355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stasy Smatkova » Бессердечные (СИ) » Текст книги (страница 1)
Бессердечные (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Бессердечные (СИ)"


Автор книги: Stasy Smatkova



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 43 страниц)

Stasy Smatkova
Бессердечные

Часть первая

Первая глава

Вся эта история началась с ужасного случая.

Наконец-то очнувшись, Нора открыла глаза. Над головой простиралось темное ночное небо, усыпанное множеством звезд, а вокруг стоял лес. Она лежала на сырой земле, в ее голове быстро пронеслись свежие воспоминания. Она и ее пятеро друзей возвращались из колледжа на каникулы домой. Они все ждали этого дня очень долго, так как колледж был закрытого типа. Друзья ехали в большом серебристого цвета роллс-ройсе по лесной дороге, чтобы сократить путь. Но из-за начавшейся бури машина во что-то врезалась и кубарем покатилась в овраг. Остальные воспоминания из-за шока были затуманены. И вот она лежит в темноте под тяжелой дверцей машины в луже собственной крови, все тело ныло от невыносимой, острой боли, у нее было такое состояние, что Нора едва была в сознании. Она попыталась позвать на помощь в надежде, что кто-то остался жив, но вместо слов вырвались только хрипы и стоны, после чего стало еще больней. Ей было всего десять лет, так же как и ее друзьям, она совсем не хотела умирать, но дышать становилось всё трудней, а сердце грозилось вот-вот остановиться навсегда. К сожалению, картина была плачевная; серебристый роллс-ройс был разбит всмятку, стекла были побиты в дребезги, сиденья пропитались кровью, а пассажиры лежали неподвижно, без сознания и уже никому невозможно было помочь. Авария оставила после себя ужасные последствия.

Нора лежала недалеко от машины, она выпала из нее и ее придавило дверцей, из-за нее она не могла даже пошевелиться. Тело все занемело, и не было никого, кто бы мог ей помочь. Она собрала все свои оставшиеся силы и закричала, ее крик эхом раздался в глухом лесу, и снова наступила жуткая тишина. Из-за груза дышать становилось все тяжелее, в висках гулко стучало и вскоре, не выдержав, невыносимых мучений она потеряла сознание.

* * *

Очнувшись снова, Нора открыла свои голубые глаза и первым, что она увидела, был белый потолок, в лицо ударил яркий свет большой лампы. Она заметила, что лежит на каком-то узком и тоже белом столе. Нора, приподнявшись на локтях, оглянулась по сторонам. Она находилась в огромной комнате, стены вместо обоев были уложены белыми плитами. Везде куда ни глянь, стояли столы на высоких ножках, и на каждом что-то лежало длинное, накрытое белыми покрывалами. И тут она с ужасом осознала, что находится в больнице. В ее сознании быстро пронеслись отрывками воспоминаний случившегося. Нора никак не могла понять, почему она осталась жива после такой аварии и если она жива, то, что делает в морге, где ее окружают одни мертвецы. Девочка быстро соскочила со стола, и, распахнув двойные стеклянные двери, выбежала из ужасной комнаты, в которой к тому же было и холодно. Она оказалась в пустом длинном и узком коридоре.

─ О, как хорошо, что вы уже пришли в себя сеньорита, а то я уже начал беспокоится,─ раздался позади нее мужской, невозмутимый голос. Нора резко обернулась и с облегчением вздохнула. Над ней возвышалась высокая фигура Джека─дворецкого и личного шофера ее друга, Томаса. Джек был не стариком, но седина уже слегка тронула его густые, тёмные волосы. Как бывший охранник он был настоящим громилой.

─ Как вы себя чувствуете, сеньорита? ─ спросил он, устремив на неё серые глаза.

И Нора только заметила, что после автокатастрофы у неё ничего не болит, на ней не было даже не единой царапинки или синяка. Только истрепанная одежда, перепачканная грязью и кровью, запутанные, слипшиеся от запёкшейся крови её белоснежные, длинные волосы были следом, который оставила после себя ужасная катастрофа.

─Конечно же, паршиво себя чувствую. Вы только взгляните на мой страшный омерзительный вид‼ ─ негодующе, воскликнула она.

─ Да, вам всем очень сильно досталось. Ваши бабушки просто безжалостно и жестоко поступили с вами, подстроив эту аварию,─ с сожалением ответил тот. ─ И всё это было сделано из-за жажды власти, они хотят её себе вернуть после долгого изгнания, а вы наследники и являетесь им помехой в достижении задуманного.

─ Во-первых, Джек не называй эту тварь моей бабушкой, она больше мне никто. И как только мы могли поверить, что они любят нас. А во-вторых, у них ничего не получится. Наши родители, когда найдут нас, обязательно дадут им по заслугам!─ гневно воскликнула Нора.

─ Извините мадам, но ваши родители наверняка думают, что вы погибли и тем более мы все сейчас находимся на земле. Ваши бабушки телепартировали вас сюда; они наверняка уже знают, что машина не взорвалась, и вы остались живы потому, что ангела можно убить, только когда вырвешь его сердце…

* * *

─ Или с помощью взрыва, правильно,─ добавила Нора.

─ И поэтому они будут искать вас, чтобы закончить своё дело,─ закончил Джек.

─ Понятно, а интересно, как ты попал сюда, ведь машину вёл другой водитель? ─ спросила она.

─ А я поехал за вами, увидев, что вас увозит другая машина, я решил проследить, чтобы убедится, что вас благополучно доставят домой. И при вашей аварии меня тоже зацепило,─ объяснил он.

─ И ещё один вопрос, как эти ведьмы собираются нас найти здесь, на земле?

─ Очень просто, они находились в плохой среде обитания и там подчинили себе, наверняка, разную нечисть. Они то и будут вас искать, но мы постараемся от них скрыться,─ заверил её Джек.

─ И откуда же вы, Джек, так много знаете, то чего даже не знаем мы?

Но ответить он не успел. В коридоре послышались, чьи-то шаги и из-за поворота вышел Томас. У него был тоже скверный вид, потрепанные дорогие джинсы и такая же серая футболка. Его красивое смугловатое лицо обрамляли вьющиеся волосы цвета вороного крыла, спускавшиеся плавно до самых плечей.

Такие же чёрные, большие глаза просто было невозможно не заметить. Он был хорошо сложен и вообще Томас был слишком красивый для своих десяти лет. Впрочем, как и вся их кампания. Эта шестёрка очень выделялась среди других детей-ангелов.

* * *

─ Супер! Как быстро зажили раны,─ вбегая, воскликнул Томас.

─ Где все остальные? ─спросила Нора.

─ На улице, с нами всё в порядке, только вид у нас всех не из лучших. Да, тебе Джек рассказал, где мы…

─ Да конечно ─ перебила его Нора. ─ Я уже знаю, что мы находимся, в какой-то дыре и, что скоро на нас будут охотиться демоны.

─ Вообще-то эту дыру называют землёй, а насчёт демонов ты права, так, что лучше нам отсюда убираться подальше.

На улице стояла машина, которую где-то раздобыл Джек.

Выйдя на улицу из ненавистного помещения, они услышали какой-то шум. И завернув за угол, увидели, как сестра Томаса – Марианн закатила скандал. Она кричала на всю улицу, что хочет домой и не желает здесь оставаться, да ещё в таком виде. Луисана пыталась её успокоить, но всё было напрасно. Марианн и Томас были близнецами, но совсем с разными характерами. Его сестра совершенно не умела держать свои эмоции при себе.

– Что здесь происходит? – спросил Томас.

– Я не хочу здесь оставаться, да ещё и в этих лохмотьях.

– Все не хотят, но не устраивают здесь истерику, как это делаешь ты.

– Всё хватит! Мы в не знакомом месте и нужно где-то остановиться, чтобы привести себя в порядок, – сказала Нора, садясь в машину на заднее сиденье.

– Да, но куда мы собираемся ехать, в таком виде, нас никуда не впустят, – возразил Джонатан, с удивлением взглянув на свою сестру, которая беззаботно села в машину после аварии.

– Здесь недалеко есть почти пустая деревня. Там можно переночевать, найдя какой-нибудь нежилой дом, – предложил им Джек.

– Что! В село, да ещё в забро…

– Замолчи, Марианн! Мы поедем, у нас нет другого выхода! – воскликнул Томас, хотя ему самому не очень хотелось туда ехать.

* * *

Они ехали очень долго по грязным, закопченным дымом улицам. Мягко в свои объятья окутывала ночь серые, однообразные дома, такие же грязные, как и сами улицы. Лёгкий летний ветерок трепал волосы, выглядывавших из окон машины детей. Их первое впечатление о земле было не очень приятным. Наконец-то они свернули на просёлочную дорогу и высокие дома исчезли. Зато появились какие-то деревянные халабуды, которые они никогда в жизни не видели. Из-под земли торчали полуразрушенные, прогнившие заборы, заросшие бурьяном. Вскоре они остановились возле какой-то развалюхи. Было уже совсем темно, и безжалостно жалились комары, они стояли у машины и никто не осмеливался зайти первым.

─ Я не собираюсь ночевать в этом допотопном сарае, а вы девочки? – спросила Нора, глядя на скривившихся подруг.

─ Мы тоже! – ответили те хором.

─ Ну и оставайтесь здесь на улице, а мы зайдём, в так называемый дом, – сказал Дэвид, отворяя деревянную дверь, которая противно заскрипела.

В доме было холодно, а от сырых брёвен воняло плесенью. На полу повсюду валялся мусор. Кроме старого камина и лежащего возле него дряхлого ковра, в доме ничего не было. К тому же в доме было мало света, а вернее его вообще не было, потому, что некоторые окна были наглухо заколочены, а в других не было даже ставней.

─ А где мы здесь будем спать? – спросила Луисана, с отвращением оглядывая помещение.

Холодный свет луны, проникающий сквозь щели, освещал ее длинные черные с былыми перьями волосы и недовольное выражение лица.

─ Наверное, на этом дряхлом ковре, он довольно-таки большой и думаю, мы здесь все поместимся, – ответил, смеясь, Томас.

─ Да, придется нам переночевать здесь, у нас нет другого выбора, – поддержал его Джонатан.

─ Но мы могли бы подыскать жильё получше, неужели в этом месте нет, ни одного нормального дома, – начала возмущаться Нора.

─ И как мы приведем себя в порядок, если здесь нет даже воды, чтобы вымыть с себя кровь и грязь? – подхватила Марианн.

Видя, что сейчас разгорится ссора, Джек начал их успокаивать:

─ Сеньориты, это самое лучшее пустое жильё, которое я смог найти, а воду я отыщу завтра утром, – к его удивлению это кое-как помогло, так как дети сильно устали и хотели спать.

Они с отвращением сели на дряхлый ковёр, поджав под себя ноги. Джек натаскал каких-то брёвен со двора и, к счастью, в машине были спички, что бы распалить камин. Он был очень старый, и это было не так уж легко, но с дружными усилиями детей всё-таки получилось его зажечь. Они разместились возле него, поедая хлеб, который раздобыл Джек. Хотя это была не заморская еда, к которой они привыкли, но пришлось довольствоваться и этим.

Ночью пошёл сильный дождь, холодный ветер, как стая волков, выл в щелях дома. Во дворе старая калитка с яростью стучала и скрипела. Огонь в камине давно погас, и в доме было ужасно холодно и сыро. Через окна было видно чёрное грозовое небо, из которого беспрерывно лила вода. Только иногда его освещали вспышки змееподобных молний.

Все спали, кроме большой питомцы Томаса. Сарбона была прирученным полярным волком и являлась хорошей охраной для своего хозяина. Даже сейчас она была на стороже, иногда открывая свои тёмные глаза.

Наступило утро, тусклые лучи солнца пробивались сквозь маленькие окна. Первым проснулся Джонатан. Он осмотрелся и тут увидел, что что-то не так

─ Вставайте! Наша одежда снова как новая, – воскликнул он.

Все подскочили, как ошпаренные от его крика.

– Чего ты кричишь, как резаный!─ воскликнула возмущённо Марианн.

─Смотрите, наша одежда снова чистая и новая!─ поднимаясь с ковра, повторил Джонатан.

─Да, совершенно верно и мы все чистые, но как это случилось?─ осматривая себя, удивился Томас.

Все были в неведении, складывалось такое впечатление, как-будто с ними ничего не происходило.

─ Это всё дело рук эльфов, ─ сообщил Джек ─ эльфы, которые есть в каждом кулоне, висящим у вас на шее, постарались за ночь привести вас в порядок, ведь это их обязанности.

─ Большое им спасибо, ─ сказала Нора, вставая с ковра.

Всё тело болело после такой твёрдой постели, вдобавок к этому ещё и поддувало со всех сторон, словно это был не дом, а решето.

Она вышла в запущенный двор, на улице было прохладно и сыро после ночного ливня. Поёжившись, она подняла голову и подставила лицо тёплым солнечным лучам. Не осознавая того, что скоро она его больше не увидит.

* * *

Был уже полдень, когда они выехали из деревни и уже ехали по шоссе. По обочинам бесконечной дороги простиралась почти голая земля, на которой только и росли, колючие кустарники и кактусы.

Они ехали уже довольно-таки долго. Полуденное солнце высоко поднялось и невыносимо палило жаром. Воздух был таким горячим, что пришлось закрыть все окна. В машине стояла ужасная духота, в ней практически не было чем дышать и казалось, что железная крыша машины вот-вот начнёт плавиться. Джек сидел за рулём, но сам даже не знал куда ехать. Лишь бы подальше от серьёзных неприятностей, которые уже гнались за ними по пятам.

Так они ехали в никуда, дети изнывали от жары, в горле всё пересохло и ужасно хотелось есть. Как назло, нигде не было видно никаких признаков воды, вокруг только голая, потрескавшаяся под палящим солнцем земля.

– Куда мы едем, Джек? – еле слышно спросила Марианн.

– Я и сам не знаю, нужно найти какое-то пристанище, чтобы спрятаться пока от преследователей, – ответил тот.

– А когда же мы вернёмся домой? – последовал очередной вопрос уже от Томаса, который почти полулёжа сидел на сиденье.

Джек со страхом ожидал этого вопроса потому, что не знал как на него ответить, чтобы не огорчить детей.

– Мы можем вернуться домой, если отнять у ваших бабушек жезл, с помощью которого они сюда вас переправили, но вряд ли это будет так просто, – сообщил Джек. – А сами они его нам, конечно, не отдадут.

– Тогда как же мы вернёмся домой, я не хочу навсегда остаться на этой земле! – жалобно воскликнула Нора, взглянув на Джека печальными глазами.

– Не расстраивайтесь так, сеньора, мы постараемся как-то забрать у них этот жезл, – поспешил Джек утешить девочку. – А пока нам нужно спрятаться и обдумать дальнейший план действий.

– А другого способа вернуться домой разве нет? – поинтересовался Джонатан. – Ведь должен быть и запасной вариант.

– Я слышал только про «врата времени», которые могли бы вернуть нас обратно, но я не имею понятия, где они находятся, ─ немного подумав, ответил Джек. – Хотя, информацию о них найти можно.

─ Ну, а что же мы будем делать сейчас?─ не унимался Джонатан.

─ Пока нам надо найти место, где бы мы смогли остановиться,─ повторил Джек.

К вечеру они выехали из пустынной долины и остановились в лесу на огромной поляне, которую окружали массивные деревья. На горизонте розовел закат, небо было чистое, без единого облака, жара заметно спала, и даже стало прохладно. Тихо потрескивал костер. Сарбона приволокла, убитого ею на ужин зайца, и он уже подрумянивался на огне.

Вокруг костра, поджав под себя ноги, сидели дети и тихо смотрели на горящие сучья. Стояла тишина, слышно было только, как они потрескивали и искрились. Джек пошёл искать реку или озеро, чтобы принести воды и поэтому они были одни. Воспоминания из прошлого непрестанно лезли в голову. ″Всё должно было случиться не так,─ говорила про себя Марианн,─ мы целый год грызли гранит науки в колледже, где изучали историю и прочий бред, и так хотели, увидится со своими родителями, но это, к сожалению, не было им суждено″. Они, как всегда хотели поехать на три месяца с ними в гасиенду. Для них это место казалось самым лучшим: два огромных дома из белой слоновой кости, стояли так близко, что из окна одного дома можно было перескочить в соседнее окно. Там и отдыхали два семейства на летних каникулах. Они не очень часто могли, видится со своими родителями и поэтому эти три месяца значили для них очень многое.

Ночь тихо окутывала лес в свои объятия тьмы. Луна залила своим бледным, холодным светом поляну. Костёр догорал, и становилось холодно. Всё так же молчаливо сидели на своих местах, никто не осмеливался нарушить тишину. Первой нарушила её всё-таки Марианн.

─ Помните, как мы часто сидели вот так возле костра с нашим учителем, – он был её дядей и отцом Луисаны. – И он обещал, что никогда нас не оставит,─ опустив голову, сказала она.

─ Ничего страшного, наверное, они уже поняли, где мы и ищут способ, как нас вернутся обратно,─ предположил Джонатан.

─ Что-то мне плохо в это верится, ведь разбитая машина, в которой мы ехали, осталась в нашей стране,─ не согласилась с ним Нора.

Вдруг по ночному лесу разнёсся, холодящий в жилах кровь вой волка. Он был не так уж далеко от них. Они все, как по команде, подскочили со своих мест.

─ Джек пошёл один искать воду, интересно эта зверюга не доберётся до него?─ испугано спросила Луисана.

─ Не думаю, что он так уж далеко будет заходить,─ сказал Томас. ─ И у него есть оружие на всякий случай.

─ Надо потушить костер, чтобы он не пришёл на свет, ─ предложил Дэвид, уже засыпая его землёй.

Все остальные быстро последовали его примеру. Снова раздался протяжной вой голодного зверя. Все хором закричали и на пролом в темноте побежали к машине.

Когда Джек вернулся с водой во фляге, то стояла глубокая тишина и дети мирно спали в закрытой машине на сиденьях.

* * *

Едва солнце показалось на горизонте, а они уже снова были в пути и ехали по асфальтированной дороге вдоль леса. Чем дальше они продвигались, тем хуже у них шли дела. Уже с самого утра солнце жарило невыносимо, раскаливая разгорячённую землю. Даже окружающий дорогу лес, не мог защитить их. Когда они выехали на шоссе и проехали несколько километров, Джек сообщил:

─ У нас заканчивается бензин, а денег нет, чтобы заправится и поэтому если, что мы пойдём пешком до ближайшего поселения,─ предупредил он.

─ А, что такое бензин?─ спросила Нора, так как в их стране им не пользовались.

─ Это такое горючее, с помощью которого машина едет,─ язвительно сказал Томас, даже не соизволив открыть глаза.

─ Какой ты у нас умный, ─ ответила тем же тоном Нора

─ А куда мы пойдём, когда доберёмся до города,─ спросила Луисана.

─ Я спрошу, где находится ближайший порт, мы постараемся пробраться на какой-нибудь корабль,─ кратко объяснил Джек, не отрывая взгляда от раскаленной дороги.

Скоро, к их радости, впереди показались кирпичные крыши домов. Но, как назло заглохла машина,─ бензин быстро закончился. Дети неохотно слезли с мягких сидений и, выбравшись наружу, пошли пешком за Джеком. Стояла невыносимая жара, поднялся горячий ветер, обжигая их лица и тела как пламенем огня. Они были все в безрукавках и без головных уборов, и солнце беспощадно опекало кожу. Поблизости не было даже клочка тени, вода была уже на исходе. Ели-ели, передвигая ноги, они добрались до маленького города. На пыльных улицах было малолюдно из-за жаркой погоды. Джек заприметил совсем не далеко тенистую беседку и поволок туда своих спутников, чтобы немного остыть. Они прождали пока прошли жаркие часы дня. Когда на городок начал медленно опускаться вечер, они вышли из своего укрытия, и пошли по вымощенной белым камнем дороге. Вскоре Джек остановился возле двухэтажного дома из серого кирпича. На крыльце стояла полная пожилая женщина с седыми волосами, связанными в пучок на затылке и в жёлтом потёртом сарафане.

Джек оставил на улице детей, а сам подошёл к женщине и вежливо спросил её, не знает ли она, где здесь находится ближайший порт. Она с нескрываемым любопытством посмотрела на не молодого в чёрном костюме﴾водителя﴿ мужчину.

─ Отсюда, до него не близкий путь, лучше вам отправится туда завтра,─ ответила она своим скрипучим голосом. ─ А пока вы можете переночевать в моём маленьком отеле, я немного с вас возьму.

─ Понимаете, я не один, ─ и он показал на стоявших недалеко с недовольными лицами детей, которые жутко устали.

Она посмотрела на их красивую одежду и на них самих:

─ А они у вас симпатичные, даже можно сказать, живые куклы, неужели это все ваши?

─ Нет я…я…я их воспитатель и вот надо отправить их домой, а наша машина заглохла на дороге и пришлось идти пешком.

─ Ну ладно я пропущу их, бесплатно, ─ согласилась после долгого молчания старуха.

Вторая глава

Поднявшись по деревянным ступенькам на второй этаж, они пошли за пожилой женщиной по длинному коридору и остановились возле серой большой двери с облущенной краской. Она повернула ручку, и дверь со страшным скрипом отворилась. Это была огромная комната с затхлым воздухом, было видно, что здесь давно никто не обитал, наверное, потому что она была самой дальней в коридоре, и, наверняка, самой невзрачной по сравнению с другими. Неприветливая старушенция забрала у Джека последние деньги, которые он нашёл в угнaной машине и ушла.

Несмотря на большие габариты, в комнате было только одно большое замусоленное окно, стены были с обтертыми обоями, на дощатом полу без ковра, разместились два стула, стол из неотесанных брёвен, кресло с дырявой обшивкой и большая кровать с грязным мятым бельём, вот и всё, что представляло собой их новое жильё. Никто из детей не лёг на грязную кровать, все расположились, где только можно: на подоконниках, на стульях, кресле. Больше они не дразнили друг друга, а спокойно сидели на своих местах, замкнувшись в себе, и Джеку казалось это странным, хоть они и были с самого рождения лучшими друзьями, но всегда подкалывали друг друга.

На город легла прохладная ночь, кое-как разместившись, уставшие путники, заснули, погрузившись в беспамятство.

Ночную тишину нарушил какой-то шум на улице и разбудил от чуткого сна Нору расположившуюся на подоконнике, отбросив с лица длинные белоснежные волосы, oна посмотрела вниз через приоткрытое окно. Какие-то подозрительные тени промелькнули во дворе и забежали в дом. У них были явно недобрые намерения. В руках у них Нора успела разглядеть какое-то оружие. Соскочив с подоконника, она принялась всех будить. Внизу послышался топот по скрипучему полу. Разбудив сонных и недовольных товарищей, Нора быстро рассказала, что происходит. К всеобщему удивлению Джек, выслушав её, подскочил, как ошпаренный. Он подбежал к маленькой двери, она с трудом поддалась, открыв её он, быстро вытолкал туда нечего не понимавших детей и сказал им спускаться. В коридоре послышалось какое-то рычание, кто-то с большим шумом приближался к их комнате. За дверью были ступеньки, которые вели вниз, было ужасно темно, хоть глаза и привыкли. Было очевидно, что это был чёрный ход из гостиницы во двор.

─ Зачем нам туда идти? Там так темно, ─ запротестовала Марианн.

На столе Джек нашёл маленькую свечку, зажёг её и отдал им.

─ Спускайтесь вниз и не задавайте больше вопросов, я потом всё объясню,─ пообещал он, подталкивая их к выходу.

Они неохотно согласились. Проход был очень узким, и им пришлось продвигаться гуськом. Свеча давала мало света, и поэтому пользы от неё было не много. В проходе было холодно и пахло сыростью, каменные стены были покрыты мохом и плесенью, ступеньки в некоторых местах обвалились. Джек всё ещё оставался в комнате и баррикадировал дверь. Зловещие шаги были уже совсем близко. Заставив входную дверь всем, чем только было можно, Джек поспешил к маленькому проходу. Дверь уже яростно трощили, она еле-еле держалась на петлях. Юркнув в проход, закрыв за собой дверь, Джек наугад побежал вниз, откуда лился слабый свет.

* * *

Он уже почти спустился, когда наверху послышался треск от вышибленной двери. Джек, не оглядываясь, побежал дальше. На улице его уже ждали дети.

─ Что случилось, Джек? Ты нам обещал рассказать. Почему мы поднялись в такую темень и ещё от кого-то убегаем?─ засыпал его вопросами Томас.

─ Это пришли по ваши души, помните, я вам говорил, что вас будут искать, ─ объяснил он.─ А теперь нам надо убегать.

Они побежали вдоль улицы, по направлению к порту.

─ А это были демоны, Джек?─ спросила на бегу Луисана.

─ Нет, это кое-что похуже и сильнее демонов, ваши бабушки оказались очень хитрыми, ─ ответил он.

─ А те, кто был в гостинице, разве не могли бы нам помочь?─ спросила Нора, тяжело дыша от быстрого бега.

─ Они, скорее всего уже давно мертвы, ─ предположил Джек.─ Эти твари не перед чем не остановятся пока не дойдут до своей цели.

Они преодолели уже довольно большой путь, в воздухе уже чувствовался солёный запах моря. К сожалению, преследователи тоже не отставали, их дикие крики были слышны очень близко. Наконец-то они всей гурьбой вбежали в небольшой порт. Как ни странно, но здесь не было ни души. Вокруг царила необычная для таких мест тишина. На пристани стояло несколько небольших торговых суден и стайка рыбацких лодок.

– И что же теперь, куда нам идти? – растерянно спросил Томас.

Не успел Джек ответить, как им в глаза забил яркий свет, а затем быстро исчез.

– Что это было и куда оно исчезло? – встревожено воскликнула Марианн, вертя головой во все стороны.

– А, это эльф и у каждого из вас есть свой, – спокойно ответил Джек. – Как я уже говорил, они живут в медальонах, которые подарили вам родители в день, когда вы родились. Это родовые эльфы, которые передаются по наследству и исполняют роль помощника в трудных ситуациях.

Когда Джек закончил объяснять, из-за его спины показалось маленькое существо, ростом с ладонь мужчины. У него, вернее у неё, были прозрачные голубые крылышки, большие ушки с заостренными концами, изумрудного цвета длинные волосы и платье, сделанное из большого листа. После не долгого молчания маленькая эльфийка начала быстро тараторить.

– Мы узнали, что вашей жизни угрожает опасность, и поэтому решили помочь. Мы нашли для вас корабль и сейчас уже нужно на нём отплывать. Быстрее поторапливайтесь или потом будет слишком поздно.

– Мне кажется, что всё это спланировано заранее или я ошибаюсь, Джек? – с подозрением спросил Дэвид.

– Да это так. Я знал, что за вами будут гнаться, и решил заранее попросить эльфов, как-то помочь, – признался тот.

Звуки приближения монстров слышны были уже очень близко. На широкой дороге в порт уже появились их чёрные, огромные силуэты.

– Скорее! Нам нужно спешить, корабль стоит в конце пристани за другими суднами! – пронзительно пропищала эльф.

Все без колебаний кинулись бежать за эльфом. Они быстро прибежали в конец пристани, а дальнейший их путь к кораблю продолжался прямиком по лодкам, так как корабль стоял далеко от берега. Это было красивое судно средних размеров, похожее на сказочное. Нос корабля украшала, высеченная фигура ангела, а мачты изумрудные паруса. Испуганные дети с разгону забрались на трап и быстро поднялись вверх. Когда Джек последним забрался на судно, корабль немедленно отплыл, так как враги преследовали их попятам.

Корабль начал медленно отплывать от берега, хотя им никто не управлял. Преследователи с угрожающими криками двинулись просто на них по воде, и вблизи уже было можно их разглядеть.

─ Что же нам теперь делать. Они уже почти подбежали к нашей лодке, а мы едва двигаемся, кто же тут капитан?─ кричала возмущённо Марианн, перегнувшись вниз через борт.

─ Это не лодка, а корабль, сеньора, и, кстати, им никто не управляет, он плывёт сам по себе,─ сказал Джек.

Не успела она что-то возразить, как едва не упала за борт от сильного толчка; в воздухе раздался сильный взрыв. От густого дыма начали печь и слезиться глаза.

─ Что это было?!─ кашляя, спросила Марианн, другие тоже подбежали к борту корабля.

─ Это стреляли, в тех демонов из корабля─ заявил Томас.

Судно вскоре набрало скорость, оставляя позади себя разъяренных вандалов. Корабль быстро покинул порт и вошёл в открытое бесконечное море. Они шли полным ходом, рассекая носом корабля, тёмную гладь воды. Ночное небо было усеяно миллиардами звёзд, полная луна разливала свой холодный свет по ровной поверхности моря и освещала дорогу одинокому кораблю. Его пассажиры всё ещё настороженно смотрели в сторону, скрывшегося в ночной тьме, порта.

─ Всё, нас уже больше никто не преследует,─ с облегчением вздохнул Джек, отходя от борта.

─Да, мы еле от них оторвались. Куда же мы теперь плывём?─ устало спросила Луисана.

─ Думаю, что эльфы, которые должны избавлять нас из беды, помогут нам побыстрее вернуться домой, ─ опередив Джека, заявила Нора.

После небольшой паузы он спокойно ответил

─ К сожалению, они не смогут нам в этом помочь, это не так-то просто, как вы думаете. У них нет такой силы, чтобы вернуть вас домой,─ объяснил Джек.

─Как это нет такой силы?! И, что же теперь мы будем делать, плавать по этому морю, пока ещё какие-нибудь уроды на нас не напали!─ чуть не плача, кричала Марианн.

─ Нет, конечно, мы будем искать эти ворота, о которых я вам говорил,─ объяснил Джек. ─ Внизу корабля находится большая библиотека и там, наверняка, есть книги о нашей стране.

─ Значить мы здесь застряли надолго, и придётся привыкать к путешествиям,─ сделал выводы Дэвид, стоя с недовольным видом

─ Я не хочу привыкать к таким путешествиям, эти две коряги…….

─ Марианн, скажи спасибо за то, что мы ещё живы и находимся не в каком-нибудь загашнике, ─ перебил её крики Томас.

Марианн пришлось сделать большое усилие, чтобы взять себя в руки и больше ничего не сказать, думая, что всё равно её никто не поймёт. Но это было не так, все прекрасно понимали, в каком ужасном они находятся положении, и от этого становилось жутко, хотя, кроме Марианн, все старались это скрыть. Джек, увидев, что разговор окончен, повёл детей вниз, чтобы показать им их каюты и библиотеку. Внутри корабля было очень красиво. Почти на всю длину корабля простирался широкий коридор, застланный мягким узорчатым ковром.

Здесь размещались каюты, на деревянных резных дверях были вырезаны имена их владельцев. Комнаты были почти такие же просторные, как у них дома, только вместо окон были большие иллюминаторы.

─ А почему здесь вырезаны наши имена, разве этот корабль наш?─ спросил Джонатан, выходя из каюты.

─ Этот корабль оборудовали для вас эльфы, когда узнали, что вы попали в беду, а его название «Aragon».

Они спустились вниз по деревянной лестнице в большую библиотеку. Большие широкие шкафы, от пола до самого потолка, были заполнены множеством книг в кожаных переплётах. Везде лежали пушистые ковры, посредине стоял большой резной стол из тёмного коричневого дерева под цвет шкафам и стульям.

─ Что-то эти книги не совсем понятные, ─ сказала Нора, рассматривая толстые учебники. ─ В колледже мы изучали только науку про добро и зло, а также всякую всячину. Ну, а таких книг я даже не видела ни в одной библиотеке нашей страны, по которым меня водили родители, ─ продолжила она.

– Да это совсем не то, что нам нужно. Но, может, здесь содержится информация, которая, нам чем-то поможет,─ ответил Джек, обходя библиотеку.

После недолгого осмотра все разошлись по своим новым комнатам. «Aragon» взял курс на запад, он плыл плавно, покачиваясь на волнах, убаюкивая своих уставших пассажиров.

* * *

Снаружи рождался новый день, рассвет окрашивал горизонт в нежно розовый цвет. Утро ворвалось на корабль, окутывая его мягким солнечным светом. Свежий морской воздух заполнял каюты и щекотал ноздри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю