Текст книги "Первая мировая. Брусиловский прорыв"
Автор книги: Сергей Сергеев-Ценский
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 48 (всего у книги 48 страниц)
Дело, оказывается, было вот в чём.
11-я рота постановила отобрать у своих офицеров денщиков.
– Нет, вы обратите внимание на мотивировку, Геннадий Николаевич, – смеялся Хмыров: – «Не может солдат, носящий погоны, холуём быть», это я вам прямо из протокола ротного собрания жарю. Понимаете, «носящий погоны», – ведь это уж «честью мундира» пахнет. Это, пожалуй, кой-кого из наших господ офицеров к ним поучиться послать можно. Вчера ещё они вечером постановили. Ну, денщики, конечно, упираются. Погрозили им лишить пайка, жалованья и всякими другими мерами воздействия. Васька ротного сдрейфил, ушёл. Прапорщика денщик тоже. А мой Алёха упёрся. И вот сегодня утром пришла к лому депутация, – так, мол, и так, пожалуйте, стрелок Шурыгин, на взвод, винтовочку в руки, дневальство по роте и прочно удовольствия.
Упёрся мой Алёха. «Свободный, говорит, я гражданин и, как хочу, так и живу». А те ему писаное постановление в нос суют. И вот, знаете, взяла эта самая депутация моего Алёху на руки и торжественно понесла в первый взвод. Несут по всей роте, он ничего, не брыкается, а только ругательски ругается. Вся рота собралась, хохот кругом, вообще развлечение первый сорт.
– Ну, а вы что же? – сорвался у меня вопрос.
– Да я что же. Как знаете, сам четвёртый день член ротного комитета, против себя итти не могу, да и, наконец, уважая в Алёхе права гражданина, считаю это его личным делом, – усмехнулся Хмыров. – Нет, вы послушайте дальше. Спустили его на землю, он выругался да опять прямым трактом к себе обратно. Загоготала рота, опять за ним, опять принесли, уж чуть ли не всей ротой, а он опять домой. Плюнули, отступились.
– А в каком положении этот вопрос сейчас? – спросил я, чувствуя скверный осадок, несмотря на комичность положения.
– Да ничего, отстоял мой Алексей своё положение, был уж и на кухне, обед получил, – думаю, этим и кончится. Впрочем, я ему посоветовал сделать общее собрание денщиков и выбрать комитет для ограждения своих интересов, – под общий смех закончил Хмыров своё повествование.
Телефон, стоявший на столе у адъютанта, зазвонил.
– Геннадий Николаевич, вас начальник штаба дивизии просит, – протянул он мне трубку.
– Здравствуйте, полковник, – услышал я знакомый голос. – Начальник дивизии просил у вас справиться, сумеете ли вы с полком сменить завтра или послезавтра 2-й полк на позиции.
– Позвольте, вы что-нибудь путаете. Как же это так? – удивился я. – Ведь мы только недавно стоим в резерве и перед этим и так лишних пять дней отстояли на позиции, очередь 1-му полку.
После отступления от Риги и нашего вторичного продвижения вперёд мы заняли опять довольно определённую и устойчивую линию позиций. Немец, видимо, оттянул войска с этого фронта, тревожил нас мало, непосредственной опасности на фронте не было. Кто, как и почему, не знаю, но недавно было решено на дивизионном участке держать на позиции один полк, три остальных в резерве, на второй укреплённой полосе вёрстах в десяти за первой. Позиционные полки сменялись через каждые две недели. Участок нашей дивизии, длиной до восьми вёрст, теперь занимал 2-й полк, имея впереди себя, на авангарде позиции, 1-й ударный батальон, прикомандированный к дивизии.
2-й полк кончал свой двухнедельный срок и заявил, что, если его вовремя не сменят, он уйдёт с позиции самовольно. Ударники, измученные боевой работой в течение более чем месяца, тоже требовали смены. Я с полком только неделю назад сменился с позиции, где мы в течение трёх недель занимали участок чужой дивизии, в которой ни начальство, ни комитет не могли уговорить части занять позицию ввиду споров между полками об очереди. [...]
Кончалась третья неделя нашего пребывания на позиции, то есть тот срок, после которого большинство рот постановило самовольно уйти в тыл. Уговаривание полков, могущих нас сменить, продолжалось, но результатов не давало. Не было нужных доводов и у меня уговорить роты на дальнейшее пребывание на позиции, всё было против этого: сменили и стали на позицию вне очереди, простояли лишнюю неделю, и никакой уверенности в возможности смены. Лисицын чесал себе по привычке затылок и вздыхал. Он охрип от речей, но не помогло и его «правильно ли и говорю?». Оказалось, что для большинства рот он против обыкновения перестал говорить правильно.
– Что ж, господин полковник, ведь уйдут? – спрашивал он меня, очевидно, ожидая какого-то утешения.
В конце концов, договорились до дела. В тиши «кабинета» мы с Лисицыным, Гурьяновым выработали резолюцию общего собрания полкового и ротных комитетов и назначили это общее заседание на завтрашний, последний пред трёхнедельным сроком день.
«Полк стал на позицию вне очереди, стоя вместо положенных двух уже три недели, – говорилось в этой резолюции – и заявляет, что, понимая всю важность и свою ответственность пред пролетарской революцией, он простоит без смены ещё неделю, то есть в два раза больше положенного. Но справедливость требует, чтобы полк был сменён после этого срока. Полк заявляет, что если этого не будет сделано, он считает себя в праве, сняв с участка артиллерию и сапёрную роту, в полном порядке оставить позицию и отойти в резерв для заслуженного им отдыха».
Собрание было шумное. Чуть не испортил дела Майский, внёсший свою резолюцию и говоривший в её духе. В оглашённой им резолюции он ругательски-ругал другие части и беспомощность нового армейского комитета, не желавшего, по его мнению, придти к нам на помощь. Прошла наша резолюция с постановлением передать её телеграфно в дивизию, корпус и армейский комитет. От всех членов собрания заручились обещанием проводить наше постановление в ротах во что бы то ни стало.
Сегодня я в речах Лисицына заметил новые потки: «земли и волн» уже не было, «мир хижинам, война дворцам» – звучало в ею словах.
– Здорово вышло, – сказал мне довольный и сияющий Лисицын, когда мы возвращались с собрания в штаб полка. – Пускай-ка начальство наш орешек разгрызёт.
Мне тоже было легче: бороться уже не хватало сил, и ясность вопроса успокаивала.
– А что, Лисицын, как ваши партийные дела? – обратился я к нему.
– Какие? – смутившись, ответил Лисицын.
– Как какие, ведь вы же эс-эр?
– Не хожу, не знаю, я думаю, что тут тонн? ошибок много.
– А помните, Лисицын, как вы возмущались, когда я вам говорил, что не горячитесь, молоды ещё, перекраситесь? – задал я вопрос, смеясь над его смущением.
– Я вам всегда говорил, что вы хитрый человек, – смущённо, но также смеясь, ответил Лисицын.
Слово «хитрый» для него почему-то означало высшую похвалу умственным способностям человека.
Живём ещё неделю. Проводили своих симпатичных приятельниц сестёр милосердия, вызванных в отряд. Получаем какие-то бумаги, отвечаем на них, отдаём распоряжения, пишем приказы, приказания, но чувствуется, что это всё так, нарочно, никому не нужно. В силу инерции катится внешняя, видимая жизнь полка, а его уже нет.
Через неделю нас сменил второй полк. Но сменил только тремя ротами, так как остальные девять не пожелали покинуть своих насиженных мест и на позицию не вышли. Неделю бился над ними армейский комитет, высылая своих лучших агитаторов для собеседования с ротами полка. Но всё было тщетно. Это, видимо, был как раз тот переживаемый последовательно везде короткий момент власти толпы в худшем значении этого слова...
– Вчера вечером, – разъяснил нам наше недоумение начальник дивизии, – получено распоряжение о проведении в армии выборного начала, об отмене чинов и всех знаков отличия[91]91
Декрет Совета Народных Комиссаров о демократизации армии был опубликован 26 (29) декабря 1917 года.
[Закрыть]. Как видите, последнее в штабе дивизии уже проведено в жизнь.
Он, как мне показалось, горько улыбнулся и обвёл глазами присутствовавших.
– Я, – потом объяснил мне начальник дивизии, – не хотел передавать этого распоряжения по телефону и вызвал всех командиров полков. Нужно это провести в жизнь быстро и решительно, чтобы не вызвать эксцессов со стороны стрелков. Надо, чтобы это было проделано прежде, чем об этом узнают солдаты.
В штабе узнал ещё новость: мой первый батальон по тем же причинам, как и пятая и восьмая роты, выбрал себе стоянку в 12-ти вёрстах от штаба полка, в посёлке бумажной фабрики «Лигат». Связаться с полком телефоном пришлось через дивизионный лазарет, который находился там же, и штаб дивизии.
– Ничего нельзя было сделать, – передал мне по телефону командир батальона, и в тоне его я уловил те же потки безразличия, сознания своей безответственности, которые я только что обнаружил в себе.
Пообедав по приглашению начальника дивизии в штабе, мы через час быстро возвращались уже теперь знакомой дорогой в полк. Перед отъездом я передал распоряжение Ковалевскому вызвать в штаб к десяти часам всех офицеров полка, и надо было торопиться к сроку.
Быстро наступили зимние сумерки, и вплотную за ними спустилась тёмная ночь. Резкий встречный ветер начавшегося заморозка обжигал лицо, дождь, перешедший в ледяные тонкие иглы, колол щёки, забивался за шею и лез в уши. Пришлось снять пенсне, что всегда нервирует близорукого человека. Я совершенно отдался в распоряжение лошади. Не менее меня слепой адъютант оказался в таком же печальном положении; только ехавший впереди Цыбакин со своими рысьими глазами чувствовал себя совершенно уверенно и великолепно, ориентировался в мало знакомой сложной дороге. «Тут канава, сучок, наклоните голову», – то и дело уверенно доносился сквозь завывание ветра его голос. Но вот, наконец, выехали на большую дорогу. Настроение лучше, только четыре версты до штаба, можно пустить рвущихся лошадей полной рысью, и, что самое главное, заморозивший лицо ветер начал дуть в спину.
– Ну, наконец-то выбрались из этой дебри, – радостно заговорил Лукин под весёлый дробный стук лошадиных копыт. – Сейчас дома чайку горячего хватим и все невзгоды забудем.
– Опоздали, кажется, сильно, как бы офицерство не разошлось, – невольно пришпорил я лошадь, действительно озабоченный этим обстоятельством и совершенно потеряв представление о времени.
– Только половина шестого, как раз поспеем, – сказал Лукин, на ходу вытащив свои часы с светящимся циферблатом.
Вот проехали хутор, где расположился наш околоток. Заехать бы отогреться. Соблазн. Но гоним без остановки дальше, и через десять минут свернули с шоссе на лиц кую, размолотую, хотя и примороженную грязь двора штаба.
Сквозь грязные закоптелые окна слабо освещённой комнаты видны массовые силуэты людей. Сквозь бумажные заклейки разбитых стёкол доносится шум большого сборища. Вот взрыв хохота. Тёмные сени, низкая дверь.
«Господа офицеры!» – официально раздаётся при моём появлении громкий возглас старшего из присутствующих подполковника Редькина.
Последний раз слышу я этот возглас, приветствующий входящего начальника. И опять удивился. Удивился радостным удивлением. Никакой горечи не было в моих переживаниях.
Сбросить шинель, обтереть полотенцем мокрое застывшее лицо было делом одной минуты.
Сразу притихло шумное веселье, целая гамма переживаний прошла по лицам присутствовавших, когда я начал передавать полученное мною распоряжение о проведении выборного начала и об уничтожении чинов.
– Погоны, товарищи, – серьёзно подчеркнул я это непривычное обращение, – я просил бы вас спять, не выходя из этой комнаты. Во-первых, мы будем, как всегда, исполнительны и точны до конца в этом последнем приказании, полученном нами, как офицерами, а, во-вторых, как говорится, «па людях и смерть красна». Николай! – крикнул я копавшемуся в моей комнате денщику.
– Что прикажете, господин полковник?
Насмешка! В ту минуту, когда я снимаю с себя этот чин, он, наконец-то, решился меня им назвать.
– Поздно, брат, спохватился, – невольно улыбаясь этому совпадению, сказал я ему, – во-первых, дай ножницы, а во-вторых, знай, что никаких полковников больше нет и называть ты меня должен «товарищ командир полка» и никак больше.
– Ну, уж на это я согласен не буду, господин полковник, – упрямо ответил он, направляясь за ножницами.
И действительно, до последних дней нашей совместной жизни он, вопреки всему, именовал меня полковником, упрямо подчёркивая это обращение.
– Итак, товарищи, за дело, – обратился я к присутствовавшим, вооружаясь ножницами и снимая китель, – как командир полка, я делаю почин.
Я не торопясь развязал шнурки у погонных пуговиц и срезал их у основания. Все быстро и нервно принялись за работу. Кто аккуратно проделывал это ножницами, кто возбуждённо срывал их с плеч, чуть ли не с мясом. Я видел перед собой ряд лиц, очевидно, глубоко, но по-разному переживавших момент. Бледный, недоумевающий, растерянный Редькин уставился на меня жутким, молящим и что-то спрашивающим взором. Весь красный, со злобным лицом, крепко, по-солдатски выругался, сам того не замечая, за войну из фельдфебелей выслужившийся до чина поручика Федоренко. Вот ряд лиц, только растерявшихся и не сумевших ещё переварить и осознать значение совершившегося. Но есть и не удивлённые, спокойные лица, только, видимо, крепко задумавшиеся над этой переменой, над этой похоронной песнью нашей старой армии.
– А ну вас к чёрту! – раздался резкий возглас Свечина, и он со злобой швырнул Только что срезанные погоны на пол. – Извели меня, проклятые, измучили, – как бы ответил он на общее удивление окружающих. – С ними всё казалось, что я всё что-то должен, что-то обязан, пред кем-то виноват, а теперь сняли погоны с 3-го полка – и нет полка. Нет ни долга, ни ответа. Прощай, полк, – тихо, почти шёпотом, но ясно, отчётливо раздавшимся среди наступившей напряжённой тишины, окончил он громко начатую речь. Слёзы слышались в этом прощании. Почувствовалось, что его настроением заражались окружающие. Выручил, как и всегда в таком случае, Хмыров.
– Ты что, Ваня, куксишься, погончики долго режешь? – обратился он заботливо к самому молодому из присутствовавших, прапорщику Марину. – Жалко, что ли? Правда, тяжеленько тебе будет без привычки без золотых погон щеголять.
– Без привычки? – засмеялся кто-то. – Да он всего два месяца как их одел.
– Для кого два месяца, – серьёзно возразил Хмыров, – а для Вани это полжизни, с пелёнок, можно сказать, в погонах ходил – и на вот тебе, снимают, – сочувственно хлопнул он по плечу как пион покрасневшего Марина.
Атмосфера разрядилась, каждый поддержал шутку, стараясь скрыть, замаскировать своё подлинное настроение. Официальная часть собрания кончилась. Поднялся шум, обычный шум возбуждённой взволнованной толпы, где сквозь горячие возмущённые окрики, жалобные нотки прорывались звуки то иронического, то искренне весёлого смеха.
– Я всё понял, – подошёл ко мне Солнцев, лицо его сияло, и глаза весело блестели, – я всё понял, Геннадий Николаевич, – возбуждённо повторил он. – Большевики правы: гнилому, отжившему нет места в нарождающейся новой жизни. Это надо понять всем...
– Вы, Владимир Васильевич, забыли, что о покойниках или не говорят совсем, но во всяком случае их не ругают, – деланно спокойно перебил Вову стоявший тут же Майский.
– Да не ругаю я, голубчик, Анатолий Николаевич, нашего покойника, – также восторженно возразил ему Солнцев, – только морщусь от его трупного запаха. Это же позволительно? Я верю в него больше, чем вы. Помните, вы говорили, что армия гибнет, а с нею гибнет и Россия.
– Да, говорил, убеждён в этом и теперь, – сухо ответил Майский.
– А я верю, – горячо подхватил Солнцев, – что то, что совершается кругом, есть не смерть, а воскресение: умерло прогнившее язвами тело старой армии, а свободный от рабской оболочки её дух найдёт более подходящее помещение и будет с честью служить делу освобождения человечества.
– Вы ничего не сказали о России, – сказал резко Майский.
– Я говорю о человечестве, – в тон ему ответил Солнцев.
– Вы большевик?
– Утром им не был, сейчас да.
Ирония и презрение слышались в вопросе Майского, вызов и восторженность в ответе Солнцева.
Непримиримая смертельная вражда невидимо легла и отделила этих двух так недавно расположенных друг к другу людей.
В разных углах, во многих группах шли горячие споры. Не бесследно прошли эти тяжёлые месяцы политической борьбы и опыта. Уж не безграмотные дети слышались в спорщиках. На безличном политическом фоне массы бывших офицеров стали появляться неясные, но уже приметные оттенки, а иногда и резко очерченные фигуры. Деникинцы, колчаковцы и будущие красные командиры намечались этим собранием. Люди, четыре года рука об руку боровшиеся в окопах империалистической войны, расходились, чтобы в будущем поднять друг на друга руку в борьбе классовой, в борьбе кровавой и беспощадной.
Но старая армия не умерла. Как слепок, как нераздельная часть своего народа, она и не могла умереть, она лишь вместе с ним проходила чистилище, болела с ним одной болезнью и вместе же воспрянула в новом преображённом виде, чтобы под Красной Звездой бороться за мир всему миру.
КОММЕНТАРИИ
С. Н. СЕРГЕЕВ-ЦЕНСКИЙ. БРУСИЛОВСКИЙ ПРОРЫВ. Роман печатается с сокращениями по Собранию сочинений в 12-ти томах. Том II. М., Изд-во «Правда», 1967.
Сергей Николаевич Сергеев-Ценский (псевдоним – настоящая фамилия Сергеев) родился 18 (30) сентября 1875 года на Тамбовщине, скончался 3 декабря 1958 года в Алуште. Участник первой мировой войны, призванный в качестве прапорщика в году. Печататься начал с 1901 года, продолжая лучшие демократические традиции русской военной литературы. В годы Великой Отечественной войны написал роман «Брусиловский прорыв» (1943 год; часть первая – «Бурная весна», часть вторая – «Горячее лето»), который имел большую популярность в то время, способствуя патриотическому воспитанию нашего народа.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
Ленин В. И. Полн. собр. соч. Справочный том, ч. 1.
ПУБЛИКАЦИИ ИСТОЧНИКОВ:
Гиндeнбург Н. Воспоминания, пер. с нем. Пг., 1922.
Палеолог М. Царская Россия во время мировой войны, пер. с франц. М.-Пг., 1923.
Пурталес Г. Между миром и войной. Мои последние переговоры в Петербурге в 1914 г., пер. с нем. Пг., 1923.
Чернин О. В дни мировой войны. Мемуары, пер. с нем. М.-Пг., 1923.
Шейдеман Ф. Крушение германской империи, пер. с нем. М.-Пг., 1923.
Лютендорф Э. Мои воспоминания о войне 1914—1918 гг., пер. с нем., т. 1—2. М., 1923—1924.
Бьюкенен Д. Мемуары дипломата, пёр. с англ. М., 1924. Извольский Л. П. Воспоминания, пер. с англ. Пг.-М., 1924.
Поливанов Л. Л. Из дневников и воспоминаний по должности военного министра и его помощника 1907—1916 гг., т. 1, М., 1924.
Переписка Николая и Александры Романовых, т. 1—5. Берлин – М.-Л., 1922—1927.
Сухомлинов В. А. Воспоминания. М.-Л., 1926.
Дневник Николая Романова (16 декабря 1916-го – 30 июня 1918-го). «Красный архив», 1927, т. 1—3. 1928, т. 2.
Брусилов А. А. Мои воспоминания. М., 1929.
Гофман М. Записки и дневники 1914—1918-го, пер. с нем. Л., 1929.
Черчилль В. Мировой кризис, пер. с англ. М.-Л., 1932.
Ллойд Джордж Д. Военные мемуары, т. 1—6, пер. с англ. М., 1934—1938.
Пуанкаре Р. На службе Франции. Воспоминания, пер. с франц. М., 1936.
Фош Ф. Воспоминания (война 1914—1918 гг.), пер. с франц. М., 1939.
Шеер Р. Германский флот в мировой войне, пер. с нем. М.-Л., 1940.
Тирпиц А. Воспоминания, пёр. с нем. М., 1957.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Стратегический очерк войны 1914—1918 гг. Т. 1—7. М., 1920—1923.
Зайончковский А. М. Подготовка России к мировой войне в международном отношении. М., 1926.
Тарле Е. В. Европа в эпоху империализма 1871—1919. М.-Л., 1927.
Зайончковский А. М. Мировая война 1914—1918 гг., т. 1-3, 3-е изд. М., 1938—1939.
Шигалин Г. И. Военная экономика в первую мировую войну (1914—1918 гг.). М., 1956.
Готлиб В. В. Тайная дипломатия во время первой мировой войны, пер. с англ. М., 1960.
Лосев Ю. Г. Международное рабочее движение в годы первой мировой войны. Крах II Интернационала. М., 1963.
Вержховский Д. В., Ляхов В. Ф. Первая мировая война 1914—1918 гг. М., 1964.
Полетика Н. П. Возникновение первой мировой войны (июльский кризис 1914 г.). М., 1964.
Флот в первой мировой войне. Т. 1—2. М., 1964.
Строков А. А. Вооружённые силы и военное искусство в первой мировой войне. М., 1974.
Ростунов И. И. Первая мировая война. М., 1977.
Кавтарадзе А. Г. Военные специалисты на службе Республики Советов 1917—1920. М., 1988.
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Толстой Алексей. Хождение по мукам, трилогия. Роман «Сёстры», любое издание.
Шолохов Михаил. Тихий Дон. Книга первая, вторая.
Сергеев-Ценский С. Н. Преображение России, эпопея. Романы: «Брусиловский прорыв», «Пушки выдвигают», «Пушки заговорили».
Ричард Олдингтон. Смерть героя, пер. с англ.
Эрих Мария Ремарк. На западном фронте без перемен, пер. с нем.
Эрнест Миллер Хемингуэй. Прощай, оружие! Пер. с англ.