355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Смитт » Лекарь (СИ) » Текст книги (страница 5)
Лекарь (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июня 2022, 03:10

Текст книги "Лекарь (СИ)"


Автор книги: Таня Смитт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 33 страниц)

«Мне нельзя отлучаться надолго, – объяснила Настя свое решение, – дальше ты сможешь скрыться сам. При всей своей образованности и грамотности, сотрудники центра не слишком сообразительны, а силовики просто подчиняются приказам. У тебя все шансы, Прохор. Удачи!»

Выскользнув на улицу, я обнаружил себя во внутреннем дворе приютившего меня дома. Повсюду меня окружали плотно зашторенные окна, закрытые на все замки двери подъездов, и ставшее привычным полное безмолвие. Я родился, вырос и прожил значительную часть жизни в этом городе, и наверно мог бы без труда отыскать себе какое-нибудь пристанище, или попросту незаметно скрыться за пределы столицы. Однако меня подгонял научный азарт. Мне нестерпимо хотелось продолжить проведение своего эксперимента по возрождению человеческой популяции. Я решил немного задержаться здесь, не до конца веря в серьезность озвученных Настей опасений. В моем печальном положении изгнанника самым лучшим решением казалось мне решение отыскать какую-нибудь заброшку и пересидеть там смутное время моих поисков. Однако заброшки в Москве перестали быть таковыми, превратившись стараниями хватких дельцов во всевозможные центры. Даже неизменно покинутое здание старого завода на окраине столицы, теперь украшала скромная вывеска, извещающая о готовности оказать немедленную помощь тем, кто подвергся насилию со стороны домашних питомцев. С улиц исчезли привычные магазины, сменившись на центры по обеспечению граждан продуктами питания, заказанными через интернет. Погрустив об ушедшей эпохе, я направился к реке, в надежде хотя бы пересидеть ночь. Блуждания под порывами холодного ночного ветра, и полная невозможность пополнить запасы жизненной энергии мигом отозвались во мне гудящей головой и слабой болью в суставах. Я с неудовольствием подумал о надвигающейся простуде и неожиданно замер, осененный новым пониманием. Именно так начиналось чудесное превращение обычного человека в дикую неуправляемую тварь. Отсутствие моей сумки с препаратами только усугубляло мое положение, создавая массу проблем для незамедлительного купирования опасных симптомов. Рухнув на прохладные камни набережной, я опустил голову в раскрытые ладони, и непроизвольно закачался в разные стороны. В голове ворочались разные соображения, но одно из них занимало лидирующие позиции. «Негодяйка Настя лишила меня возможности сделать тот необходимый минимум, что был мне доступен! – думал я, растравляя обиду»

Внезапная злость захватила сознание, и я резко выпрямился, готовый немедленно растерзать милую помощницу на части. Потом меня скрутило, выворачивая конечности и украшая состояние нарастающей паникой, и я со стоном повалился на траву, пытаясь унять боль. Всякие мысли исчезли с горизонта, оставив мне одну, но очень навязчивую. Мне необходимо было на ком-нибудь выместить злую обиду за те неудобства, что доставляло мне мое собственное тело. Выверты организма нисколько не пугали меня, напрягая только тем, что беспорядочные рваные движения были мне неподвластны. Мной управляла некая могущественная сила, подчиняя своим желаниям. Наконец, выкрутив мои конечности самым немыслимым образом, неведомая сила опрокинула меня на землю и заставила отползти под кривую корягу. Там я провалялся до рассвета, прислушиваясь к новым ощущениям. Меня переполняла злая ненависть, требующая немедленного выхода, и которой я не смел сопротивляться. С наступлением нового дня я выполз на запущенный пляж, заросший густой сорной травой и с наслаждением потянулся, приготовившись к марш броску, о конечной цели которого имел лишь смутное представление. Рванувшись к набережной, я ощутил некую скованность движений, причину которой увидел в странных тряпках, бывших некогда моей непрезентабельной одеждой. Без сожаления я разорвал мешающие путы, в бешенстве раскидав их по гранитным ступенькам и почувствовав свободу, понесся наверх. В моих ушах свистел ветер, а в голове толкалась идея отомстить. Кому и за что я собрался мстить, было за гранью моего понимания, мысль была неоформленная и сырая, но весьма настойчивая. К счастью для горожан и других живых существ, мой путь лежал по очень запущенной, и от этого совершенно пустынной части городского парка, разбитого недалеко от реки. Когда меня вынесло на довольно оживленную площадь, я в замешательстве остановился, явно не понимая, что мне делать дальше. Часть моего воспаленного сознания вопила мне о неминуемой расправе над перепуганными моим появлением жалкими существами, замотанными в нелепые тряпки. А то, что оставалось от моего человеческого рассудка, медленно растворялось и робко напоминало о милосердии и сострадании. Я метнулся в сторону замерших горожан, но тут же был остановлен стремительно разрастающейся острой болью, вспыхнувшей во мне. Я в замешательстве оглядел свое преображенное тело и с неудовольствием заметил расплывающееся красное и липкое пятно, внезапно появившееся на моей коже. Пятно очень скоро перестало казаться липким, а обжигающая боль постепенно растворялась в бессильной ярости, требующей отмщения. Отголоски растворяющихся знаний подсказали мне об опасности и необходимости держаться подальше от мстительных людишек, готовых в любую минуту навредить мне. Я принял решение впредь не навязывать так настойчиво свое общество и отныне старался держаться в тени. Идея отмщения не покинула меня, превратившись в ожидание более подходящего момента. Когда первая эйфория от внезапно обретенной свободы покинула меня, я почувствовал голод. Сейчас он мало напоминал ту скучную необходимость поддержания сил в мою бытность жалким существом, таскающим на себе неудобные лоскуты. Сейчас это было всепоглощающее желание почувствовать вкус настоящего живого мяса, и я не находил сил сопротивляться этому желанию.

Я еще не привык к тому, что вытворял теперь мой организм, и поэтому находился в растерянности от его пугающих требований.

До самых сумерек я метался по улицам пустого города, прячась от редких прохожих и все еще боясь идти на поводу своей новой сущности. Несколько раз я наталкивался на испуганных мелких существ, пытающихся проявить ко мне неоправданную агрессию. Я никому из них еще не успел причинить зла, все мои мстительные ходы оставались всего лишь планами, однако одно только мое появление почему-то рождало в каждом из них желание навредить мне. Устав отбиваться от их настойчивого внимания, я решил покинуть пределы негостеприимного города. Моя озлобленность странным образом трансформировалась в небывалую энергию и позволила мне без усилий преодолеть довольно длительное расстояние. Я несся по полю, вдоль широкой асфальтированной трассы, видя перед собой единственную цель, спрятаться и исчезнуть.

Мимо проносились бескрайние просторы, не позволяющие мне достичь желаемого. По обеим сторонам широкой дороги то здесь, то там появлялись маленькие поселения, притихшие и настороженные. Я, подчиняясь инстинктам, изредка наведывался на узенькие улочки, в надежде удовлетворить лютое желание растерзать живую теплую плоть. Мои морально-этические основы остались там, с тем тщедушным человеческим тельцем, с ненавистными разорванными тряпками и чем-то еще, уже недоступном моему пониманию. Люди, едва завидев мою тень, в ужасе разбегались по своим норам, лишая меня вожделенной цели и рождая во мне агрессию. Я опасался вламываться в дома, предпочитая вести охоту издалека. Я еще очень отчетливо помнил обжигающую боль, причиняемую озлобленными обывателями. Однажды мне повезло и мне удалось схватить зазевавшегося селянина, неосторожно покинувшего свое убежище. Это был мой первый опыт удачной охоты, и он значительно упрочил мою уверенность в своих силах. Обыватели не стали мстить мне своими привычными методами, и я поверил в свою безнаказанность. Расправившись с человеком, я обрел новые силы и продолжил свой путь, по-прежнему не имеющий четкого итога. Укрыться на равнинах было негде, но зато здесь можно было без усилий растерзать очередную жертву, не прибегая к особым хитростям. Мне становился понятен алгоритм отлова, а требования моего тела больше не казались мне настораживающими. Я хотел уничтожать, и я уничтожал, оставаясь практически неуязвимым. Мой путь пролегал через овраги и мелководные речки, на берегах которых я устраивал себе подобие ночлега. Я не нуждался в длительном отдыхе. Мне было достаточно просидеть в неподвижности пару человеческих часов, чтобы обрести способность двигаться дальше, выискивая новых жертв. Других целей я не знал, да и не хотел знать, наслаждаясь силой, ловкостью и невероятной выносливостью. Наконец, через бесконечное число ночей, я увидел перед собой неясные очертания гор, утопавших в прозрачной дымке. Звериное чутье, неведомым образом обострившееся во мне, подсказало, что там, среди густых зарослей, я отыщу себе место, где смогу проводить часы отдыха, не прислушиваясь к посторонним звукам. Я не боялся нападения человеческих существ. Для этого они казались мне слишком мелкими и незначительными. Я опасался конкуренции в лице себе подобных, без труда способных навредить мне, лишив возможности двигаться и уничтожать. Я чувствовал зло, исходящее от них и это пугающе напоминало мои собственные эмоции.

Чем ближе становились горы, тем чаще на моем пути появлялись маленькие поселения. Я мог бы без труда в одиночку разграбить каждое из них, однако больше не видел в этом необходимости. Эйфория разрушения оставила меня, и я бездумно двигался к склонам, рассчитывая отыскать там убежище. Когда мои сильные крепкие ноги вынесли меня к бурлящему потоку, берущему начало в глубокой расщелине, я остановился. Темная бездонная пустота рождала страх и настороженность и, повинуясь охватившему порыву, я издал визгливый звук. Ни на какие другие вербальные проявления эмоция я был не способен, однако и заполошного визжания оказалось достаточно, чтобы привлечь чужое внимание.





Глава 6.


За моей спиной раздались невнятные голоса, слившиеся для меня в единый гортанный звук, лишенный смыслового наполнения. Однако их общая интонация весьма отчетливо говорила о решительности намерений. Я не стал дожидаться, пока жалкая кучка, вооруженная нестрашными ружьями, примется дырявить мою шкуру, и сам сделал первый шаг. Главный в этой группе что-то прокричал, призывая остальных, и те, послушно рассредоточились по кругу, захватывая меня в кольцо. Если бы я мог, я с радостью рассмеялся бы над их жалкими попытками одолеть меня подобным способом. Но смеяться я не мог, а только снова издал визжащий звук, от которого горе-охотники замерли и попятились назад. Отвернувшись к ним спиной, я продемонстрировал им высшую степень презрения и неожиданно для себя самого прыгнул в горный поток. Инстинкт самосохранения напрочь отказывался мне служить, и вероятно забыл подсказать мне о той опасности, которую таят в себе скрытые под водой камни. Я рухнул на весьма острые выступы, и, захлебываясь в шумном потоке, поплыл по течению. Речка была быстрая, но мелководная, и я здорово ободрал себе бока, сплавляясь по ней. Выбрав себе местечко подальше от навязчивых людишек, я выполз на берег и растянулся на влажном мху, подставляя солнечным лучам кровоточащие ссадины.

Мой отдых был нарушен появлением еще одного охотника. Он был один, безоружный и неагрессивный. Во всяком случае, он не орал, пытаясь меня напугать, не раздавал глупые распоряжения и в целом вел себя достойно. Его появление сгенерировало желание подкрепиться, однако мне было лень шевелиться и совершать лишние движения. Человек остановился и с изумлением пробормотал что-то на своем, человеческом языке. Я все еще не понимал, что он пытался донести до меня, но судя по его интонации, зла в нем не было, как не было желания расправиться со мной немедленно.

Я приподнялся на камнях, демонстрируя дружелюбие и оскалился, пуская слюни. Так я хотел выразить радость от встречи и желание наладить контакт. Я слишком долго был один, а человечек выглядел забавно, к тому же всегда удобно, когда у тебя под рукой готовый обед. Человек взмахнул руками и смело подошел ближе, присаживаясь возле моих ног. Пришелец нисколько не боялся моего грозного вида, а мне нужно было выглядеть устрашающе, и я снова зарычал. Мой незванный гость побледнел, но страха не проявил, а только горестно вздохнул и снова что-то забормотал, осмелившись коснуться моей ноги крохотной ладонью. Я вскочил на ноги и не раздумывая, подхватил его за плечи, разворачивая к себе и делая попытку вцепиться зубами в его незащищенную шею. Человечек вздрогнул, а я внезапно передумал так быстро лишать его жизни. К тому же голод терзал меня не сильно. Где-то поодаль вновь послышались голоса. Теперь от их растерянной интонации не осталось и следа, а их шаги звучали уверенно и решительно. Человечек неловко вывернулся из моего легкого захвата и поволок меня по склону, торопя и оглядываясь. Его действия были настолько нехарактерны для представителей мелкой расы, что я без вопросов направился за ним, терзаемый любопытством. Ну или какой-то очень похожей эмоцией. Мой проводник привел меня к темному выступу, нависающему над входом в горную пещеру. У меня не было желания спускаться внутрь, но человек был настойчив, и очень скоро мы оказались в прохладном гроте, имеющим под низкими сводами свое продолжение. Человечек легко подтолкнул меня, приглашая сесть, а сам рванул обратно, к выходу. Его не было довольно длительное время, за которое я успел прийти к мысли, что сейчас вместе с ним явится та самая группа охотников, что он обманул меня как несмышленого детеныша, и что я идиот. Последнее определение вырвалось из глубин памяти и вызвало щемящее сожаление. Однако человечек вернулся один и с весьма довольным видом снова присел возле моих ног. Я мог бы одним ударом отправить наивного смельчака к праотцам, однако делать этого не стал, а только недовольно взвизгнул. Человек обернулся ко мне и покачал головой.

«Ррххр, – пробормотал он осуждающе и развил свою мысль дальше, однако я слышал только напевные звуки, напомнившие мне речной поток. Его бормотание странно завораживало, я размеренно закачался, подтягивая к груди ноги и опираясь лапами на холодную землю. Мне нужно было отдохнуть.

Из дремотного состояния меня выдернул отвратительный вкус, неизвестно как оказавшийся в моей пасти. Я помотал головой, отгоняя видение, однако оно продолжало терзать меня своей навязчивостью, сопровождаясь нестерпимой болью в гудящих ногах. Я выпрямился, насколько позволяли низкие своды грота и с неудовольствием увидел, как мои сильные выносливые ноги пугающе уменьшились в размерах и стали похожи на отвратительные тощие человеческие конечности. «Что происходит?» – метнулась в голове вполне человеческая мысль, однако получить ответ на нее мне не удалось. Вместо этого я стал свидетелем новых катаклизмов моего организма. Длинные лапы перестали быть таковыми, сократившись до обычных рук, а вместо привычной ненависти ко всему живому, пришло умиротворение. Я расслабленно вытянулся вдоль холодной стены грота, закрыл глаза и погрузился в полудрему. Человек, сидящий у моих ног продолжал мне что-то непрерывно бормотать и в какой-то момент я начал понимать содержание его речи.

«Прохор, здесь нельзя задерживаться надолго, – доносилось до меня, – группы реагирования без разбора уничтожают всех, кто имел неосторожность контактировать с дикими тварями, а также истребляют и самих тварей. Теперь у них для этого изобретено новое мощное оружие, позволяющее в считанные секунды расправляться с предателями. Где-то там, в цивилизации, изобретена вакцина, возвращающая зараженным прежнее обличие. В ее создании приняли участия сотрудники столичного медицинского центра, так рассказывают. Однако этого препарата не хватает на всех, а люди торопливы, и поэтому создана особая программа. В народе ее называют «программа избранных», в которую попадают те, кто будет обработан чудо-лекарством. Их очень ограниченное количество. Остальных уничтожают. Я не знаю, по какой схеме работает отбор, но группа реагирования, призвана уничтожать и тех, кто по каким-то причинам снова стал человеком, минуя избранную программу. Они боятся повторения и перестраховываются. Они вычислили и меня тоже, Прохор. Они могут найти и тебя. Нужно спасаться.»

Негромкое бормотание сидящего рядом не сразу достигло моего понимания. Я некоторое время продолжал прислушиваться к его напевной речи, пока в какой-то момент на меня не обрушилась лавина всех воспоминаний, заботливо укрытой от меня на время моего обращения. В своем собеседнике я узнал Варвара, того дикаря, на котором однажды протестировал изобретенное противоядие. Теперь он вполне стал напоминать человека, а его сбивчивая речь сейчас звучала мягко и правильно. Мне нравилось слушать его бормотание. Оно неведомым образом переносило меня в то далекое время, когда у меня были друзья, а моя семья всерьез беспокоилась о моем благополучии. Ничего этого сейчас у меня не было, семью я потерял уже давно, а к друзьям не стремился. Вместо них у меня был Варвар, болтающий о последних новостях, половину из которых я не до конца понимал. Я понял главное, неведомые группы реагирования в любой момент могут расправиться с теми, кого призваны были спасти.

«Уходим, Прохор, – снова забормотал Варвар, неловко поднимаясь на ноги. Теперь, когда к нему вернулся его прежний облик, я мог наконец-то рассмотреть его. Варвар был невысоким, но крепким и жилистым, это я помнил еще по его бытности дикарем. Глаза Варвара потемнели окончательно, а его некогда лохматые волосы подверглись карающей стрижке и сейчас смешно торчали едва отросшим ежиком.

«Я, когда в человека превратился, – охотно пояснил мне Варвар, перехватив мой внимательный взгляд, – был вынужден обратиться за помощью к местным. Они с неохотой помогли мне, обеспечив какой-никакой одежкой и позволив вернуть себе признаки цивилизованного человека. Потом они выгнали меня, конечно, но теперь я не привлекаю внимания групп реагирования. Я выгляжу как обычный человек, впрочем, я им и являюсь.»

Слушая его рассказы, я постепенно тоже возвращался к цивилизованному состоянию, понимая, что мне так же потребуется помощь местных. Свою одежду я безжалостно разорвал в период обращения и теперь со стыдом представлял какое неприглядное зрелище являл миру, когда носился сломя голову вдоль широких дорог междугородных трасс.

«Как ты понял, что я тот Прохор, которого ты знал? – наконец-то поинтересовался я, сумев вклиниться в бесконечное варварское бормотание. – ты был дикарем, а они, как правило не помнят ничего из того, что с ними происходило в период обращения. Я так вот не помню.»

«Я понял это, – усмехнулся Варвар, не отводя от меня глубоких темных глаз, – у тебя не изменилось лицо во время обращения. Вместо уродливой морды, я увидел твои прежние черты, а их не сразу забудешь, Прохор. Я запомнил их еще тогда, давно. Когда стал превращаться в человека. Может, ты расскажешь, что с тобой произошло за все это время и где ты подхватил эту гадость?»

Я мог бы охотно поделиться всеми событиями, что произошли со мной с момента нашего расставания, однако другая мысль беспокоила меня. Группа реагирования отчетливо видела меня тогда, когда напала на мой след возле реки. Это было не воспоминание, а скорее подсознательное осознание опасности. Меня наверняка видели те люди, кто встречался на моем пути во время моих безрассудных экспедиций по дорогам, полям и лугам. А если мое лицо не изменилось в период обращения, то нет ничего проще отыскать меня сейчас. Отыскать и уничтожить, так, как гласит распоряжение. Варвар заметил мою тревогу и беспокойно заерзал.

«Я знаю тайную дорогу в горах, – бормотнул он, желая меня ободрить, – она ведет к морю, но это долгий путь. Если ты не страдаешь клаустрофобией и не боишься замерзнуть под глубокими сводами, я могу провести нас туда. Правда, не думаю, что приведу к безмятежной жизни. Наверняка, эти группы работают по всей стране. Уж слишком активно они взялись за уничтожение тварей.»

«Погоди, Варвар, – снова прервал я повествование, – ты говорил мне о противоядии, изобретенном в Центре? Как давно его изобрели?»

Варвар невесело усмехнулся.

«Недавно, и месяца еще не прошло. Однако со всех углов теперь вещают о противоядии и его эффективности, а, чтобы не создавать паники, они решили избавляться от напасти сразу со всех направлений. Эти группы считаются нелегальными, но они неподсудны. Я мало разбираюсь во всем этом, Прохор. Да и не слишком хочу знать про все нюансы. Довольно с меня и того, что мне уже известно.»

Мое спонтанное превращение в человека обнаружило сразу несколько неудобств и проблем. Во-первых, сейчас я стал ощущать дикий холод, проникающий из глубин подземелья. Одетый в немодную, но довольно крепкую одежку, Варвар тоже ежился под однообразными ледяными потоками воздуха, чего было говорить обо мне, сидящим в своем естественном обличии прямо на ледяных камнях. Во-вторых, меня мучил обычный человеческий голод, решивший тоже подать о себе голос, в знак моего полного обращения в представителя высшей расы. Ну и в-третьих, я банально устал. Мои приключения по перевоплощению отняли последние силы и мой организм требовал немедленного восстановительного отдыха.

Однако тревожные сообщения Варвара не позволяли решить моментально ни одну из указанных проблем. Нам на пятки наступали те самые карательные отряды, что действовали незаконно, но были ненаказуемы. Варвар стряхнул с себя оцепенение и поднявшись на ноги, уверенно заявил:

«Мы пройдем совсем немного и выйдем к горному ущелью. Потерпи немного, Прохор, тут совсем недалеко. Там я постараюсь раздобыть тебе одежку и немного провизии. Многого не обещаю, но это будет все же лучше, чем таскаться голышом по горам и привлекать к себе ненужное внимание»

Я был склонен согласиться с Варваром и послушно потянулся следом, прислушиваясь и оглядываясь по сторонам.

Селение, обещанное Варваром, действительно оказалось совсем недалеко. Мы миновали небольшой перевал и оказались у небольшой деревушки, расположенной на другом берегу быстрой горной речки. Варвар оставил меня ждать его возвращения на склоне, а сам уверенно направился к подвесному мосту. Варвара не было больше двух часов, и я начал реально беспокоится о своем заботливом приятеле, так спонтанно появившимся в моей жизни. Сейчас опасность исходила как от тварей, так и от вполне разумных людей, поэтому, когда уставший, но довольный Варвар показался в поле зрения, я невольно разулыбался.

Его поход оказался плодотворным. Местные щедро поделились с ним старыми истертыми штанами, составлявшими когда-то брючную пару и засаленной розовой курткой с меховым капюшоном. Из еды Варвару удалось раздобыть пару горстей безвкусного концентрата. Торжественно вручив мне приобретенное богатство, Варвар широко улыбнулся и тактично отвернулся, позволяя мне возвращать себе облик джентльмена. Воспитанный Варвар не сдержал неконтролируемый ржач, когда я предстал пред ним в своих обновках.

«В таком виде тебя заметут еще быстрее, – проржавшись, заявил он. – давай сделаем так. Штаны вполне приличные, а вот куртку я могу потаскать сам, только избавлюсь от капюшона. Взамен я предлагаю тебе свою куртку, которая мне немного великовата.»

Как только вопрос с нарядами был улажен, до нашего слуха вновь донеслись отголоски неразборчивой человеческой речи. Голоса могли принадлежать кому угодно, однако мы решили не рисковать и бодро направились к перевалу.

Тайная дорога к морю пролегала под сводами глубокой и просторной пещеры, утыканной сталактитами, на которые я то и дело налетал в темноте. Варвар обладал по истине звериным чутьем, уверенно продвигаясь в кромешной темноте и проводя меня по извилистой дороге. Наконец дорога круто забрала вверх и очень скоро мы оказались возле едва заметной расщелины, сквозь которую проникал слабый дневной свет. Варвар предложил мне сделать небольшой привал и все же перекусить.

Химический концентрат, добытый в деревушке, принято было разводить водой, но воды у нас не было, поэтому пришлось пользоваться тем, что было в наличии. Варвар с отвращением жевал безвкусную массу, то и дело сплевывая на землю. Глядя на его страдания, я ловил себя на мысли, что бедняга даже и не подозревал, насколько вкусной может быть настоящая еда. Варвар был слишком молод, чтобы застать нормальные продукты, которые исчезли из употребления задолго до его появления на свет.

«Сколько тебе лет, Варвар? – не удержался я от любопытства»

Мой попутчик ненадолго задумался, подсчитывая свой возраст и выдал неопределенное:

«Много, столько не живут. Тридцать лет»

Я негромко засмеялся, создавая раскатистое эхо. Варвар не подозревал еще об одной вещи. Некоторые особо невезучие граждане могут жить гораздо дольше, чем тридцать лет. Но об этом наивному парню знать было необязательно. Домусолив очередную горстку якобы еды, Варвар с отвращением сплюнул еще раз и негромко заявил.

«Я не отказался бы сейчас от хорошего куска копченой курицы, вместо того, чтобы хавать эту дрянь!»

Тут уж я не сдержался и заржал в полный голос.

«Откуда тебе известно о таких деликатесах, а, Варвар? – невежливо пробормотал я сквозь смех, – тебе приходилось есть копченую курицу?»

Варвар странно смутился и неразборчиво пробормотал:

«Не приходилось. Мой друг частенько… Он рассказывал мне семейные предания, когда такая еда считалась самой обычной. Я не отказался бы снова вернуться в те времена, Прохор»

Я жил в те времена и мог бы рассказать множество историй, никак не связанных с едой, но способных вызвать у Варвара и не такие сожаления и восторги. Однако я держал свои секреты при себе, стараясь казаться обычным среднестатистическим гражданином. Привал был завершен и наш путь снова погрузился в непроглядную тьму. Варвар больше не казался мне веселым и оживленным. Странный экскурс в далекое прошлое стер краски жизни с его лица и следующую часть пути мы провели в напряженном молчании. От вечного мрака перед глазами плыли размытые силуэты, рожденные воображением. Мне казалось, что там, в темноте скрываются диковинные звери, способные растерзать нахальных пришельцев. Но настоящие звери поджидали нас там, наверху, возле выхода из ледяной пещеры. Когда наш подземный путь завершился восхождением к свету, на нас обрушились все звуки жизни, и они не вызвали в нас восторга. Отовсюду доносились крикливые гортанные окрики, призывающие кого-то окружать, вести и выпиливать. Варвар растерянно оглянулся и с сожалением произнес:

«Возвращаться обратно не имеет смысла, однако пробираться к побережью граничит с явным безрассудством. Что будем делать, Прохор?»

Сейчас в нас ничто не говорило о пугающем облике диких тварей, или о нашем спонтанном возвращении в мир людей. Мы выглядели как два обычных странника, решивших прогуляться к морю. Учитывая нынешнюю экономическую ситуацию, гораздо больше вопросов могли бы вызвать модные дорогие шмотки из натуральных материалов. То синтетическое дерьмо, что было сейчас наверчено на нас, вызвало бы сожаление, сострадание и полное нежелание связываться со скучными представителями среднего класса. Я решил рискнуть и нацепив на лицо равнодушно-отрешенное выражение, не торопясь двинулся к побережью. Варвар, немного подумав, двинулся следом, снисходительно заявляя, что даже будет рад, если кто-нибудь вообще обратит на него внимание. Последняя реплика моего попутчика вернула меня к мирным временам, и я снова повторил свой вопрос, заданный когда-то Варвару-дикарю.

«Что случилось с твоей семьей, Варвар? – как можно доброжелательнее произнес я»

Варвар с неудовольствием поморщился и нехотя отозвался:

«У меня ее нет. И не будет больше никогда, Прохор. Давай больше не возвращаться к этим вопросам. Я не спрашиваю, почему ты сейчас здесь, а не разыскиваешь своих.»

Я извинился и закрыл тему, обнаруживая в себе разыгравшееся любопытство к этой запретной теме. «Как-нибудь я разузнаю о тебе, Варвар, – пообещал я мысленно, и послушно замолчал»



Глава 7.


Побережье ничем не напоминало те шикарные пляжи с белым песком, которые еще жили в моей памяти. На протяжение всей линии прибоя любой желающий полюбоваться местными красотами, мог обнаружить огромные серые камни, в беспорядке наваленные по берегу у самой воды. Пройдя приличное расстояние по естественному волнорезу, мы уткнулись в отвесные скалы, нависающие над самой водой. Варвар отыскал вполне годное для обитания местечко, выполненное в форме неглубокого грота, и радушно предложил мне располагаться в новом жилище.

«Я сам часто ночую в таких расщелинах, – объяснял он, деловито вертясь в тесном пространстве. – это самое безопасное место. Твари сюда не доходят, а группы реагирования прочесывают только жилые районы, и те участки, на которых находят наибольшее скопление людей.»

О бытовых удобствах Варвар не упоминал, но в текущей ситуации эти мелочи не являлись приоритетными. Нам с ним было достаточно крыши и некоего подобия стен, защищающих от ветра. Я был невзыскателен, а Варвар и вовсе давно привык к таким условиям. Когда страсти по новоселью немного улеглись, меня охватила вполне обоснованная тоска по утерянным снадобьям, а, главное, по своим записям, оставленным в подвале столичной высотки. Щедрая природа южного края была богата на лекарственные растения, и я, не видя другой возможности пополнить свои медицинские припасы, каждое утро отправлялся на склоны, собирать корешки и травы. Варвар относился к моим вылазкам настороженно, но возражать не рисковал, и только покачивал головой. Варвар воровал для нас еду, рыская по горным поселкам. Я был не сторонник подобных мероприятий и тоже качал головой, когда он возвращался вечером и с гордостью демонстрировал добычу. Однако других способов выжить у нас не было. Все около законные заработки остались в далеком прошлом. Люди добывали себе средства к существованию, кто как мог. На юге было принято водить экскурсии по горам и предоставлять временное жилье туристам, которых с каждым годом становилось все меньше. Отдыхали на побережье самые отчаянные и безбашенные граждане, напрочь лишенные инстинкта самосохранения, да и тех в этом сезоне насчитывались жалкие единицы. Поэтому воровство в поселках было оправданно, хоть и недопустимо. Вечерами я раскладывал принесенные травы на нагретых камнях и тщательно сортировал их по лечебным свойствам. Запасливый Варвар приволок мне откуда-то клочок холщовой ткани, по нынешним ценам стоивший целое состояние. Я аккуратно разрезал его на ровные квадраты и завернул в них приготовленные ингредиенты. Дикарь всякий раз проявлял вполне искренний интерес к моим занятиям, почтительно замирая в шаге от моих снадобий и в волнении шевелил губами, видимо повторяя про себя какие-то заклинания. Или просто вел подсчет увеличивающимся мешочкам с травами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю