412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сомма Скетчер » Искупленные грешники (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Искупленные грешники (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 октября 2025, 12:30

Текст книги "Искупленные грешники (ЛП)"


Автор книги: Сомма Скетчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 29 страниц)

Тихий парень с аккуратной прической и добрыми карими глазами, которые следят за мной с тех пор, как он и его приезжие друзья вошли внутрь. Я знаю, потому что мои глаза тоже следили за ним. Именно так я узнала, что у него есть ямочки на щеках. Я видела, как они углубились, когда я сказала его приятелю, что заказанный им коктейль – Апероль Шприц – звучит как дешевый одеколон из «все по доллару». С легким смешком я вытираю мыльные руки о свою мини–юбку и лихорадочно ищу в памяти остроумный ответ. Сказать ему, что мне нужны деньги перед поступлением в колледж следующей осенью, – слишком скучно, и это просто не годится. Я сжимаю в руке тряпку для посуды и улыбаюсь ему. – Если бы мне платили по доллару каждый раз, когда меня об этом спрашивают, мне бы не пришлось работать в такой забегаловке. Его плечи вздрагивают от смешка. Это был хороший ответ. Пока его взгляд отрывается от моего и скользит по залу, я провожу пальцами по челке и смотрю на него из–под нее, разинув рот. Тейси отругает меня за то, что я уставилась, но я ничего не могу с собой поделать. Я решила, что этот мужчина не просто симпатичный, он красавец, и от этого моя кожа полностью нагревается. Мне нравится покрой его костюма, то, как идеально розовый цвет его галстука сочетается с цветом моего короткого пушистого свитера. Мне нравится, что он принес свой пустой бокал обратно к стойке. Мне нравится, что он пьет вино. Его взгляд следует за моим, опускаясь на бокал. – Это, кстати, на вкус было как уксус. Я прислоняюсь к барной стойке, игриво хлопая ресничками. И если бы мне давали по доллару за каждый раз, когда я это слышу, мне бы вообще не пришлось работать. Тейси издает стон, но я игнорирую её, потому что он смеется. Вот, это в нем мне тоже нравится. Наши взгляды встречаются чуть дольше, чем следует, и теплота разливается по моим жилам, достигая живота. Я сжимаю барную тряпку крепче, игнорируя жжение в запястьях, и оцениваю ситуацию. Взгляды скрестились, бабочки порхают, смех витает в воздухе. Дамы и господа, кажется, оно самое. Наконец–то случился мой момент из романтической комедии. Мое сердце бьется чаще. – Ну, я не официантка в коктейль–баре, но бармен в забегаловке, где продают два пива за пять долларов, – это почти одно и то же, да? – Ты уж больно мила для такой работы. – Поверь, она это знает, – хрипло бросает Тейси, отхлебывая пиво. – Заткнись, Тейси, – шиплю я сквозь улыбку. – Дай ему сказать. Добрые Глаза с улыбкой смотрит на нее, а затем переводит взгляд на кривую рождественскую елку. Он кивает на оголенные ветки на самой макушке. – Я думал, ангел должен быть на верхушке елки, а не работать за стойкой бара. Вся раскрасневшись, я сдерживаю взволнованный визг, наклоняюсь и игриво толкаю его в грудь. – Ой, перестань. Он смеется. – Как тебя зовут? Я прищуриваюсь, глядя на него, и внезапно стесняюсь. – Рен Харлоу. А тебя? – Я Дэвид. Очень приятно, Рен. – Дэвид, – повторяю я, произнося его имя медленно, в раздумье. Примеряя ощущение, что я буду произносить его всю оставшуюся жизнь, и сохраняя его в списке контактов своего телефона со смайликом–сердечком. Шепча его ему на ухо в первую брачную ночь. Рен и Дэвид, Дэвид и Рен. И в тот же миг тепло в моем животе остывает, а мир за розовыми очками тускнеет, становясь серым. Я киваю, улыбаюсь и бормочу что–то о том, что это милое имя. Так и положено реагировать, когда человек представляется. И оно действительно неплохое. Просто это не имя Того Самого. Да и звучит не так красиво, как Рен и Габ. Меня пронзает током, и я мысленно ругаю себя за то, что вообще осмелилась об этом подумать. Дэвид просит еще вина. Я наливаю его, вежливо смеюсь и поддерживаю светскую беседу, но мое сердце уже выключилось. А голова занята мыслями о венах на бицепсах и суровых командах. Разговор вскоре затухает, и когда он возвращается к друзьям, ночные звуки снова вступают в свои права. Пьяные анекдоты то накатывают, то отступают; дождь пробивается сквозь щель в крыше и хлюпает в ведро в углу. «Top of the World» в миллионный раз шипит из музыкального автомата. Этот здоровенный агрегат старый, как сам бар. Несколько месяцев назад один из местных в пьяной ярости ударил по нему, и с тех пор он играет только эту песню. У Эдди нет в бюджете денег на замену. – Ты еще здесь. А я уж думала, ты умчалась в закат. – Тейси усмехается, когда я подхожу, и лениво тасует игральные карты. – Что случилось? Случился урок номер два. Но вслух я говорю: – Его зовут Дэвид. – О боже, что за ужас. Я игнорирую ее сарказм. – Ну и ладно. Я привыкла к разочарованиям. – Я с драматизмом вздыхаю и принимаюсь вытирать тряпкой круги от стаканов и свои глупые мечты. – Да и вообще, для завязки романтической истории не хватило искры. Если Тот Самый не врежется в меня в кофейне, не прольет американо на мое платье и не станет неловко тереть мою грудь салфеткой, то он мне не нужен. – Рен. – Рори кладет карты на стол. – То, что я сейчас скажу, продиктовано заботой. – Она глубоко вздыхает. – Тебе нужно начать ходить на свидания. Я закатываю глаза. Снова начинается. Клянусь, мы говорили об этом чаще, чем я завивала волосы. – И я начну. Когда встречу Того Самого. Она кладет свою теплую руку на мою. – Но, чтобы встретить Того Самого, придется пройти через толпу. Тейси кивает в знак согласия, и на ее лице впервые нет и тени сарказма. Мой взгляд прикован к обручальному кольцу Рори. Оно подмигивает мне, словно дразня. – Ну, ты–то так не делала. Ты встретила Анджело, и на этом все было кончено. Ваши пальцы соприкоснулись, посыпались искры, и теперь ты живешь со своим Принцем долго и счастливо. – Я фыркаю, внезапно чувствуя себя защищающейся. – И теперь живешь в таком огромном доме, что без компаса в нем не разберешься. Рори бросает на Тейси красноречивый взгляд, и та хватает меня за другую руку, подхватывая разговор. – Да, но Рори – простушка. Ее история – это путь из грязи в князи. А ты, ты уже принцесса! И знаешь, что принцессы делают? – Сидят в башне из слоновой кости, расчесывают свои длинные белокурые волосы и ждут, когда Рыцарь в Сияющих Доспехах придет их спасать? Рори смеется. – Нет, не та принцесса. Другая. Та, которой пришлось перецеловать кучу лягушек, прежде чем она встретила своего принца. Я прикусываю нижнюю губу, и у меня в животе все сжимается. Я–то знаю, что они правы. Хотя пытками меня не заставить в этом признаться. Должно быть, я единственная двадцатиоднолетняя девушка на планете, которая ни разу не была на свидании, не говоря уж о поцелуях. Они не понимают, что я не могу бегать повсюду и целовать лягушек в поисках принца. Потому что я на собственном горьком опыте убедилась: я устроена так, что не в состоянии отличить одного от другого. Вместо того чтобы огрызнуться, я просто игнорирую их. Игнорирую и табличку «Неисправно», которую Эдди прилепил на посудомоечную машину, загружаю в нее пивные бокалы и закрываю ударом бедра. Черт. Кстати, о знаках. Я забыла проверить, соблюдают ли эти приезжие правила моей личной кампании. Сердце сжимается, я бросаю взгляд на свою табличку «Не больше двух напитков, если вы за рулем» над барной стойкой, чтобы убедиться, что она на месте, затем поворачиваюсь и лихорадочно пересчитываю пустые стаканы, разбросанные по столам. Так, тот парень, что вертит в руках сигару, едва притронулся к своему первому пиву – вероятно, потому что на вкус оно похоже на воду после мытья посуды. Тот, что на меня огрызнулся, на половине своего модного коктейля – наверное, потому, что я неправильно его приготовила, – а Дэвид и двое других только начали свои вторые порции. Фух. Я хватаю свой блокнот с ручкой и выхожу на улицу. На дворе стоит такой промозглый декабрьский вечер, что хочется отменить все планы. Дождь почти стих, но ветер нет, и едва дверь закрывается за мной, он тут же треплет мой хвостик и обжигает уши. Ругаю себя за то, что не накинула пальто. Прижимаю блокнот к груди, пытаясь согреться, и скольжу взглядом по гравию, где резкий свет неоновой вывески растворяется в темноте. Парковка обычно не такая темная, но на прошлой неделе все фонари разбились. Эдди сказал, что это, должно быть, из–за взрыва, но я подозреваю, что дело скорее в его жалобах на растущие цены на электричество и кувалде, которую я видела в заднем офисе. Я шагаю в пустоту. Когда под каблуками скользкий цемент сменяется грубым гравием, я понимаю, что вышла на парковку, и включаю фонарик на телефоне. Свет скользит по блестящим машинам с дорогими логотипами и кожаными сиденьями, и я быстро записываю номера. Проработав здесь почти год, я научилась очень точно угадывать, какая машина кому из приезжих принадлежит. Бентли – явно того, кто с сигарой, а у того типа с Аперолем определенно хватит наглости поставить свой внедорожник сразу на два места для инвалидов. Записывая номер Тойоты, я с грустной улыбкой трогаю губы. Я точно знаю, что это машина Добрых Глаз, и это хорошо, потому что в прошлом году эту модель признали самой безопасной в США. Такой зеленый флаг. И такая жалость, что его зовут Дэвид. Я направляюсь к строгому седану, припаркованному в самом дальнем углу стоянки, как вдруг фонарик гаснет. Я хмурюсь. Стучу по экрану телефона. Ничего. Какого черта? Батарея не может быть разряжена, я только что заряжала телефон за стойкой последние полчаса. Но, если подумать, вероятно, розетки тоже потребляют слишком много электричества по вкусу Эдди. Ночь поглощает мой вздох. А когда она уносит и клочья моего ледяного дыхания, мои плечи напрягаются. Я вглядываюсь в горизонт, напрягаю зрение, затаив дыхание в ожидании щекотки осознания или мелькания тени среди теней. Даже одна лишь мысль о том, что Бугимен где–то там и следит за мной, заставляет пульс учащенно биться, а грудь – ныть. Боже. Я никогда не боялась темноты, но теперь боюсь, что мне хочется встретить монстра, что таится в ней. Разочарование и самоотвращение горько застревают в груди. С дрожью в руке я дописываю номера и возвращаюсь в бар. Выхожу к патио, дверь открывается, и появляется Добрые Глаза. Он не заполняет собой дверной проем, как Габриэль. И не наполняет меня таким же жаром. Он ощущается безопасным. Он не вызывает во мне абсолютно ничего. И потому я закусываю ручку, срываю колпачок и хватаю его за руку. – Ты поведешь меня на свидание, – говорю я, выводя свой номер на его коже. – Романтичное. Понял? Когда я поднимаю на него взгляд, на его губах играет удивленная ухмылка. – Так точно, мэм. Он разглядывает номер на своей руке, пока я прохожу мимо него и шагаю обратно внутрь. А тьма следует за мной по пятам. Боюсь, все лягушки мира не смогли бы отвратить ее от меня. *** Я протягиваю свежее пиво через стойку. – Ну и каково это – работать на Рафа? Пенни кривит носик. – Как если бы ты целый день наступал на детальки «Лего», а на следующее утро, чуть свет, приходилось делать то же самое. Я сдерживаю улыбку. Однако румянец, заливающий ее шею при одном упоминании его имени, говорит об обратном. Не преувеличивая, заявлю: Пенелопа Прайс – самая крутая девушка, которую я когда–либо встречала. Она сидит, втиснувшись между Рори и Тейси, лихо перетасовывая колоду одной рукой и вертя бутылку пива – другой. Она уже перешла от обсуждения недостатков босса к тому, чтобы показать Рори, как обыграть его в висконтийский блэкджек. И пусть я слишком тупа, чтобы понять, что значит «считать карты», я не могу оторваться от каждого ее слова. – Ладно, – Пенни тасует карты с искусством фокусника. – Можно не стараться быть незаметной. Скорее всего, твой шурин будет слишком занят, разглядывая свое отражение в ближайшей блестящей поверхности, чтобы заметить, что ты делаешь… Ее появление сегодня вечером стало неожиданностью. Конечно, я пригласила ее, когда мы столкнулись в больнице после взрыва в порту, но я не думала, что она действительно придет. Предполагала, что у нее найдутся дела поважнее – например, тусовка с такими, как Нико Висконти, в одном из тех закрытых баров в Дьявольской Лощине. Она тоже выросла на Побережье, но ходила в другую, не столь престижную школу, в Дьявольской Яме. Ту самую, где учатся девчонки, которые закатывают юбки и тусуются со старшими парнями далеко после комендантского часа. Я и тогда, бывало, смотрела на нее с восхищением, когда мы пересекались. С ее огненно–рыжими волосами и столь же огненным характером, казалось, она перепрыгнула через всю неловкую стадию «гадкого утенка» и сразу превратилась в настоящую женщину – с мнением, границами и идеальной кожей. Неудивительно, что она сбежала из города в восемнадцать. Не сомневаюсь, ее возвращение – лишь короткая остановка перед тем, как отправиться в место покруче нашего побережья. Остаток смены пролетает в тумане из разбавленного пива и сложных математических расчетов. За полчаса до закрытия я начинаю свою обычную процедуру завершения, включающую громкие зевки, взгляды на несуществующие часы и подталкивание упрямых ног промокшей шваброй. К счастью, даже самые пьяные посетители понимают намек, и когда Анджело Висконти заходит за десять минут до закрытия, мои подруги – единственные, кто остался в баре, а я уже пересчитываю наличные в кассе. Я замираю и наблюдаю, как его взгляд находит Рори в мгновение ока. Меньше чем за три секунды он оказывается позади нее, его рука обхватывает ее шею, а губы приникают к ее пучку волос. Я не слышу, что он шепчет ей в волосы, но это неважно, потому что, когда Рори розовеет, как мой свитер, я чувствую, как это жжение проходит по моим венам – так бывает только с завистью. Я знаю, что уставилась, но не могу оторваться. И не только потому, что эти публичные ласки – завораживающий взгляд в чужой мир, но и потому, что теперь, увидев, как Габриэль властвует над тьмой, я смотрю на его брата в новом свете. В этом нет никакого смысла. Габриэль, Анджело и Раф родились у одних родителей, у них было одинаковое детство. Они сотканы из одной ДНК, и все же где–то, как–то нить Габриэля повредилась и свернула с пути в тень. Я не могу понять, почему он покрыт шрамами, пока его братья носят костюмы. Почему они – мастера светских бесед, а Габриэль даже улыбки не выдаст. Я отрываю взгляд только тогда, когда Пенни накидывает пальто и берет сумочку. – В это же время на следующей неделе? – Если мой придурок–босс не поставит меня в смену, конечно. – Она бросает взгляд на Анджело и кривится. – Упс, только не говорите ему, что я это сказала. – Он и так это знает, – сухо констатирует он. Она отклоняет его предложение подвезти ее и сохраняет свой номер в моем телефоне, прежде чем выйти в ночь. – А что с моей поездкой? – Тейси допивает остатки пива и с силой ставит бутылку на стойку. – Это тот же красавчик, что подвозил меня на прошлой неделе? Нет, но она все равно поправляет помаду – на случай, если новый водитель тоже окажется симпатичным. Когда дверь с грохотом закрывается за ней, Анджело тянется к руке Рори, но она отдергивает ее. – А что с моей поездкой? – слащаво передразнивает она. – Джио везет меня домой? Он тоже почистит мне зубы и уложит в постель? Анджело хмурится. – Джио? – Ага. – Она злобно смотрит на темную фигуру у дерева и фыркает. – Он ходит по пятам весь день. По твоему приказу, как утверждает Габ. Теперь Анджело тоже смотрит на Джио с укором. Потом он медленно поворачивается, и вдруг его взгляд устремляется на меня. Я замираю с пачкой пятерок в руке, затем оглядываюсь на стену с алкоголем. Не может быть, чтобы он смотрел на меня так. Как будто я сделала что–то не так. Как будто я его разозлила. Словно он – это его брат. Я сглатываю ком в горле и нервно улыбаюсь ему. Он не отвечает взаимностью, а лишь резко кивает подбородком в сторону двери, не отрывая от меня глаз. – Джио, проводи мою жену к машине. Я скоро выйду. – Ладно, пока, Рен, – звенит Рори, не замечая изменившейся атмосферы. – Люблю тебя. Напиши, когда доберешься домой. Хлопок двери отдается во мне гулким эхом. Я смотрю ей вслед, с отчаянием чувствуя, как в груди разгорается пустота, пока тишина не становится слишком тягостной, чтобы ее игнорировать. Я перевожу взгляд на Анджело, широко раскрыв глаза и ожидая. Доски пола скрипят под его кожаными мокасинами, пока он подходит к стойке. Он упирается в нее ладонями и пригвождает меня прямым взглядом. – Держись подальше от моего брата. Его слова достигают меня и вышибают воздух из легких. Это приказ, а не угроза, но мое тело не чувствует разницы. Тусклая искра в основании черепа велит мне протестовать, усмехнуться, спросить, о чем, черт возьми, он вообще говорит, но, когда он поднимает бровь в ожидании, я слишком ошеломлена, чтобы сделать что–либо, кроме как кивнуть. – Хорошо. – Его плечи опускаются вместе с выдохом, и облегчение смягчает суровые черты его лица. – Может, подвезти тебя домой? – Нет, спасибо, – шепчу я. Он кивает. – Береги себя, Рен.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю