Текст книги "Госпожа Медвежьего угла (СИ)"
Автор книги: Светлана Шёпот
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 35 страниц)
Было видно, что женщины не уверены.
– И что, все купишь? – спросила одна из них, вскинув при этом подбородок, словно собиралась бороться с Валей, а не вести диалог о продаже трав.
– Травы, коренья, ягоды, фрукты, грибы. Все куплю, если хорошего качества будут, – ответила Валентина.
Конечно, грибы в чаи не добавишь, но их можно было съесть либо самим, либо засушить и продать в Клинраде.
– Что вы ее слушаете?! – крикнула издалека Лорьяна. Вид у нее был донельзя недовольным. – Идемте!
Женщины переглянулись. Было видно, что они хотят спросить что-то еще, но тут Лорьяна их снова позвала.
– Если надумаете, приходите к дому кузнеца вечером после того, как стемнеет, – предложила Валентина, дав им шанс продать товары, слишком не афишируя на всю деревню.
Никто из женщин не дал своего однозначного согласия. Хотя было видно, что они заинтересованы.
Переглянувшись еще раз, они поспешили за Лорьяной.
– Не придут, – разочарованно предположила Гвендолина. – Слишком боятся, что о них тоже будут плохо говорить.
– Посмотрим, – хмыкнула Валентина. Она была уверена, что после того, как они ощутят вес монет, их страх перед сплетнями исчезнет, как дым на ветру. Но спорить Валя не стала. Время покажет.
Глава 98
Валентина с Гвендолиной вернулись домой после того, как их корзины заполнились. Это не значило, что они могли отдыхать. Нет, для начала им нужно было все тщательно рассортировать.
Все ягоды были еще раз пересмотрены, чтобы исключить любую гниль или плесень. Затем то, что было признано годным, они помыли, избавившись тем самым от грязи, пыли или мелких насекомых.
После этого ягоды были разложены на специальные сушильные рамы. Такие приспособления имелись в каждом доме и выглядели чрезвычайно просто. На деревянную раму натягивали какую-нибудь тонкую, легко продуваемую ткань и тщательно закрепляли. Как только это было сделано, вещь можно было использовать для того, чтобы сушить что-либо на открытом воздухе.
Перед тем как все разложить, Валя с Гвендолиной разделили ягоды на две части. Одни – более сухие – в будущем так и останутся на солнце. Другие – те, что наполнены влагой, – в дальнейшем отправятся в печь.
И те и другие после раскладки были накрыты тонкой и легкой тканью. И это было необходимо для того, чтобы ягоды вновь не покрылись пылью. Да и насекомые все еще могли представлять угрозу.
Травы также требовали тщательной подготовки перед сушкой.
Первым этапом шла проверка. Все с повреждениями, гнилью или плесенью безжалостно выбрасывались. После этого растения осторожно промывались. Затем травам нужно было хорошо обсохнуть на солнце. Нельзя было допускать, чтобы где-нибудь между листьями осталась влага, так как это могло привести к возникновению плесени или загниванию.
Травы также можно было сушить на рамах, но Валя с Гвендолиной посчитали, что они и так занимали слишком много места. В итоге был выбран метод пучков обыкновенных.
После того как растения были просушены, их собирали в небольшие пучки, связывали, а затем развешивали в каком-нибудь затемненном и хорошо продуваемом месте.
С фруктами дела обстояли аналогично. Их перебирали, мыли, затем нарезали тонкими дольками и раскладывали на рамах. Часть оставляли для сушки в печи.
Со стороны такая работа могла показаться легкой, но на деле все было не так уж и просто.
К моменту, когда все было подготовлено, наступил уже вечер.
– Ужин? – спросила Валентина, разгибая затекшую спину.
Гвендолина тоже выпрямилась, поморщившись при этом, а потом кивнула.
Но приступить к готовке им не удалось – неподалеку от калитки их уже ждали. Это была Виена. Женщина выглядела нервной. Она то и дело оглядывалась, будто боялась, что ее кто-нибудь увидит.
Валентина была удивлена, что та пришла так рано. Конечно, уже начало темнеть, но ночь еще не наступила.
Заметив их, Виена торопливо подошла ближе. В руках она держала две корзины, из которых торчали пучки трав.
– Вы говорили правду? – спросила их с тревогой в голосе Виена. – Вы действительно хотели бы купить сборы?
– Конечно, – Валентина улыбнулась нервной женщине и посмотрела на Гвендолину. Валя не хотела приглашать постороннего человека в чужой дом. Это было слишком неуважительно по отношению к хозяевам.
– На задний двор, – предложила Гвендолина.
Она была удивлена тем, что кто-то все-таки пришел. Ей казалось, что людей отпугнут грязные слухи. Но, судя по всему, жажда денег могла справиться с любым страхом.
Для того чтобы лучше видеть, им пришлось принести еще пару свечей. Краху не слишком понравилось вторжение незнакомки на свою территорию, но после пары ласковых слов от хозяйки он стал более сговорчивым.
Судя по качеству товара, Виена была очень кропотливым и аккуратным человеком. Ни на одном растении не было ни плесени, ни гнили. То же касалось и грибов. Было видно, что собрали их недавно и после с особой тщательностью очистили.
Валентина была довольна, поэтому, завершив осмотр, с готовностью собралась торговаться.
– Пять медных монет за все, – выдала она, ожидая услышать, как Виена назовет свою цену, но та неожиданно ничего подобного не сделала.
– Вы действительно возьмете? – спросила женщина, округлив глаза. При этом Виена выглядела так, будто такая цена была пределом ее мечтаний. – Спасибо.
Даже при плохом освещении Валя заметила, как глаза женщины покраснели, будто та в любой момент могла расплакаться.
– Пожалуйста, – Валентина даже запнулась от неожиданности. Она рассчитывала на яростную торговлю, а получилось… как получилось. – Я сейчас принесу деньги.
Сбегав домой, она, все еще находясь в недоумении, передала плату в ожидающую руку Виены. Та сразу сжала медные монеты в кулаке, словно кто-то пытался их у нее забрать.
– Спасибо, – поблагодарила женщина еще раз и глубоко поклонилась.
– Это взаимовыгодное сотрудничество, – заверила ее Валентина, а затем напомнила: – Вы можете принести нам все, что найдете в горах. Если товар будет хорошего качества, я куплю.
Выпрямившись, Виена посмотрела на нее так, будто все еще не была до конца уверена, что происходящее правда.
– Я… да, хорошо, – тихо произнесла она. – Уже поздно. Я пойду. Еще раз спасибо.
– И вам спасибо, – откликнулась Валя и отправилась провожать своего нового делового партнера.
Когда Виена ушла, Валентина вернулась к Гвендолине.
– Неужели пять монет такая хорошая цена? – сразу спросила она с сомнением, глядя на горки трав и грибов. – Я переплатила?
– Нет, – с улыбкой ответила хозяйка дома. – Но да, пять монет – хорошая цена для жителей Камнесерда. Конечно, в Клинраде цены выше, но туда ведь надо еще добраться.
Валентина обдумала эти слова и поняла, что в них есть смысл.
– Дорога может быть опасной, – продолжила Гвендолина. – Извозчику нужно заплатить заранее. Да и в самом Клинраде не обойдется без трат. Вот и получается, что пять монет за такое количество трав и грибов – хорошая цена. Если она будет приносить каждый день, то за месяц выйдет полторы серебряные монеты, а это очень достойный заработок для простой деревенской жительницы. Многие в Камнесерде…
Гвендолина не договорила, так как Крах в своей будке зарычал, предупреждая о приближении к дому кого-то еще.
Как оказалось, это была еще одна из тех, с кем Валентина столкнулась в лесу. В руках у женщины также были корзины.
– Ты сказала, что купишь все, что принесу, – произнесла она, вздернув подбородок. – Покупай, коль не врала.
У Вали дернулся глаз от такого напора, но она лишь улыбнулась и сказала:
– Для начала я хочу посмотреть.
– Что там смотреть? – мгновенно ощетинилась женщина. – Ты сказала, что купишь все, так нечего и глядеть!
– Я сказала, что куплю все, но хорошего качества, – твердо выдала Валя и выпрямилась. – Если не хотите показывать, то уходите.
Женщина некоторое время смотрела на нее, а потом фыркнула и откинула с одной из корзин ткань.
– Ну гляди. Тока давай быстрей. Меня муж недалече ждет.
– Пройдемте к свету, – предложила Валентина и указала на стол со свечами.
Она была готова увидеть что-то подозрительное, но, как оказалось, женщина не думала обманывать – товар был вполне хорош. Несмотря на это, Валя сразу не стала предлагать реальную цену, а зашла с маленькой.
– Две медные монеты за все, – предложила она.
– Десять, – сразу выдвинула встречное предложение селянка.
После короткого торга они сошлись на пяти. Валентина была вполне довольна; судя по разгладившимся морщинкам вокруг рта женщины, она тоже была воодушевлена.
– Еще надо? – спросила она перед уходом. Ее тон уже не был таким наглым. Заработанные деньги явно согрели сварливую душу.
– Несите, – согласилась Валя.
После этого к ним потянулся целый поток из деревенских жительниц. Создавалось такое ощущение, что все они ожидали первых результатов, чтобы после отправиться самим.
Интересным было то, что пришли не только те, что были с Лорьяной, но и другие селянки. Сарафанное радио сработало весьма эффективно.
В итоге через некоторое время на заднем дворе скопилось довольно много трав, ягод, фруктов, корней и грибов. Кажется, с этого дня они могли больше не ходить в лес сами.
Несмотря на воодушевление, Валя поняла, что у них возникла новая проблема. Такое большое количество сырья нужно было как-то обработать. А это означало, что без найма работников не обойтись.
Глава 99
На следующий день они с Гвендолиной встали как можно раньше, чтобы сразу приступить к разбору купленного сырья. Очень быстро стало понятно, что им нужны не только дополнительные руки, но и оборудование – не хватало сушильных рам.
– Сделаю, – заверил их проснувшийся Рожер.
– Предлагаю поступить немного иначе, – остановила его Валентина. Супруги посмотрели на нее вопросительно, поэтому она продолжила: – Маленькие рамы рано или поздно некуда будет ставить. Горизонтальные поверхности ограничены. Поэтому давайте сделаем сушильные стеллажи.
Судя по взглядам Гвендолины и Рожера, они не совсем понимали, о чем идет речь. Тогда Валя подхватила палку и принялась чертить на земле рисунок.
– Нам нужны бруски. Их необходимо соединить в таком порядке, – она аккуратно начертила стеллажный каркас. – После надо будет натянуть ткань на каждый уровень. Можно сделать несколько таких переносных полок. С их помощью мы сможем сушить больше трав и ягод за один раз, и места такая конструкция будет занимать меньше, чем простые сушильные рамы. И так будет удобнее защищать сырье от насекомых и пыли. После размещения достаточно будет накинуть большое полотно сверху и закрепить его снизу.
Гвендолина с Рожером внимательно осмотрели рисунок.
– То есть, это как несколько рам, поставленных друг на друга? – уточнила она.
– Да, – Валентина кивнула. – Так они будут занимать меньше места, – объяснила она.
– Где возьмем бруски? – спросил Рожер, сразу принявшись размышлять о том, как реализовать предложенную Валентиной идею.
Валя тоже задумалась. Брать материал со стройки не хотелось. Валентина не собиралась задерживать строительство своего дома.
Выпрямившись, она посмотрела в сторону леса.
– Можно взять тонкие и наиболее ровные ветки, – предложила она. – Конечно, так стеллажи получатся кривоватыми, но нам главное, чтобы они выполняли свою функцию и были устойчивыми.
Тут лицо Гвендолины озарилось. Она повернулась к мужу и спросила:
– Помнишь, мы меняли полы несколько лет назад? Разве тогда у нас не осталось досок?
После слов жены Рожер задумчиво кивнул, а затем направился в сторону одного из сараев. Скрывшись внутри, он какое-то время гремел различными предметами, а затем снова показался во дворе. В его руках действительно были посеревшие и высохшие от времени доски.
– Вы готовы отдать их под стеллажи? – спросила Валя, осматривая отличный материал. Конечно, доски для начала следовало разрезать пополам, но главное, что они были ровными и вполне прочными.
– Они все равно лежат без дела, – ответил Рожер и, взяв пилу, принялся за работу.
Вскоре к ним присоединились и священники со строителями. Узнав о проблеме, несколько человек решили помочь Рожеру с досками. Вместе работа была завершена очень быстро. Досок вполне хватило на заготовку несущих балок и поперечных планок на три стеллажа.
Долго тянуть не стали – сразу принялись собирать сушильные полки. Каждый уровень располагали так, чтобы было удобно складывать сырье, а затем и собирать его. Соединяли гвоздями.
Пока мужчины работали над стойками, Валентина с Гвендолиной принялись за подготовку ткани. Конечно, ее можно было просто прибить, но им хотелось сделать съемный вариант, ведь материал со временем пачкался и требовал стирки.
В итоге они взяли рулон легкой ткани, часть разрезали на небольшие полосы, свернули их трубочками, чтобы кромка оказалась внутри, и прошили. Затем полученные ленты прикрепили к краям. Теперь полотна можно было просто привязывать к поперечным планкам.
Когда все три стеллажа были готовы, Валентина осмотрела их придирчивым взглядом и осталась довольна.
– Можно раскладывать, – заключила она.
– Надо будет сделать еще пару, – предложил Рожер, перетаскивая стойки к месту, где в дальнейшем будут сушиться растения, ягоды и фрукты. – На всякий случай.
Гвендолина, кинув быстрый взгляд на сырье, согласилась с ним. Валя не была против. Что-то ей подсказывало, что вскоре поток поставок станет более обильным.
И она не ошиблась.
Поутру, когда все уже проснулись, она заметила, что в лес устремились не только женщины, но и дети и даже некоторые мужчины.
Валентина переглянулась с Гвендолиной, а затем они обе продолжили разбирать сырье, опасаясь, что не успеют обработать все до вечера.
Первые самые удачливые сборщики появились перед домом Рожера уже после обеда. Судя по всему, как только жители осознали, что действительно могут заработать, они попросту наплевали на все слухи, опасения и недовольство Лорьяны.
Конечно, иногда попадались те, кто хотел обмануть, подсунув простые сорняки, но Валентина таких сразу разворачивала и грозила, что в следующий раз ничего у них вообще не возьмет. Это полностью отбивало охоту обманывать. Несмотря на желание халявы, жители все-таки опасались потерять такой неожиданный, но очень им нужный заработок.
Впрочем, неприятные ситуации все равно случались.
– Пять монет за две корзины? Слишком мало! – принялась скандалить пожилая женщина. – Плати по десять за каждую!
Да, в лес отправились даже самые возрастные члены семей. Но это не касалось двух людей, стоящих перед ней. Ни один из них в лес не ходил, но это не помешало им прибежать к Вале, чтобы затеять скандал из-за цены.
Это были свекр и свекровь Виены. Сама женщина сейчас стояла позади родителей своего погибшего мужа и выглядела донельзя смущенной. Казалось, она в любой момент могла заплакать.
– Не хотите продавать по такой цене, езжайте в Клинрад, – ответила им Валентина, даже не думая смягчаться из-за вида Виены.
– Это грабеж! – взвизгнула старуха, потрясая кулаками. – Правильно о тебе говорят – бесстыдная! Десять монет и точка! Чегой-то мы должны за бесценок спины горбатить? И не жалко тебе стариков?
– Насколько я знаю, вы в лес сами не ходили, – ответила Валя, глядя на скандалистов.
– Были мы там али не были, не твоего ума дело! Давай, плати нам скорей, некогда нам тут с тобой языками чесать. Не дай Создатель еще увидит кто, потом не отмоешься.
– А не захочешь платить, так мы на тебя в городской совет пожалуемся, – добавил старик, глядя на Валю недобрыми глазами.
Валя на подобные заявления только покачала головой, а потом закрыла перед носом старухи калитку.
– Сегодня больше не покупаю, – ответила она и спокойно направилась домой, даже не думая слушать то, что кричали ей вслед. Вот еще, будет она тратить время на тех, у кого как в душе, так и на языке только яд.
Конечно, старикам не понравилось, что их проигнорировали, они даже попытались войти во двор, но лежащий около порога Крах дал им понять, что это очень плохая идея.
В итоге им пришлось уйти. Всю дорогу оба пожилых человека кричали и плевались, оскорбляя Валентину на всякий лад. Виена плелась следом, тихо вздыхая.
Валя нисколько не удивилась, что женщина вскоре пришла снова. На этот раз в одиночестве. Видимо, несмотря на жадность, старикам все-таки не хотелось терять источник дохода.
– А хотите поработать на нас? – предложила Валентина, у которой к вечеру от обработки такого большого количества сырья болело все, что только могло болеть.
– Поработать? – спросила Виена смущенно. Она выглядела уставшей и потухшей.
Валя могла себе представить, каково это – жить с такими людьми, как родственники ее покойного мужа.
– Сырья много, – вздохнула Валя, указав рукой на заполненные стойки. Тех оказалось мало. Завтра с утра им придется сделать еще. – Мы вдвоем не успеваем, – добавила она и кивнула в сторону стола, на котором еще оставались некоторые припасы.
– Я… – Виена замялась. Было видно, что она хотела, но сомневалась.
– Две серебряные монеты в месяц, – предложила Валя. Для деревни это была очень хорошая цена. Служанки в Клинраде получали три. Но так это город.
Судя по тому, как округлились глаза женщины, для нее названная сумма была поистине чем-то шокирующим.
– Мне надо поговорить с… ними, – прошептала она, приподняв плечи в явно защитном жесте.
Валя кивнула.
На следующий день оба родственника Виены снова прибежали. На этот раз они решили торговаться по поводу зарплаты. Две монеты их не устраивало. Они хотели сразу десять.
Валентина и не думала сдаваться. Она понимала, что в любом случае все заплаченные Виене деньги окажутся в руках этих стариков. Обогащать таких людей ей категорически не хотелось.
– Тьфу на тебя! – крикнула старуха, когда поняла, что Валя не сдастся. – Ни стыда, ни сердца!
– Может, вы уже закончите? – недовольно спросила подошедшая минут десять назад с товаром одна из селянок. Вместе с ней было еще несколько человек. – Люди тут вообще-то работать пытаются, – добавила она, приподнимая полные корзины.
Да, старики прибежали ближе к обеду. Видимо, как проснулись, так и пришли. И это при том, что сама Виена ушла в лес рано утром, когда солнце только начало вставать.
– А ты не лезь не в свое дело, – огрызнулась старуха.
– А ты мне рот не затыкай! – мгновенно взвилась селянка. Она явно была не из робкого десятка. – Две монеты им мало! Кто в нашем селе еще столько получает? Совсем уже совесть потеряли! Коли нет у вас больше дела, так идите, не мешайте другим работать, – деловито добавила она и оттеснила стариков.
– Да, да, – согласились с ней остальные и протиснулись ближе к калитке.
– Мы тут все утро ноги топчем, а этим двух монет мало! – возмущался кто-то.
Старикам не осталось ничего иного, как уйти. Правда, выглядели они при этом так, словно их ограбили.
– И что, правда платишь две монеты за помощь в разборе? – с интересом спросила воинственная селянка.
Валентина кивнула и окинула взглядом группу женщин. Многие выглядели заинтересованными.
– Всех нанять не могу, – поспешила сказать Валя, понимая, что если все кинутся сортировать, то некому собирать будет. – Но пару человек еще надо. А еще мне нужны мешочки.
– Мешочки? – спросил кто-то из пришедших.
Валя вытащила приготовленный заранее для демонстрации кисет из-за пазухи. Она специально взяла сегодня с собой один, надеясь, что в течение дня ей удастся найти кого-нибудь, кто захочет сшить такие.
– Одна медная монета за мешочек с подобной вышивкой, – произнесла она и передала кисет в ожидающие руки.
Женщины сразу столпились вокруг и принялись осматривать предмет.
– Ну это не сложно, – заключила одна из них. – Я в день несколько таких точно смогу сделать.
– Цветы на мешочках могут быть разными, – начала объяснять Валентина. – Но размер должен быть одинаковым.
После того как она дала эту работу, то количество поставляемого сырья снизилось. Между сбором и шитьем многие женщины выбирали второе. Все-таки лес, несмотря на то что горных бандитов переловили, все еще оставался опасным местом, поэтому большинство предпочли менее рискованное занятие.
Лорьяна на глаза не показывалась, но Валентина знала ее детей – те приходили вместе с остальными и, как и прочие селяне, невозмутимо продавали травы и ягоды. Валя не отказывала им.
Постепенно дурные слухи утихли. Жители Камнесерда слишком дорожили возможностью заработать, поэтому самостоятельно осекали тех, кто говорил что-то неприятное или насмешливое по старой памяти.
Виена, кстати, на следующий день все-таки пришла. Она была робкой, но с работой справлялась очень хорошо. Опыт был виден невооруженным глазом.
Спустя несколько дней процесс приема сырья, обработки и сбора смесей был отлажен.
Высохшие травы, ягоды и фрукты Валентина перетирала и смешивала все в большом деревянном тазу. Затем брала ложку и расфасовывала по мешочкам. После затягивала крепко тесемки и складывала в большие мешки.
Примерно через неделю один из деревенских мужчин принес кое-что очень интересное на продажу.
Увидев находку, Валя сразу заинтересовалась.
Глава 100
Мужчину, ступившего на порог дома Рожера, звали Бё́рвин. Это был человек средних лет, чье лицо было покрыто морщинами и шрамами – в прошлом ему явно довелось побывать в опасных ситуациях. Его прямые волосы до подбородка были покрыты сединой, а аккуратная борода придавала вид собранного человека.
Его взгляд был пронзительным и внимательным. Глаза казались опытными, усталыми, но настороженными.
Бервин был одет просто: темный жилет поверх повидавшей виды рубахи, которая уже давно была грязно-серого цвета. На ногах простые коричневые штаны и потертые ботинки. На поясе висел кожаный ремень, на котором болталась пара ножей и мешок для еды или каких-то мелких вещей.
В руках мужчина держал корзину, накрытую грязным полотенцем.
– Я слышал, ты покупаешь разные находки, – произнес он, глядя на Валентину прямо.
– Покупаю, – ответила Валя с интересом, осматривая Бервина.
При этом она покопалась в памяти, доставшейся ей от Валенсии. Она хотела лучше понять человека, пришедшего к ней.
Бервин был местным. В прошлом его семья была многочисленной. Родители, братья, сестры – все жили в одном доме, недалеко от центра деревни.
Когда дети выросли, то разлетелись в разные стороны. Сестры повыходили замуж и перебрались кто куда. Братья подались на заработки.
Бервин отправился на службу к прошлому герцогу. Второй брат нанялся в Клинраде в один из караванов охранником, но ему не повезло – в первый же походе он погиб из-за стычки с разбойниками. Третий брат пошел другим путем и прибился к одной из шаек – там и полег однажды.
Когда эти вести дошли до родителей, то и они слегли, а потом и ушли один за другим.
Бервин вернулся в пустой дом. Тогда он был еще молодым, поэтому через какое-то время женился. Но удача недолго сопутствовала ему – жена в одну из зим простудилась и умерла от лихорадки.
С тех пор Бервин жил один, а в разных уголках деревни то и дело всплывал слух о проклятии.
Человеком Бервин был нелюдимым и тихим. Он ни с кем не конфликтовал, был угрюм и молчалив. Очень подолгу пропадал в лесах, а после возвращения уезжал в Клинрад и часто оставался там на несколько недель.
Сплетницы любили говорить, что тот просто просаживает заработанные деньги в тавернах, покупая выпивку и блудниц, но правды никто не знал.
Как никто и не знал того, на чем именно зарабатывал Бервин.
Валенсия хорошо его знала, так как часто встречала в лесу. Тот порой помогал ей донести тяжелые дрова, а иной раз подкармливал мясом и хлебом.
– Есть что-то на продажу? – задала Валя вопрос.
Бервин какое-то время смотрел на нее, а затем все-таки откинул видавшее виды полотенце. В корзине оказался кувшин, горлышко которого было завязано серой тряпкой.
Валентина заинтересованно подалась вперед.
– Что это? – спросила она в тот момент, пытаясь понять, что именно можно было переносить в кувшине.
– Мед, – ответил Бервин и, поставив осторожно корзину на стол, развязал грубую веревку и убрал тряпку.
– Мед? – Валя была удивлена, но это не помешало ей сунуть нос в кувшин. Оттуда пахнуло знакомым запахом. – Действительно, – подтвердила она, а потом воодушевилась. – И сколько тут?
– Двадцать горстей, – ответил Бервин. – Возьмешь?
Горсть здесь равнялась примерно ста граммам. То есть двадцать горстей – это два килограмма.
Валентина взглянула на мужчину. Неужели тот всегда возил в город именно мед? Если это так, то Бервин должен быть очень состоятельным по местным меркам человеком.
Мед в этом мире был дорогим удовольствием.
В прошлом простым людям запрещалось собирать это лакомство. Если кто-то сталкивался с ульем в лесу, то он обязан был донести своему властителю о находке в кратчайшие сроки. Тех, кто утаивал информацию, могли ждать проблемы.
Все дело в опасности, которую представляли пчелы. Они не были безобидными и порой от их укусов умирали. Это породило множество слухов и опасений.
Позже запрет был снят, но это никак не снизило ценности меда – его по-прежнему могли позволить себе только богатые.
Конечно, простые люди все еще сталкивались с ульями в лесах. И некоторые из смельчаков даже научились безболезненно добывать сладость. Но все эти люди предпочитали все-таки продавать мед.
Валя еще раз окинула взглядом мужчину. Тот не выглядел особо богатым, но она знала, что не всем нравилось показывать свой уровень достатка остальным, поэтому они предпочитали выглядеть как можно более просто. А еще в это время такое поведение могло уберечь от беды, ведь многие были не против залезть в чужой кошелек.
– И сколько хотите за него? – с готовностью спросила Валя, размышляя, что ей делать с медом.
Конечно, его можно было просто перепродать, но она посчитала, что это будет пустой тратой денег. Мед можно было как-нибудь переработать, чтобы после получить гораздо больше.
– Пол золотого за кувшин, – ответил ей Бервин.
Валя вернулась в реальность из своих мечтаний. Пятьдесят серебряных монет для простых жителей были неподъемными деньгами. Но Валентина была уверена, что в той же столице такой объем можно было продать в несколько раз дороже.
– Хорошо, – согласилась она. Бервин выглядел удивленным. Впрочем, это выражение быстро исчезло из его глаз. – Но у меня будет просьба, – добавила она.
Взгляд мужчины сразу стал подозрительным.
– Какая? – спросил он.
– Не говорите никому о том, что я купила у вас мед, – попросила она.
Все дело в безопасности. Одно дело покупать всякие травы и корешки за пять медных монет, совсем другое – мед. Из-за пары серебряных монет мало кто решится на грабеж или убийство, а вот полсотни – это уже другой разговор. Кто-нибудь вполне мог соблазниться на дурное.
Настороженность в глазах Бервина поубавилась, правда, не исчезла полностью. Теперь становилось понятно, почему изначально он был так сильно напряжен.
– Ты тоже молчи, – попросил он.
Валентина кивнула, а потом кое о чем вспомнила.
– А воск? Вы его забрали?
Пчелиный воск, как и мед, был весьма ценным товаром. Свечи из него могли позволить себе исключительно богатые аристократы и священники – да и те зажигали их только по праздникам. Простые люди пользовались либо топленым жиром, либо земляным маслом. И то и другое было вонючим и сильно коптило, из-за чего потолок и стены в домах со временем становились черными.
Вспомнив о свечах, Валя вспомнила, что в доме Рожера была именно восковая. Это говорило о богатстве кузнеца. Сама она была привычной именно к восковым свечам, поэтому сразу и не обратила внимания на эту весьма примечательную деталь.
– Хочешь купить и его? – спросил Бервин, вырывая Валентину из размышлений.
Она кивнула. Тогда мужчина достал из корзины что-то вроде горшка небольшого размера.
– Три горсти, – пояснил он.
Триста грамм значит.
– И почем? – деловито уточнила Валя.
Из трехсот грамм она могла сделать примерно десять тонких свечей, которые можно было продать за хорошую цену. Или подарить. Священникам. В благодарность за их заботу.
– Пятнадцать серебряных за все три горсти.
Валентина мысленно прикинула цену и поняла, что воск стоил в два раза дороже, чем мед. В этом была логика, учитывая, что воск еще более редкий продукт.
– По рукам, – согласилась она, не торгуясь.
После того как продажа была завершена, Валентина решила завязать разговор о будущем сотрудничестве.
– В лесу еще мед остался? – спросила она.
– Есть, но много принести не могу. Сейчас осень, я оставляю большую часть пчелам, иначе им нечем будет питаться зимой.
Валя кивнула, соглашаясь с таким решением.
– В любом случае, приносите мне все, что у вас будет, – попросила она.
Бервин кивнул и открыл дверь. Он собирался выйти из дома, но остановился, едва не столкнувшись с человеком, который явно пытался, наоборот, войти.
Женщина, испугавшись внезапно открывшейся двери, сделала шаг назад. Ее нога немедленно соскользнула со ступеньки.
– Ах!
Бервин действовал крайне быстро – кинувшись вперед, он схватил тонкую руку и дернул женщину на себя. Та только и могла, что вжаться в широкую грудь носом, хватаясь от испуга за чужие плечи.
– Осторожней, – глухо пробормотал Бервин.
Валентина с интересом наблюдала за происходящим, не торопя события.
В конце концов, женщина, осознав свое положение, торопливо отстранилась.
– Извините, – повинилась она и стыдливо опустила голову.
– Все в порядке, – прогудел Бервин, а затем обошел женщину и торопливо отправился прочь.
Валя с интересом взглянула на этот побег и перевела взгляд на женщину.
– Что-то случилось?
Пришедшая от ее вопроса встрепенулась.
– Да, мы с Гвендолиной закончили с сегодняшними сборами, – отчиталась Виена.
Да, это была именно она.
Глава 101
– Десять лет, – прошептала в который раз за час молодая девушка, глядя отстраненным взглядом в сторону.
Ее соседка, чуть постарше, услышав ее шепот, тяжело вздохнула и покачала головой.
– Не думай об этом, Келина, – посоветовала она, смирившись с судьбой. – Мы ведь живы, не так ли?
Стоило ей задать этот вопрос, как младшая девушка резко повернулась. В мутном взгляде любой мог прочесть ненависть.
– Живы? – с усмешкой спросила она. – Это ты называешь жизнью? Через десять лет мы обе будем старухами! Кому мы будем нужны?
Ралин понимала негодование сестры. Она и сама была весьма зла на обстоятельства, в результате которых они обе оказались осуждены. В конце концов, и она, и ее сестра просто хотели, чтобы справедливость восторжествовала.
Но в результате Келина едва не ослепла, их осудили, отобрали имущество и выгнали из родного дома, отправив прислуживать старым монахиням, которые веками не высовывали нос из своего монастыря. Кому подобное могло понравиться?
Конечно, поначалу они были весьма напуганы, но после, когда первый страх прошел, им стало понятно, как несправедливо с ними обошлись.
Сейчас они обе находились в самом расцвете лет, а что с их телами станет через десять лет? Нет, это «легкое», как утверждали многие, наказание было направлено только на то, чтобы полностью погубить их.








