355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stasy Smatkova » Бессердечные (СИ) » Текст книги (страница 27)
Бессердечные (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Бессердечные (СИ)"


Автор книги: Stasy Smatkova



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 43 страниц)

Луисана первая пришла в себя и быстро подбежала к сестре, лежавшей в грязи возле мёртвой лошади. К всеобщему потрясению, Патриция не промахнулась, и пуля попала прямо в сердце девочки. Истерически рыдая, Луисана крепко прижала к себе окровавленную сестру, которая уже была мертва, а остальные собрались вокруг, не веря своим глазам.

– Скажи, ведь мы можем её спасти! – сорванным голосом воскликнула Луисана, посмотрев на эльфа. – Не молчи, скажи, как мы можем ей помочь!

– Вы не можете ей помочь, ваша кровь не может оживлять, – с трудом выдавила из себя эльф. – Хотя можно… попробовать вытащить пулю, ну и… там всё заживить вашей кровью…, но это может сделать только опытный врач.

Все взгляды тут же упали на Луисану. Ведь она присутствовала на всех операциях, которые делал её отец. Хотя опыт у неё был нулевой, но попробовать можно было, всё равно уже хуже не будет. Бездыханное тело девочки занесли в дом Корнелии, Луисана выпила лошадиную дозу успокоительного лекарства вместе с остальными, а Джек выпил двойную такую дозу. Затем юный врач достала из своего рюкзака всё необходимое, а Корнелия приготовила стол для операции.

На операции помогали только Корнелия и эльфы, а остальные слабонервные забились в самый дальний угол избы и в напряжении ожидали исхода. Стоя на стуле возле стола, маленькая девочка упорно пыталась победить смерть и спасти свою младшую сестру. Операция длилась до самого утра и усилия Луисаны увенчались успехом, когда заживлённое сердце Валерии начало слабо биться. Луисана падала с ног от усталости, она отдала много своей силы, чтобы спасти девочку, но её радости не было предела. Такая же реакция была и у остальных, ведь никто не предполагал, что одиннадцатилетняя девочка сможет сделать такую сложную операцию.

Всё же жизнь Валерии ещё несколько дней была в опасности, но благодаря всевозможным лекарствам Корнелии, она стала медленно поправляться. Дети и Джек жили у Корнелии уже неделю, ухаживая за больной. Почти каждый день эльфы приносили им плохие новости. Дети узнали, что императоры отклонили вызов на войну и пригрозили, что убьют детей, если ангелы нападут на них. Вообще сражение отложилось на неопределённое время. Дети разрушили все планы императоров, и теперь им было даже страшно представить, в какой они сейчас ярости. Императоры знали их местонахождение, но пока не могли до них добраться. У Корнелии была своя защита от их вторжения. Однако она постепенно слабела из-за большого количества жильцов в доме, и поэтому им срочно нужно было перебираться в город для беглецов. Валерия ещё не совсем поправилась и, чтобы не таскать её за собой и не подвергать её жизнь риску, дети решили пока оставить её у Корнелии. Девочка ничего не помнила из своего пребывания у Наблюдателя и дети попытались ей объяснить, что их украли враги, но они смогли сбежать и вскоре вернуться домой.

Стоял поздний вечер. За окном была противная, сырая погода и постоянно моросил дождь, а тем временем Корнелия собирала детей в дорогу.

– Сразу за горами находится река. Вы должны быстро к ней добраться, а там ваш корабль не заставит себя ждать. На Арагоне вы сможете подплыть прямо к воротам города-убежища, так как он окружён этой рекой, – начала объяснять им Корнелия, снаряжая их сумки едой. – Незнакомцев в город не пускают, поэтому, когда стражник спросит, кто вы такие, то скажите, что вы знакомые Бобба. Старина Бобби – главарь города и я с ним заранее договорилась о вашем приходе. Он держит вместе с женой большую харчевню в центре города и рядом с ней постоялый двор. Он пообещал вас там разместить. Пока поживёте в городе, но жизнь там будет не сладкой. Не ждите к себе особого отношения – там вы такие же рабы, как и все остальные. Также вам придётся зарабатывать на жизнь, чтобы прокормить себя. Я оплатила ваше проживание на месяц, но потом вам нужно найти себе в городе жилище.

– Но даже, если мы поживём там, императоры всё равно достанут нас, – заявил Томас.

– Да, как только они узнают, что вы находитесь в городе-убежище, они начнут нападать на него, пока не выудят вас из него, – подтвердила Корнелия. – Поэтому вам придётся защищать и себя и весь город, так как его жители будут страдать от нападений по вашей вине. Также никто не должен знать о ваших способностях, так как это будет чревато плохими последствиями. Против императоров вы будете выступать в своих костюмах.

– А сколько же времени мы должны жить в этом городе? – поинтересовалась Нора.

– Вы там поживёте, пока не наберётесь достаточных сил, чтобы победить императоров и разрушить Авалон. Думаю, что с вашими способностями вы там долго не задержитесь.

Этой же ночью Корнелия проводила гостей, держа на руках Валерию, которая уже успела к ней привыкнуть. До реки они добрались быстро, и Сарбона постоянно бежала впереди, вынюхивая, нет ли по близости врагов. Как и говорила Корнелия, Арагон уже поджидал своих пассажиров и, несмотря на плохую погоду, благополучно доставил их в нужное место. Как только они спустились на небольшой помост перед воротами, Арагон сразу же исчез из виду. Джек сказал стражнику всё то, что повелела Корнелия и их сразу впустили. Мощные ворота медленно отворились перед ними, и вся кампания вошла в город, походивший на огромный саркофаг. Дети сразу сняли с себя мокрые плащи, так как здесь не было дождя, потому что вместо неба была крыша. Сами же новички стояли на пустыре, окружённом стенами, а посреди него стояла дверь. Дети и Джек удивлённо смотрели на эту картину и сначала подумали, что ошиблись адресом. А в это время стражник-гном с любопытством рассматривал новоприбывших.

– Я вижу, вы здесь в первый раз, – заметил он их реакцию. – Не волнуйтесь, город находится за этой дверью, но она пропустит вас, если вы прибыли с добрыми намерениями, а в противном случае пеняйте на себя.

Джек первый подошёл к двери, и она тут же отворилась, а дети сначала не решались подходить из-за своих жестоких сердец. Однако когда они всё же осмелились подойти, дверь не захлопнулась перед ними и они с облегчением вздохнули. За дверью действительно находился город. Здесь уже не было видно ни стен, ни крыши и атмосфера вокруг разительно отличалась от той, что царила в самом Авалоне. В городе была зелень, деревья, а над головами простиралось ночное небо, – хоть всё было не настоящим, но оно было, и это сделал не Тинхам, а здешние эльфы. С небольшого холма, на котором они стояли хорошо был виден весь город.

Несмотря на то, что здесь жили рабы-беглецы, в городе не было мрачных, серых домов. Все домики были красочными, хоть и бедными. Весь город освещался многочисленными фонарями, и сверху были видны все улочки, которые сейчас, в ночное время, ещё пустовали. В центре находилась небольшая, круглая площадь, на которой и стояла харчевня из жёлтого кирпича с зелёной крышей, а рядом с ней располагалось трёхэтажное здание такого же цвета. Город был небольшой, и новоприбывшие планировали добраться до площади к утру. Они спустились с холма и вошли в город. Эльфы показывали им дорогу, а Сарбона радостно бежала впереди, обнюхивая всё на своём пути.

Ещё не наступил рассвет, как они уставшие и голодные подошли к харчевне «В гостях у Кузена». Как объяснили эльфы, это была кличка хозяина, так как все жители города были для него, как родные. В полукруглых окнах с зелёными занавесками горел свет, двери были открыты настежь и, судя по шуму, в харчевне были посетители. Всей кампанией они завалились внутрь. В большом зале играла приятная, спокойная музыка, в воздухе шныряли эльфы, за круглыми столиками сидели посетители, которых было не так уж и много. Вокруг царил уют и чистота. По всему было видно, что жители этого города постарались создать обстановку, которая напоминала им о родной стране.

К счастью, на вошедших не сразу обратили внимание и, чтобы его не привлекать Джек усадил детей за ближайший, свободный столик, а сам пошёл к длинной стойке, за которой орудовала леприкон – рыжеволосая женщина средних лет с белым чепцом на голове и таким же фартуком, поверх синего платья из грубой ткани. Джек представился и назвал цель своего прихода. Как оказалось, – это была жена хозяина. Посмотрев на Джека, а потом на детей, сидевших в конце зала, она тут же расплылась в ослепительной улыбке, а потом позвала мужа.

В зал вышел худощавый мужчина, тоже с рыжими, кучерявыми волосами, ростом ниже Джека на голову (такими были все леприконы). Он тоже был ещё молод и у него был весьма доброжелательный вид.

– Эй, Бобби, хватит жевать свою трубку, а лучше поздоровайся с нашими новыми гостями! – крикнула ему жена, и тот сразу же отложил длинную трубку и направился к гостю.

– Здравствуйте Бобб, мы прибыли сюда от Корнелии. Она говорила, что вы можете нас принять, – обратился к нему Джек, пожимая его руку.

– Да, она говорила о вас. Вы должно быть Джек, – улыбаясь, произнёс хозяин. – С вами должны быть ещё и дети. Где же они?

– А вон они там сидят, – указал Джек в конец зала.

Бобби выглянул из-за спины Джека и, приподняв край широкополой шляпы, посмотрел на детей, а потом жестом подозвал их к себе. Дети дружно встали и, подойдя стали возле Джека.

– Да-а-а, красивые дети, словно живые куклы, настоящие ангелы! – восторженно заявил Бобб. – Только, вот Корнелия ничего мне не говорила о волке, – и он указал на Сарбону, которая сидела возле Томаса и недовольно рычала, поглядывая из подо лба на незнакомца.

– Не бойтесь! Она рычит, потому что не любит чужих, но она никого не тронет, – вступился за Сарбону Томас.

– А домашнюю скотину она тоже трогать не будет?

– Нет, она фальшивым мясом не питается, – успокоил его Томас, ведь домашняя утварь здесь тоже питалась не настоящим кормом и поэтому у неё был соответствующий вкус.

– Ну, хорошо, пусть остаётся, – согласился хозяин. – А сейчас, разрешите представить вам мою жену Лотти и дочку Лиссу, а вас я знаю, как зовут.

Из-за стойки скромно выглянула маленькая дочка Бобба. Рыжеволосый пупсик в розовом платье, такого же примерно возраста, как Валерия. Она изумлённо посмотрела на гостей своими большими глазами, такими же зелёными, как и ленты в её огненных волосах, а затем подбежала к детям.

Пока она щупала и рассматривала их дорогую одежду, в которую их наряжали императоры, её отец решил представить гостей всем присутствовавшим.

– Дорогие друзья, разрешите мне представить вам новых жителей нашего города! – обратился он к посетителям. – Впервые у нас будут скрываться беглецы-ангелы, прошу любить и жаловать!

Все восторженно поаплодировали им, с любопытством разглядывая новичков. Представив гостей, Бобби усадил их за столик и попросил жену подать им еду. Дети съели свои запасы ещё на корабле, а так как они ели как стадо слонов, то уже успели проголодаться.

– Итак, пока моя жена готовит вам завтрак, я немного познакомлю вас со здешней жизнью. Пока вы не найдёте себе жильё, я выделю вам комнату в своей гостинице. Главный минус в нашем городе, – это достать пропитание, так как эльфы не могут нам предоставлять еду, а иллюзионистов у нас нет. Домашнюю скотину мы употребляем в пищу, только во время голодовки, которая у нас часто бывает во время нападения демонов. А в основном мы едим скудную пищу из растений. Но, несмотря на все трудности, мы не пляшем под дудку императоров и все живём здесь очень дружно, – гномы, эльфы, люди, легры (карлики из колонии), – все как одна семья. Правда, к вам будут в первое время относиться с подозрением, и сторонится вас. Ангелов мы ещё ни разу не пускали в свой город, они обычно в Авалоне долго не живут. К тому же, сами ангелы держат нас в рабстве, хоть они и отступники, но всё же ангелы, поэтому мы вообще недолюбливаем ваш народ, но так как у нас есть общий друг, Корнелия, то я разрешил вам здесь поселиться, и надеюсь, вы оправдаете моё доверие. Своих же предателей мы казним, чтобы они не сдали нас врагам, но пока таких случаев ещё не было.

Пока Бобб рассказывал, дети быстро смели с тарелок скудную еду, вместе с добавкой. Затем хозяин проводил гостей в их новые апартаменты. Для них был выделен трёхкомнатный номер: Джек разместился в небольшой гостиной, девочки в одной камнатушке, а мальчики в другой. В каждой комнате было только по одной кровати и им пришлось размещаться на них по трое, а Джеку повезло больше всех – он спал один.

Джек поблагодарил хозяина за гостеприимство, после чего они все решили немного отдохнуть с дороги. К полудню они уже набрались сил и решили выйти осмотреть окрестности, но тут прилетела эльф с плохим известием от Корнелии.

– Через месяц на город нападут демоны. Императоры готовят, что-то мощное. Они собираются прорваться в город и спалить здесь всё огнём и при этом они не оставят никого в живых, кроме вас, – на одном дыхании протораторила эльф. – Императоры уверены в своей победе, но дают вам время подготовиться к сражению.

– Но мы не сможем остановить войско императоров, и тем более их самих! – возразила ей Нора.

– Вам придётся воспользоваться своей силой. У нападающих только два камня, а у вас шесть и поэтому вы сможете их прогнать и защитить город.

– Если мы будем использовать свою силу, то камни потом будут в полной мере пользоваться нами, и впоследствии мы просто перейдём на сторону императоров, – заявил Томас. Ему, как и остальным, очень не нравилась эта идея.

– Ну, в таком случае, императоры уничтожат город и заберут вас обратно в замок. Корнелия уверена, что они победят, если вы не вмешаетесь, – с этими словами эльф исчезла, оставив детей раздумывать, пока есть время.

– Но мы не можем идти сражаться, нам только по одиннадцать лет! – в отчаянии воскликнула Луисана, когда эльф улетела прочь. – Мы же тогда превратимся в убийц, таких же, как и они!

– А почему мы должны их обязательно убивать. Просто начистим им морды, чтобы знали, как сюда соваться! – заявила Марианн. – Зададим им жару, чтобы засверкали, отсюда пятками, не оглядываясь!

– Да, можно попробовать их прогнать, главное не подпустить их близко к городу, – поддержал её идею Джонатан.

– Разложим везде взрывчаточку, чтобы летели дальше, чем видели, я уж позабочусь об этом, – добавил Дэвид, уже потирая руки.

– Это, конечно неплохая идея, но мы не сможем их так просто спугнуть, – возразил Томас. – Демоны будут нападать на мирных жителей, а не на нас. Наверняка императоры соберут всех своих союзников, которые искусны в войне и, чтобы заставить их уйти нам придётся показать им всё, на что мы способны. Но нужно сделать это разумно, чтобы не заработать себе репутацию убийц.

* * *

Через эльфа Корнелия передала им еду, и они пообедав вместе, решили пойти пройтись по окрестностям города. Джек сразу отправился искать себе работу, чтобы содержать себя, ораву детей и ещё Сарбону. Дети же отпросились недалеко пройтись, а питомицу Томаса пришлось оставить дома, чтобы она не распугивала местных жителей.

В первую очередь они передали вести от Корнелии Бобби, чтобы тот предупредил остальных жителей. Затем почти весь день дети проходили по ближним улочкам города. Хотя повсюду царила бедность, детям очень понравилось в Убежище. Долгое время их окружала холодная роскошь и напыщенные особы, а здесь всё было по-простому. Правда местные жители сторонились их и провожали изумлёнными взглядами, но дети старались не обращать на это внимание и вели себя как здешние. Ближе к вечеру они возвратились на площадь, и зашли посидеть в харчевню, пока ещё не вернулся Джек. Посетителей почти не было. Дети уже разместились за столиком в конце зала, как вдруг Томас заметил за стойкой знакомую им особу. На высоком стуле сидел Мыша и о чём-то оживлённо беседовал с хозяйкой. Не прошло и пару минут, как он уже радостный направлялся к ним.

– О-о-о, это мои друзья! Они спасли когда-то меня от троллей! – громко сообщил он Лотти, подбегая к ихнему столику. – Я так рад видеть вас здесь!

Дети тоже были рады увидеть, хоть кого-то знакомого, ведь Мыша уж точно не станет их сторониться.

– Честно, я даже не думал, что у вас получится сбежать сюда от императоров! – изумлённо воскликнул карлик, придвигая к их столику ещё один стул.

– Но тебе, же удалось сбежать, как и многим другим. То почему бы у нас это не получилось? – удивилась Нора его реакции.

– Да мне дядя рассказал, кто вы такие. Я в курсе, что вы близкие родственники императоров и были у них в плену. Вот уж вам не повезло с роднёй, – объяснил шёпотом Мыша.

– А кто-то ещё, кроме тебя в курсе? – тут же настороженно спросил Томас.

– Да нет, что вы! Я нем, как могила! Иначе бы вас сюда не впустили, – поспешил успокоить его карлик. – Ведь это из-за вас императоры готовятся нанести нам мощный удар. Но они нападали на город и раньше, поэтому никто не будет вас подозревать.

– А что ещё Парфюмер рассказывал тебе о нас? – допытывался Томас.

– Да больше ничего. Я даже не знаю, чем закончился ваш визит к оракулу, потому что дядя сразу прогнал меня, как только он почему-то начал рушиться.

– Та просто у оракула закончился срок годности. Мы слишком поздно к нему пришли, – подшутил Джонатан.

Мыша уже намеревался завалить детей вопросами, но тут заботливая Лотти принесла им бесплатный ужин. Дети воспользовались паузой, а потом быстро перевели разговор на другую тему. Мыша поведал уже известную им историю про смерть Парфюмера и как его самого спасли во время бунта какие-то странные незнакомцы, и он смог сбежать в город. Как сироту его приютили к себе сами главари, которые жили напротив харчевни в небольшом домике. Карлик на удивление был очень болтливым, и детям не пришлось рассказывать о себе. Они были рады, что Мыша не знает о них всё, ведь его дяде было известно слишком много и, очевидно, за это поплатился жизнью.

– А ты ведь с рождения живёшь в Авалоне и, наверняка, хорошо знаешь его окрестности? Может, тебе известно, где в Авалоне находятся Гиблые горы? – внезапно спросил его Томас, которому наконец-то удалось перебить карлика.

– Нет, конечно! Эту информацию знают только императоры и их приближённые. Ведь иллюзионист мог запрятать их где угодно, – сообщил Мыша. – А зачем вам нужно это жуткое место?

– Да так просто спросил. Интересуюсь местными достопримечательностями, – отмахнулся он.

Джек вернулся обратно только поздно вечером, уставший и голодный. Со своим телосложением он быстро нашёл себе работу, – он копал катакомбы глубоко под землёй, где будут прятаться жители во время войны.

Так быстро пролетели уже две недели их пребывания в городе-убежище. Дети быстро подружились с местными жителями, и их уже знала вся округа, благодаря болтливому карлику, который рассказывал всем какие они хорошие и смелые. Дети носили простую одежду и немного похудели из-за скудной еды. Они частенько общались с Мышей и бывшим капитаном по прозвищу Морской волк, именно он когда-то хотел со своей командой продать детей Проводнику. Но с тех пор, он ушёл в отставку, так как на него сильно повлияла тогда Нора, и он решил оставить своё грязное дело. Теперь он часто с Норой играл поздним вечером в карты, пока дети дожидались в харчевне Джека. Однако в основном дети всё время ходили вместе и не впускали в свою тесную кампанию никого. Они знали, что сильно отличаются от других и не заводили себе близких друзей. Они легко могли узнать про каждого всё, что только можно, но про них никто ничего толком не знал. Дети были осторожными, скрытными и им было сложно кому-то доверять, кроме Джека.

* * *

Спустя неделю к ним в гости на пару дней приехала Корнелия и привезла с собой Валерию. Она уже полностью поправилась, но очень скучала по родителям и постоянно спрашивала, когда они заберут их домой. Девочка не до конца понимала, где они находятся, и с трудом ела безвкусную пищу, тогда как остальные дети трескали её за обе щеки. Просто они понимали, что голодовка может обернуться для них бедой. Также Корнелия привезла детям шесть мечей лучшей работы, которые были сделаны в Вильяреале ещё в военный период. Они были лёгкими и необычайно острыми, с рукоятками в виде плачущего ангела. Памятник такого же типа стоял в ихней стране возле единственного кладбища и служил вечным напоминанием того, что ангелы против войны. Детям очень не хотелось брать в руки оружие, но другого выхода не было. За побег из замка нужно было дорого платить. Все два дня Корнелия подготавливала детей к сражению. В то же время, мирные жители города потихоньку прятались в подземные убежища, а все мужчины собирались на войну.

– Интересно, как демоны собираются проломить стены города, если в прошлый раз у них ничего не получилось? – поинтересовалась Нора.

– Не знаю, что они там готовят, но они будут сражаться до последнего, – уверенно заявила Корнелия. – Но мне известно, что Воланд ходил за советом к Луаре, а она обязательно поможет за определённую плату.

– А это ещё кто такая?! – удивлённо воскликнул Томас.

– Это главный советник Авалона. Она занимает нейтральную сторону и помогает всем, кто к ней прейдёт. Однако к ней очень трудно попасть, так как демоны не пропускают к ней рабов. Но вы, главное не переживайте, я верю что у вас получится защитить город.

Несмотря на утешения Корнелии, дети просто не находили себе места от нарастающего напряжения перед сражением. Они не хотели, чтобы на их совести была кровь невинных рабов, но сами погибнуть не боялись. Затарив их едой и лекарствами, Корнелия через два дня покинула город, забрав с собой малышку, от беды подальше.

Последние дни перед сражением пролетели, как одно мгновенье. Женщины и дети скрылись под землёй, и в городе остались только пригодные к войне мужчины и Джек был среди них, а детям пришлось скрываться в лесу, чтобы их не погнали в подземелье, как остальных.

В ночь сражения, около полуночи, все воины в боевом порядке вышли из города и стали подниматься на холм к стенам. Чтобы не дать врагу разрушить город, они вышли за его пределы, выстроились перед стенами в шеренгу из трёх рядов и приготовились защищать свой свободный клаптик земли. Ночную тишину внезапно нарушил топот множества мощных копыт лошадей. С каждой минутой шум приближался и становился всё громче. Вскоре из густого тумана выплыла, внушающая страх, гвардия противников. Императоры постарались на славу и собрали на войну всех, кто был на их стороне. Среди нападающих были даже Коллекционеры сердец, которые шли впереди всех. Остальные тянулись за ними и тоже все доединого, были верхом на лошадях и каждый был одет в свой костюм. Для рабов это было большой проблемой, так как, кроме главаря и его приближённых, у них все остальные были пешими. Рабы были почти беззащитны перед огромным вражеским войском, которое превосходило их во всём. Но рабы не собирались сдаваться врагам, несмотря на ничтожные шансы победить. Не угасла их смелость и тогда, когда ночное небо стало чернее чёрного от стаи, летящих огромных существ, – горгулий. Шум их мощных крыльев был слышен на большом расстоянии, а их крики походили на раскаты грома.

Можно представить, что сейчас чувствовали воины, окружённые такой армадой противников, которая внушала только панический страх и безысходность. Лошадь Коллекционера могла похоронить заживо в земле любого, кто попадётся ей на пути, меч врага был в рост карлика, огонь, который исходил из пастей горгулий, мог сжечь за раз всю небольшую армию рабов. Но они были готовы погибнуть, лишь бы не служить злу. Императоры, которые смотрели на них с высокого холма, были удивлены их готовностью, защищаться. Но любого, кто противится им, они были готовы сровнять с землёй и эти рабы не были исключением. Они первые дали знак своим воинам наступать и те яростно ринулись на кучку рабов, которые не двигались с места, защищая собой город, где прятались их жёны, матеря и дети.

Внезапно войско демонов резко притормозило. Перед армией рабов, словно из земли выросли три силуэта в чёрных одеяниях. Их лица скрывались под широкими капюшонами. Держа перед собой мечи, лезвием вниз, они, молча, стояли как изваяния, опустив головы. С минуту, что демоны, что рабы в недоумении смотрели на них. Трое, как по команде сняли с себя капюшоны, открыв жуткие маски. Никто не знал за кого они, но демоны бесцеремонно ринулись на них, чтобы убрать их со своей дороги, и как оказалось напрасно. Голая земля под ногами врагов начала дымиться и за мгновенье раскалилась докрасна. Не успели они добежать, как из земли вышел огонь и охватил наступающих демонов, а у троих незнакомцев начали светиться глаза, которых и так не было видно. Возникла жуткая паника. Демонам пришлось оставить своих лошадей и подняться в небо. Они не растерялись и стали атаковать рабов сверху, которые были в шоке от увиденного зрелища, и не сразу начали отбиваться. Враги принялись пускать в них горящие, ядовитые стрелы. Рабы, видимо, предвидели это и, закрываясь щитами, стали стрелять в демонов из арбалетов и у них получалось это достаточно хорошо. Однако преимущество было всё равно у нападающих. Томас, Марианн и Луисана, которые прятались под масками, увидев, что демоны загнали рабов в тупик, принялись действовать дальше. Они попрятали свои мечи и тоже достали арбалеты. Разлетевшись в разные стороны, дети с трудом прорвались через вражеские стрелы и поднялись в воздух над демонами. Падшие ангелы так активно пытались уничтожить рабов, что заметили детей только тогда, когда они стали по ним стрелять. Дети не пытались их убить, а стреляли по ихним крыльям и те падали на горящую землю или прямо в толпу рабов, которые быстро разделывались со своими врагами. Развернулась жуткая картина, которая и в кошмарном сне не приснится. Пока троица помогала рабам расправляться с демонами, остальные дети направились к горгульям, у которых было задание разрушить укрытие города.

Среди стаи они быстро нашли главное чудовище, которое было самым огромным и яростным и направились к нему. Минусом у горгулий было то, что они слушались только императоров, потому что у них были камни и только поэтому они им подчинялись. Но у детей тоже были камни, и они решили немного изменить ситуацию. Втроём они напали на главную горгулью и уселись на неё сверху. Той сначала не понравились нежданные пассажиры, и она дико вопя, скинула их со спины и стала гоняться за ними, чтобы схватить нахалов. Её же подруги, сидя на крыше укрытия, принялись ей помогать и стали изрыгать на детей из пастей пламя. Однако дети не боялись огня и летали лучше горгулий. Поэтому они заново оседлали главную «птичку» и на этот раз успешно. Голосом камня Нора приказала горгульи подчиниться, и та сразу поняла, кто на ней сидит.

Тем временем, возле городских стен рабы и демоны уже смешались в одну кучу, и не было ясно, кто победит. Некоторые падшие ангелы остались в воздухе и прямо там сражались на мечах с тремя защитниками невольников. Внезапно жуткий вопль горгулий заглушил шум войны. Словно тучи они опять заслонили собой всё небо, но теперь у них было новое задание. Демоны аж остолбенели на мгновенье, когда стая горгулий ринулась не на рабов, а на них самих. Томас с сёстрами быстро исчезли из виду, освободив им дорогу, и те напали на демонов, не тронув ни одного раба. Нора сидела на главной горгульи, а Джонатан и Дэвид нашли себе других и они слушались уже их. Рабы быстро разбежались в разные стороны, а демоны пытались остановить взбесившихся горгулий, подавая им знаки нападать на невольников, но всё было бесполезно. Многие демоны успели сбежать в тыл, но многих горгульи настигли и разодрали за считанные минуты. Так демоны были поражены собственным оружием. Императорам пришлось выставить красный флаг, который означал передышку и на время сражение прекратилось.

Рабы не могли поверить, что выиграли первый бой и радостные они возвратились в город, а императоры только ещё больше разозлились. Дети сразу скрылись из виду и жители города даже не успели их поблагодарить за помощь и узнать кто они такие. Бой закончился, но война продолжалась. Демоны расположились лагерем недалеко от города, а рабы сидели за мощными стенами, ожидая очередного нападения. Ну а пока каждый залечивал свои раны. Некоторые мирные жители города покинули на время подземное убежище, чтобы помочь пострадавшим и похоронить в огне погибших. Горгульи же не вернулись обратно к императорам, так как у них были уже новые хозяева, которые нравились им больше. Пока был перерыв, они расположились вокруг города и на время превратились в золотые глыбы, ожидая следующего приказа.

В городе же была настоящая суматоха. Все разговоры были только о незнакомых защитниках в костюмах демонов. Жители города ещё больше заинтриговались, когда Мыша после рассказов воинов поведал всем, что эти же незнакомцы помогли ему сбежать из колонии.

Пока среди жителей царило волнение Джек, которого чудом не ранило в бою, побежал в лес, где скрывались дети. Они не появлялись среди других, так как были ранены, и Луисана теперь залечивала друзьям раны. Они победили, но демоны их хорошо зацепили и теперь дети обессиленные лежали прямо на сырой траве, Луисана по живому зашивала мальчикам глубокие раны. Девочки отделались только небольшими повреждениями, но все вместе они чувствовали себя жутко. Эльфы напоили их большой дозой успокоительного, чтобы у них не случилось нервного срыва, который мог вылиться в плохие последствия. Целые сутки дети находились в состоянии сильной депрессии, раны болезненно заживали, перед глазами до сих пор мелькали кошмарные картины сражения. Скудная еда, которую им принёс Джек, не придавала им много сил и камни почти все соки выжали из детей прежде, чем заживили их раны. Джеку было тяжело смотреть на страдания детей, но он ничего не мог изменить.

Шли вторые сутки. Рабы в напряжёнии ожидали, когда демоны дадут им повторный бой, но пока было затишье. На третью ночь мирные жители попрятались в подземелье, а воины в полной готовности расположились возле городских стен. Ближе к утру, когда всех уже разморило, и половина войска заснула, ночную тишину нарушил оглушительный шум. Стены города сотряслись от мощного удара, и по центру пошла огромная трещина. Воины в страхе повскакивали на ноги и замерли на месте, а стены продолжали сотрясаться от сильных ударов. Дети тоже услышали шум и сразу поняли, что это демоны прорываются в город. Они быстро надели свои костюмы и выбрались наружу через потайной выход в крыше. На этот раз демоны воспользовались не арбалетами и мечами, а мощным стенобитным оружием. Теперь вражеское войско было под защитой императоров и до них не так-то просто было добраться. Они всеми силами пытались проломить стены города и у них это успешно получалось. Горгульи тоже не могли действовать без приказа и поэтому оставались неподвижными. Дети быстро разлетелись в разные стороны, а Томас и Нора разбудили горгулий. Вновь ожившая стая взлетела на крышу города. Они тоже не могли прорваться сквозь защиту императоров и даже боялись это делать. Дети же ещё не набрались сил и так как они не полностью пользовались своими возможностями, как императоры, они в любом случае не могли остановить их. Не успели дети сообразить, что им делать дальше, как центральная часть стены с оглушительным грохотом рухнула, словно карточный домик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю