412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Шёпот » Госпожа Медвежьего угла (СИ) » Текст книги (страница 17)
Госпожа Медвежьего угла (СИ)
  • Текст добавлен: 29 августа 2025, 20:00

Текст книги "Госпожа Медвежьего угла (СИ)"


Автор книги: Светлана Шёпот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 35 страниц)

Драгор шагнул внутрь и огляделся, но смотреть было особо не на что. Каменный мешок освещался одной единственной свечой, стоящей на старом деревянном столе. По обе стороны от него стояло два стула, которые, казалось, могли развалиться в любой момент.

Обогнав его, начальник тюрьмы принялся торопливо стирать пыль с одного из стульев.

– Вот, ваша светлость, – пробормотал он, пододвигая очищенный стул ближе, – можете сесть.

Драгор осмотрел находящийся практически на последнем издыхании предмет мебели и решил, что безопаснее будет держаться от него на расстоянии.

Отказавшись, он подошел к одной из стен и оперся на нее, складывая при этом руки на груди. Начальник каменоломни растерянно засуетился. Он явно хотел угодить Драгору, но не знал, что именно для этого нужно сделать.

Чужое ерзанье раздражало, но Драгор молчал и ждал. Благо ждать долго не пришлось. Вскоре он услышал шаги и весьма характерный грохот цепей.

Спустя некоторое время решетчатая дверь скрипнула, и внутрь вошли несколько человек.

Взгляд Драгора сразу упал на первого человека. Мужчина выглядел жутко лохматым и грязным, но, несмотря на это, в его глазах таился блеск.

Заметив Драгора, мужчина растянул губы в жутковатой улыбке и хихикнул.

– Твоя светлость, – поприветствовал он Драгора и попытался поклониться, но идущий позади охранник дал ему тычка, заставляя пройти дальше.

Мужчина запнулся. Его улыбка поблекла, но не пропала полностью.

Драгор, оттолкнувшись от стены, подошел ближе и встал прямо напротив человека. Затем осмотрел его внимательно. Мужчина выглядел безумным, но не только.

– Крачар? – спросил он у него.

Мужчина удивленно выгнул брови. Он явно был удивлен, что его имя было известно герцогу.

– Какая честь, – прохрипел он и склонил голову в поклоне, который казался больше издевательским, чем уважительным. Цепи кандалов на его руках звякнули. – Сам герцог знает мое имя.

– Не паясничай! – рявкнул на него начальник каменоломни и замахнулся, словно собирался ударить.

Драгор вскинул руку, отдавая безмолвный приказ остановиться. Глава тюрьмы замер.

– Выйдете, – приказал Драгор.

– Ваша светлость? – переспросил начальник, переводя взгляд с герцога на улыбающееся лицо Крачара и обратно.

– Я неясно сказал? – Драгор требовательно посмотрел на мужчину.

Тот отреагировал мгновенно – поклонился, а затем попятился к выходу. С собой он забрал и тюремщика, который привел заключенного. Вскоре решетчатая дверь лязгнула. Торопливые шаги отдалились от комнаты.

Драгор какое-то время наблюдал за Крачаром, а затем кивнул в сторону стула.

– Садись, – приказал он и, подойдя к очищенному начальником тюрьму предмету мебели, тоже сел. Стул под ним скрипнул, но устоял.

Разбойник последовал примеру. Устроившись, он наклонился вперед и положил руки с кандалами на стол.

– Итак, твоя светлость, – заговорил он абсолютно неуважительно, – какая нужда привела тебя в эту дыру?

Драгор проигнорировал столь провокационный тон.

– Для каких целей была украдена моя дочь? – спросил он, решив выяснить некоторые интересующие его вещи.

Услышав вопрос, Крачар поморщился. Затем поднял голову и посмотрел на потолок. После его взгляд вернулся к лицу Драгора.

– А как ты думаешь?

– Отвечай, – коротко приказал Драгор, не желая играть в какие-либо игры.

Крачар снова поморщился.

– Для выкупа, конечно, – фыркнул он.

– Почему тогда мне не поступило никаких предложений? – задал Скальнор еще один вопрос.

Уголок рта Крачара дернулся, будто человек чем-то был сильно раздражен.

– Не успели? – ответил он так, будто это было лишь предположение, а не утверждением.

Драгор сидел какое-то время неподвижно. Он пока не понимал, почему Валенсия посоветовала ему обратиться именно к этому человеку, но собирался выяснить причину.

– От ответов зависит твоя будущая судьба, – сказал он прямо.

Взгляд Крачара наполнился заинтересованностью. Вот только Драгор больше ничего не сказал.

Пару минут в комнате было тихо. Лишь пламя свечи то и дело щелкало. Впрочем, если прислушаться, то можно было услышать гул горы, внутри которой они сейчас и находились.

Цепи снова звякнули.

– Послушай, твоя светлость, – заговорил Крачар хрипло, – похищение твоей дочери – ошибка. Мои парни случайно столкнулись с ней, увидели ее красивенькое платье и решили не проходить мимо возможного заработка.

– Случайно? Возле моего замка? – уточнил Драгор.

– Ну да, – хмыкнул Крачар. – У тебя там парочка хорошеньких служаночек работает, вот парни и шастают к ним.

– Допустим, – не особо поверил Скальнор. – Почему сразу не вернули?

– Искал возможность, – Крачар пожал плечами, отчего цепи на его руках снова зазвенели. – И я ее нашел, – мужчина хмыкнул.

Драгор нахмурился.

– Хочешь сказать, что побег Валенсии был подстроен тобой? – уточнил он, прищуриваясь.

Крачар вместо немедленного ответа откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.

– Думаешь, твоя светлость, у меня только один шалаш на стоянке был? – вопросом на вопрос ответил все-таки он.

Скальнор задумался. Действительно, Крачару не было нужды поселять пленниц в одном месте. Но он не только сделал это, но и, по словам Валенсии, даже не озаботился охраной.

– И к чему сложности? – спросил он прямо.

Крачар тяжело вздохнул. Некоторое время он молчал, разглядывая комнату. Его взгляд то и дело останавливался на вещах, но потом все-таки вернулся к Скальнору.

– Что бы скучно не было, – ответил он все-таки, но Драгор точно знал – врет.

Прищурившись, Скальнор пристально посмотрел в глаза мужчине и приказал:

– Правду.

– Тц, – цыкнул Крачар. – Я не мог ее просто так отпустить, – заговорил он. – Это сочли бы трусостью. А с трусливым лидером разговор короткий. Когда привели родственницу Ивара, понял, что это шанс. Особенно, когда увидел ее взгляд, – Крачар хмыкнул. – Огонь девка!

Драгор ощутил, как откуда-то из глубины поднялось раздражение. Ему не понравилось, когда о Валенсии кто-то высказывался так неуважительно.

– Девка оправдала ожидания – сбежала, прихватив с собой твою девчонку. Дальше ты знаешь, – фыркнул Крачар и поморщился. Ему явно не хотелось вспоминать, как его поймали.

– Убивал? – спросил Драгор.

Крачар взглянул на него серьезным взглядом. Было видно, как мужчина от его вопроса напрягся.

– Хочешь повесить на меня что-то?

– Отвечай на вопрос.

– Нет.

– Насиловал? – новый вопрос.

Крачар выглядел возмущенным. Он прищурился. Впрочем, через мгновение Крачар расслабился и растянул губы в улыбке, отчего мужчина снова стал похож на сумасшедшего.

– Зачем мне? Девки сами всегда ко мне в постель прыгали, – ответил он самодовольно. – Грабил, дрался, запугивал, хитрил, играл, вымогал, шантажировал – это да, – дополнил он ответ с гордостью. – Убийства и насилие – слишком скучно.

Драгор, услышав его слова, кивнул. Он не был полностью уверен, что Крачар не лгал, но готов был рискнуть.

– Последний вопрос, – продолжил он. – На свободу хочешь?

Глава 87

– Кто?.. – Валя попыталась потянуть время. Пусть она и догадалась, кто именно угрожал ей сейчас, но это не означало, что она должна была безропотно следовать указаниям.

– Молча иди, – рыкнули на нее и еще сильнее вдавили в бок острый предмет.

Валентина стиснула зубы. Если она выполнит требование и пойдет куда-то с этим человеком, то в будущем ее явно не ждало ничего хорошего. Вряд ли похитителю будет достаточно отнять у нее деньги.

Раз так, то следовало бежать.

Замедлив шаг, Валя торопливо огляделась. Казалось, вокруг царил хаос, но вскоре ей стало понятно, что беспорядки выглядели слишком организованно. Она успела выделить несколько человек, которые то и дело подливали масло в огонь там, где это требовалось.

– Ваша работа? – спросила она как можно более непринужденно.

– Шагай, – ответили ей и подтолкнули дальше. Валя напряглась. Хватка на плече сразу стала сильнее. – Не глупи, – предупредили ее.

После этих слов Валентина насильно расслабила тело, а затем опустила голову, всем своим видом показывая, что она смирилась с происходящим.

– Молодец, – похвалили ее. – А теперь иди быстрее.

– Смерть герцогу! – крикнул какой-то мужчина совсем рядом и сердито пнул наполненную городскими отходами телегу, а после бросился в толпу.

Это произошло довольно неожиданно, отчего человек позади явно испугался столь резкого звука. Вероятно, именно поэтому хватка на плече Валентины стала чуть слабее. Валя не стала дожидаться второго шанса, ведь тот мог и вовсе более не представиться. Недолго думая, она рванула в сторону телеги.

– Стой! – крикнули ей.

Оказавшись около телеги, Валентина зачерпнула полную горсть дурно пахнущей субстанции, а потом резко повернулась и со всей силы впечатала темную массу в лицо подбежавшего к ней мужчины. Тот только и успел, что распахнуть глаза от удивления. Это стало его ошибкой.

– Ах, ты!.. – воскликнул он, когда грязь попала ему в глаза.

Валентина юркнула мимо него, не собираясь ждать, когда тот сотрет со своего лица жижу.

Она остановилась лишь на мгновение, желая понять, куда именно бежать. Ни священников, ни стражников видно не было. Драка вокруг набирала обороты.

Валя прищурилась, а затем торопливо побежала к месту, где они разделились. При этом она старалась не попадать под чужие удары и зорко следила, чтобы ее снова не поймали.

В какой-то момент стало еще более шумно. Некоторые люди вокруг словно отчего-то заволновались.

Послышалось лошадиное ржание.

– Герцог здесь! – закричал внезапно кто-то.

Часть толпы бросилась бежать в разные стороны. Опасаясь давки, Валентина прижалась к стене спиной. Она надеялась, что ее не заметят, но один из пробегающих мимо бросил на нее взгляд. Кажется, он сразу ее узнал, так как змеей кинулся к ней и схватил за руку, пытаясь утянуть за собой.

– Отпусти, – прошипела Валя, а затем лягнула мужчину по колену.

Тот, получив удар, выругался, а потом посмотрел в ту сторону, где показались всадники.

– Я буду кричать, – предупредила Валентина.

Колебался мужчина недолго. Скривившись, он резко отпустил руку и побежал дальше, явно осознав, что быстро и тихо увести ее с собой не получится.

Вскоре мимо промчались всадники. Она проследила за ними взглядом. Один из них, действительно оказался герцогом, который несколько дней назад отправился в каменоломни.

– Валенсия!

Валентина повернулась, замечая, как в ее сторону бежал настоятель. Он выглядел встревоженным, а на его щеке красовался большой кровоточащий порез.

– Ваше пресвятейшество! – отозвалась она, но с места не сдвинулась.

– С тобой все в порядке? – спросил подошедший священник и торопливо оглядел ее с ног до головы.

– Все нормально, – ответила Валя, выдыхая. – Вы?.. – спросила она, глядя на его щеку.

– Царапина, – отмахнулся мужчина. – Тебе не следовало отходить так далеко, – пожурил он ее.

– Я не специально, – Валентина качнула головой.

– Что вы тут делаете?

Валя вздрогнула, понимая, что несколько отвлеклась от происходящего вокруг. Они с настоятелем повернулись в сторону голоса. Неподалеку от них топтался конь с наездником на спине. Им не нужно было смотреть дважды, чтобы узнать человека.

Это был герцог.

Добившись их внимания, мужчина спешился.

– Ваша светлость, – поприветствовал его настоятель и коротко поклонился.

Валя последовала его примеру.

– Ваша светлость, – пробормотала она.

– С вами все в порядке? – задал вопрос Скальнор, окинув Валентину придирчивым взглядом.

– Все в порядке, – ответила она.

Герцог, услышав ее слова, кивнул.

– Почему вы здесь? – спросил он, удерживая коня под узды.

– Шли из гильдии лекарей, когда начались беспорядки, – ответил священник. В этот момент к ним подбежали изрядно потрепанные охранники и Алберик.

Каждый из них немедленно поздоровался с герцогом. Тот посмотрел на своих людей недовольным взглядом, но прямо сейчас отчитывать не стал.

– Здесь был Ивар, – решила предупредить всех Валентина. Она все еще помнила болезненную хватку на плече и чувство упирающего в бок острого предмета.

– Ивар? – не сразу понял, о ком речь, настоятель.

– Мой дядя, – напомнила она. – Он попытался меня увести, но мне удалось сбежать от него.

И настоятель, и герцог нахмурились, а потом переглянулись.

– Это могло быть спланировано, – задумчиво предположил священник. – Разве ваши люди его не поймали?

– Нет, – герцог покачал головой. – Он один из тех, кому удалось уйти. Значит, он в Клинраде?

– Но что ему понадобилось от девы Валенсии?

– Деньги… месть, – произнес медленно знакомый голос неподалеку.

Валентина напряглась и посмотрела в ту сторону. Почти сразу из ближайшего переулка показался человек. Прислонившись спиной к стене, он посмотрел на Валю, подмигнул, а затем растянул губы в сумасшедшей улыбке.

Крачар.

– Мира всем, господа, – поздоровался он, переводя блестящий взгляд с одного человека на другого. – А еще, – продолжил он так, будто разговор продолжался, – ее можно выгодно продать.

– Рабство в Остридорне запрещено, – напомнил Скальнор.

– Официально, – поправил его Крачар. Спрятав руки за спиной, он шатающейся походкой направился в их сторону. – Но на деле, – потянул он, улыбаясь, – все несколько сложнее.

Подойдя ближе к Валентине, он радостно осмотрел ее лицо, но прикасаться не стал.

Вскоре после этого со всех сторон послышались шаги. Валя огляделась. Из переулков выходили люди. Некоторые лица ей были знакомы. Заметив здоровяка, который когда-то тащил ее по лесу на плече, Валентина поняла, что все эти мужчины еще недавно были разбойниками.

– За такую красавицу, – продолжил речь Крачар. Внимание Валентины вернулось к нему, – можно получить хорошие деньги, если знать, кому ее предложить. Но не здесь, не здесь, – добавил он. – В столице.

Валя поморщилась. Ей не нужно было говорить, какая судьба ее ждала.

– Богатых сластолюбцев там достаточно, – не унимался Крачар. – Сначала один, потом второй, третий. А как аристократам надоест, ее всегда можно отдать в бордель.

– Достаточно, – перебил его Скальнор.

Крачар замер на миг, потом картинно поклонился и отошел от Валентины на два шага. Скальнор проследил за ним, но Крачар лишь улыбался и выглядел так, будто ничего не случилось.

– Где вы остановились? – привлек Валентину вопрос герцога.

Она повернулась к нему.

– В обители.

– Тогда я приглашаю вас посетить мой замок, – сказал он и запрыгнул на коня.

После этого он наклонился и протянул ей руку, явно приглашая присоединиться к нему.

Глава 88

Валя почти подала руку, но в последний момент вспомнила, как еще совсем недавно ей пришлось испачкаться в городских отходах. Именно поэтому она отдернула конечность.

Герцог выглядел озадаченным. Вале не оставалось ничего иного, как показать ему руку.

– Испачкалась, – объяснила она и поморщилась, ощущая отвращение.

Скальнор пару секунд подумал, а затем принялся снимать с себя верхнюю одежду.

– Вот, возьмите, дева, – услышала Валя рядом.

Когда она повернулась, то увидела, что Алберик стоял рядом и протягивал ей небольшую коричневую тряпку.

– О, спасибо, – поблагодарила она и улыбнулась священнику.

Тщательно протерев руку, она взглянула на герцога. Тот по какой-то причине выглядел недовольным. В этот момент он бросал не особо дружелюбные взгляды на Алберика.

– Ваша светлость? – позвала она его, привлекая к себе внимание.

Герцог отвлекся от своих мыслей и снова протянул ей руку. На этот раз Валентина приняла ее без проблем. Сидеть пришлось боком. Ее юбка не была достаточно широкой, чтобы устроиться на лошади по-мужски без проблем. Как только она села, руки герцога окружили ее. Валентина практически сидела на нем.

– Расслабьтесь, – попросил ее герцог шепотом на ухо. От этого по ее телу побежали мурашки.

Она медленно выдохнула, пытаясь выполнить просьбу. После этого Скальнор притянул ее к себе ближе. Валентине казалось, что она могла ощущать, как бьется его сердце.

– В порядке? – спросил он.

Валя кивнула. Ей понадобилось все силы, чтобы не задрожать. Она не хотела, чтобы герцог заметил, как его голос действовал на нее. А то, что он заметит, не было никаких сомнений, учитывая, как близко они сейчас находились.

– Хорошо, – пробормотал герцог.

Валентина почти перестала дышать. Близко! Слишком близко!

Желая угомонить эмоции, она вдохнула глубже и прикрыла на миг глаза, а когда открыла, то попыталась сосредоточиться на чем-нибудь другом.

– Ваше святейшество, ваше пресвятейшество, если вы не заняты, то я буду рад, если вы тоже посетите Штормхольд, – предложил герцог.

Валентина видела, как священники переглянулись. Они оба тоже уже сидели на лошадях. Кто и когда им их предоставил, Валя не обратила внимания, так как была занята собственными переживаниями.

– С большим удовольствием, – ответил за обоих настоятель.

– Тогда решено, – герцог кивнул и пришпорил коня. Тот сразу откликнулся и двинулся вперед.

Из-за движения и чрезмерной близости к мужчине позади, Валентина старалась дышать через раз. Она пыталась осмотреть город, но ее мысли были в смятении.

– Вы давно в городе? – спросила она торопливо, решив, что нет ничего лучше, чем непринужденный разговор. Он должен был отвлечь ее от посторонних мыслей.

– Недавно прибыли. Были рядом с замком, когда услышали крики, – ответил Скальнор.

Валя не удивилась. Судя по размеру Клинрада, конному всаднику действительно было легко преодолеть небольшое расстояние от замка до центра города. Это средневековым людям Клинрад мог показаться большим поселением, но по меркам Валентины он был смехотворно мал.

– А где Аурелия? С ней все в порядке? – забеспокоилась Валя, осознав, что девочки рядом с герцогом не было.

– Она осталась в замке. С ней все хорошо.

Валентина выдохнула. Пусть Аурелия и была немного колючкой, но за проведенное вместе время Валя успела к ней прикипеть.

– Я смотрю, ваше начинание оказалось успешным, – продолжила Валентина, не желая заканчивать разговор. Она опасалась, что сразу после этого мысли снова устремятся к месту, где ее тело соприкасалось с телом герцога.

– В какой-то мере, – расплывчато ответил Скальнор.

– Что не так? – Валя ощутила беспокойство. – Дело в Крачаре?

Она все еще не была уверена, что ей стоило советовать Скальнору этого человека. Крачар вызывал в ней противоречивые мысли.

После побега Валентина не слишком много думала о том, что произошло, но в дальнейшем она поняла, что Крачар с большой долей вероятности их попросту отпустил. В ином случае, Валентина сомневалась, что им удалось бы так гладко сбежать.

– Их все еще мало, – ответил на ее вопрос герцог.

Валя огляделась. Бывшие разбойники следовали за ними. Их было довольно много, но да, это количество нельзя было сравнивать с королевской армией.

– Это единственная банда в ваших землях? – поинтересовалась Валентина. – Может быть, остальные тоже захотят получить легальную работу?

Герцог что-то задумчиво промычал, но прямо не ответил.

Вскоре они прибыли к замку. Вблизи тот выглядел еще больше. Настоящий исполин! Время оставило на его камнях следы, из-за которых замок смотрелся еще более величественно.

Во внутреннем дворе суетилось множество слуг. И все они были заняты делом: стирали белье, развешивали его, рубили дрова, складывали их, носили воду, переносили какие-то вещи, следили за скотиной, чтобы та не путалась под ногами. Да, свиньи и куры бродили по двору, ковыряясь в земле, при этом не обращая никакого внимания на двуногих.

Когда Валентина с герцогом подъехали к крыльцу, там их встретил пожилой мужчина. На лице человека не было ни тени улыбки или приветливости.

– Ваша светлость, – мужчина поклонился.

– Филчерд, – поздоровался в ответ герцог и помог Валентине спешиться. После этого он тоже спрыгнул на землю. Сразу после этого их коня увели услужливо подскочившие слуги. – Как Аурелия?

– Она в своих покоях. Отдыхает, – ответил мужчина степенно.

Герцог на эти слова кивнул, а затем перевел взгляд на Валентину.

– Хотите отдохнуть перед обедом?

– Я… – начала Валя, но договорить не успела, так как двери замка открыли и на крыльцо вышла высокая и весьма красивая женщина.

Рыжеволосая женщина.

Глава 89

– Добро пожаловать домой, – произнесла женщина и спустилась к ним. – В городе что-то случилось?

– Небольшие беспорядки, – ответил Скальнор. – Ничего серьезного.

Женщина на его слова кивнула, а затем перевела взгляд на священников.

– Мира и добра, ваше святейшество, ваше пресвятейшество, – поприветствовала она их.

– Мира, – отозвались те.

– Рада видеть вас в Штормхольде, – продолжила она. – Скоро обед. Буду рада, если вы разделите трапезу с нами. Желаете отдохнуть с дороги? – поинтересовалась она и, после того как получила положительный ответ, обратилась к молодой служанке, стоящей рядом: – А́гнесс, отведи святейшеств в их покои. Пусть им принесут все, чего они захотят.

– Слушаюсь, миледи.

Когда священники ушли, взгляд женщины устремился к Валентине.

– Это?..

– Позволь представить тебе Валенсию, свободную деву из Камнесерда, – заговорил герцог. – Дева Валенсия, – обратился он уже к Валентине, – это моя сестра – Лаварда Айнора, вдовствующая баронесса Грусберг.

Сестра…

Валентина поймала себя на мысли, что в глубине души мгновенно развязался тугой узел, возникший в тот момент, когда она увидела эту женщину и поняла, что она очень похожа на Аурелию. Любой на ее месте мог подумать, что вышедшая из замка аристократка – мать дочери герцога.

И дело не только в цвете волос, но и в выражении, и общих чертах. Конечно, они не были копиями друг друга, но схожести хватало, чтобы сразу понять – они близкие родственницы.

Вырвавшись из размышлений, Валентина подхватила юбку, отставила одну ногу назад и присела, очень надеясь, что в этот момент не выглядит слишком нелепо. Для надежности она даже голову опустила.

– Мне очень приятно познакомиться с вами, леди Грусберг, – произнесла Валя и выпрямилась.

Когда она подняла взгляд на женщину, то заметила, как та просто кивнула ей.

Конечно, по идее, учитывая возможное происхождение Валенсии, это сестра герцога должна была приседать и склонять голову. Вот только Валентина не собиралась размахивать своим вероятным титулом. Именно поэтому вела себя, как и подобает простой деревенской девушке, которая милостью герцога была представлена аристократке.

– Зови меня леди Лаварда, – попросила ее сестра Скальнора и поморщилась.

Сейчас, когда недоразумение было разрешено, Валентина заинтересовалась титулом женщины. Скальнор назвал ее вдовствующей баронессой.

Выходило, что муж Лаварды умер, но не это привлекло внимание Вали, а то, что сестра герцога когда-то вышла замуж за простого барона. В эту эпоху такой мезальянс должен был быть настоящим скандалом или оскорблением для Скальноров.

– Хорошо, – заговорила снова Лаварда. – Как я уже сказала, обед скоро подадут, но времени хватит, чтобы вы успели освежиться после дороги, – произнесла она и отыскала взглядом еще одну служанку: – Миллиан, отведи, пожалуйста, нашу гостью в свободные покои.

– Да, миледи, – откликнулась та и выжидающе посмотрела на Валю.

Валентина оглянулась на герцога и позволила увести себя. Когда она вошла в замок, то уже не могла услышать произошедший около крыльца разговор.

– Кто она, брат? – спросила Драгора Лаварда.

– Я ведь назвал ее имя, не так ли? Ее зовут Валенсия, она родом из Камнесерда.

– Не увиливай от ответа, – фыркнула Лаварда. – Я прекрасно расслышала ее имя и то, откуда она. Я спрашиваю не об этом, а о том, каков ее статус в твоей жизни?

– Тебя не должно это волновать, – ответил Драгор хмуро.

– Ты привел ее так открыто, – Лаварда покачала головой.

– Между мною и Валенсией нет ничего, о чем ты думаешь.

Стоило Драгору сказать это, как он ощутил нотку разочарования. Он мог лишь надеяться, что она не пробралась в его голос, и сестра ничего не заметила. Судя по внимательному взгляду, его надежды были напрасными.

– Раз ты так говоришь, – спустя время мягко произнесла Лаварда. – Но король может воспользоваться слухами. А они обязательно вскоре возникнут.

Драгор отрывисто кивнул. Он знал, что сестра права.

– Недовольство короля моими вероятными связями – последнее, о чем нам нужно сейчас беспокоиться, – хмуро произнес он, вспомнив об армии, которая вскоре должна была постучаться к ним в дверь.

– Ты о повышенных налогах? – на лице Лаварды появилось недовольство. – Это ведь не ты, не так ли?

– Нет, – Драгор покачал головой, а затем подал сестре локоть. Та с готовностью его подхватила. После этого они оба направились в замок. – Боюсь, конфликта не избежать.

Лицо Лаварды стало непроницаемым.

– Скальноры давно терпят, – холодным голосом начала она. – Может быть, пришло время?

Драгор стиснул зубы. Идея о свободе от правления Сергордов была заманчивой, но добиться этого было очень сложно.

Вскоре они разошлись по своим покоям.

В это время Валентина принимала у себя маленькую гостью.

– Откуда ты узнала, что я здесь? – спросила Валя.

Наедине они обращались друг к другу менее формально, чем в присутствии герцога или других людей. Во время сбора и обработки трав им с Аурелией удалось немного сблизиться. Конечно, до полного доверия было далеко, но Валя могла видеть, что девочка относится к ней более благосклонно, чем к другим.

– Увидела тебя из окна, – ответила Аурелия, наблюдая, как Валентина расчесывает волосы. – Там еще была эта… – добавила она хмуро. Ее лицо недовольно сморщилось.

– Эта? – непонимающе переспросила Валентина.

– Лаварда, – ответила Аурелия и сложила руки на груди.

– О, – потянула Валя. Кажется, они с сестрой герцога не ладили? Из-за этого Валентина не знала, что ей следовало сказать.

– Я ее ненавижу, – прямо высказалась Аурелия.

Валентина моргнула и вздохнула. Влезать в дела чужой семьи ей не хотелось, но Аурелия выглядела так, словно ей нужно было высказаться.

Поднявшись со стула, на котором сидела, Валя подошла к кровати и села рядом с девочкой. Затем протянула руку и мягко погладила ее по волосам.

– Если хочешь, мы можем поговорить об этом, – произнесла она тихо и доверительно. – Обещаю, что никому не расскажу.

Аурелия посмотрела на нее нерешительно. Было почти чуждо видеть на этом постоянно хмуром личике такую неуверенность.

– Клянусь, – добавила Валя, подумав, что разговор может как-то помочь малышке.

– Ты правда никому не скажешь? – спросила она подозрительно.

Валентина улыбнулась.

– Никому, – снова пообещала она и изобразила, как запечатывает губы.

Некоторое время Аурелия выглядела сомневающейся, но потом в ее глазах сверкнула какая-то решительность.

– Драгор Скальнор… – начала она почти робко, но потом замолчала и какое-то время сидела тихо. Снова заговорила она лишь спустя пару минут. И ее слова очень сильно удивили Валентину. – Не мой отец.

Глава 90

Валентина удивленно моргнула, глядя на девочку. Аурелия выглядела так, будто испугалась внезапно произнесенных слов.

Подобравшись ближе, она схватила Валю за руку.

– Ты ведь никому не скажешь? – снова потребовала она, заглядывая в глаза. – Я не хочу, чтобы меня отдали Лаварде!

– Не скажу, не волнуйся, – мягко пообещала Валентина. – Но при чем тут твоя тетя? – поинтересовалась она, хотя кое-какие догадки у нее имелись.

– Потому что она, – девочка скривилась, словно укусила лимон, – моя мать.

Валентина кивнула. Слова Аурелии подтвердили ее домыслы, но она обязана была знать больше.

– Ты уверена в этом?

Девочка фыркнула и сложила руки на груди. В этот момент она выглядела больше обиженной, чем сердитой.

– Да. Я подслушала их разговор.

– И поэтому ты сбежала, не так ли? – предположила Валентина, подумав, что услышанное вполне могло сильно ударить по ребенку, коим все еще являлась Аурелия.

Если это так, то она явно хотела оказаться от источника стресса как можно дальше, поэтому покинула замок. И за его пределами ей не повезло столкнуться с разбойниками.

– Я просто хотела подышать воздухом! – сразу принялась защищаться Аурелия.

– Конечно, – Валя согласилась. Девочка прищурилась с подозрением, будто не до конца верила. – Что еще ты услышала? – спросила Валентина.

Аурелия выглядела слишком напряженной. Могла ли правда о том, кто именно ее мать, оказать такое влияние? Могла, но что-то подсказывало Валентине, что дело не только в этом.

Аурелия ответила не сразу. Она какое-то время просто сидела, глядя упрямым взглядом в стену. Валя не торопила девочку. Просто находилась рядом, ожидая, когда та либо соберется с мыслями и продолжит разговор, либо решит завершить его.

В какой-то момент Аурелия опустила взгляд на свои колени и поджала губы.

– Она не любит меня, – тихо произнесла девочка.

Сердце Валентины екнуло и сжалось. Особо себя не контролируя, она наклонилась и обняла ребенка, притягивая к себе. После этого Валя погладила малышку по голове.

Аурелия в ее руках сначала напряглась, но вскоре расслабилась и выдохнула. Минуту спустя Валентина ощутила, как девочка подрагивает. Вскоре послышался всхлип.

– Она сказала, что я не должна была существовать, – прошептала Аурелия, цепляясь пальцами за платье Валентины. – Я ненавижу ее. И… его тоже. Они лгали мне! Всегда лгали! Он, наверное, тоже не хочет видеть меня, не любит… – последние слова девочка почти прошептала, то и дело заикаясь из-за рыданий.

Валентина гладила Аурелию по голове и покачивалась, пытаясь таким способом успокоить расстроенного ребенка.

– Это не так, – заверила она. – Может быть, его светлость и не твой отец, но он точно любит тебя. Он искал тебя. Он всегда внимательно следит за тобой и волнуется о твоей безопасности. Заботится, разве нет?

– Он… – Аурелия всхлипнула, – никогда не говорил, что…

Она не договорила, но Валентина могла понять, о чем шла речь. Валя вздохнула.

– Его светлость – мужчина, – прошептала она в пушистые волосы на макушке девочки. – Некоторые из них совершенно не умеют выражать свои эмоции словами. В таких случаях нам только и остается, что смотреть на их дела.

Аурелия замерла, а затем немного отстранилась, заглядывая Валентине в лицо.

– Какие дела? – спросила она с интересом.

– Хм, – потянула Валя. – Давай посмотрим. Что его светлость всегда делает для тебя?

Малышка задумчиво нахмурилась.

– Он… покупает мне все, что я попрошу, – ответила она нерешительно.

– Мы щедры к тем, кого любим, – пояснила Валя, мягко улыбаясь.

– Часто дарит что-то…

– Нам хочется видеть радость тех, кто дорог нам.

Аурелия взбодрилась. Она уже не выглядела такой несчастной, как совсем недавно. В ее глазах поселились живые искорки. Темные тучи явно были сметены новыми эмоциями.

– Когда я болею, он сидит рядом с кроватью до тех пор, пока лекарь не скажет, что я иду на поправку!

– Беспокойство о близких – важная часть проявления любви.

– Пару раз я засыпала в гостиной за книгами, а просыпалась в своей кровати. Служанка сказала, что это он меня туда переносит!

– Он боится, что после сна в неудобном месте у тебя что-нибудь будет болеть. А еще ты можешь простудиться. Он беспокоится и не хочет, чтобы ты испытывала дискомфорт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю