355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stasy Smatkova » Бессердечные (СИ) » Текст книги (страница 20)
Бессердечные (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Бессердечные (СИ)"


Автор книги: Stasy Smatkova



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 43 страниц)

Перед ними стоял Томас, воинственно держа увесистую дубинку в руках, и скорчив при этом невозмутимую гримасу на лице.

– Хм, а это что за красавец нарисовался. Что жить надоело! – наконец-то прорычал тролль.

– Отпустите беднягу или пожалеете, что на свет родились! – смело заявил Томас, хотя сам побаивался огромных противников.

– А давай зажарим его, он выглядит довольно аппетитно, не то, что этот малый дохляк! – предложил своему другу болтливый тролль.

Однако его напарник, молча, стоял, как вкопанный и смотрел на мальчика.

– Да ты что стоишь, как пень! Давай хватай этого смельчака, пока не удрал! – возмутился громила, и уже сам было ринулся вперёд, но его дружбан быстро остановил напористого тролля, схватив его за огромную лапу.

– Притормози, братан, этого трогать нельзя. Нам лучше самим от сюда сматываться, пока целы, – пробормотал он.

– Что ты такое говоришь, совсем ошалел! – ещё больше разозлился его дружок, а тот не медля, что-то прошептал ему на ухо и его гнев быстро сменился удивлением.

– Не может этого быть, ты что-то напутал!

– Да нет же, ничего я не напутал! Ты только посмотри на него, вылитый наш хозяин, только в детстве и у него есть эльфийский медальон, который носят все ангелы.

Теперь пришло время удивляться Томасу. Два тролля учтиво поклонились и вежливо извинились перед ним, после чего они быстро удалились. Томас ошарашено смотрел им вслед, – вместо того, чтобы схватить его, тролли, поджав хвосты, удрали. Но долго раздумывать не пришлось, так как огонь над жертвой троллей начинал медленно разгораться. Томас выбросил свою дубинку и принялся быстро засыпать маленькое пламя землёй, а мальчик-карлик в это время изумлённо таращился на него. Затушив огонь, он также быстро справился и с верёвками на руках и ногах жертвы.

– Ну, всё, ты свободен и старайся больше не попадаться этим живодёрам на глаза.

– Спасибо, вы спасли мне жизнь! Теперь я у вас в долгу! – с восхищением воскликнул карлик, растирая занемевшие запястья. – Может, я чем-то могу отблагодарить своего спасителя?

– Мне ничего не нужно, просто уходи быстрее, пока они не передумали и не вернулись обратно.

– А тролли не вернуться. Тёмные императоры предупредили, что сегодня колонию посетят ангелы, и кто их тронет, того казнят в тот же день.

– Ну, тогда тебе повезло, что я решил посмотреть, кто так кричит, – с облегчением вздохнул Томас и повернулся, чтобы уйти.

– Нет, мистер, куда вы! Теперь я ваш должник и хочу вам отплатить за вашу помощь! – не унимался карлик.

– Во-первых, я не мистер, меня зовут Томас, а во-вторых, мне… – тут он запнулся и на мгновение задумался, а потом поспешно вытащил из кармана карту. – Ты мог бы мне помочь найти в этом лабиринте камень, не похожий на другие. Его рисунок не указан на карте и поэтому мы можем долго бродить в поисках этого камня, а ты здесь местный и, может, знаешь что-нибудь про него.

– Ну конечно знаю! С помощью него можно попасть к оракулу. Эта карта не совсем точная, а я один в своей деревне знаю правильный путь, – с гордостью заявил мальчик.

– Так значит, ты можешь показать этот путь и заодно отблагодаришь меня.

– Да, я как раз направлялся в ту сторону. В лабиринте живёт мой дед по прозвищу Парфюмер, он хранитель этого лабиринта и тоже невольник, как и я, – с грустью произнёс карлик и показал ему багровую метку на тоненьком запястье. – Дед рассказал про камень только мне, так как мои родители умерли от каторжных работ. Но с тем камнем не всё так просто, там какая-то загадка, но если мой дед захочет, то обязательно поможет вам, Томас.

Не теряя больше времени, Томас повёл карлика к своим друзьям, которые решили остаться ждать его возле дороги. Дети очень удивились, когда заметили идущего рядом с другом карлика, который прятался у него за спиной. Томас быстро поведал остальным всю историю, и они тут же отправились к деду карлика.

– А почему твоего деда прозвали Парфюмером, неужели он изготавливает духи? – поинтересовалась у мальчика Луисана, которого, кстати, звали Мыша из-за курносого носа и пепельных волос.

Она, как и остальные, с любопытством его разглядывала, а он с восхищением рассматривал ангелов, которые так сильно отличались от него, даже чистой, красивой одеждой и здоровым внешним видом, чего нельзя было сказать о нём самом и других рабах.

– Нет, мой дед занимается изготовлением ядов и противоядий, которые имеют аромат цветов, различных трав и фруктов. Из-за этого его и прозвали Парфюмером. Он поставляет свою продукцию императорам, поэтому и живёт в горах, как отшельник.

– Ну, тогда твой дед занимается жутким делом, ведь императоры яд, наверняка, используют не в мирных целях, – с явным неодобрением заявила Нора.

– Мой дед не занимался бы этим, но его заставили это делать, так как он в этом деле хорошо разбирается. Здесь не спрашивают твоего мнения, просто берут и принуждают, – сообщил Мыша. – В случае если бы дед отказался, меня бы просто убили.

Лабиринт представлял собой узкие дорожки между высокими стенами из каменных глыб. Преодолев большую часть пути, они наконец-то увидели, впереди, каменную халупу, с, наглухо заколоченными окнами и перекошенной, деревянной крышей. Если бы не густой дым, который валил из трубы, можно было подумать, что здесь никто не живёт. Не успели они подойти к маленькой, полукруглой двери, как она со скрипом отворилась, и им на встречу вышел низенький старик, такого же роста, как и дети. У него были длинные седые волосы и борода, спускавшиеся ему до пят. Также он был одет в серый балахон из грубой ткани, а в тощей руке держал длинную трубку и, судя по его желтоватой коже, он редко с ней расставался.

– Вот это да! Уж не думал, что доживу до того дня, когда увижу настоящих ангелов! – воскликнул старик и его тонкие губы расплылись в почти беззубой улыбке.

– Мы здесь, чтобы найти, оракул, который мог бы подсказать нам, как добраться домой, – сообщил ему Томас, подойдя ближе. – А вы, очевидно, знаете к нему дорогу.

– Верно, мне это известно. Но оракул далеко не разговорчив и никого к себе не подпускает, – предупредил Парфюмер. – По крайней мере, уже более двадцати лет никто не хочет идти к нему и рисковать своей жизнью.

– Мы всё же хотим попытаться, ведь оракул наша единственная возможность вернуться домой, а вы, в свою очередь, можете нам помочь к нему добраться, – принялась уговаривать старика Нора.

– Ну, хорошо я помогу, но для начала немного отдохните в моём доме. Хоть он и тесноват, но дорогим гостям в нём всегда найдётся место, – Парфюмер добродушно улыбнулся и пригласил жестом детей зайти.

Маленький дом старика мало чем отличался от дома Корнелии. Только вместо различных трав и лекарств, здесь стояло множество колб и склянок с разноцветными жидкостями, а посреди комнаты стоял большой стол, весь заваленный книгами и старыми рукописями. Как только дети переступили порог этой лачуги, в нос тут же ударил приятный аромат цветов. В последнее время дети нюхали только вонь болота, и этот аромат показался им просто необычайным и напомнил родной дом. Пригнувшись, они зашли в домик карлика и разместились на полу возле камина, чтобы не сломать маленькие стулья.

– А где же ваши родители, неужели вы здесь совершенно одни? – поинтересовался Парфюмер, усаживаясь напротив детей.

– Наши родители дома, но зато родичи здесь и, кстати, являются вашими императорами, – раздражённо заявил Томас.

От такого заявления у старика аж трубка выпала изо рта, которую тут же на лету подхватил Мыша.

– Не может быть, так значит вы те дети, о которых трещит весь Авалон! – удивлённо воскликнул старик. – Ну, тогда вам нужно поторапливаться домой, потому что невольники вас возненавидят за эти родственные связи.

– Да мы с удовольствием покинем эту страну, но для начала вы провидите нас к сфинксам, – напомнила ему Нора.

Старик угостил детей чёрствыми, но главное настоящими булочками и чаем, и пока дети подкреплялись в дорогу, направился к большому шкафу в углу. Он долго гремел там своими склянками, пока не вытащил плоскую, чёрную шкатулку.

– Я очень люблю дарить подарки тем, кто мне нравится, но вам я хочу преподнести особенно ценный подарок.

Парфюмер медленно проковылял к столу и снял с шеи цепочку с крохотным ключом, которую он прятал под длинной бородой, а затем отпёр им шкатулку. В этой шкатулке лежало три узких сосуда, закупоренных золотыми пробками. В хрупких ёмкостях находилась какая-то огненно-красная жидкость, которая завораживающе искрилась под тонким стеклом. От неё было просто трудно отвести глаза.

– Не подумайте, это не яд. Эта жидкость является главной, составной частью камней, которые когда-то охраняли вашу страну. Когда мы были ещё свободными от рабства, мой дед изготовил этот эликсир, благодаря которому камни имели такую мощь. Он изготовил их по просьбе учёных, которые создали камни. К сожалению, он не выдал секрет его приготовления, но сказал, что его компонентов больше не существует, как и этого эликсира, кроме этих трёх последних сосудов. Я долго хранил этот эликсир, и теперь пора его возвратить домой, пока императоры не узнали о нём и не отняли его у меня. Вы должны его вернуть обратно в Вильяреаль.

– Мы, конечно, постараемся, но этих камней уже давно не существует. После того, как они перестали служить ангелам, камни просто исчезли, – заявил Томас.

– Они-то исчезли, но продолжают существовать. Если бы их не было, ваши ворота бы просто рухнули, и ваша страна сама бы тогда исчезла с лица земли, – сообщил Парфюмер. – Наверняка, камни просто запрятали, чтобы их не нашли демоны, а вот эликсир они найти смогут. Вскоре срок действия необычного замка на шкатулке закончится и императоры сразу про него узнают и применят куда нужно, поэтому лучше его унести из Авалона.

Дети не решались брать с собой такую ценность и тем самым возлагать на себя серьёзную ответственность, но старик насильно всучил им шкатулку.

– Этот эликсир ещё обладает целительным свойством и залечивает серьёзные раны в течение короткого времени так, что он вам может пригодиться в дороге, – уговаривал их карлик, и детям пришлось его взять.

Затем старик закинул длинную бороду за спину и повел детей к огромной скале, которая находилась не далеко от его дома. К ней была прикреплена деревянная лестница, которая так высоко поднималась, что её конца не было видно.

– Ого! Сколько же нам придётся подниматься наверх, а я думала, вы знаете короткий путь! – недовольно воскликнула Марианн.

– А это и есть короткий путь, другая дорога такая длинная, что вам и не снилось, – сообщил карлик и стал первый подниматься наверх.

Прошла, казалось, целая вечность, когда они наконец-то достигли вершины скалы, которая была вся окутана густым, белым облаком.

– Что это за дым тут стоит? – спросил Дэвид, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь него.

– Не бойтесь, этот газ безвреден. Он защищает сфинксы от лучей ненастоящего солнца, которое его разрушает, – пояснил Парфюмер. – А теперь нам нужно идти по узкой тропинке и никуда с неё не сворачивать или можно провалиться в пропасть.

Выстроившись гуськом, дети послушно последовали за стариком и его внуком, по едва заметной тропе. Словно ёжики в тумане, они вскоре подошли к обрыву. Вокруг возвышались только голые скалы под куполом белого дыма, а внизу зияла чёрная пропасть, посреди которой светились два пятна.

– Если те два пятна и есть оракул, то где же тогда камень с загадкой? – в недоумении обратился Томас к старику.

– Камень не похожий на другие, и есть сам сфинкс, а загадка такова: от чего нужно полностью избавиться, чтобы подойти к сфинксам и они вас не убили?

Долго детям думать не пришлось, ответ и так был ясен.

– Нужно избавиться от чувства страха, – заявила Луисана. – Но это практически невозможно, когда ты стоишь перед лицом смертельной опасности.

– Вот это и есть главная проблема всех смельчаков, которые пытались приблизиться к оракулу, – уныло подтвердил Мыша. – И ещё существует одна проблема, нужно спуститься с такого крутого склона вниз, так как лестницы здесь нет.

– Это не такая уж и трудность, мы умеем летать и без проблем окажемся внизу, – заявила Марианн.

– Но я не видел у вас плащей-крыльев, ведь, как мне известно, настоящие крылья имеют только падшие ангелы, – заметил старик.

– А мы умеем и без плащей, можем продемонстрировать, – с гордостью произнёс Джонатан.

Через несколько секунд они уже все были внизу, в метрах ста от оракула, облачённого газом.

– Впервые, за свою жизнь я увидел ангела с настоящими крыльями! – уже всерьёз удивился Парфюмер. – Вы просто меня восхитили, может, у вас получится и к сфинксу подойти.

– В принципе попробовать можно, – заявил Томас. – Идти всей гурьбой не будем, поэтому пойду я и Нора на разведку, а вы останетесь наблюдать недалеко от него и в случае чего, подадите нам знак, если увидите опасность первыми.

– А ты уверен, что вы справитесь с этим вдвоём? – после возникшей, неловкой паузы спросил Джонатан.

– Ну-у, почти уверен, а идти всё равно нужно, вы главное следите за тем, чтобы они не стали нас бомбить, – пробормотал Томас, впервые не решительно.

– А вы сразу убегайте, если поймёте, что они вас раскусили или потом будет поздно, – взволновано предупредил карлик. – Если вы доберётесь до середины, уйти вы не сможете.

Одиннадцатая глава

Томас и Нора медленно приближались к сфинксам, пытаясь по дороге избавиться от страха, но полностью это никак не выходило сделать. Вокруг стояла напряжённая тишина, только хрустел мелкий гравий у них под ногами. Они не заметили, как дошли до черты, отделявшей их от оракула. Как и говорили эльфы, эти сфинксы совершенно отличались от тех, что были изображены на карте. Окружённые полоской золотого песка, перед детьми возвышались две статуи женщин-ангелов в длинных плащах с широкими капюшонами. Их лица скрывались под масками, одна половина которых была из чёрной меди, а другая из белого золота. Смотря друг на друга, они держали в руках лук с натянутой тетивой. В любой момент они могли выпустить огромные стрелы. Эти статуи, как и их оружие, были полностью из золота, и на них невозможно было долго смотреть. Сияние слепило глаза и это мешало следить за реакцией оракула.

У них был внушительный и устрашающий вид и ноги у детей предательски подкашивались от страха. Томас и Нора стали возле черты, как вкопанные, и заворожено глядя наверх, не могли ступить и шагу. От нарастающего напряжения ноги просто не хотели идти вперёд.

– У меня что-то плохое предчувствие, может, повернём назад, – произнесла Нора, с надеждой посмотрев на друга.

– Ты что струсила в самый последний момент! Мы так долго к нему добирались! – удивился Томас. – А говорила, что любишь риск.

– Я не трусиха, просто не хочу попасть домой мёртвой, вот и всё!

– Ну, тогда я пойду один, а ты можешь возвращаться обратно, лидер ты наш!

– Нет уж, я пойду с тобой, чтобы ты не задирал слишком свой храбрый нос! – обиженно заявила Нора.

– Вот так бы и сразу, – с облегчением вздохнул Томас и, взяв Нору за руку, они вместе переступили черту.

Разомкнув руки, дети стали медленно приближаться к середине. Им не то что не удавалось полностью избавиться от страха, а наоборот, он был виден на лицо и они ничего не могли с этим поделать. Огромные статуи зловеще возвышались над ними и дети с ужасом ожидали худшего. Томас и Нора подошли уже к середине, но как, ни странно, ничего не происходило. Сфинксы всё также неподвижно стояли и никак не реагировали. Дети уже были напротив стрел, как внезапно раздался холодный, женский голос.

– Не бойтесь, мы не причиним вам вреда!!

Наступила гробовая тишина, дети от неожиданности не знали, что делать дальше.

– Почему вы не трогаете нас, ведь вы не оставляете никого в живых, – наконец-то набрался смелости Томас, а Нора опять вцепилась мёртвой хваткой в его руку.

– Говорите прямо, что вам нужно и не задавайте лишних вопросов! – прогремел в ответ голос, от которого просто содрагалась земля под ногами. – Мы ангелы из Вильяреаля и поневоле попали в эту страну, поэтому мы пришли спросить вас, как нам можно вернуться, обратно домой? – быстро протороторил Томас, постоянно следя за оружием сфинксов.

– Единственная возможность попасть в Вильяреаль, это открыть главные ворота, но так как между двумя мирами существует вражда, то это невозможно сделать.

– Тогда, что же нам делать, как попасть домой. Неужели, нет другого способа? – уже осмелела Нора.

– Ну, тогда вам нужно уничтожить восемь камней, которые когда-то защищали вашу страну. Шесть пропало, а два, которые были сделаны позже, находятся у императоров. Их нужно собрать и уничтожить в жерле Гиблой горы и тогда Авалон рухнет, и ваша страна больше не будет нуждаться в мощных воротах. Ведь из-за мощи камней, которые находятся у императоров и процветает сегодня Авалон, а если они первыми найдут остальные камни, то страна ангелов превратиться в миф!

– Но как, же мы их найдём, если они пропали безвести! – разочарованно воскликнул Томас. – Может, вы хотябы дадите нам подсказку, где их искать, ведь никому ещё не удавалось их найти!

Наступила тишина, сфинксы стояли, молча, не давая ответа, и это ещё больше вселяло детям какую-то тревогу и всё больше нарастало напряжение. Они в ожидании смотрели вверх, но ответа не поступало.

– Почему вы молчите, скажите хоть что-нибудь! – закричал Томас.

Но сфинксы не отвечали, а вместо этого, начали рассыпаться прямо у детей на глазах. Золотые глыбы откалывались сами по себе и разбивались о землю на мелкие кусочки.

– А вам и не нужно искать камни, они уже найдены и сейчас находятся вместе с вами, – наконец-то раздался уже приглушённый голос сфинкса. – Камни здесь и они разрушают нас.

– Уходите, уходите и забирайте их с собой, они разрушают всё хорошее на своём пути! – раздался голос второго сфинкса. – Если вы не уйдёте, то мы просто исчезнем!

– Но у нас нет никаких камней, вы что-то напутали! – возмутилась Нора. – Это какая-то чушь!

– Мы не можем ошибаться. То, что когда-то произошло в вашей стране, вновь повторяется. Камни снова обрели жизнь, и теперь будут творить зло, и не кому их будет остановить!

– История, какая ещё история повторяется, о чём это вы говорите?! – спросила Нора, а в голову уже начали приходить страшные догадки.

– Как, вы не знаете! Камни должны были вам рассказать, – уже еле слышно произнёс голос.

Земля начала содрогаться под ногами у детей. Оставаться возле сфинксов было просто опасно для жизни, и дети стали быстро пятиться назад.

– Скажите точнее, где находятся камни, и мы уйдём! – спросил Томас, стараясь перекричать шум падающих золотых глыб.

– Как это вы не догадались сами. Вы когда-нибудь слышали, как стучит ваше сердце…, нет…, наверное, вы просто не обращали на это внимание. Вы не можете слышать стук сердца, потому что у вас его просто нет!

– Камни отлично имитируют сердце, но оно не может болеть и любить, сострадать и проявлять чувства. Оно холодное и бесчувственное, как лёд, и безжалостное как смерть!

* * *

Кровь похолодела в жилах, в глазах потемнело, тело просто одеревенело, и дети не могли даже сдвинуться с места, чтобы убежать от падающих камней. Оракул разрушался с небывалой скоростью. Томас первый очнулся от шока, когда было уже слишком поздно бежать. Осколки золота и камни начали их засыпать дождём, валя с ног. Нора закричала от боли и, закрывая лицо и голову руками, упала на землю. Пока их совсем не завалило каменным дождём, Томас схватил Нору за руку и потащил вперёд, подальше от опасности. Все окровавленные они едва унесли ноги, но по дороге потеряли сознание.

– Что там такое произошло, что оракул рухнул? – раздался голос Джонатана. – Интересно, они успели узнать, как нам вернуться домой.

– А их здорово задело, хорошо, что раны быстро заживают, – произнесла Луисана.

Томас первый открыл глаза и первым, что он увидел, были взволнованные лица друзей, которые склонились над ним, а Луисана уже пыталась привести в чувства, рядом лежащую Нору.

– Добро пожаловать в реальный мир, братан! – с иронией поприветствовал Томаса Дэвид и протянул ему руку, чтобы помочь другу встать.

– Что там у вас произошло и почему оракул разрушен? – спросила Марианн, всё ещё ошарашено глядя на груду золота. – Вы нас здорово напугали.

Томас, молча, поднялся на ноги и кинул холодный взгляд на своего эльфа, которая тоже была здесь. Его красивое лицо исказилось от злости, и дети невольно отступили назад. Томас очень редко злился, но когда это происходило, плохо было всем.

– Вы знали всю правду и подло молчали, а мы простаки верили вашим басням! – закричал он прямо в лицо перепуганному эльфу. – А, может, и родители наши тоже всё знали и просто жестоко избавились от нас, отправив на верную смерть.

– Томас, что за чушь ты несёшь, о какой правде идёт речь?! – удивлённо воскликнул Джонатан, в недоумении посмотрев на друга, а затем на Нору, которая уже пришла в себя и неподвижно сидела, как мумия. – Что вам эти сфинксы там наговорили!

– Они… сказали…, что мы Носители камней, которые когда-то охраняли нашу страну. Сфинксы…сказали, что у нас вместо сердца камень, значит мы не настоящие, как и всё в этом мире, – дрожащим голосом произнесла Нора, будто каждое слово давалось ей с трудом. Глазами полными ужаса и боли она взглянула на эльфа. – Скажи, что это не правда, они ведь врут…, мы же не такие, как те жестокие дети. Почему же ты молчишь, скажи что-нибудь!!

Наступила напряжённая тишина. Эльфы молчали, опустив головы, а остальные пытались переварить ужасные новости, суть которых они ещё не до конца поняли.

– Они сказали вам правду. Сфинксы не могут врать, такая уж у них работа – открывать любые тайны, – еле выдавила из себя одна из эльфов, так и не подняв голову, чтобы не видеть реакции детей. – Мы не хотели, чтобы вы узнали горькую правду таким способом, но тайное стало явным быстрее, нежели мы ожидали.

Дети стояли в шоке, на мгновенье, потеряв дар речи. Просто невозможно было сразу вместить в себя эту жуткую новость, правдивость которой только что подтвердили.

– А вы, наверняка, тоже всё знали, иначе бы не всучили нам этот эликсир! – с осуждением воскликнул Томас, ткнув пальцем в грудь старика.

– Нет, я лишь подозревал, а только когда увидел, что вы имеете собственные крылья, догадался! – начал оправдываться Парфюмер. – К тому же, Корнелия очень просила меня передать вам эту жидкость. Она является хранителем камней ещё с тех времён, когда они защищали вашу страну. Она служила Гавриилу, но когда он стал предателем, ушла от него. Корнелия многое знает о камнях, где они находятся, что с ними происходит и когда нужна помощь.

– Не может быть, она нам тоже врала, все нам врали! – с горечью воскликнула Луисана. – Вы позволили нам продать себя через тот договор, ведь вещь, которая нужна императорам – это мы. Почему вы бездействовали, когда мы подписывали себе смертный приговор! – спросила она у эльфов сквозь слёзы, которые невольно заливали всё лицо.

– Мы пытались отговорить вас вообще идти в Авалон, но вы и слышать ничего не хотели!

– Вы же видели, что они шантажировали нас, мы не могли поступить иначе! – заявил в ответ Томас. – Если бы вы нам сказали, мы ничего бы не стали подписывать, а теперь мы такие же рабы, как и все остальные.

– Нет, вам нужно бежать и где-то скрыться на время от императоров!

Но дети совершенно не слышали эльфов. Они всё никак не могли поверить в то, кем они являются на самом деле. Горечь, боль и отчаянье сжигали всё внутри и со временем душевные раны так и не зажили, и боль ничуть не угасла. В тот момент дети ненавидели весь мир. Их жизнь превратилась в мучительное существование всего лишь за одно мгновенье. Дети с каменным, жестоким сердцем, которому чужды были чувства, – с этим они не могли никак смериться. Некоторые бы позавидовали их мощной силе, но многие впоследствии боялись их и отвернулись от них.

На протяжении всей жизни детям приходилось скрывать свою ужасную сущность и постоянно бороться с ней в одиночку. Ведь ни одно бы общество не захотело, принять бессердечных ангелов, с мятежным духом демона.

Единственным укрытием для детей был Арагон, который всегда следовал за ними по воде. Ему не мешали никакие преграды, и дети могли найти в нём убежище, где бы они не находились. Старик коротко рассказал детям, как им можно добраться до ближайшей реки и они быстро улетели прочь. Покинув рабскую колонию, дети добрались до какой-то мутной реки, но не в полном составе. Марианн не захотела вернуться на корабль и, будучи в полном отчаянье, исчезла в неизвестном направлении. У берега их уже ждал Арагон, как по заказу, и к счастью, по близости не было ни души, и корабль никто не видел. Как только дети поднялись на борт, то сразу заперлись в своих комнатах на целых три дня. Они не ели, не пили и не спали. Эльфы не могли понять, как им удавалось обходиться без всего этого. Но им ничего не было нужно, они полностью замкнулись в себе, думая только о своей ужасной участи. Без пищи и сна дети полностью обессилили. Душевные страдания приковали их к постели, и им было даже трудно приподняться. Эльфы очень беспокоились за них, но боялись к ним обратиться из-за глубокого чувства вины. Так медленно и тоскливо прошло три дня, которые едва отличались от ночи. Арагон плыл сам по себе неизвестно куда, одиноко блуждая по реке. Окутанный густым туманом, он больше походил на корабль-призрак, нежели на судно с живыми пассажирами.

На четвёртый день эльфы уже не могли бездействовать и решили попробовать растормошить Томаса, как самого оптимистичного среди детей.

Мальчик неподвижно лежал на кровати и смотрел в потолок в виде звёздного неба.

– Хозяин, так не может больше продолжаться, ведь нельзя же лежать так всё время, нужно дальше как-то жить, – осторожно пробормотала эльф.

– А зачем жить, чтобы камни превратили нас в монстров, как и предыдущих своих Носителей, – монотонным голосом произнёс Томас, после долгой паузы.

– Но камни, же до сих пор не завладели вашими чувствами, а только наделили вас необычными способностями, – неуверенно принялась убеждать его эльф. – Я знаю, вам очень тяжело сейчас, но камни – это ваш источник жизни и вам придётся с этим смириться, как бы тяжело это не было.

– Никогда! Слышишь, никогда! – закричал в ответ Томас, резко подскочив на постели. – Мы живое оружие для убийства, разве можно с таким смириться?

Затем Томас замолчав, остановился посреди комнаты. На мгновенье задумавшись, он вновь обратил на эльфа свой испепеляющий взгляд.

– Ты должна рассказать, как всё произошло, кто с нами это сделал? Вы уж точно всё знаете. Рассказывай и попробуй только солгать!

Эльф поняла, что её хозяин разозлился не на шутку, и сочла правильным всё рассказать, что она знала. Ведь злить Носителя главного камня было очень опасно.

– Хорошо я расскажу вам всё, что мне известно. Всё началось с того, как в стране появился предатель, который тайно связывался с императором Авалона и выложил ему всю информацию о камнях. Этим предателем оказалась Патриция, которая ещё являлась императрицей. Ваш дед Гавриил был её лучшим другом, но не знал о её предательстве. В то время он был хорошим правителем и являлся Мастером, как и ваш дядя. Он и его жена Сарабия были очень красивой парой, пока не случилась трагедия.

В ночь, когда все правители собрались на ежегодный Дорманский бал (Дормандия – главный остров в стране) и во дворце Совета, кроме охраны, никого не было, Патриция воспользовалась этим и открыла главные ворота, впустив Панона и его небольшую армию. Зеркала сразу подали сигнал тревоги, но его никто не услышал. Патриция завладела камнями, а врагов провела на остров. Они незаметно, под покровом ночи пробрались к месту празднования. Легче всего было напасть на безоружных ангелов, которые даже ничего не подозревали. Четверть гостей сразу приговорили к смерти, многих ранили. Хорошо одно – среди них не было детей, так как на праздник приглашаются только ангелы зрелого возраста.

Многие дети тогда лишились своих родителей, в том числе и ваш отец и дядя потеряли мать. Сарабию зверски убили не враги, а кто-то из своих. Гавриил не смог её спасти и она умерла у него прямо на руках, когда он нёс её в госпиталь. В совершении преступления он подозревал своего друга, правителя соседнего королевства. Ведь Сарабия была очень красивая и эта главная причина её гибели. Но доказательств так и не нашли и никто не проводил расследование, так как нависла угроза войны.

Когда Панон и его армия уничтожила почти половину правителей, они решили на время скрыться в Перекрёстке миров, но Гавриил и другие императоры погнались за ними и разбили их. Гавриил убил Панона, но сам был сильно ранен. Неизвестно, что там произошло, но он вернулся домой победителем, как новенький. После этой битвы он сильно изменился в худшую сторону. Он объединил своё королевство с владениями Патриции, Софии и Селины. Вместо того чтобы вернуть камни, они оставили их себе. В то время, когда страна лишилась половины руководства, на их место приходилось ставить неопытных юнцов, которые не могли разрешить ситуацию, возникшую в стране. Этим воспользовалась объединённая четвёрка и стала просто угнетать народ. Её никто не мог свергнуть, так как остальных правителей они просто запугали. Чтобы поработить ангелов они собрали учёных и заставили их переделать камни. Из состава камней убрали эликсир, который дал вам Парфюмер, и напичкали их жидкостью из жерла Гиблой горы, так камни стали служить злу. Чтобы можно было управлять этой мощной силой, они вложили камни в детей, но первый эксперимент провалился, так как камням было легко управлять мёртвыми носителями, также как и всеми остальными. Жестокие правители не могли их полностью контролировать и поэтому они решили исправить ошибку и забрали камни обратно. Камни перестали действовать и правители стали терять своё превосходство. Вскоре Гавриила и Селину разоблачили во всех злодеяниях, благодаря вашим родителям, которые уже выросли и решили свергнуть злодеев и народ их в этом поддержал. Гавриила и Селину приговорили к смертельной казни, но по просьбе ваших родителей приговор был пересмотрен и им дали пожизненный срок. Патриции же и Софии удалось на время скрыться. Но без поддержки камней они стали уязвимыми и зеркала их вскоре обнаружили. Их арестовали в ночь, когда вы родились. Зная, что их вот-вот схватят, они решили отомстить своим же детям. Перед самым арестом они заявились в госпиталь и заставили нас совершить этот гнусный поступок. Грозясь убить вас…, они принудили нас…вложить вам камни. Безболезненно такое могут делать только эльфы…, вы даже ничего не почувствовали. Камни мгновенно уничтожили ваши сердца, заняв их место. Ваши родители до сих пор не знают, что с вами такое произошло. После того, как положение наладилось, ваши родители ещё долго искали пропавшие камни, а потом их объявили исчезнувшими навсегда. Никто из них и не подозревал, что камни находятся у них перед носом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю