Текст книги "Галопом по окопам, или Квест для невезучей попаданки (СИ)"
Автор книги: Светлана Малеенок
Жанры:
Магическая академия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 32 страниц)
– Шуша хочет кушать! Там я бы ее выпустила поохотиться на мышек, а мы в это время спокойно бы поговорили.
– На мышек, говоришь? – усмехнулся герцог уголком рта, – теперь все ясно, кому Гест мышек ловил! А откуда ты знаешь, что она голодна? По времени кормишь?
– Да нет, она сама мне сказала!
– Как это? – герцог вскинул на меня взгляд своих невозможно красивых синих глаз.
– Точно так, как я говорила с теми большими полозами у реки.
Герцог нахмурился, кусая губы. Видимо, воспоминание довольно волнительное для него.
– И как ты с ней разговариваешь? – неожиданно улыбнулся он, взглядом блуждая по моему лицу и все чаще останавливаясь на моих губах.
– Просто! Мысленно! – пожала я плечом и погладила гладкую, словно лакированную головку маленькой змейки. Герцог ничего не сказал, но, судя по его скептически заломленной брови, он не очень-то и поверил мне.
– Ну, тогда смотрите! – я осторожно опустила свою жемчужинку на пол. Та приподняла голову и посмотрела на меня.
– Кушать хочу! Мы пойдем в травку? – проворчал знакомый голосок в моей голове.
– Конечно пойдем! Прямо сейчас! Только покажи этому большому человеку… эм, главному самцу, что ты меня понимаешь. Это очень важно! Поверь мне!
– Что мне сделать?
Я посмотрела на герцога.
– Сейчас Шуша обползет вокруг меня и снова остановится на этом же месте! – и мысленно проговорила то же самое для змейки.
Моя милая рептилия без вопросов спокойно выполнила требуемое и замерла на том месте, с которого и уползала.
– Невероятно! – выдохнул герцог, – я хочу все-все знать о ней! А она может повторить?
Я усмехнулась. Это тот самый случай, когда человек глазам своим не верит.
– Шуша, обползи вокруг большого самца, пожалуйста!
Змейка тут же и это выполнила и замерла у его ног.
И я уже хотела взять ее на руки, чтобы идти на улицу, как в дверь разочек стукнули, и в дверной проем просунулось бледное лицо Геста. Мгновенно найдя взглядом герцога, он выпалил:
– Ваша светлость! Сюда направляется ваша супруга! И она очень и очень зла!
Глава 67. Страшная тайна
Герцог Сантерийский
Видимо, когда парнишка вбежал в гостиную Элеи, он не закрыл за собой дверь, потому что вслед за его словами мы услышали громкий топот каблучков туфелек моей жены. Только недавно в моду вошли деревянные каблучки на обуви модниц, и в замке лишь у одной Доротеи была такая редкость, так что сомневаться не приходилось, это она пожаловала.
Я вышел из спальни в гостиную вслед за Элеей, и в тот же миг дверь с грохотом распахнулась, и с гневно сверкающим взглядом на пороге появилась моя молодая супруга.
Она окинула нас с Элеей гневным взглядом. Сначала, на миг ощутив гордость за то, что моя герцогиня так прекрасна, затем почувствовал раздражение за ее такую демонстративную, унижающую перед слугами ревность. Унижающую и ее, и меня! Но, я не стал ей что-либо выговаривать, хотел сначала услышать, что она скажет.
– Дорогой, что это значит? Почему все слуги в замке судачат о том, что ты обжимаешься с этой… кто она там? – Доротея задумчиво подняла взгляд к потолку и постучала носком туфельки по полу. – Личный маг Вашей светлости, «говорящая с Великими Полозами»? Так, вроде? А обязательно магичить в ее покоях? Ты ставишь меня в ужасное положение подобным поведением! – гневный взгляд Доротеи устремился на меня, совершенно игнорируя Элею, и тем самым словно давая понять, что эта девушка для неё пустое место.
Я не хотел выяснять отношения при посторонних, но моя молодая супруга, на самом деле, слишком много на себя взяла, врываясь и своим криком на весь замок позоря себя и ставя меня в неловкое положение. А ведь мы только поженились! Чего же дальше от нее ждать? Но не успел я ей ничего ответить, как позади меня послышался голос Бьерна.
– Ваша светлость! Все готово для экспериментов! Мы можем идти в сад!
При виде моего верного слуги, выходящего из спальни Элеи, лицо у Доротеи некрасиво вытянулось, а глаза, казалось, сейчас вывалятся из орбит. Но вместо того, чтобы успокоиться, она буквально прошипела:
– И это, выходит, правда? Мне говорили, что вы ходите втроем и по очереди ее тискаете! – при слове «ее» Доротея резко выбросила руку вперед, указывая пальцем на Элею, и по-прежнему даже не взглянув в ее сторону.
– Ваша светлость! Я сейчас захвачу необходимые материалы и жду вас в саду! Для опытов нам необходимо солнце, так что поторопитесь, пока тучки не набежали! – с этими словами Элея скрылась в своей спальне и почти сразу вышла, держа в руках какой-то сверток и почему-то небольшую кастрюльку с кухни.
Она, словно стенобитный таран, направилась к двери, проем которой в данный момент загораживала разъяренная герцогиня. Но вместо словесной баталии я услышал пронзительный визг, и Доротея, подхватив свои пышные юбки, словно резвый сайгак, отпрыгнула в коридор.
– Мыши! У нее там мыши! Чем вы это занимаетесь? Из-за нее в замке мыши заведутся! – не унималась Доротея, а я, скрипнув зубами, направился следом за Элеей, мысленно обещая себе все высказать своему отцу, настоявшему на браке с этой истеричкой.
Позади меня слышались шаги Бьерна и постепенно становившийся тише крик герцогини. Да, не так я представлял себе супружескую жизнь!
Я шел чуть позади Элеи и любовался ее легкой походкой, без привычного томного нарочитого покачивания бедрами, свойственного всем аристократкам, да и моей жене тоже. Возможно, я сейчас сам себя убеждаю в этом, но мне почему-то кажется, что эта девушка не стала бы себя так вести! Что у нее, с ее неаристократическими корнями, внутреннего достоинства куда больше, чем у урожденной графини, моей жены!
Тем временем привратники распахнули перед нами массивные двери, и мы вышли на освещенные ярким солнцем ступени. Этот день, так же, как и вчерашний, напоминал лето, те редкие не жаркие дни, когда пребывание на солнце еще способно вызывать удовольствие, без желания немедленно спрятаться в тень.
Я обернулся и велел одному из привратников срочно позвать ко мне несколько стражей. Я предложил Элее локоть, и она, со смехом вручив кастрюльку Бьерну, приняла мое предложение. Аккуратно переложив сверток в одну руку, вторую положила на мое предплечье, и мы медленно стали спускаться по широким ступеням.
– Элея, а зачем ты взяла с собой мышей? – мне было приятно находиться так близко к этой девушке, и я с жадностью ловил эти мгновения, наблюдая за каштановым завитком, покоящимся на ее маленьком розоватом ушке.
– Как зачем? – вскинула она на меня свой лучистый взгляд. – А как иначе мне удалось бы убедить вашу супругу дать мне пройти? Что-то мне подсказывает, что на мою просьбу она бы не отреагировала.
– Это верно! – вздохнул я, улыбаясь.
– А если честно, то я и так собиралась вынести мышек в сад, выпустить.
– Да? А Доротея, как мне кажется, приказала бы их отдать котам, – грустно усмехнулся я, но девушка никак не прокомментировала мое высказывание.
Тем временем мы уже направлялись по посыпанной белым гравием дорожке в глубину сада. Еще вовсю цвели поздние осенние цветы, наполняя его нежным и сладким ароматом.
– Ваша светлость! – позади послышался окрик, и я остановился. Нас догоняли пять гвардейцев. – Прибыли по вашему приказанию, ваша светлость! – козырнул старший смены.
– Следуйте за нами. То место, где мы остановимся, окружите кольцом в пятьдесят шагов от нас. Никого не пропускать!
– Будет исполнено, ваша светлость!
Мы пошли дальше. Я целенаправленно вел своих спутников в самое уединенное место, где была минимальная вероятность, что нас смогут подслушать. Хотя, по правде, я очень хотел бы сейчас остаться наедине с Элеей, но, возможно, удастся в другой раз.
Мы дошли до тенистой беседки на берегу озера. Но девушка, оглядевшись, покачала головой. – Ваша светлость, нам больше подойдет открытое место, чтобы мы сами видели тех, кто захочет к нам подойти ближе. Не уверена, что пять гвардейцев смогут уследить за множеством пышных кустарников, где можно спрятаться человеку.
Согласившись, что ее объяснение вполне разумно, предложил просто прогуляться по песчаному берегу водоема.
На подходе к нему девушка задержалась и, наклонившись у куста, развернула сверток, из которого, сверкнув на солнце разноцветной чешуей, выскользнуло гибкое тело радужного полоза.
– Бьерн! Выпускай и мышек! – обернулась она к старому слуге.
– Элея! А полоз не сбежит? – несмотря на спокойствие девушки, я, напротив, испытывал волнение. Мне казалось, что он может не захотеть вернуться.
– Не он, а она! – снова поправила меня Элея с улыбкой и показала мне знак молчать, приложив свой тоненький пальчик к губам.
Лишь когда мы достаточно удалились от зарослей, она обернулась и, по очереди посмотрев на Бьерна и меня, ответила. – Шуша обязательно вернется! Я – ее Проводник! А она – будущая королева Великих Полозов!
Глава 68. Элиас
Элея
Я так давно готовилась к этому разговору, знала, что когда-нибудь он обязательно состоится, что сейчас, оказавшись перед двумя сверлящими меня нетерпеливыми взглядами мужчинами, растерялась.
– Ну, Элея! Что ты хотела рассказать Его светлости? Говори, не бойся! – подбодрил меня Бьерн и стрельнул в герцога виноватым взглядом. – Простите, Ваша светлость!
– Элея, Бьерн прав! Говори, тебе нечего бояться! Ты прекрасно знаешь, насколько я сам заинтересован в том, чтобы как можно скорее сблизиться с Великими Полозами и найти с ними общий язык! Так что любая информация, которой ты владеешь, будет для нас поистине бесценна! – герцог говорил так искренне, так проникновенно смотрел мне в глаза, что я на мгновение забылась. Мне показалось, что он так смотрит на меня ради меня самой и говорит мне совсем другие слова!
– Говори, Элея! – я вздрогнула, очнувшись, и отвернулась, желая спрятать покрасневшее лицо. Так, не видя его глаз, мне стало значительно легче, и я заговорила. Сначала я с трудом подбирала слова, рассказывая, как встретилась с Шушей, о том, как мы с ней общаемся и что она умеет.
Но затем, боясь, что меня прервут, я взахлеб начала просить герцога отпустить нас с Шушей в горы. Я рассказала о том, как совсем недавно ей было плохо и что улучшение – это лишь временное явление. И что ей просто жизненно необходим минерал перлит, без которого Великим полозам просто не выжить. Напомнила о том, что Шуша будет быстро расти и вскоре ей не хватит места в замке и она попросту его разрушит своим огромным телом.
Наконец я замолчала и, стиснув кулаки, с волнением ожидала, что ответит герцог.
– Теперь мне ясно, отчего великие полозы водятся только на моих землях и отчего именно в горах, – покачал головой мужчина. Его глаза потемнели, словно предгрозовое небо, и неподалеку прозвучал раскат грома.
Я вздрогнула и посмотрела на быстро темнеющее небо. Сизо-серые тучи быстро нагонял резко усилившийся ветер. Его порыв закружил небольшой смерч из песка и понес его в нашу сторону, я ойкнула и отвернулась. Большие и уже по-осеннему холодные капли застучали по моим плечам и голове.
– Пойдемте скорее в беседку! – взяв меня под локоток, герцог потянул меня с пляжа.
Нас с Бьерном два раза не нужно было упрашивать. Дождь лил как из ведра, и я, взвизгнув, понеслась к беседке быстрее всех. За мной, смеясь, бежал герцог, и настолько было непривычно слышать его смех, что я аж забыла о холодных каплях, жалящих мою спину.
Вбежав в темную от плотно опутавших ее лиан винограда беседку, отвернувшись, я принялась выжимать мокрую насквозь юбку.
– Да уж, думаю, нам в таком случае стоило бежать сразу в замок, все равно уже все мокрые! – улыбнулась я, глядя на тоже вымокших до нитки моих спутников.
– Элея, ты так простудишься! – искреннее беспокойство за меня в глазах герцога было для меня настоящим подарком!
– Ваша светлость! Позвольте мне сбегать за плащами для Вас и Элеи! – Бьерну пришлось почти кричать, чтобы мы услышали его за барабанившими по крыше холодными каплями.
Герцог задумчиво посмотрел на меня, затем перевел взгляд на старого воина и что-то проговорил ему, но я ничего не услышала. Тот кивнул и, подмигнув мне, скрылся за плотной стеной дождя.
Я охнула, с волнением посмотрев на герцога.
– Не волнуйся за него! «Бьерн привык к непогоде в частых военных походах!» – прокричал он мне. – И извини, я бы дал тебе свой камзол, но он тоже промок до нитки! – широкая улыбка этого светловолосого красивого мужчины сделала его похожим на озорного паренька.
Он улыбался, но его взгляд, меж тем, скользил по моему лицу. Только сейчас я вспомнила и остро ощутила, что мы сейчас одни. В волнении я закусила нижнюю губу, и герцог нервно сглотнул, его глаза еще больше потемнели, а взгляд замер на моих губах.
По моей спине побежали мурашки. Но это не были мурашки от холода или страха, они были совсем иного рода. Меня вдруг бросило в жар, и я почувствовала, что мне уже совсем не холодно! Внизу живота разлилось тепло, и внезапно ослабли ноги. Мне пришлось переступить с ноги на ногу, чтобы не упасть. Но, видимо, герцогу показалось, что я падаю, и он поддержал меня.
Я, совершенно неожиданно для себя, почувствовала большие горячие ладони герцога на своей талии, а в следующее мгновение оказалась в его объятиях. Его жесткие, чуть шершавые губы накрыли мои, и я пропала! Не знаю, как нужно целоваться правильно, ведь в той моей жизни у меня практически не было этого опыта, но я просто поплыла!
Я не ощущала, где низ, а где верх. Мне даже на мгновение показалось, что я лечу! От поцелуя этого мужчины по моему телу прокатывались жаркие волны, и я просто задыхалась от наслаждения, что дарили его губы и руки, блуждающие по моему телу. Я уже не принадлежала себе, буквально растворившись в непривычных ощущениях и этом мужчине.
Герцог первый прервал наш поцелуй. Прислонившись лбом к моему лбу, он часто и рвано дышал, словно только что пробежал кросс. А я, словно очнувшись, вдруг осознала, чем сейчас занималась с самим герцогом!
Я охнула и попыталась отстраниться, но он не отпустил меня, продолжая удерживать своими горячими ладонями. Тогда я смущенно опустила лицо, радуясь, что длины моих волос вполне хватает, чтобы прикрыть, по ощущениям, пунцовые уши.
Герцог осторожно приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза. Затем медленно приблизил свое лицо к моему, но, вместо того чтобы поцеловать, взволнованно заговорил мне на ухо:
– Элея! Милая! Я всё исправлю! Я завтра же поеду в храм Великого Полоза и поговорю с Его Святейшеством! Я объявлю, что ты нашлась, и мой второй брак признают недействительным!
– Но… как же наша консумация? – тихо прошептала я ему в самое ухо, буквально теряя голову от его запаха. – Ее же не было! Наверное, я сказала вслух то, на что не отважилась бы ни одна аристократка этого мира. И, видимо, оказалась права. Так как взгляд мужчины после произнесенного мной выражал и удивление, и гордость, и восхищение одновременно.
Его руки опять стиснули меня, плотно прижимая к твердому телу, что я отчетливо ощутила и его возбуждение. Внезапно в голову пришла мысль, что он сейчас, скорее всего, предложит продолжить то, что он и та, настоящая Элея, не успели сделать в свою брачную ночь, но герцог меня удивил.
– А кто об этом знает? – усмехнулся он. – В то утро у моего отца и попечителя Актана была совсем другая цель. Они не могли знать, что мы с тобой не консумировали брак, так как ночью мы с тобой изрядно попрыгали на кровати и постонали. Ты же помнишь? – улыбался герцог, а я стояла как дурочка с широко открытым ртом.
– Ты что? Забыла? – лицо мужчины стало серьезным, и он с беспокойством посмотрел на меня.
– После того утра, когда я проснулась в цепях, а кругом все эти посторонние мужчины… Да потом меня еще объявили сумасшедшей, а в доме умалишенных остригли и хотели посадить в темную каморку в подвале… В общем, после этого я кое-что забыла из прошлого. Нашу брачную ночь я тоже не помню! Я осторожно подбирала слова, словно идя по минному полю, и боясь, что своей якобы амнезией вызвать подозрение у герцога.
Но он лишь добро улыбнулся, ласково проведя большим пальцем по моей щеке.
– Не страшно, ты потихоньку всё вспомнишь! Обязательно! А пока я буду помнить за нас обоих. В ту ночь, сразу после церемонии бракосочетания, когда нас отвели в спальню, ты вся дрожала и со страхом смотрела на меня. И я тогда сказал тебе, что не буду принуждать к близости, пока ты сама не будешь готова по-настоящему стать моей женой.
– Я говорил, что дам тебе достаточно времени, чтобы ты ко мне привыкла и узнала ближе. И тогда мы с тобой просто дурачились на кровати, чтобы усыпить бдительность подслушивающих у двери любопытных. Думаю, среди них был и мой отец. Поэтому он решил воспользоваться моим отсутствием и придумал эту ужасную историю с твоим сумасшествием. Прости меня!
– За что? – я удивленно посмотрела в его молящие о прощении глаза.
– За то, что меня не было рядом!
– Ваша светлость…
– Зови меня просто Элиас.
– Элиас, – прошептала я.
Послышался шум. Не шум дождя, а топот множества ног. Мы с герцогом отпрянули друг от друга, и в этот момент к беседке подбежали промокшие до нитки гвардейцы. Восемь человек, словно носилки, за длинные жерди несли крытый паланкин, напоминающий небольшую, почти полностью закрытую кабинку.
Я даже не успела понять, что к чему, как меня усадили в нее. Мгновением позже рядом со мной сел и сам герцог. Паланкин взмыл вверх, и я от неожиданности схватила мужчину за руку.
– Когда я с тобой, ни о чем не беспокойся и ничего не бойся! – прошептал он, наклонившись к самому моему уху. – Я всё решу!
– Но как же Шуша? Ой!
– Что такое? – мужчина взволнованно заглядывал мне в глаза, и это меня смущало. Я все никак не могла поверить, что небезразлична ему, и он готов даже признать свой второй брак с графиней недействительным.
– Я совсем забыла про нее! Подожди, ничего пока не спрашивай, я поговорю с ней!
Через минуту я открыла глаза и улыбнулась, посмотрев на герцога.
– С ней всё хорошо! Она уже ожидает меня около двери покоев.
– Надо же! А как она проскользнула незамеченной?
– Шуша умеет мимикрировать…
– Что? – удивился герцог, услышав новое слово, а я себя мысленно отругала за то, что слишком расслабилась.
– Шуша умеет менять цвет своего тела на тот, по которому ползет, – пояснила я.
– А Гест ее не может впустить? – мне показалось, что в этом простом вопросе крылось что-то еще.
– Он не знает про Шушу, поэтому она ему не покажется.
– Это очень хорошо, что не знает! Тогда я его могу спокойно вернуть в Академию! – довольно улыбнулся герцог. – Мне не нравится, что он все время около тебя крутится!
– Но ведь ты сам его заставил следить за мной! – лукаво подколола я мужчину.
Но он не успел мне ответить, мы уже подъехали к ступеням парадного входа. К счастью, ливень уже почти стих, сменившись частой изморосью, и мы смогли спокойно выйти из паланкина. Представляю, как со стороны мы все смотрелись! Особенно я, в облепившем ноги платье! Я приподняла юбки и поспешила поскорее подняться.
– Элея, твоя служанка тебя устраивает? – уже в дверях спросил герцог, наклонившись к моему уху непозволительно низко и провокационно щекоча его своим дыханием.
– У меня нет служанки! Только Гест!
– Чтоо? Я немедленно…
– Меня всё устраивает, ваша светлость! Правда! И чешуйками я отлично владею, и ванну горячую сейчас сама себе сделаю! – довольно улыбнулась я, успев поймать голодный, скользнувший по моим губам, взгляд.
Герцог лично проводил меня до моих покоев, наверняка спровоцировав новую волну сплетен, даже несмотря на то, что позади нас хвостиком следовал верный Бьерн.
Довольно церемонно простившись у двери с обоими мужчинами, я подождала, пока почти невидимая змейка проскользнет в открывшуюся дверь, а затем, еще раз попрощавшись взглядом с герцогом, вошла сама, уже за спиной услышав, что тот зовет Геста проследовать за собой.
Быстро приготовив горячую ванну, я поспешно сбросила с себя мокрую одежду и, улыбаясь, со счастливым стоном погрузилась в воду.
Откинувшись на изголовье, я наслаждалась приятными расслабляющими и согревающими ощущениями, а еще своими сегодняшними просто невероятными воспоминаниями.
– Элиас! – прошептала я его имя, такое красивое и так похожее на мое, словно самой судьбой нам было суждено соединиться.
Только немного подождать! Совсем чуть-чуть! И герцог всё решит! – как заклинание, повторяла я мысленно, лежа в ванной.
Глава 69. Осколки
Герцог Сантерийский
Я мерил шагами свой кабинет, то сжимая пальцы в кулаки, то ероша волосы. Шейный платок сдавил мне горло, словно удавка, и я резким движением развязал его, бросив на кресло.
В моей груди бушевал невиданный доселе огонь! Мне хотелось куда-то бежать, петь, танцевать и совершать всякие безумства! При воспоминании об Элее сердце сладко ныло, а по телу бежали приятные мурашки.
Еще за завтраком я думал, что все контролирую в своей жизни, что любовь себе могут позволить лишь слабаки да бедняки, а аристократы – люди прагматичные, стремящиеся к конкретным результатам, приносящим пользу. И до этого дня я, вне всяких сомнений, причислял себя к ним.
Но то, что произошло сегодня в беседке между мной и Элеей, не было похоже ни на что, испытанное мною раньше. Красота девушки, ее ум, простота в общении, чувство юмора и физический магнетизм – все это, наконец, сложилось в цельный образ, словно части какой-то сложной мозаики.
Я, наконец, понял, что чувствовал все это уже давно, еще когда считал ее юношей, и только сегодня осознал все это в полной мере и понял, что я не смогу отпустить эту девушку. Что хочу видеть ее своей женой, полноправной хозяйкой этого замка, а не встречаться с ней тайком, прячась под темным плащом от своих же чрезмерно любопытных и наблюдательных слуг.
А еще я вспомнил, что даже в постели с Доротеей представлял ее, Элею! Все! Решено! Сегодня же после обеда поскачу в храм к попечителю Актану, расскажу, что моя первая жена жива, и узнаю, каковы условия признания второго брака недействительным.
Послышался звон колокола, призывающего к обеду, но едва я хотел выйти из кабинета, в дверь стукнули, и вошел Орм.
– Дружище! А я тебя повсюду ищу! Ты куда запропастился? И что с твоим лицом и волосами? – друг нахмурился, – что-то случилось?
– Сядь!
– Нам пора к столу. Может…
– Нет, сейчас! Если я кому не расскажу, меня просто разорвет на части! – я снова с еще большей скоростью принялся мерить шагами кабинет.
Орм присел на краешек софы, следя за мной настороженным взглядом.
– Элиас, может, тебе лекаря позвать?
– Не нужен лекарь! Слушай…
***
Я выдохнул и в изнеможении опустился в кресло, по моим вискам стекали капли пота, и я просто вытер их рукавом, напряженно глядя на задумавшегося друга. Тот поднял на меня взгляд и криво улыбнулся.
– Да, в первый раз такое слышу! – он нервно усмехнулся. – Значит, ты хочешь мне сказать, что твоя первая жена жива и она сейчас находится здесь, в твоем замке?
– Да, именно это я тебе и твержу!
– Хорошо, допустим, – и быстрый настороженный взгляд в мою сторону.
– Не допустим! Если ты мне не веришь, могу позвать Бьерна и Хуго! Им-то ты поверишь?
– Ну, если еще они ее видели, то сдаюсь! – Орм поднял руки в дурашливом жесте, снова возвращаясь к своей ироничной манере общения. – И когда ты всем ее предъявишь? На этом обеде? Или планируешь устроить в честь ее возвращения бал? – его лицо осветилось привычной улыбкой.
Я смерил друга удивленным взглядом, надеясь, что он все же шутит.
– Я планирую в самое ближайшее время признать мой брак с Доротеей недействительным! – тихо ответил я и увидел, как улыбка сползает с лица друга.
– Но почему?
– Я люблю Элею! Люблю и хочу видеть именно ее своей женой!
– Но когда ты успел…
– Не важно.
– А как же Доротея?
– Думаю, переживет. Она не любит меня, она любит мой замок, а еще свой новый статус.
– Но что будет, когда обо всем этом узнает ее отец? Думаю, граф Гилмор не потерпит подобного отношения к его дочери! Ведь это такой позор! Она уже не девица, и ее теперь никто не возьмет замуж! – Орм был как никогда серьезен, и мне, как ни прискорбно, пришлось согласиться с его доводами. Но и мириться со сложившейся ситуацией я не собирался.
– А ты?
– Что я?
– Ты бы взял?
Орм усмехнулся.
– Может, и взял бы, да куда я жену привезу? В старый, нуждающийся в ремонте особняк моего обедневшего рода?
– Я дам тебе земли! Немного, но дам! И помогу построить хороший особняк, – я сжал кулаки, напряженно ожидая ответа. Согласие друга могло бы существенно упростить решение моей проблемы. А отцу Доротеи, в конце концов, придется согласиться.
Орм медленно поднял на меня потемневший взгляд непривычно серьезных глаз.
– Я согласен.
Я же ощутил небывалую легкость. Показалось, словно каменная плита упала с моих плеч!
– Отлично! По рукам! Тогда, после обеда, я сразу выезжаю, чтобы встретиться с попечителем Актаном.
– Так не терпится? – усмехнулся Орм.
Я ничего не ответил, лишь улыбнулся и вышел из кабинета. Мы направились в гостиную на обед, и у лестницы встретили служанку Доротеи. Девушка, нахмурив бровки и прикусив от усердия губу, видимо, боясь не расплескать, несла на подносе чашку горячего бульона.
– А ну стой!
Девушка ахнула и остановилась, глядя на меня испуганным зверьком.
– Разве слугам не положено есть на кухне? Куда ты суп несешь?
– Так ведь госпоже! – пробормотала служанка, – нездоровится ей, даже на обед не смогла спуститься.
– Что с ней? – в памяти тут же всплыла безобразная сцена, что Доротея устроила сегодня в покоях Элеи. И ведь прекрасно тогда себя чувствовала!
– Не могу знать, ваша светлость! – испуганно сжалась девушка, и поднос в ее худых руках задрожал. – У ее светлости сейчас лекарь в покоях, – пискнула она.
– Даже так? – я, подняв удивленно бровь, посмотрел на друга. – Иди на обед. Я сейчас проведаю супругу и тоже подойду. – Тот кивнул и, замурлыкав модный мотив, направился в гостиную.
Вздохнув и втайне завидуя его беззаботности, я взял у служанки поднос, пока не опрокинула на себя кипяток.
– Идем!
Та округлила от страха глаза и засеменила следом. Мы шли, провожаемые ошарашенными взглядами прочей прислуги. Вот так и рождаются сплетни. Потом будут судачить, что он ее так любил, так любил, что аж самолично еду в покои носил! А потом вдруг неожиданно развелся!
Вот ведь интриганка! С помощью скандала не удалось привлечь к себе внимание, так она теперь решила сказаться больной! И ведь получилось! Иду сам к ней, да еще этот поднос с бульоном ей несу! – я скрипнул зубами от досады.
Мы вошли в гостиную покоев Доротеи как раз в тот момент, когда наш семейный лекарь выходил из ее спальни. Седой, но еще довольно крепкий старик поднял на меня свои почти выцветшие голубые глаза и широко улыбнулся.
– Ваша светлость! Позвольте мне первому поздравить вас с радостным известием! Ваша супруга ждет ребенка!
Мои руки опустились, и миска с бульоном разбилась об пол, разлетаясь по гостиной десятками осколков, точно так, как мои мечты и надежды.
Глава 70. Он знает!
Элея
Остаток прошлого дня, да и весь следующий, я провела словно во сне. Мне не верилось, что для меня, после всех мытарств, что в прошлой жизни, что в этой, все закончится как в сказке, тем самым «долго и счастливо».
Хорошо, что в своих покоях я одна, и никакая служанка не мельтешит у меня перед глазами и не собирает сплетни. Ведь со стороны я, наверное, вела себя максимально странно. Я, вроде бы, беспричинно улыбалась и часто застывала на месте с мечтательным выражением на лице, вспоминая и переживая заново те невероятные ощущения на берегу озера.
И все же я была реалисткой. Еще ничего не было ясно, да и герцог все еще был женат. Я, конечно же, надеялась, что он сделает все возможное и невозможное для того, чтобы развестись с Доротеей, но всегда остается вероятность, что что-то может пойти не так.
Элиас больше ни разу не пришел за это время, но я и не волновалась. Он мне четко сказал, что поедет в храм за разрешением о разводе, и, как я поняла, путь туда вовсе не близкий.
А вот то, что за это время ко мне ни разу не наведалась Доротея, чтобы учинить очередной скандал в отсутствии мужа, это меня удивило. Хотя, может, она и приходила ко мне, когда я гуляла, кто знает? Но все вещи в комнатах были на местах, а платья в гардеробной целы.
Чтобы постоянно не прокручивать в голове последние события и не вздрагивать при каждом звуке в ожидании герцога, я старалась себя занять. В основном я гуляла с Шушей, разговаривала с ней, отвечая на ее многочисленные вопросы. Это было мило и забавно, змейка частенько вела себя словно маленький любопытный ребенок, хотя, по сути, таковым она и являлась.
А еще я помногу читала, изучая те книги, что помог мне доставить из библиотеки Гест. Я вздохнула, вспомнив о парне. С тех пор как герцог позвал его следовать за собой, своего юного охранника я больше не видела. Наверняка он уже в академии, рассказывает ребятам о своих приключениях в замке самого герцога.
Я улыбнулась. Смешной парнишка, и ведь я даже по-своему к нему привязалась! Жаль, что нам не дали даже проститься. Тряхнув головой, я вновь погрузилась в чтение. За окном уже стемнело, но над моей головой ярко горела крупная белая чешуйка, усиленная черной, отчего темнота за окном казалась еще более густой.
Устало вздохнув, я отложила в сторону очередную книгу. Мой взгляд упал на обложку следующей. Ее название гласило, что этот трактат посвящен аристократическим домам этого континента. Мне стало любопытно.
Открыв толстую кожаную обложку с тиснением непонятного значения, я с удивлением обнаружила что-то вроде знакомого мне из прошлой жизни оглавления. В нем по алфавиту были расположены известные аристократические рода, чьи корни прослеживались из глубокой древности, и, конечно же, первым по списку значился герцог Сантерийский.
С интересом перевернув страницы, я начала читать. Но вскоре мой интерес сошел на нет. Про то, что этот древний род каким-то образом связан с Великими Полозами, мне уже было известно. И то, что сам герцог может в бою принимать частично облик змея или в минуты сильного душевного потрясения покрываться чешуей, я тоже знала. Да и про утраченное умение говорить с полозами мне было известно. Это ни для кого не было тайной.
Даже появившись в этом мире в теле подневольно выданной замуж за герцога, я уже была осведомлена, что настоящая Элея была дочерью какого-то пастуха из горного селения. Но вот каким образом дочь простого человека обзавелась подобным умением, мне было неизвестно.
Из наших вечерних бесед с Бьерном у костра в месте дислокации войска герцога мне стало известно, что в бедных селениях редко, но встречаются магически одаренные дети, бастарды, эдакие полукровки. По всему выходило, что мать Элеи, о которой я ничего не знала, каким-то образом согрешила с аристократом. Вот только с кем?







