Текст книги "Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз"
Автор книги: Террі Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 63 страниц)
Я не знала, що це означає. Виявилося, прилетіла зграя чорних птахів і з'їла всі посіви, які він вирощував. Він був готовий посіяти знову і зорав поле. Адже він і його родина могли б померти від голоду, якщо б він цього не зробив.
Вона витерла сльози, що бігли по щоках.
– Іноді я не можу сказати, що означає видіння і як все відбудеться в дійсності. Не всі видіння збуваються. – Вона струснула волоссям. Але іноді все відбувається в точності так, як я це бачила. Я можу сказати, коли вони правдиві і відбудуться безсумнівно.
Зедд поплескав її по плечу.
– Я зрозумів, Джебр. Внутрішнє бачення – вид пророцтва, і я знаю, яким невиразним може бути пророцтво. Якого роду видіння у тебе були про Річарда? Смутні чи ясні?
Вона пильно подивилася йому прямо в очі.
– Усіх типів. Видіння всіх типів, які у мене коли-небудь бували, від самого смутного до самого ясного, від можливого до обумовленого. Вони нахлинули на мене. Такого раніше ніколи не бувало. Найчастіше у мене була одна-єдина картинка, і я або знала, що це означає і що це істинно, або не розуміла цього і не могла сказати, чи відбудеться це насправді. Видіння від цієї людини обрушилися водоспадом. Вони затопили мене. Але в кожному були біль, зло і небезпека. Одні, не самі чіткі, і, я знаю, – істинні, були найжахливішими. В одному було щось навколо його шиї, я не можу сказати що, але це було щось, що завдасть йому страшного болю і забере його від жінки… Келен, ти сказав, її ім'я… забере його від усіх, кого він любить. Забере його у темницю замку.
– Річард був у полоні у Морд-Сіт, вона катувала його. Можливо, саме це ти і бачила, – припустив Зедд. Джебр різко похитала головою:
– Я бачила не те, що було, а те, що буде. І це – не біль, яка заподіюється Морд-Сіт. Інша. Я впевнена.
Зедд в задумі кивнув.
– Що ще?
– Я бачила його в пісочному годиннику. Він стояв на колінах у нижній половині, плачучи в стражданнях, пісок падав всюди навколо нього, але не піщинки завдавали йому страждання. Надгробні камені всіх, кого він любив, були у верхній половині, але він не міг пробитися до них крізь пісок. Я бачила ніж у нього в серці, ніж вбивці, стиснений в його власних тремтячих руках.
Перш ніж я змогла зрозуміти, що має статися, прийшло інше видіння, – вони не завжди дотримуються ходу подій. Він був у своєму розкішному червоному плащі, тому, що з золотими гудзиками і в парчевій обробці. Він лежав лицем вниз… з ножем у спині. Він був мертвий, але в той же самий час не був. Його власні руки перевернули його на спину, але перш, ніж я побачила його мертве обличчя, прийшло інше видіння. Найстрашніше. Саме виразне. Сльози з новою силою хлинули з її очей, і вона почала тихенько схлипувати. Зедд здавив їй плече, вимагаючи продовження. – Я бачила його палаюче тіло. – Вона витерла сльози і хитнулася назад і вперед, злегка схлипнувши. – Він кричав. Я навіть відчувала запах палаючої шкіри. Потім, що б там не спалювало його – я не можу сказати, що це було, – коли воно пішло геть, він був без свідомості, і на ньому було тавро. Тавроо, випалене на грудях.
Зедд поворушив язиком в роті, намагаючись змочити його слиною.
– Ти змогла розгледіти, що це було за клеймо?
– Ні, ні що за клеймо, ні на що воно схоже. Але я знала, що це, з такою ж упевненістю, як я знаю, що це Сонце, коли бачу його. Це було клеймо смерті, клеймо Володаря тьми. Володар відзначив його, щоб він став його власністю.
Зедд постарався впоратися з диханням, вгамувати тремтіння в руках.
– Чи були ще видіння?
– Так, але не такі виразні, і я не зрозуміла їх. Вони миготіли так швидко, що я не могла схопити образ, тільки біль. А потім він пішов. Морд-Сіт повернулись, дивлячись йому вслід, а я побігла в свою кімнату і закрилася там.
Я кілька годин пролежала в ліжку не в силах зупинити ридання, поранена тим, що побачила. Леді Ордіт стукала в мої двері, вимагала мене, але я крикнула, що дуже втомилася, і вона врешті-решт пішла в люті.
Я плакала до тих пір, поки все всередині мене не застигло. Я бачила в цій людині добро, і я прийшла в жах від зла, яке, я бачила, викраде його.
Хоча картинки були всі різні, вони були подібні. Вони всі мали однакове відчуття: небезпеки. Небезпека згустилася навколо цієї людини так щільно, як вода навколо риби. – До неї трохи повернулося холоднокровність, поки Зедд сидів мовчки, дивлячись на неї. – Ось чому я не буду працювати для нього.
Добрі духи оберігають мене, і я не хочу мати нічого спільного з небезпекою, що оточує цю людину. З Підземним світом.
– Може, тобі вдалося б допомогти йому, допомогти уникнути небезпек. Це те, на що я сподівався, незважаючи ні на що, – тихо сказав Зедд.
Джебр витерла сльози рукавом.
– Навіть за все золото і могутність герцога я не піду до Магістра Даркена. Я не боязка, але я і не героїня з пісні, і не дурна. Я не бажаю, щоб мої кишки вивалилися знову, і цього разу разом з моєю душею.
Зедд в мовчанні дивився, як вона, сама того не усвідомлюючи, схлипує, далеко занесена страшними видіннями. Джебр глибоко зітхнула і прокинулася.
Її блакитні очі нарешті подивилися на нього.
– Річард мій онук, – просто сказав він. Її повіки, здригнувшись, опустилися.
– О добрі духи, вибачте мене. – Вона прикрила рот рукою, її очі відкрилися, брови зійшлися на переніссі. – Зедд… Мені дуже шкода, що я розповіла тобі, що я бачила. Прости мене. Якщо б я це знала, я ніколи б тобі не розповіла. – Її руки затремтіли. – Прости мене. Ох, будь ласка, прости мене.
– Правда є правда. Я не з тих, хто закрив би двері перед тобою за те, що ти бачила це. Джебр, я чарівник, і я вже дещо знаю про загрожуючі йому небезпеки. Саме тому я прошу тебе про допомогу. Завіса, що відокремлює Підземний світ від нашого, розірвана. Істота, яка поранила тебе, прослизнула в світ живучих крізь розрив. Якщо завіса прорветься достатньо, Володар тьми звільниться. Річард зробив одну річ, яка, згідно з пророцтвами, відзначає його як, можливо, єдиного, хто здатний відновити завісу.
Він підняв гаманець із золотом і повільно поклав їй на коліна, її очі стежили за його рухом. Зедд відсмикнув порожню руку. Її погляд зупинився на гаманці, як ніби це був страшний звір, який може вкусити.
– Це, мабуть, дуже небезпечно? – Запитала вона нарешті слабким голосом.
Зедд посміхнувся, коли вона підняла очі.
– Не небезпечніше, ніж відправитися на післяобідню прогулянку по палацу, захищеному фортечними стінами.
Мимоволі здригнувшись, вона схопилася за живіт там, де була рана. Її очі блукали по величезному розкішному залі, немов у пошуках шляху до відступу або в очікуванні нападу. Не дивлячись на нього, вона сказала:
– Моя бабуся була провидицею і моєю єдиною наставницею. Вона сказала мені одного разу, що дар бачення може зіпсувати мені все життя і що немає нічого, що дозволить мені зупинити видіння. Вона сказала, що, якщо коли-небудь мені випаде можливість використати дар бачення на благо, не упустити свій шанс, це зробить мій тягар трохи легше. Це був день, коли вона вклала Камінь мені в руки.
Джебр підняла гаманець і поклала його Зедду на коліна.
– Я не зроблю цього за золото Д'хари. Але я зроблю це заради вас.
Зедд посміхнувся і поплескав її по щоці.
– Дякую, дитя. – Він поклав золото їй на коліна, монети неголосно задзвеніли. – Це тобі знадобиться. У тебе будуть витрати. Те що залишиться – твоє. Я хочу, щоб було так.
Вона покірно кивнула.
– Що я повинна робити?
– Ну, по-перше, нам обом необхідно як слід виспатися. Тобі потрібно кілька днів відпочити, щоб відновити сили. А потім вам належить зробити кілька поїздок, леді Бевінвье. – Він посміхнувся, дивлячись, як вона скинула брову. – Ми обидва зараз дуже втомилися. Завтра, коли я відпочину, я повинен зайнятися дуже важливою справою. Перед від'їздом я зайду до тебе, і ми поговоримо про це. Але, починаючи з цієї хвилини, я попрошу тебе не носити Камінь так, щоб його було видно. Відкрито проголошувати твої здібності перед очима темряви? Це до добра не доведе.
– Отже, мій новий господар теж буде користуватися моїми послугами потай?
Не саме почесне заняття.
– Ті, хто зможуть розпізнати тебе, не просто б'ються заради золота.
Вони служать Володарю тьми. Вони хочуть отримати владу. Якщо вони розкриють тебе, ти пошкодуєш, що я врятував тебе сьогодні.
Вона здригнулася і лише потім кивнула.
4
Спираючись руками, Зедд піднявся. Він допоміг встати Джебр. Як і слід було очікувати, вона була не в змозі втриматися на ногах і важко спиралася на Зедда. Вона вибачилася. Зедду вдалося змусити її посміхнутися, сказавши, що не приймає ніяких вибачень і завжди радий нагоді обійняти красиву жінку.
Люди потроху повернулися до своїх справ, зайнявшись обговоренням того, що сталося: вони шушукалися і лякливо озиралися – тепер у палаці небезпечно. Мертвих винесли, поранених перенесли в притулок. Служниці ретельно відтирали кров з гранітної підлоги. Вода у відрах відразу ставала червоною. Скрізь стояли солдати Внутрішньої гвардії. Зедд попрямував до капітана Трімака.
– Як би там не було, мені б хотілося опинитися подалі звідси. Я тут таких аур набачилася, що ночами кошмари мучать, – сказала Джебр.
Капітан помітив чарівника і вирішив підійти до них.
– Ти бачиш щось про цю людину, що наближається до нас? – запитав Зедд.
– Нічого особливого не бачу. Звичайний служака. – Придивившись уважніше, джебр насупилася. – Служба завжди була йому тягарем. Але тепер у нього з'явилася надія, що він зможе пишатися тим, що у нього така служба. Це щось дає?
– Так, – усміхнувся Зедд. – А видінь у тебе немає?
– Ні. Тільки слабка аура. Чарівник задумливо кивнув і запитав:
– До речі, як могло статися, що така красива жінка не знайшла собі чоловіка?
– А охочих і не бракувало. У трьох були цілком серйозні наміри.
Але коли, схиливши коліна, черговий претендент клявся у вічній любові, у мене траплялися видіння. Про кожного.
– А як ти пояснювала відмову?
– А я їм не відмовляла. Просто била по щоках, поки їх порожні голови не починали дзвеніти. Зедд хмикнув. Капітан Трімак підійшов до них.
– Знайомтеся, командувач, перед вами леді Бевінвье. – Сказав Зедд.
Трімак кивнув. – Так само як і я, ця леді зберігає спокій і безпеку нового Магістра Рала. Накажіть, щоб, поки вона в палаці, їй була забезпечена надійна охорона. Магістру Ралу необхідна її допомога, і я не хочу, щоб їй ще раз довелося ризикувати життям.
– Буде виконано, чарівник Зорандер. Клянусь честю, з нею нічого не станеться. Я про це подбаю.
Капітан обернувся і подав умовний сигнал. Тут же до нього підбігли десятка два солдатів і завмерли, очікуючи наказів.
– Це леді Бевінвье. Я доручаю вам її охороняти. Ви повинні за всяку ціну забезпечити її безпеку.
Двадцять здоровенних куркулів вдарили по металевих нагрудниках. Двоє солдатів тут же підхопили Джебр. Вона міцно стискала Камінь, а гаманець поклала в кишеню.
– Підшукайте їй підходящі апартаменти, – сказав Зедд солдатам. – Їй потрібен спокій, і прослідкуйте, щоб їй приносили їжу.
Зедд подивився у втомлені блакитні очі й ласкаво погладив Джебр по руці.
– Гарненько відпочинь, доню. Завтра вранці я відвідаю тебе.
– Спасибі, чарівник Зорандер. Солдати обережно повели її, підтримуючи під руки, а Зедд повернувся до Трімака:
– Капітан, тут в палаці десь повинна бути леді Ордіт Кондатіт де Дакідвіч. У Магістра вистачає турбот і без її втручання. Тому їй слід покинути палац ще до заходу сонця. Якщо ця леді затнеться, запропонуйте їй на вибір карету або мотузку.
– Я особисто простежу за цим. – Усмішка Трімака не віщувала леді Ордіт нічого хорошого.
– Якщо тут є й інші індивідууми з подібним темпераментом, можеш діяти на свій розсуд. Найкраще запропонувати їм такий самий вибір. Настав час змін.
Зедд не міг бачити ауру солдата, але готовий був посперечатися, що вона стала набагато яскравішою.
Капітан явно зрадів:
– Не всім припадуть до смаку нові порядки, чарівник Зорандер.
– Хіба хто-небудь, крім Магістра Рала, має право тобі наказувати?
– Так. Командувач Кводів. Демміні Насс. Друга людина після Магістра.
Почувши ім'я, Зедд здригнувся.
– Він помер.
Трімак з полегшенням кивнув, але зауважив:
– Це не все. На плато розміщується приблизно тридцятитисячна армія. У палаці моє слово закон, але за його межами старші армійські офіцери не зобов'язані мені підкорятися. Я знаю, багато хто з них зрадіють змінам. Але далеко не всі.
– Я вже говорив, що у Річарда вистачає своїх турбот. І Зедд подумав – «Магія проти магії. Проти нього буде магія Підземного світу, не треба турбувати його через дрібниці». – Я надаю тобі повну свободу дій. Роби все, що вважаєш за потрібне, щоб уберегти Магістра від замахів сталі. Це твій обов'язок.
– В Народному Палаці живуть тисячі людей, – сказав капітан. – Це ціле місто, під одним дахом. По рівнинах Азріта з усіх сторін світу, крім сходу, нескінченним потоком рухаються купці, які постачають сюди товари, від одиноких торговців до величезних караванів. Ці дороги – справжні артерії, що живлять серце Д'хари – Народний Палац. Плато, на якому стоїть палац, схоже на мурашник. Воно зрито неймовірною кількістю печер. Там розміщуються склади і живуть люди. Все це створює великі труднощі. Як і у кожному місті, неможливо ручатися за помисли тисяч приходячих сюди людей. Тому я закрию і запечатаю головні внутрішні двері, що з'єднують палац з підземеллями. Такого не траплялося вже кілька століть, і це викличе пересуди і небажані чутки в народі. Але ми ризикнемо. Крім цих дверей, на територію палацу можна проникнути тільки одним способом через східну дорогу, що проходить над прірвою. Я простежу, щоб міст був завжди піднятий. Таким чином, без нашого відома в палац не проникне ні одна людина. Правда, ще залишаються багато тисяч тих, хто живе в самому палаці. Наміри цих людей нам теж невідомі. Перш за все це солдати, добре навчені і випробувані в боях воїни, і якраз їх начальників я б хотів тримати подалі від Магістра Рала. У мене таке відчуття, що новий Магістр не з тих Ралов, з якими вони звикли мати справу, і це їм може не дуже сподобатися. Але вихід знайти нескладно. Д'хара велика. Значить, до кордонів далеко, та й неспокійно там зараз. Якраз саме час направити туди війська. Приміром, нас вкрай турбує обстановка в районі південного кордону, це ж на рубежі Диких Дебрів.
Кажуть, служба там нелегка, і просто немає часу готувати змови.
Крім того, сили Внутрішньої гвардії явно недостатні. Слід збільшити в три рази чисельність, перевівши до Внутрішньої гвардії людей з тих частин, які заслуговують довіри.
Зедд пильно глянув на капітана, який і під час розмови не забував відстежувати, що відбувається в залі.
– Я не солдат, – сказав Зедд. – Але навіть я бачу, що це дуже розумні пропозиції. Треба убезпечити палац наскільки можливо. І це доручається тобі.
– В такому разі завтра ж вранці буде представлений список генералів: тих, яким можна довіряти, і тих, кому довіряти не слід.
– А мені він навіщо?
– Але як же інакше? Адже треба прийняти рішення, що робити з цими людьми.
По тому підуть певні накази. А віддавати такого роду накази може тільки людина з даром.
– Чарівники не повинні правити людьми, – втомлено пробурмотів Зедд. – Це неприпустимо.
– Але така влада Д'хари. Магія і сталь. Я ж всього лише повинен захистити Магістра Рала. І роблю те, що вважаю за необхідне.
– А тобі відомо, що я бився і навіть убивав чарівників, які намагалися керувати народами?
Зедд говорив, спрямувавши погляд у простір, згадуючи ті давно минулі часи. Капітан помовчав. Зедд подивився на капітана і впіймав на собі його уважний погляд. Трімак помовчав ще трохи, немов щось обмірковуючи, потім чітко сказав:
– Якби я мав вибір, чарівник Зорандер, я б вважав за краще служити тому, хто вважає владу тяжким тягарем, а не тому, для кого влада є задоволенням.
– Гаразд, – буркнув Зедд, – значить, завтра вранці. Але є ще одна річ, про яку слід подбати в першу чергу, – я маю на увазі Сад Життя.
Саме там з'явився скрійлінг. Не можу сказати напевно, але цілком можливо, що він не останній, будуть і інші. Так що необхідно забезпечити надійну охорону Саду Життя. Оточи його сталевим кільцем воїнів.
Нехай їх буде якомога більше, і розстав їх на такій відстані один від одного, щоб вони могли орудувати сокирами. Крім того, треба полагодити і зміцнити стіни і двері. І не впускати тудинікого, жодної людини, тільки мене і Річарда. Будь-яка спроба увійти туди – пряма загроза безпеці Магістра Рала. Нікого не впускати, навіть садівників. І ти особисто несеш відповідальність за належне виконання цього наказу.
– Буде виконано, чарівник Зорандер.
– Добре, Магістрові Ралу знадобиться дещо з алтаря в Саду Життя. До його прибуття я не наважуюся нічого біля нього чіпати. Предмети, які знаходяться там несуть смертельну небезпеку, так що слід поставитися до охорони Саду з усією відповідальністю. Крім того, там можуть з'явитися нові скрійлінги. Або щось гірше.
– Коли?
– Не знаю. За моїми припущеннями, перший повинен був з'явитися тільки через рік, саме раніше – через кілька місяців. Те, що Володар тьми вже зараз зумів прокласти шлях одному зі своїх убивць, дуже тривожний знак. Не знаю, навіщо його послали. Може бути, саме для того, щоб вбивати всіх, хто опиниться на його шляху. Адже Володар тьми вбиває і без всяких причин, просто щоб убити. Але могло бути й так, що скрійлінга послали вбити конкретну людину. Ось це вже дійсно погано. Завтра я покину палац і спробую дізнатися побільше до того, як нагряне нова біда.
Трімак занепокоєно дивився на Зедда:
– А коли повернеться Магістр Рал?
– Не знаю. Я думав, у мене буде час навчити його тому, що може знадобитися, але ситуація змінилася. Я пошлю до Річарда гінця з повідомленням, щоб він чекав мене в Ейдіндрілі. Над ним нависла страшна небезпека, а Річард нічого не знає. Події розвиваються надто стрімко, і Володар тьми випереджає нас. Поняття не маю, що він має намір робити і як саме. Адже Даркен Рал потрапив в його руки ще до того, як була прорвана завіса. А я був безтурботний весь цей час! Ні, тільки останній дурень може бути так необережний. Якщо Річард несподівано повернеться сюди або якщо зі мною щось трапиться, постарайся допомогти йому, капітане Трімак. Поясни, що він вже не лісовий провідник, а Магістр, і він у відповіді за долі людей. Не думаю, що він так просто з цим погодиться.
Передай Річарду, що я велів довіряти тобі.
– А якщо він не повірить, що я говорю від твого імені?
– Скажи: «Щоб я луснув». Трімак був дуже здивований:
– Ви хочете, щоб капітан особистої охорони сказав Магістрові Ралу таке?!
– Так, хочу. Це наш умовний знак. Річард зрозуміє. – Трімак кивнув, хоча в нього залишалися деякі сумніви.
– Чарівник Зорандер, мені пора. Ще належить багато чого зробити, треба негайно забезпечити надійну охорону Саду Життя. Не вважайте це за нетактовність, але повинен сказати, що вам потрібно відпочити. Так, зараз це саме те, що вам потрібно. – Капітан подивився на служниць, які старанно скребли кам'яну підлогу. – Робота цілителя забирає надто багато сил.
– Не стану заперечувати. Спасибі за пораду, капітан. Думаю, я так і зроблю. На прощання Трімак вдарив кулаком в груди, але йти не поспішав. Він явно хотів щось сказати, але не наважувався і в збентеженні топтався на місці.
– Солдату не пристало мати свою думку. І все-таки я хочу сказати, що щасливий побачити нарешті людину з даром, яка застосовує магію, щоб виправити те, що накоїли інші. Зцілює покалічених людей, наприклад.
Не думав, що доведеться таке побачити.
Зедд не став звертати на жарт цей незвичайний комплімент. Йому було не до веселощів, і гіркота була в його голосі, коли він сказав:
– Мені дуже шкода, що я не зміг допомогти твоєму хлопцю, капітан. Але тут би ніхто вже не зміг допомогти.
– Вірю, – невесело кивнув капітан. – У мене немає ніяких сумнівів в тому, що це правда. Щоб мені лопнути.
Зедд ще поспостерігав, як капітан розгонистим кроком йде по залу, немов магнітом притягаючи до себе підлеглих. Потім підняв руку, глянув на обмотаний навколо пальця золотий ланцюжок і важко зітхнув. Пора зайнятися справою. Звичною для чарівника справою: використовувати людей. Будь вона проклята ця влада.
Він дістав з потайної кишені чорний, ідеально округлий камінь, старанно приклав до ланцюжка… Так, трохи магічної сили, і камінь надійно закріплений на тому самому місці, де раніше був камінь Джебр. Зедд потай сподівався, що, може, він помиляється і йому не доведеться робити вибір, не йому вирішувати, хто звалить на себе цей непосильний тягар. Він закрив очі і викликав у пам'яті образ давно загиблої дружини. Він сховав цей спогад якомога далі і вважав за краще не воскрешати в пам'яті її образ. Але тепер, після непосильної напруги боротьби за порятунок життя Джебр, всі внутрішні бар'єри зникли. Він відчув, що очі раптом стали мокрими, змахнув сльози і зусиллям волі прогнав цей образ з минулого.
«Одне втішає – себе я використовую точно так само, як і інших», – з гіркотою подумав чарівник.
Камінь – маленька чорна кулька – лежав на долоні. Зедд потер гладку поверхню мокрими від сліз пальцями. Янтар. Серце болісно стислося.
Сумніви зникли. Це саме те, чого він так боявся.
Змирившись зі своєю долею, старий накинув на камінь мережу Чарівника.
Чари приховають справжню природу каменю від усіх, крім Річарда. А його увагу, навпаки, притягнуть. Достатньо, щоб Річард хоч раз побачив намисто, і інтерес до каменю міцно засяде у нього в голові.
Зедд подивився на Чейза. Страж кордону лежав на широкій кам'яній лаві, прикриваючи очі забинтованою рукою. Поряд примостилася Рейчел, чіпко тримаючись за ногу Чейза, поклавши голову йому на коліно. Зедд попрямував до них, він подумав, що тепер, з падінням кордонів, страж залишився без роботи.
Не прибираючи руки з очей, Чейз неквапливо сказав:
– Зедд, друже, в наступний раз, коли надумаєш нацькувати на мене відьму в одязі цілительки, якій невідома жалість, і яка непохитною рукою увіллє мені в горло якусь отруту, я неодмінно скручу тобі шию, і тобі доведеться ходити задом наперед щоб бачити, куди йдеш.
Зедд посміхнувся. Схоже, з вибором цілительки він не помилився.
– Невже ліки дійсно були такі несмачні, Чейз? – Запитала Рейчел.
– Тільки спробуй ще хоч раз назвати мене Чейзом і побачиш, що з тобою станеться.
– Добре, тату. – Вона посміхнулася. – Звичайно, шкода, що тобі довелося пити гіркі ліки. Але по правді кажучи, набагато гірше, коли ти весь в крові. Може, коли ти наступного разу послухаєш мене і витягнеш меч тоді, коли я про це скажу, ні крові, ні ліків не буде.
Що ж – влучний постріл, і на додачу Рейчел вимовила це з таким удавано-безневинним виглядом, що Зедд тільки ахнув. А Чейз так і застиг з піднятою рукою, зібравши всю свою волю, щоб не розреготатися. Обличчя його так забавно зморщилося, що Рейчел захихотіла.
– Нехай помилують добрі духи того нещасного, хто буде твоїм чоловіком. – До Чейза повернувся нарешті дар мови. – І пошлють добрі духи мир і спокій цій людині, бо недовго йому куштувати мир і спокій, якщо він приречений зустріти тебе.
– Що це означає? – Насупилася дівчинка.
– А ось що. – Чейз ривком сів і посадив Рейчел до себе на коліна. – З нинішнього дня у нас з'явилося нове правило. І краще тобі його не порушувати.
– Добре, тату. А яке правило?
– Кожен раз, – сказав він зловісним шепотом, – коли тобі треба буде сказати мені щось важливе, а я не стану тебе слухати, лягни мене ногою, та посильніше. І продовжуй до тих пір, поки я тебе не вислухаю. Зрозуміло?
– Так, тату.
– Зверни увагу, я не жартую. Я кажу абсолютно серйозно Саме так ти і повинна вчинити.
– Можеш на мене покластися, Чейз. Чейз скорчив страшну пику і притиснув до себе Рейчел.
На очі Зедда навернулися сльози. При думці про те, що він зараз зробить, йому стало не по собі. Ось тільки вибору у нього не було. Старий важко опустився на одне коліно, зашкарублий від крові балахон дряпав шкіру.
– Рейчел, я хочу про дещо тебе попросити.
– Про що?
Чарівник простягнув їй золотий ланцюжок з чорним каменем.
– Це чужа річ. Чи не могла б ти приховати її якийсь час. Ну, ніби взяти на збереження. Річард повернеться і забере її. Але коли це станеться, я не знаю.
Чейз так глянув на Зедда, що той відчув себе як кролик під поглядом удава.
– Ой, яка гарна! У мене ніколи такої не було.
– Послухай, це дуже важливо. Так само важливо, як і шкатулка Одена, яку тобі довірив зберігати чарівник Джіллер.
– Але ж Даркен Рал помер. Ти сам казав. І він уже не зможе нам нічого зробити.
– Так, дитя моє. Але це тим не менше дуже важливо. Ти була такою розумною і хороброю дівчинкою, коли ховала шкатулку, і я вирішив, що краще всього довірити намисто саме тобі. Нехай воно буде у тебе і чекає на господаря. Носи його не знімаючи. І нікому не давай приміряти, навіть в жарт.
Це не іграшка. Це дуже серйозно.
Ледве Зедд згадав шкатулку Джіллера, Рейчел притихла і вже з іншим настроєм сказала:
– Добре, Зедд. Я розумію. Я буду його берегти.
– Послухай, Зедд, – Чейз притиснув дівчинку до себе і закрив їй вуха своїми ручищами, – що це ти затіяв? Мені це, знаєш, якось не подобається.
– Я хочу позбавити всіх дітей від страшних нічних кошмарів, – тихо відповів чарівник. – Яким не буде кінця.
– Послухай, я не допущу…
– Ні це ти послухай! Ти знаєш мене багато років. Скажи, хоч раз я завдавав комусь біль з примхи? Тим більше дитині? Або змушував йти на ризик заради порожньої забави?
– Ні. – В голосі Чейза звучала гранітна непохитність. – І зараз ти цього не зробиш.
– Ти повинен мені довіритись. Я знаю, що роблю. Те, що тут було сьогодні, це дрібниці, може статися щось гірше і дуже скоро. Якщо не замкнути завісу, світ зануриться в безодню страждань. Я роблю те, що повинен робити.
Це мій обов'язок. Я чарівник, і я побачив у цій дівчинці те, що ще раніше помітив Джіллер. Їй судилися великі справи. Вона сама як дорогоцінний камінь серед річкової гальки.
Пам'ятаєш, ми з тобою стежили, щоб робітники як слід заклали всі виходи в гробниці Паніза Рала? Тоді я прочитав руни на стінах, – ті, що ще не розтали. Вони були написані на старо-д'харіанській. Я не дуже обізнаний в цій мові, але все ж достатньо, щоб зрозуміти найголовніше. Це були вказівки, як проникнути в Підземний світ. Пам'ятаєш кам'яний стіл в Саду Життя? Насправді це жертовник. Даркен Рал проникав крізь кордон і подорожував там.
– Але ж він мертвий.
– Він вбивав дітей. Він приносив їх невинні душі в жертву Володарю тьми, щоб подорожувати по світу смерті. Невже ти не розумієш, що це означає? Він уклав договір з Володарем тьми! А це значить – Володар тьми використовував у своїх цілях людей з нашого світу. І напевно не одного, а багатьох. І тепер завіса прорвана. Тому-то і з'явився скрійлінг. Я знаю чимало стародавніх пророцтв, і в них йдеться саме про це. У пророцтвах говориться про Річарда. Великі пророки минулого намагалися допомогти йому крізь безодню часу. Допомогти в боротьбі проти Володаря тьми. Але багато що змінилося, пройшли століття, і сенс більшості пророцтв загублений, і в мене є побоювання, що ці спотворення і неясності в пророцтвах – робота Володаря тьми.
Володар тьми терплячий, як сам час. Вже давно він обплутав світ зловісною чорною мережею, вишукуючи таких, як Даркен Рал, тих, хто виконував би його волю. Не випадково, що саме тепер, коли нам потрібно знати якомога більше, не залишилося жодного чарівника, хто здатний розуміти пророцтва. Світ на межі катастрофи, а я навіть припустити не можу, чого вже добився Володар тьми і що він має намір учинити.
– А при чому тут моя дочка?
– Повір, не я її вибрав. Камінь повинен бути збережений, я чарівник, тому знаю, що впоратися з цим може тільки вона. Тут вже нічого не змінити. Краще подумай, як допомогти їй.
– Як допомогти їй? Скажи, що я повинен робити?
– Навчи її всього, що знаєш сам. Я знаю, вона дуже розумна. Навчи володіти будь-якою зброєю. Щоб була сильною і швидкою. Як маленький воїн.
– Як маленький воїн, – повторив Чейз.
– Завтра вранці я вирушу за Еді і заберу її в Ейдіндріл. Їдь в Плем'я Тіни. Не зволікай. Річард, Келен і Сіддін проведуть цю ніч в гостях у драконихи, а завтра вона привезе їх в село племені. У тебеж піде на дорогу кілька тижнів. Поквапся, у нас дуже мало часу.
Передай Річарду і Келен, щоб вони відразу ж вирушали до мене в Ейдіндріл. Розкажи їм все, що знаєш. Потім спробуй підшукати для Рейчел безпечне місце. Якщо таке взагалі існує.
– Що ще?
– Найголовніше, швидше знайди Річарда. Як же я був дурний, вважаючи, що у нас є ще час. Інакше не відпустив би його від себе ні на крок. – Зедд потер підборіддя. – І до речі, скажи йому, що він мій онук, а заодно син Даркена Рала. Може, до моменту нашої зустрічі його гнів встигне хоч трохи охолонути. – Чарівник зіщулився. – Знаєш, як називають Річарда в Племені Тіни? «Річард-з-характером». Він не схожий на інших. З одного боку, він один з найбільш м'яких людей, яких я коли-небудь знав, З іншого – він носить Меч Істини, і, боюся, це пробудило в його душі й інші риси.
– Він не розсердиться, дізнавшись, хто його дід, – спробував заспокоїти чарівника Чейз. – Адже він так тебе любить.
– Можливо, – зітхнув Зедд. – Зате він точно розсердиться, дізнавшись, хто його батько і що я всі ці роки приховував від нього істину. Річард і Джордж Сайфер любили один одного, як рідні.
– Ну, тут уже нічого не поробиш.
Зедд кивнув і підняв затиснуте в руці намисто.
– Ти довіряєш мені? – Запитав він у Чейза. Той кілька секунд мовчки дивився на нього, а потім зважився:
– А ну, дочко, дай я його сам тобі одягну. – Чейз обгорнув навколо шиї дівчинки золотий ланцюжок і клацнув замочоком.
Рейчел покрутила бурштин в руках, щоб трохи краще розглянути.
– Я буду добре піклуватися про нього, Зедд.
– Анітрохи не сумніваюся. Скуйовдивши Рейчел волосся, чарівник як би ненароком доклав вказівний палець до її скронь, за допомогою магії вселяючи дівчинці: це важливо, намисто треба берегти так само, як раніше шкатулку Одена. Нікому про нього не розповідати.
Коли Зедд прибрав руку, Рейчел відкрила очі і посміхнулася. Чейз підхопив Рейчел, поставив на лавку поряд з собою. Потім вибрав зі свого арсеналу самий маленький ніж, відв'язав шкіряні піхви, прив'язані ремінцем до руки, і, витягнувши ніж, показав його дівчинці.
– Тепер ти моя дочка, значить, тобі теж положено носити ніж. Але не здумай виймати його перш, ніж я навчу тебе з ним обходитися, інакше можеш ненароком сама себе порізати. Я покажу тобі, як захищатися ножем, і ти будеш у повній безпеці.
Рейчел засяяла.
– Ти навчиш мене, і я стану такою ж, як ти? Ось це здорово!
Прив'язуючи піхви до її руки, страж кордону пирхнув.
– Сумніваюся, що навчання буде успішним. Схоже, я навіть не в змозі навчити тебе називати мене тато.