем она и пришла в этот район.
– Извините. Начинаю захват преследуемого. Прерываю связь. Доложу после выполнения!
И решительно отключилась. Как раз вовремя, потому что в тот же миг уборщик прекратил медленное движение по горизонтали и начал медленно закрывать челюсти. Сейчас он прожует скошенное, сбросит в накопитель и снова начнет косить – и так до конца очередного цикла. Конечный продукт нужен, его ждут где‑то там, далеко… Прожует все, заодно и водолаза. Жертва может кричать и сопротивляться сколько угодно – автомат на это никак не отреагирует, человек попадет в шнек, затем – в терку, и от него вместе с его снаряжением останется кровавая кашица…
Но этого допускать никак не следовало! Преследуемого лучше было заполучить живым, поскольку и личность, и еще более его цели интересовали не только командование Системы, но и лично ее, Маху. Пора действовать.
Она поплыла на высшей скорости, умело лавируя между стволами, идя на сближение с уборщиком, который и со своей стороны сокращал расстояние, разделявшее их. Уже через две минуты Маха оказалась во входном тамбуре – он же выходной. Нажала внутренний рычаг. Люк послушно закрылся. И густо зашипел воздух, понемногу одолевая внешнее давление, вытесняя воду из тесного предбанника. Не менее пяти минут, потом можно будет войти, сразу же взять управление на себя, остановить цикл и вместе с пленником направиться к базе. Но перед тем еще раз поговорить с ним, уже покруче, чем в прежней, виртуальной обстановке. Без всякого риска! «Вот как надо работать, – с удовольствием подумала она, наблюдая, как последняя вода уходит с палубы. – Еще несколько секунд, и на внутреннем люке загорится разрешающее табло. Она войдет. Все оказалось так просто – проще не бывает».
3
Даже и запомнив, казалось бы, до последнего штриха схему, указывавшую путь в капсульный отсек, Лючана сбилась с пути и раз, и другой. Схема была рассчитана на людей, давно и хорошо знакомых с объектом, а не на туристов, которых тут никогда не бывало, и уж подавно не на чужих разведчиков; поэтому прямые линии на чертеже где‑то прерывались, переходили в пунктир, и казалось, что с этого пунктира совершенно некуда будет свернуть. На деле же какие‑то входы и выходы на всем протяжении каждого хода были расположены достаточно часто, номера на них имелись, но подчинялись они какой‑то непонятной системе, и определить по ним свое местоположение было невозможно. Первую ошибку она совершила, когда повернула налево, предположив, что именно это направление указывала схема. Однако, как оказалось, то был не сквозной проход, а тупик, уже через десяток метров упершийся в глухую переборку с дверью, запертой кодовым замком. Лючана убедилась в этом, безуспешно попытавшись отворить ее, просто нажав на ручку. Нет, путь к капсулам пролегал явно не здесь.