355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stasy Smatkova » Бессердечные (СИ) » Текст книги (страница 14)
Бессердечные (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Бессердечные (СИ)"


Автор книги: Stasy Smatkova



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 43 страниц)

– Но ты, же всё-таки видишь нас и наш корабль, – заметил Дэвид.

– Ну, я особая личность, мне по моей работе положено всё видеть, даже то, что не заметно другим. А вот тот парень носит специальную одежду, и вы даже не заметите, как он подберётся к судну и даже ваша сигнализация на него не сработает, – объяснил Наблюдатель. – Но зато у вас есть возможность попробовать сбежать в Спящую долину, там вас уже никто не достанет.

– Но зато достанут охранники этого леса и разделают нас на потроха, – заявила Марианн.

* * *

– Они вас не тронут, если вы захватите с собой товар, – напомнил он детям про книгу. – Так что действуйте быстрее, а не то враги нагрянут со дня на день, и тогда ваши бабули отомстят вашим родителям. И, кстати, они передумали вас убивать, а хотят заставить вас отказаться от вашего происхождения.

– Да мы никогда не откажемся называться ангелами, у них ничего не выйдет! – в негодовании воскликнул Томас. – Лучше смерть, нежели предательство!

– Никогда не говори никогда, – спокойно предупредил Наблюдатель и с этими словами он растворился в воздухе.

* * *

– Ну что, как идут дела? – спросил холодный женский голос.

– Я сделал всё возможное со своей стороны, чтобы выманить их из корабля. Надеюсь, они испугаются и покинут судно, – объявил Патриции Наблюдатель, войдя в мрачную комнатушку в дешёвой гостинице. – Остаётся только ждать, когда они сойдут с корабля и не позволить им добраться до Спящей долины.

– На этот раз должно всё получиться, – уверенно заявила Патриция. – Остаётся схватить двух девчонок, только это будет проблематично, так как они ходят постоянно вместе.

– Я-то постараюсь их разделить, но вряд ли у вас выйдет силой заставить их сдаться, – с сомнением произнёс Наблюдатель.

– Ну, даже, если не заставим, то хотя бы остудим их самоуверенный пыл, – сказала София.

– Хорошо делайте, что хотите, только помните наш договор, – вы не трогаете Томаса или императоры с вас шкуру сдерут, так как у них на него свои планы, и смотрите не убейте девчонок, они нужны им живыми. Все шестеро должны прибыть в Авалон, не важно, в каком состоянии, но они должны быть живыми, – строго предупредил Наблюдатель и на этом их разговор был окончен.

Той ночью, после разговора с Наблюдателем дети ни на мгновенье не сомкнули глаз. Их мучили тревожные мысли о том, как выкрутиться из этой непростой ситуации. К тому же, изменившиеся на счёт них планы старух просто привели их в ужас. Не спал этой ночью и Джек, которому дети всё поведали. Опасность подступила слишком близко, и он не знал, как ему одному защитить детей. Он очень нуждался в помощи, но не знал, где её найти. На следующий день они всё же совместно решили попробовать совершить поход в Спящую долину, но чтобы их по дороге не схватили, они решили отправиться туда по воздуху. Летать они умели быстрее, нежели бегать и поэтому, собрав все свои необходимые вещи и книгу, кампания ночью отправилась в опасный путь. Джек был на подхвате у Томаса и Джонатана, а Сарбона должна была ждать их возле входа в лес. Однако их план с треском провалился, едва они успели проникнуть в город.

* * *

Нора лежала на сыром, каменном полу. Руки и ноги её были крепко связанны цепью, а ноющая боль в затылке напомнила ей о том, как кто-то сильно ударил её по голове. В итоге она потеряла сознание и оказалась в каком-то сыром подвале. Память постепенно стала к ней возвращаться, и Нора вспомнила, как на них налетела целая стая приспешников Патриции и Софии. Дети, как обычно, разлетелись в разные стороны, чтобы уйти от противника, но на этот раз это было их ошибкой. Противникам только и было это нужно, чтобы схватить только двоих. Нора вспомнила, как хотела помочь Марианн, на которую напали сразу двое, но сама попала под удар.

И вот теперь она лежит в холодном, полутёмном подвале, не зная, где сейчас Марианн, и что случилось с остальными. Её тело всё занемело от неподвижности, но девочка всё же с трудом приподнялась и прислонилась спиной к стене. Буквально через минуту заскрежетал замок и массивная дверь приоткрылась. В её камеру заключения вошла София, как всегда облачённая во всё чёрное.

– А я уже думала, что ты никогда не очухаешься, – холодно произнесла женщина, закрывая за собой дверь.

– Где я нахожусь? – едва выдавила из себя Нора. Она почувствовала ужасный голод, словно она не ела неделю, а во рту всё уже давно пересохло, так что девочка еле шевелила языком.

– Там, где тебя и твою подружку никто не найдёт, по крайней мере, раньше времени, – злобно улыбаясь, ответила София.

– Что ты собираешься со мной сделать?

– Ничего, если ты добровольно перейдёшь на нашу сторону.

– Даже и не думай, этому никогда не бывать! – решительно воскликнула Нора.

– Ну, тогда тебя придётся наказать. Я вынуждена буду приказать, чтобы тебе повредили ноги, – спокойно заявила София. – Я, правда, не хотела, чтобы до такого дошло, но ты сама выбрала себе такую участь.

– Можешь делать со мной, что хочешь, но знай, у тебя есть ещё шансы стать нормальной. Нужно только оставить эту глупую месть и вернуться обратно домой, мои бы родители простили тебя.

– Не нужно меня переубеждать, ты ещё слишком мала, чтобы давать подобные советы. Меня вполне устраивает моё нынешнее положение и, если ты не желаешь ко мне присоединиться, то пеняй на себя!

С этими словами София, не медля ни секунды, позвала охрану. В подвал тут же вбежали двое безобразных охранников и, подхватив обессиленную девочку под руки, потащили неизвестно куда.

– Бабушка, пожалуйста, не позволяй им меня калечить, ты же можешь этому помешать! – отчаянно кричала, охваченная страхом девочка, но все её мольбы были бесполезными.

Девочку вынесли во двор, обнесённый высокой, железной оградой. Там её приковали цепью к столбу, возле которого стоял её палач с мощной дубинкой.

– Умоляю, сжалься надо мной! – просила Нора.

Но, к сожалению, София не испытывала к девочке ни малейшего сострадания, её лицо по-прежнему оставалось жестоким и непроницаемым.

– Ты можешь сама этого не допустить, тебе просто нужно сказать «да».

– Никогда! Я не стану предателем, как ты!

– Ну, тогда извиняй, мне придётся прибегнуть к крайним мерам, – с холодной решительностью, произнесла София и подала знак палачу, который не колеблясь, замахнулся на перепуганную девочку дубиной.

* * *

Не лучшая участь выпала и Марианн. Ей искромсали всю спину плетью с раскалёнными, железными шипами. Стиснув зубы, она мужественно перенесла эту едва выносимую пытку, так, ни разу и, не закричав от боли, чтобы не обрадовать этим свою бабушку. Патриция же была в бешенстве от того, как девочка, молча, перенесла все удары, пока не потеряла сознание. После такого зверского наказания избитых девочек отнесли в подвал, где раньше находилась Нора, и кинули их на холодный пол, словно ничтожную, использованную вещь.

В таком плачевном состоянии их и нашли друзья. Дети смогли отыскать убежище своих врагов, которое находилось за городским кладбищем в самой глуши старой рощи. Ночью они тайком туда пробрались и нашли заключённых. Трудно было описать словами, что чувствовали дети, когда увидели, какие увечья им нанесли их же родные.

Наутро Наблюдатель увидел в том подвале надпись на каменной стене. Чёрной краской большими буквами было написано: «Вы нам за всё заплатите».

– Вот это уже мне больше нравится, – довольно улыбаясь, произнёс он. – Люблю, когда посылают угрозы, ведь месть это такое сладкое чувство, но которое, увы, ведёт к падению, – и маленький подвал наполнился его жестоким смехом.

Луисана, не присев и на минуту, целые сутки провозилась с пострадавшими. Её богатые знания медицины и частое присутствие на операциях, которые делал её отец, теперь хорошо пригодились на практике. Без всякой операции она вправила сломанные кости ног Норы, которые теперь болезнено сростались, и она почти неделю бредила от сильной боли и высокой температуры.

Марианн также была не в лучшем состоянии. Раны на спине были глубокими и обширными, которые пришлось зашивать без анестезии, так как её не было в аптечке, как и многих других необходимых средств. Сутки из корабельного лазарета раздавались одни душераздирающие крики и стоны, пока Луисана исправляла повреждения, зашивая по живому. Остальные тоже не сидели без дела, а помогали юному врачу, как только могли.

К вечеру утомлённая Луисана вышла из лазарета, и едва волоча ноги, отправилась в столовую, где её ждали остальные дети.

– Ну как они там? – тут же спросил Томас, как только она вошла.

– Ничего, оправятся, – ответила она, без сил опускаясь на первый попавшийся стул. – Однако когда они поправятся, то нам придётся приложить много усилий, чтобы они не натворили глупостей, так как они, в первую очередь, захотят отомстить своим обидчикам.

– Но мы же не собираемся оставлять их злодеяния безнаказанными. Нужно остановить этих ненормальных, – заявил Джонатан.

– Единственный вариант их остановить, это отправить обратно в тюрьму, где им самое место, но сделать мы это сможем только, когда вернёмся домой, и представим все доказательства, – предложил Томас. – А пока будем с ними очень осторожными.

Так и не притронувшись к еде, которую приготовил им заботливый Джек, дети в плохом расположении духа отправились по своим каютам. Удручённый из-за случившегося и от того, что он не смог предотвратить беду, Джек тоже ничего не съев, отправился на ночное дежурство к больным.

Марианн и Нора хоть и болезненно, но быстро шли на поправку. К сожалению, их настроение, несмотря на выздоровление, не улучшалось. Девочки не хотели никого видеть, и почти не разговаривали, и такое их хмурое настроение не изменялось вот уже две недели. Друзья изо всех сил пытались поднять им настроение и часто навещали их комнаты, несмотря на бурные протесты. Особенно в этом усердствовал Томас. Хотя Марианн и Нора постоянно выставляли его за дверь, он не сдавался и был до беспредела настойчив, пока не заставил девочек оставить свой затворнический образ жизни.

Спустя две недели, когда пострадавшие почти поправились, дети решили собраться в библиотеке, чтобы составить план дальнейших действий. Нора уже могла ходить, но ещё сильно хромала. Марианн же повезло меньше, вся её спина была изуродована шрамами, которые пока постоянно давали о себе знать. Чтобы утешить сестру Луисана заверила Марианн, что по возвращению домой её отец уберёт все её шрамы, но это нисколько не утешило девочку.

– Ну что, у кого-то есть какие-нибудь предложения, как нам пробраться в Сонную долину? – первый начал разговор Томас. – Нам нужно быстрее двигаться вперёд.

– Я знаю, что нам нужно делать дальше! – воскликнула Марианн, и в её глазах блеснул недобрый огонёк. – Нужно уничтожить этих старух и тогда у нас появится больше возможности попасть быстрее домой.

– Нет, Марианн, скорее в тюрьму за совершение преступления! – возразил ей брат. – Мы лучше предоставим возможность судить их нашим родителям, а сами мы их никак не остановим.

– Ты ошибаешься, нам нужно порешить с ними сейчас или они просто не дадут нам добраться домой! – стояла на своём Марианн, словно не слыша, что ей говорил Томас.

– Месть ни к чему хорошему нас не приведёт, посмотри, что она сделала с нашими бабушками, – вмешался Джонатан. – Не думаю, что ты хочешь им уподобиться.

– Но, если мы их не остановим, то они остановят нас! – поддержала подругу Нора.

– Нам нужно объявить им войну, – заявила решительно Марианн. – Мы можем показать, на что мы способны, чтобы они пережили тоже, что и мы, нужно заставить их страдать…

– Марианн, успокойся! Мы понимаем, что вам больно, но месть это не выход! – не выдержав, закричал Томас, он ещё никогда не видел сестру в такой ярости.

– Если это не выход, то тогда они нас всех покалечат! – закричала в ответ Марианн. – Вы как хотите, а я остановлю этих тварей, и вы мне не помешаете! – с этими словами она резко вскочила со своего места, и хотела было отодвинуть свой стул, чтобы выйти из-за стола, но она не успела этого сделать. Стул сам отлетел от неё и, ударившись о стену, разлетелся на части.

Марианн на мгновение застыла на месте от такой неожиданности, впрочем, как и все остальные. Не понимая в чём дело, она молча выбежала из библиотеки, закрыв лицо руками.

– И что это было? – первая нарушила тишину Нора.

– Просто взрыв негативных эмоций, – ответила эльф, возвестив о своём обычном, внезапном появлении. – В порыве сильного гнева ваши эмоции выходят наружу в виде разрушающего действия.

– Это полный бред, мы много раз сердились, и такого никогда не было! – возразил Дэвид.

– Вас никогда сильно не обижали, и вам было чуждо это чувство, – объяснила эльф. – Теперь же вам нужно учиться контролировать свои чувства, чтобы не натворить никакой беды.

Детей эти доводы немного успокоили, и они оставили эту тему.

– Так, мы не решили, что будем делать дальше, – перешла к делу Нора. – За эти месяцы мы ничего толком не сделали, чтобы выбраться из этого города.

– Ничего подобного, я сделал неплохую вещь, пока вы выздоравливали, – сообщил Джонатан. – В наш компьютер я запустил карту всего города, которая может показывать место нахождение наших врагов только, если, они не находятся в помещении. А чип, который показывает нам всё это, я запрятал в самом городе, когда мы вас искали.

– Здорово, теперь это нам облегчает задачу, – обрадовалась Нора.

– Да, теперь мы можем взять с собой карманный компьютер и отправляться в Спящую долину, только нужно составить хороший план действий и выждать удобный момент, – добавил Томас.

– Хорошо, я пойду, сообщу эту новость Марианн, может она поднимет ей настроение и избавит от навящевой идеи отомстить, – сказала Луисана и она вместе с Норой поднялись наверх.

Уже в более лучшем расположении духа остальная троица отправилась в столовую на обед, но поесть им не удалось. Только они уселись за стол, как в комнату влетели взволнованные девочки.

– У нас возникла большая проблема, Марианн нет на корабле! – едва переведя дух, воскликнула Нора.

– А, может, она просто, где-то спряталась, она всегда так делает, когда ей плохо…

– Да нет же, мы искали везде, где только можно, – перебила брата Луисана. – К тому же нет её плаща и лодки.

– Интересно, зачем она сбежала с корабля, – с подозрением произнёс Джонатан.

– Очевидно, она отправилась искать Патрицию, чтобы выплеснуть на неё свои негативные эмоции, – предположила Луисана.

– Да, неужели, она всерьёз решила ей отомстить, – с сомнением заявил Дэвид.

– А вы, что не знаете Марианн, в плохом настроении она такая же опасная, как бомба, которая готова взорваться, – напомнил друзьям Томас.

Боясь даже представить, что может случиться с Марианн, дети побежали рассказать всё Джеку. От такой новости у Джека чуть было не случился нервный срыв. Все вместе они отправились высматривать её местонахождение по карте, но её нигде не было видно. Очевидно, она спряталась в каком-то помещении и ждала, пока стемнеет, так как по городу полно сновало их врагов. И действительно, только к вечеру они смогли увидеть на карте серую точку, в то время как красных почти не было нигде видно.

– Смотрите, она стремительно направляется в сторону площади, – первым заметил её Джек, указывая на экран.

– Интересно, как Марианн собирается найти Патрицию, если даже не знает, где она сейчас находится? – удивился Джонатан.

– Да старуха сама её найдёт, так что нам нужно быстрее вернуть Марианн обратно, пока их встреча не состоялась, – заявил Томас, и дети начали быстро собираться вдогонку.

* * *

Тем временем Марианн направлялась в определённое место. Немного временем раньше она вызвала Наблюдателя и попросила его устроить ей с Патрицией встречу и тот, естественно был рад стараться помочь.

Ещё днём пошёл первый снег, а к вечеру разыгралась настоящая метель. Холодный, порывистый ветер поднимал с земли, всё что попало, и кружил в воздухе, большие хлопья снега слепили глаза, не давая идти вперёд. Но Марианн не пугала погода и в данный момент её ничто не могло остановить. Бабушка назначила ей встречу в старой часовой башне, которая находилась в конце города возле разрушенных, не жилых построек. Быстрым шагом девочка пересекла пустую площадь, освещая себе путь масляной лампой. Ею двигала сильная боль обиды и ненависть к своему обидчику, и поэтому её вовсе не страшила мрачная атмосфера ночного города.

Тем временем четверо друзей отправились за ней в погоню. Так как Нора ещё плохо ходила она осталась вместе с Джеком на корабле, следить за их путём. В связи с отсутствием лодки, дети отправились в город по воздуху и только на площади спустились на землю, так как лететь в метель было крайне сложно. По карманному компьютеру они следили, куда направляется Марианн. Она уже почти приблизилась к часовне, тогда как остальные были ещё слишком от неё далеко.

В окружении развалин, занесённых снегом, стояла одинокая, ветхая часовая башня, которая от древности уже покосилась в сторону, и в ней было, уже опасно находится. Зрелище было жутковатое. Как ни странно, но башня была огорожена изгородью из колючей проволки, на которой висело множество табличек с предупреждением: «Не входить, это место проклято!!!» Вход же в саму башню был заколочен досками, а над ним, и ещё под самым циферблатом, зияли огромные дыры. Взяв хорошую палку, Марианн завалила кусок изгороди, очистив себе проход. Так как вход был заколочен, девочка без колебаний полезла по доскам в первую дыру.

В полумраке часовой башни сильно пахло сыростью. Наверх вела деревянная, винтовая лестница, с кое-где обвалившимися ступенями и перилами. Марианн стала осторожно по ней подниматься. Лампу она оставила снаружи, и поэтому её путь был опасным. На самом верху горел слабый свет, и Марианн поняла, что её уже ждут. Держась ближе к холодной стене, она с трудом преодолела полпути, а впереди было ещё много прогнивших ступенек и широких дыр вместо них. Внезапно, перед самым лицом девочки быстро пронеслась летучая мышь. От такой неожиданности она оступилась и, чтобы не упасть девочка схватилась за обветшалые перила. К сожалению, они не выдержали её веса и с треском оборвались. Оглушительный крик Марианн эхом раздался по часовой башне.

– Ая-я-я-й! Разве можно быть такой неосторожной, – насмешливым тоном обратился Наблюдатель к Марианн, повисшей на оборвавшейся перилле.

Девочка, державшаяся одной рукой, подняла голову вверх. Наблюдатель стоял на лестнице и сверху вниз надменно смотрел на неё своими холодными, чёрными глазами.

– В твоих глазах я не вижу страха, неужели, ты не боишься разбиться, – прошептал он, сев на корточки, и повиснув в воздухе, он наклонился к ней всем телом, чтобы быть прямо над её лицом.

– Нет, я ведь выжила после аварии и пыток, так что и после падения смогу как-то собрать свои кости, – грубо заявила Марианн.

– Ну, зачем же так себя калечить, этого всего можно избежать.

– Да, если ты подашь мне руку и поможешь мне выбраться на лестницу.

– Нет, я тебе не помогу, – отрезал Наблюдатель, выпрямившись. – Ты и сама можешь себе помочь, у тебя же есть крылья и эта дряхлая лестница вообще тебе не нужна, чтобы подняться наверх.

– Эти крылья мне даёт эльф, а её сейчас со мной нет, так что ничего не выйдет, – возразила Марианн, и в этот момент перила угрожающе затрещало, её рука начала медленно сползать вниз и она схватилась за деревяшку второй.

– Интересно, эту чепуху тебе рассказала твоя жалкая эльф, – ехидно засмеявшись, произнёс Наблюдатель. – А ты знаешь, что ни один эльф не может давать крылья, у них вообще ничтожные способности. Так что, в отличие, от остальных земных ангелов вы имеете свои собственные крылья. Так что не тяни время, а спасай свою жизнь.

– Мы не можем отличаться от остальных ангелов, – стояла на своём Марианн, а её руки стремительно сползали вниз. – Помоги мне, пожалуйста! – закричала она.

– Нет! Помоги себе сама! – холодно ответил Наблюдатель и пренципиально отошёл назад.

В этот момент перила сильно затрещало, и наконец-то оборвавшись, полетело вниз.

* * *

– Здравствуй, Марианн, знаешь, я даже не ожидала, что ты назначишь мне встречу, – произнесла ледяным голосом Патриция, стоявшая напротив пробитой стенки.

Пригнувшись, Марианн вошла в маленькую коморку, через низкую дверь. Это тесноватое помещение также находилось в ветхом состоянии, над огромной дыркой в стене располагался заржавелый механизм часов, весь опутанный густой паутиной.

– Я рада, что ты пришла и тем самым облегчила мой план, – с нескрываемым призрением заявила девочка, медленно приближаясь к своему врагу, который стоял к ней спиной.

– Сейчас ты меня ненавидишь, но когда я раскрою тебе глаза, ты будешь меня за всё благодарить, – сказала Патриция и резко повернулась к девочке лицом. – Мы хотим вам только помочь. Этот мир намного лучше розового мира ангелов, который якобы отгородился от злого влияния других, но это далеко не так. Мощное ограждение не может отгородить глупых ангелов от зла, так как оно есть везде!

– Ты просто сумашедшая, как можно любить этот жестокий, мрачный мир! – в изумлении воскликнула Марианн.

– А вы как раз и созданы для такого мира, потому что разительно отличаетесь от правильных ангелов.

– Мы ничем от них не отличаемся, и нам нравится наш мир, а не этот!

– Тот мир, как раз не ваш и скоро вы это осознаете, – твердила своё Патриция. – Вы намного их превосходите, а, как известно, ангелы не принимают в своё общество иных…

Марианн никак не могла понять, что за бред несла её бабушка. Вместо этого она ещё больше злилась, и это только усугубляло положение. Она уже не могла контролировать свои чувства, они, словно, полностью ею завладели, и Марианн уже не понимала, что делала.

Глаза девочки начали ярко светиться, так что зрачков больше не было видно, но пылали не только её глаза, само лицо стало похоже на огненную маску. Через мгновение злобная старуха уже болталась в воздухе над пропастью. Как раз в этот момент в коморку забежали Томас и Джонатан и ринулись к Марианн, чтобы остановить её. Даже не поворачиваясь в их сторону, она вытянула к ним руку и тут же Джонатан, который был впереди, отлетел назад и сильно ударился головой о стенку.

– Не нужно мне мешать или тоже пострадаете, – не своим голосом предупредила Марианн.

Томас хотел было тоже попытаться остановить свою взбесившеюся сестру, так как старуха уже стремительно летела вниз, но его опередила эльф. Не медля и секунды, она подлетела к девочке и, несмотря на свою мелкость, залепила ей две хорошие пощёчины, так что она отшатнулась назад. Затем схватив её зашиворот, принялась сильно её тормошить и, как ни странно, это тут же подействовало, и как раз вовремя, так как Патриция буквально находилась в нескольких сантиметрах от земли, когда резко остановилась и повисла в воздухе. В глазах же девочки исчез ненормальный свет, а с лица сошла злобная маска, – она вновь стала прежней. Мальчики же ещё больше удивились, когда Марианн спросила, где это они находятся. Она ничего не помнила.

Повышенным, недовольным тоном Томас ей всё выложил, а затем схватил сестру за руку и подвёл к пробитой стене.

– Вот скажи мне, пожалуйста, тебе стало бы легче, если б она разбилась? – строго спросил он у Марианн, подведя её к самому краю. – Не думаю, но ты бы уже ничем не отличалась от неё, а это как раз то, чего она хотела!

Марианн ничего не ответила, только молча, посмотрела вниз, наблюдая за тем, как Патриция спокойно уехала на машине прочь.

– Я знаю, что поступила глупо, – наконец-то тихо произнесла Марианн. – Не понимаю, что на меня нашло. Было такое впечатление, словно, мной кто-то руководил, а я слепо подчинялась.

– Да, ты была сама не своя, будто в тебя вселилась нечистая сила, – подтвердил Джонатан, потирая ушибленный затылок.

– Это твоя злость тобой руководила, хорошо, что эльф тебя вовремя растормошила, – заявил Томас.

Внизу их поджидали Дэвид и Луисана, но не успели они покинуть это мрачное место, как ночную тишину нарушил оглушительный шум. Ветхая башня сотрясалась от громкого боя часов. Огромный маятник пришёл в действие и теперь с сильным скрежетом отбивал удары, а ржавые стрелки указывали на двенадцать часов. От такой неожиданности дети, все как один повернулись лицом к часам.

– Невероятно, они показывают точное время, – удивился Дэвид, сверившись со своими часами. – Как такое может быть, ведь они не в рабочем состоянии?!

– Да, странно это как-то всё, – подтвердила Луисана, глядя наверх.

– А тут вообще всё странное, так, что лучше быстрее уходим отсюда, – заявил Томас.

Метель уже прекратилась и дети на корабль отправились по воздуху. По дороге домой дети заметили, что оглушительный бой часов услышали не только они, но и жители города. Сверху они увидели, как серая масса толпой, с горящими факелами в руках, направилась в сторону часовой башни. Такая реакция ещё больше удивила детей.

Обессиленые они вернулись на корабль, где их уже устали ждать. За ужином Марианн пыталась доказать друзьям, что эльфы их обманывают и крылья у них собственные. К сожалению, ей никто не поверил, так как ни один земной ангел не имел своих крыльев. Остальные только упрекнули её, за то, что она послушала Наблюдателя, который мог дать ей эти же крылья, чтобы она поверила его басенкам. Но, несмотря, на протесты друзей, Марианн всё же осталась при своём мнении.

На следующий день дети чувствовали себя намного лучше. Не успел Джек толком проснуться, как любопытная детвора уже пристала к нему с допросами, на счёт вчерашнего происшествия с часами. Они догадывались, что он что-то знает. Джеку ничего не оставалось делать, как рассказать им всё, что ему известно, но только после завтрака. Дети поели быстрее Джека и уже поджидали его в гостиной.

– Эта часовая башня единственная в городе, но по этим часам не сверяют время, так как они отбивают правильное время только раз в десятилетие и тогда все жители покидают свои дома и уходят в подземные убежища, – начал свой рассказ Джек. – А всё началось с того, как в Перекрёстке миров прошла последняя битва между ангелами и демонами, после которой демоны завоевали себе этот город, а ангелы ушли в свою страну, до этого же это был процветающий город и здесь царил мир. Но, если верить слухам этот город стал полностью принадлежать только после того, как тогдашний император Авалона убил правителя Перекрёстка миров. Эта трагедия произошла как раз в часовой башне и с тех пор жители прокляли то место и остановили часы и, если вы не заметили, то в городе вообще нигде и ни у кого нет часов. Оказавшись в рабстве, обитатели города отказались жить по времени и, впоследствии, были за это наказаны. Теперь эти часы дают о себе знать только, когда жителей ожидает страшная беда, они ненавидят время. Каждые десять лет из Авалона приходят какие-то существа в монашеских рясах и забирают с собой определённое количество детей, судя из того, сколько времени пробьют часы. Каждый раз жители города замирают в страхе, когда часы отбивают время, потому что сколько раз они пробьют, столько сотен детей они и заберут и будут рыскать, пока не наберут нужного количества. В этот раз часы пробили самое большое число, и жители Перекрёстка могу лишиться всех своих детей, ведь этот город сравнительно небольшой.

– Джек, а император в Авалоне остался тот же? – задал неожиданный вопрос Томас.

– Да нет, ведь прошло уже столько времени, – как-то неуверенно произнёс Джек.

– Слушайте, а ведь мы можем оказаться в числе пленников и тогда без проблем попадём в Авалон, – предложил Джонатан, чтобы хоть как-то разбавить напряжённую обстановку.

– Мы попадём туда только вперёд ногами. Если мы попадёмся этим монахам, то больше из Авалона не выйдем вообще, – возразила Марианн. – Неужели, ты думаешь, что нас оттуда выпустят.

– Так, давайте не будем спорить, а лучше придумаем разумный план, который будет для нас не таким рискованным, – вовремя вмешалась Луисана и посмотрела на новых главарей их команды, – Может, вы что-то предложите?

– Ну, в принципе можно кое-что провернуть. Для начала, пока есть время, мы должны хоть что-то разузнать об этих монахах, например, у того старого сказочника, – предложил Томас. – Потом, когда мы будем иметь о них небольшое представление можно проникнуть в Авалон с их помощью, но так, чтобы они об этом даже не догадывались.

– Это как? – не понял Дэвид, и как остальные в недоумении посмотрел на друга.

– А вот как, когда они наберут нужное количество детей и отправятся в обратный путь через Спящую долину, мы можем незаметно увязаться за ними следом. Таким образом, нас никто не тронет в том лесу, и мы не окажемся в числе жертв монахов.

– А что, неплохое предложение, этот план, по крайней мере, не такой опасный, – одобрила его решение Нора, что было удивительно для всех.

Остальным детям, и даже Джеку он тоже показался не плохим. Не успели они закончить обсуждение, как в комнату влетела эльф, со свежей газетой в руках.

– В газете сообщается, что все семьи с детьми сегодня переходят в секретные убежища. Никто из жителей не был готов к приходу монахов, так как десять лет ещё не прошло, а часы уже забили тревогу. В городе царит настоящая паника, ведь враги могут нагрянуть в любой момент, – прочитал последние новости Джек.

– Странно, что они даже не пытаются бороться с этими монахами, ведь жителей города намного больше, – искренне удивился Томас.

– Эти жители здесь просто рабы и любой мятеж может обернуться для них ещё большей бедой, поэтому им и остаётся только убегать и прятаться, – объяснил Джек, слаживая газету.

– А мы, кстати, можем воспользоваться паникой в городе и сегодня пойти к Хоулу, а не то потом будет поздно, – предложила Нора и с этим все согласились.

А Марианн воспользовалась присутствием эльфа и не упустила момента её зацепить.

– Слушай, эльф, а почему вы нас обманули, что у вас есть сила давать ангелам крылья, ведь это же не правда, – спросила Марианн, пока эльф не исчезла.

– А вы, что же поверили Наблюдателю, который может наплести всё, что ему вздумается, – обиженно произнесла эльф.

– Я не верю ни ему, ни тебе, но вижу реальные факты! С нами явно, что-то происходит после того, как мы чудом выжили после аварии и вы, очевидно, что-то знаете, чего не знаем мы! – выпалила Марианн, резко поднявшись со своего места.

– Может, мы что-то от вас и скрываем, но в своё время все тайны раскроются, а пока советую вам набраться терпения и поменьше слушать басни всяких типов, – немного помолчав, заявила эльф и быстро исчезла.

* * *

Через несколько минут дети быстро собрались и отправились вместе с Джеком в гости к сказочнику. В городе же, действительно творился настоящий хаос. Все улицы и улочки были заполнены толпами перепуганных жителей Перекрёстка, которые спешили вовремя спрятаться в безопасное место. Все тащили огромные сумки с вещами, подхватив подмышку маленьких детей. Протискиваясь сквозь толпу, они едва добрались к дому старика, который находился на окраине города. Ещё издали дети заметили слабый свет, горящий в убогой лачуге. Значит, Хоул был в доме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю