355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Алесько » Крёстный сын » Текст книги (страница 26)
Крёстный сын
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:04

Текст книги "Крёстный сын"


Автор книги: С. Алесько



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

– Вполне, – кивнула Ив. – Мои друзья разместятся по соседству?

– Да, ваше высочество. Позвольте спросить, ваш супруг останется с вами или следует приготовить его прежние покои?

– Конечно со мной! Странный вопрос, – фыркнула Евангелина.

– Простите, моя леди. У Филипа здесь осталось много... кхм... знакомых. Я подумал, возможно, он захочет увидеться с кем-то, и чтобы не мешать вам...

– Мне его знакомые не помешают. – Поганец-Данкан определенно намекает на девиц. Пытается вывести ее из себя? Добивается, чтобы она устроила Филипу сцену ревности? Плохо ты нас знаешь, ничего у тебя не выйдет, милейший. – Я с радостью познакомлюсь со Стивеном Эрли и прочими.

– Прекрасно, моя леди, – Ив готова была поклясться, что Данкан с трудом сдерживает торжествующую улыбку. – Я сообщу, когда накроют ужин. Смею надеяться, ваше высочество и многоуважаемые лорды, – последовал поклон в сторону гвардейцев, – почтят присутствием нашу скромную трапезу?

– Непременно. Распорядитесь насчет купания, любезный. И поскорее, я мечтаю освежиться с дороги, – бросила, не глядя, уже входя в комнату и не потрудившись выслушать ответ.

– Энджи, не свирепей, – Филип, закрыв дверь, подошел к жене сзади, обнял, поцеловал в волосы. – Вот такая он склизкая тварь. Гляди, сейчас отрядит толпу моих прежних любовниц горячую воду сюда таскать. Небось, стоило получить послание крестного, созвал в замок из окрестных селений всех, кто помоложе.

– Твои бывшие меня теперь мало волнуют, – Ив погладила мужа по руке. – Но я не желаю терпеть наглость, особенно от него. На физиономии написано, что мерзавец! Как твой отец мог доверять ему?

– Справедливости ради нужно признать, что управляющий Данкан честный и довольно толковый. Меня никогда не любил, это да. Он, впрочем, ни к кому теплых чувств не питал, но хоть не цеплялся. И не слишком ли опрометчиво ты пообещала прийти на ужин? Или без меня собралась, с Шоном и Кайлом?

– Ну что ты говоришь? – девушка развернулась, обняла парня. – С тобой. Придется немножко потерпеть.

– Чего ради?

– Того ради, чтобы никто не посмел сказать, будто мы прячемся. Или что я стыжусь тебя.

Их разговор был прерван стуком в дверь. За ширму, что отгораживала угол у камина, где стояла бадья для купания, потянулась череда миловидных служаночек с ведрами горячей воды. Девицы вели себя скромно и пристойно, и, судя по невеликому возрасту, в бывшие любовницы Филипу никак не годились. Только под конец, когда бадья почти наполнилась, заявилась разбитного вида молодка, немаленькие груди которой едва не вываливались из лифа, живо напомнив Евангелине о Гейхарте.

– Мой лорд, – улыбаясь, присела, наклонилась, давая возможность сидящему в нише у окна Филипу получше разглядеть ее гордость.

– Эми, скольким еще я должен повторить, что больше не лорд? – парень нахмурился. – Да и в любом случае, прежде положено приветствовать леди, – указал взглядом на сидящую рядом девушку. – Данкан вас совсем распустил? Или наоборот, слишком хорошо вымуштровал?

– Моя леди, – молодка притушила улыбку и весьма небрежно поклонилась Евангелине.

– Эми! – в комнату вбежала, запыхавшись, женщина постарше, одетая и причесанная весьма скромно. – Простите, моя леди, – почтительно склонилась перед дочерью Правителя. – Убирайся отсюда, бесстыдница! – прошипела молодке. Та скорчила гримаску и, махнув подолом, отправилась восвояси. Ведро с водой так и осталось стоять у двери.

– Моя леди, еще раз прошу прощения. Эми давно не работает в замке. Она замужем за кабатчиком из ближнего селения и позабыла приличия, – женщина взглянула на Евангелину с вежливым любопытством, потом не удержалась, перевела взгляд на Филипа и улыбнулась.

– Полагаю, в замке она оказалась по приказу кастеляна? – осведомилась Ив.

– Да, моя леди, – голос женщины звучал удивленно.

– Рози, моя жена проницательна и не желает давать меня в обиду. Как и ты.

Евангелина разглядывала немолодую, но еще вполне привлекательную женщину. Лет пятнадцать назад она, наверное, была красоткой. Раза в два старше шустрого сынка лорда. Ох, да что ей за дело?! Сейчас, с ней, эта самая Рози ведет себя безупречно. И к Филипу сохранила теплые чувства, в отличие от Эми, которой просто любопытно было взглянуть на бывшего любовника, бывшего лорда, бывшего же разбойника и его супругу. Ну, а коли б удалось раздуть ссору меж героями новейших баллад, то было б чем хвастаться в кабаке мужа год, а то и больше.

– Спасибо за заботу, Рози, – Ив улыбнулась женщине, та просто расцвела в ответ. – Воды в бадье, кажется, уже достаточно, так что пусть сюда больше никто не приходит, пока не позовем. И нельзя ли попросить тебя прислуживать нам? Это не слишком увеличит твои обязанности?

– Нет, ничуть не увеличит, моя леди! Я буду счастлива оказаться полезной. Филип, – шагнула к парню, бросив на Евангелину извиняющийся взгляд и получив в ответ благосклонный кивок. – Я так рада, что ты жив, вернулся... – погладила его по плечу, тепло, по-матерински. Снова повернулась к девушке. – Он хороший мальчик, ваше высочество. Что бы вам тут не пытались внушить.

– Не волнуйся, Рози. Мне кажется, я неплохо знаю своего мужа.

– Знаешь отлично, – Филип притянул Ив к себе, обнял. – И, самое главное, любишь.

Служанка совсем смутилась и хотела было удалиться, но вспомнила об обязанностях и спросила, не нужно ли помочь ее высочеству искупаться. Филип не дал жене рта раскрыть, заверил Рози, что если леди потребуется помощь, то он рядом, и давно знает как правильно обращаться с женщинами. Только роды пока принимать не доводилось, но он надеется, что еще восполнит сей досадный пробел в знаниях.

– А вот на ужин надеть Энджи нечего. Платья у нее с собой нет. Не могла б ты найти что-нибудь подходящее среди нарядов леди Олкрофт?

На самом деле платье было. Евангелина купила его на Гейхарте, не устояв перед тончайшей замшей красивого темно-красного цвета. Да еще заметив огонек, что зажегся в глазах мужа, оценившего фасон и определенно мечтавшего увидеть фривольный наряд на жене. Не за столом в мужской компании, конечно, а уединившись с супругой в спальне.

Женщина заверила, что непременно найдет подходящую к случаю одежду, и поспешила выполнять поручение.

Когда спустя час с небольшим в дверь постучали, Ив была подобающим образом одета и пыталась с помощью Рози хоть как-то заколоть непривычно короткие волосы. Филип, уже искупавшийся и облаченный только в штаны, соскребал перед зеркалом щетину.

– Входите! – ответил на настойчивый стук, предварительно накинув на плечи рубаху. Об исхлестанной спине он почти забыл, благо Энджи удается не замечать шрамы. Ни разу во время ласк ни ее пальцы, ни губы не прошлись вдоль рубцов, касались вскользь, будто их и нет. Зато чуть ли не слезами наполнившиеся глаза Рози, которые она спрятала, стоило встретиться с его взглядом, вовремя напомнили об осторожности. Супруга еле сдержалась на Гейхарте, когда простушка Энни принялась допытываться, кто ж это попортил Коньку шкуру, а того же Данкана убьет на месте за одну лишь издевательскую усмешку.

Воспитатель оказался легок на помине, появился на пороге и сообщил, что ужин накрыт, и друзья ее высочества уже приглашены. Изложив заготовленную тираду, застыл, уставившись на Евангелину, которой, наконец, удалось справиться с волосам. Зеленовато-бирюзовое платье старинного покроя необычайно шло девушке, она казалась настоящей героиней сказки или легенды. Данкан хорошо помнил, как чудесно выглядела его покойная госпожа в этом наряде, но дочь Адингтона была просто ослепительна. И смотрела влюбленными глазами на своего мужа-висельника, смотрела так, как никогда ни на одного мужчину не глядела покойная леди Олкрофт. Щенок, наполовину очистивший свою наглую физиономию от щетины, почувствовал ее взгляд и одарил полной обожания улыбкой. Прежнему воспитателю досталась торжествующая ухмылка, в которой, к еще большему раздражению Данкана, явственно проглядывало презрение.

Кастелян плотно сжал тонкие губы. Они совсем потерялись на лице, рот превратился в щель. Прежний воспитатель многое мог бы сказать этому отродью, уже в детстве проявившему преступные наклонности. Да, очень многое. И первые же слова надолго лишили б негодяя желания улыбаться. Останавливало лишь опасение прогневить дочку Правителя.

Болтают, конечно, что отцу нет до нее дела, что она безмозглая стерва, которой он стыдится. Стерва наверняка, ни одна добронравная девица не потребовала б в мужья приговоренного к повешению разбойника, известного своей похабной кличкой да бесчисленными любовницами. Безмозглая – кто знает, все может быть. Но вряд ли Адингтона слишком волнуют нрав или ум наследницы. Она невероятно хороша, и это в глазах отца должно затмевать все недостатки. И наверняка затмевает, иначе чем объяснить беспокойство о безопасности бесстыжей девицы и ее мужа-преступника? Ах да, щенок ведь приходится Правителю крестником. Но прежде-то лорд Адингтон об этом не вспоминал, даже когда один или два раза наезжал в гости к другу лет пятнадцать-двадцать назад.

Взгляд Данкана зацепился за рубаху, накинутую рукавами вперед на плечи Филипа. Что он под ней прячет? Клеймо? Вряд ли. Каленым железом метят лоб иным каторжникам, преступникам попроще прижигают предплечье. У этого на руках ничего не видно, кроме старых шрамов. Зато грудь располосована знатно, причем совсем недавно...

– Не зря лорд Олкрофт не желал тратить время, обучая тебя владеть мечом, – услыхал Данкан собственный голос. – Вижу, спасся ты лишь благодаря крепким ребрам. Придись удар ниже, и противник выпустил бы тебе кишки.

Филип не ответил, покачал головой, повернулся к зеркалу и продолжил бритье. Зато Евангелина не выдержала. Подобрала подол и стремительно подошла к Данкану.

– Выйдем, милейший, – подхватила под локоть и толкнула к двери. Ей не улыбалось, чтобы Филип порезался, а Рози напугалась.

Захлопнув за собой дверь, девушка с неожиданной силой притиснула мужчину к стене. Едва ли не оскорбленное выражение, появившееся на его физиономии, подогрело ярость, которую и без того трудно было сдерживать.

– Что ты себе позволяешь, а, тварь болотная? Я ведь предупредила! Не дошло?

– Я... Я... – Данкан глядел в побелевшее лицо, только что прекрасное, а теперь искаженное гневом до неузнаваемости и понимал, как сильно ошибся. Избалованные папенькины дочки так себя не ведут. Евангелина Адингтон, несомненно, умеет отвечать на оскорбления по-мужски, не зря она явилась в замок с мечом на поясе. И, памятуя, сколь искусный мечник ее отец, он, Данкан, страшно рискует. – П-простите, в-ваше вы-высочество... Я... Я непозво-волительно забылся...

– Значит, придется мне подлечить твою память! – рука девушки поползла с плеча кастеляна к горлу. Страх, заплескавшийся в мутноватых глазках Данкана, неожиданно подхлестнул. Зачем какой-то поединок, если вот он, враг, перед ней, испуганный, едва ли не трясущийся. Шея тонкая, жилистая, положить на нее ладонь, сжать... Интересно, хватит ли у нее сил?..

Внезапно на плечо легла чья-то рука, не просто легла, ощутимо стиснула, потом тряхнула. Раз, другой, сильнее.

– Хватит, моя леди! – донесся издалека знакомый голос.

Ив моргнула, дернула головой, обернулась. Шон. Кажется, тоже напуганный...

– Пшел отсюда, – бросил гвардеец замершему у стены Данкану. Тот медленно скользнул подальше от дочери Правителя, отлепился от каменной кладки и чуть ли не бегом кинулся прочь.

– Спасибо, Шон, – Евангелина теперь уже сама привалилась спиной к стене, ярость исчезла, руки и ноги премерзко дрожали, на душе было тошно. – Я, кажется, его чуть не придушила.

– Бедняга Филип. Он не знал, как рисковал после суда, – криво усмехнулся Шон. – В гневе ты ужасна.

– Все он знал, – проворчала девушка, постепенно приходя в себя. – Он единственный меня не боится.

– Что произошло? – Кайл тоже вышел из своей комнаты, увидел бледную как полотно Ив и озадаченного Шона, ненадолго исчез и вернулся с фляжкой. – Вот, глотни, – протянул девушке. – Надеюсь, у вас с Филипом все в порядке?

– Это из-за Данкана, – пояснил веснущатый гвардеец, пока Евангелина делала сперва осторожный глоток, потом другой, посолиднее. – Все-все, хватит, – потянулся к фляжке. – Иначе достанется уже нам, от твоего мужа.

– Энджи... – дверь распахнулась и появился Филип. Из-за его спины выглядывала встревоженная Рози. – Спаиваете мою жену? Что это, юл? – забрал у Ив посудину, приложился. – М-м, рам, и неплохой. Твой? – взглянул на Кайла, тот кивнул. – Ну да, ты ж юл не любишь.

– Теперь я нашел ему достойную по крепости и превосходящую по вкусу замену, – черноволосый гвардеец забрал полегчавшую флягу. – И делиться ею готов только с прекрасными леди.

– Хм-м, Данкан, судя по отсутствию трупа, пока жив, – Филип оглянулся по сторонам. – Энджи, не обращай ты внимания на этого слизняка. Не стоит он того.

– Удивляюсь твоей выдержке, – пробормотала девушка смущенно, ловя одобрительный взгляд Рози.

– Сам удивляюсь, – ухмыльнулся парень. – Видно, поездка на Гейхарт пошла впрок. Побрился чисто и даже не порезался, – провел рукой по щекам и подбородку.

– Вы ужинать-то собираетесь? – спросил Шон.

– Конечно! Моя леди, – Филип церемонно подал жене руку. – Выглядишь, как настоящая принцесса.

– Благодаря Рози, – окончательно пришедшая в себя Ив поискала глазами служанку, та поклонилась.

– А я, как и положено, смотрюсь разбойником, – продолжал парень, оглядывая свою почищенную, но весьма скромную дорожную одежду. Вульгарный камзол и рубаха к радости Евангелины остались на Острове Наслаждений.

– Филип, я могла бы и для тебя найти что-нибудь... – начала было служанка.

– Нет, Рози, благодарствую, – брови парня, к удивлению Ив, сползлись к переносице. – Мне хорошо в своей шкуре. Та, которую хочешь предложить, пожалуй, укусит.

Женщина хотел что-то сказать, но лишь покачала головой. Не время и не место для таких бесед.

– Разбойником ты б смотрелся, если бы не побрился и надел несвежую рубаху, – шепнула Ив по дороге. – И что-то мне подсказывает, что Данкана за ужином не будет. А остальным вряд ли есть большое дело до соблюдения этикета.

Евангелина оказалась права. В трапезной их ждали лишь Стивен Эрли и Ладвэлл, командир отряда сопровождения, памятный по судьбоносной встрече с Правителем в землях Линденов. Ив одобрила про себя выбор отца. Ладвэлл знает о Филипе чуть больше других и отнесется к крестнику Адингтона соответствующим образом, без заносчивости и предубеждения.

Ужин прошел спокойно и скучно. С Ладвэллом условились, что выедут завтра до полудня. Филип хотел покинуть родные стены едва ли не на рассвете, и Ив пришлось напомнить, что Шон, да и он сам недавно были ранены, и хороший отдых после проведенной на баркасе ночи им не помешает. Командир отряда согласился с дочерью Правителя. Поздний выезд позволял без спешки добраться к вечеру до постоялого двора в городке Блэкхилл, что часах в семи пути от замка Олкрофтов. Ночевать в лесу или поле неразумно, ибо отряд не слишком велик, всего дюжина человек.

– Его величество не хотел привлекать лишнего внимания к этой поездке, – пояснил Ладвэлл. В его тоне и взгляде читалось: поэтому я не спрашиваю, где и каким образом вы получили свои раны, и какого лешего в столь рискованном предприятии участвовала леди Адингтон.

Стивену, наоборот, очень хотелось поговорить с Филипом, но он стеснялся, причем не столько незнакомых ему прежде мужчин, сколько Евангелины.

Когда ужин закончился, и все встали из-за стола, капитан все же подошел к сыну своего прежнего лорда.

– Филип, мне б с тобой перемолвиться...

– Ну так за чем дело стало? – настроение у парня было отменное. Видимо, сказывалось отсутствие за столом Данкана. – Пойдем к нам.

Оказавшись в гостевых покоях, капитан не расстался со смущением.

– Филип, я пойду проверю, как там у Шона рана заживает, – девушка сжалилась над Эрли, как ни хотелось ей присутствовать при разговоре.

– Нет, останься. Потом проверишь, – Филип предложил гостю кресло, сам устроился в оконной нише, усадил рядом Ив. – От жены у меня тайн нет, Стивен.

Старый солдат кивнул, достал из-за пазухи сложенный несколько раз лист бумаги, протянул сыну покойного лорда и наконец позволил себе опуститься в кресло.

Филип нахмурился, еще не развернув листок, а уж когда разглядел почерк, стал мрачнее тучи.

– Надеюсь, это не написанное на смертном одре проклятие?

– Нет, – покачал головой Стивен. – Ничего подобного передавать бы не стал. Я не такой верный вассал как Данкан.

Ив наблюдала, как суровое выражение лица ее мужа по мере чтения сменяется недоумевающим.

– Это его почерк, я не могу ошибаться, – пробормотал, еще раз пробежав глазами листок. – Не такой твердый, как я помню, но точно его, – протянул послание Евангелине. – Он что, и правда писал это на смертном одре? – взглянул на Стивена.

– Нет. Лорд Томас умер года через полтора после того, как написал эту записку. Но здоровье у него пошатнулось много раньше.

Ив быстро прочла несколько строчек, написанных четким почерком, но не совсем верной рукой. Сын, я бы хотел сказать тебе это, глядя в глаза, но, видно, не случится. Знай, ни о чем я не сожалею так сильно , как о том, что отвернулся от тебя.И чуть ниже: Хьюго, друг мой, ежели будет на то воля Небес и доведется тебе встретить когда-нибудь моего сына, твоего крестника, передай ему меч, что я привез с Архипелага. Тебе он вряд ли пришелся по руке, жара маловато, а Филипу клинок послужит. Огня в моем мальчике предостаточно. Лишь бы он не сжег его, как спалил меня.

– Я не знаю, что сказать, – Филип встал, повернулся спиной к Эрли, уставился в темноту за окном.

– Тебе и не нужно что-то говорить, – Стивен тоже поднялся на ноги. – Важно, что ты теперь знаешь.

– А что я теперь знаю? Что пред ликом медленной, домашней смерти, которая не пристала воину, даже самые смелые испытывают страх?

– Умереть лорд Томас не боялся. Он...

– Он боялся встретиться за чертой с моей матерью. Понимал, что первым делом она спросит о сыне.

– Филип, перестань, – Ив, оставаясь сидеть, взяла супруга за руку. – Это не так. Можешь после меня ненавидеть, но я все-таки скажу. Твоя мать виновата не меньше, если здесь вообще есть чья-то вина. Леди Олкрофт могла быть равнодушна к мужу, но, любя тебя, должна была позаботиться, чтобы он не замкнул сердце для сына.

– Спасибо, моя леди, – Стивен с благодарностью взглянул на Евангелину. – Сам бы я никогда не решился... Леди Олкрофт была очень холодной женщиной, ледяной. Уж лучше б наоборот. Тогда страсти быстро нашли б выход, грянула буря, побушевала, улеглась. А так они оба лишь зверели и вымещали все свои обиды на ни в чем не повинном мальчике, которого она хоть чуть-чуть любила. После ее смерти, наверное, уже не могли остановиться. Данкан, во всяком случае.

– Они оба? Так Данкан любил мою мать? – Филип, наконец, обернулся к собеседнику и, не отдавая отчета, до боли сжал ласкающие его руку пальцы Евангелины. – Я слышал, что он состоял при ней с юности, приехал сюда с ее свитой... Адовы полчища! Понятно, почему он так ненавидит меня. И отца стремился настроить против не только чтоб досадить мне, но и чтобы лишить того единственной возможной отрады, оставшейся после смерти любимой.

– Неужели лорд Олкрофт этого не понимал? – спросила Ив.

– Боюсь, что нет, – покачал головой Стивен Эрли. – Видите ли, моя леди, между мужчинами, влюбленными в одну женщину, иной раз возникает какая-то странная связь, почти дружба. Я пытался несколько раз поговорить с лордом Томасом, но он меня слушать не хотел. Считал, я за Филипа заступаюсь, потому что много времени с ним провожу, а у самого сын ущербный, только слюни пускать и может. Какой ни уродился, я своего Ричарда все равно любил. Помер он два года назад. Оно и к лучшему...

– Так я все-таки прав насчет этой записки... Захотелось облегчить совесть перед смертью.

– Нет, Филип, – старый солдат взглянул сыну лорда в лицо. – Не нужно так плохо думать об отце, он этого не заслужил. Высечь тебя на конюшне Данкан посоветовал. И не отставал от лорда, пока тот рукой не махнул, мол, поступай, как знаешь. Это мне уж потом рассказали, когда от жены и сына вернулся. Неудачное время выбрал, чтобы их навестить. Данкану морду набил, но поздно. Тебя уж и след простыл. Лорд Томас на следующее же утро, как известно стало, что ты сбежал, послал людей на поиски, да куда там... И после часто тебя вспоминал. Как-то сказал мне, что без разницы ему теперь, где тебя носит и чем пробавляешься, лишь бы вернулся когда-нибудь живой.

– Вот я и вернулся, – парень сел в нишу окна, упер локти в колени, опустил голову и запустил пальцы в волосы. – Но по-настоящему придется вернуться еще раз, когда снова буду носить имя отца.

– Теперь долго ждать не придется, – Ив подвинулась поближе к мужу, обняла. – Спасибо, Стивен. Оставь нас, пожалуйста.

– Да, моя леди. И позвольте поблагодарить за то, что не дали Филипу пропасть.

IV

Сразу за поворотом поперек дороги лежало поваленное дерево, основание ствола белело свежесрубленной древесиной. Филип выругался вполголоса.

Пристроившаяся к отряду несколько дней назад купеческая повозка сразу ему не понравилась. Разбойникам не с руки нападать на полтора десятка вооруженных людей, но если в хвосте у них тащится торговец с товаром, дело меняется. Крестник Правителя предложил Ладвэллу оторваться от купчины, выехав утром затемно, но командир отряда только головой покачал.

– Этот отстанет, другой привяжется. Коли шайка небольшая, отобьемся. Ну, а с большой торговец и расплатится. Не слыхал я в последнее время, чтобы разбойники оружие и лошадей забирали. Им теперь все больше золото да товары побогаче подавай. Провизией, конечно, тоже не брезгуют. Не сочтите за оскорбление, сударь, но зачем я вам это рассказываю? – глянул не без иронии.

– Может, тогда все же прислушаетесь, раз признаете, что опыт у меня имеется? – не сдавался Филип. – Разбойники еще и пленных берут, за которых рассчитывают выкуп получить.

– Коли вы на леди Адингтон намекаете, то имя и титул на лбу у нее не написаны. А сейчас в ее высочестве и женщину с первого взгляда не распознаешь.

Ив, узнав, о чем муж говорил с Ладвэллом, поддержала командира. Купца сопровождали жена и сын, мальчишка-подросток, и торговец наверняка почитал встречу с вооруженным отрядом, что следует в нужном направлении, большой удачей.

Так и ехал отряд с повозкой в арьергарде, благополучно миновав половину пути до Валмера. Обнаружившаяся за поворотом преграда поначалу сильно встревожила лишь Филипа.

Люди Ладвэлла спешились, чтобы убрать завал, Филип и гвардейцы собрались помочь. Ив тоже соскочила с лошади, намереваясь немного размяться. Не успели солдаты примериться к поваленному стволу, как из лесу показались несколько человек и направились к путникам. Занятая праздными наблюдениями девушка заметила их первой, окликнула мужа, тот сразу подошел к ней.

– Эй, путнички! – крикнул высокий темноволосый мужчина, рядом с которым собралось уже более двух десятков вооруженных людей. – Бросайте бревно, доставайте денежки! И не вздумайте рыпаться. У меня в лесу трое лучников.

В доказательство его слов из-за деревьев вылетела стрела и вонзилась в толстый сук, отходивший от ствола поваленного дерева.

– Энджи, ребята, – прошептал Филип (Шон и Кайл уже стояли рядом с друзьями). – Не встревайте. Это мои. И предводителем у них совсем не тот, с кем мне было б легко договориться.

Слова мужа, как ни странно, несколько успокоили Евангелину. Черноволосый гвардеец тоже слегка приободрился. Вряд ли разбойники станут причинять зло бывшему предводителю, который к тому же никак не пытался навредить им. Да и нынешний главарь должен быть рад, что Жеребец, можно сказать, место ему уступил.

Девушка с интересом разглядывала приближающихся молодцов. Ничего общего с грязными оборванцами, напавшими на Правителя в ее землях. Физиономии, конечно, бандитские, но одежда, оружие и выправка более пристали вымуштрованным наемникам, чем отребью с большой дороги. А вот предводитель Ив не понравился. Было в его лице что-то неприятное, хотя мужчина оказался не только молод, но и вполне хорош собой. Небольшой аккуратный шрам на левой скуле совсем его не портил.

– Иди, собирай пошлину с торговца, – бросил Ладвэлл подошедшему главарю. – У моих ребят кошели пусты.

Разбойник обшарил одного из солдат, тот по приказу командира не только не сопротивлялся, но и развел руки в стороны. Добычей стал до обидного легкий кожаный мешочек.

– Да, не густо, – предводитель пару раз задумчиво подкинул слабо звякнувший кошель на руке и вернул солдату. – Что, Правитель жалованье зажимает? Куда денежки-то из казны текут? О пышной свадьбе для дочки вроде не болтали. Коли не знал бы хорошо его зятька, решил бы что это Жеребчик лапу в алтонские закрома запустил. Но он же лорд, ему на золото всегда плевать было.

Слова и тон главаря повергли Ив в уныние. Выходит, ее муж не зря беспокоится. Рядом шепотом ругнулся Шон. Оправдывались его наихудшие опасения.

Филип воспользовался тем, что их четверка стояла поодаль от солдат, и быстро подтолкнул девушку за спины гвардейцев.

– Сбежать под шумок не получится, – прошептал быстро. – В лесу лучники и еще люди с мечами. Уйти не дадут.

Убедившись, что друзья все поняли, шагнул вперед, к командиру отряда и главарю разбойников. Прятаться бессмысленно да и не в его привычках. Тем более от Хорька. Все-таки болван он, прав крестный. Можно было догадаться, кто займет место Жеребца, но он не потрудился об этом подумать. Не стану ловить бывших людей... Интересно, они оценят? Отпустят прежнего предводителя, который, помнится, устраивал всех, кроме Джонни?

– Солдаты не таскают при себе все жалованье. Встречи с тобой, Хорь, опасаются.

– Жеребец? – предводитель быстро повернулся на знакомый голос, обшарил глазами своего предшественника. – Вот уж не чаял! По-прежнему в замке не сидится?

– Думаю, Хорь, ты прекрасно знаешь, что замка у меня теперь нет.

– Жена-то твоя при своем осталась, – неприятно ухмыльнулся разбойник, памятный Филипу как Джон-Хорек. – Свезло тебе с Даром Правительницы, всегда бабам нравился. Не передрались там благородные леди у виселицы?

– Жена... – Филип усмехнулся, окинул взглядом стоящих кругом разбойников, добрая половина которых была ему незнакома. – Неужто те, кто меня знает, поверит, что я буду сидеть привязанный у юбки?

– У юбки вряд ли, а у того, что под ней, пожалуй, – не растерялся Джон. Часть разбойников, из тех, что появились в шайке после поимки Филипа, осклабилась. Остальные, казалось, пропустили сальность мимо ушей и поглядывали на бывшего предводителя едва ли не с приязнью.

– Ты что же теперь, Жеребец, купцов провожаешь? – спросил усатый детина.

– Нет, торговец к отряду недавно прибился. Нас, – Филип кивнул на солдат, – Правитель посылал с поручением в Рэйс, оттуда и возвращаемся. Поиздержались, жалованье в Валмере ждет. Так что облегчайте повозку, препон чинить не станем, коли людей не тронете. А как закончите, пропустите уж нас всех дальше по старой памяти. Идет?

– Ты еще будешь условия ставить? – насупился Джон. – У купца в повозке баба, может, на что и сгодится.

– Хорь, нипочем не поверю, что ребята в шайке так оголодали. Неужто, как меня сцапали, вы охочих девиц перестали в лес таскать? Да и сдалась вам такая перезрелая! У нее вон сыну через пару лет жениться, – оглянулся на телегу, где жались друг к другу помертвевшие торговец и его семейство. – Похоже, это ее младший.

– И как ты, такой добренький, до виселицы докатился? – Джон сделал своим людям знак заняться повозкой.

– Может, я из-под петли ушел, потому что не зверствовал, – пожал плечами парень. – Знаете, чем Рысь кончил? – несколько разбойников отрицательно мотнули головами и с любопытством уставились на говорившего. Рысь наводил страх на алтонских путников лет этак тридцать назад, но его до сих по помнили, не в последнюю очередь из-за жестоких расправ над жертвами. – Окружили солдаты лес, где он с шайкой обретался, да в ветреный погожий денек подожгли со всех сторон. Тамошний лорд все равно собирался участок под поля расчищать. Говорят, на косточках лихих людей хороший ячмень уродился, пиво ядреное получилось. Неужто хочется, чтобы Правитель и с вами так обошелся?

– А ежели мы вас отпустим, он нам дамочек из дочкиной свиты в жены отдаст? – гыгыкнул один из незнакомых Филипу громил.

– Не, Клещ, он нам их отдаст, ежели мы его от такого зятя избавим, – Джон так и сверлил глазами своего предшественника.

– Возможно, его величество и будет вам за это признателен, но не сейчас, – подал голос Ладвэлл. – Правитель ждет донесения этого человека. Весьма важного и срочного.

– Видали, какая шишка золоченая! Сам Правитель ждет донесения! Тайная служба уже не справляется, приходится зятя из дочкиной постельки выдергивать.

– У Тайной службы на побегушках птицы попроще, – Филип пристально взглянул в лицо Джону. – Давай разойдемся миром, Хорь.

– Может, сегодня и разойдемся, – предводитель быстро осмотрел извлеченную из повозки добычу, которую предъявили разбойники. Кошель повесил на пояс, тюки распорядился уносить в лес. – Эй, купчина, свободен! Ребята, расступитесь, пускай убирает бревно и сам убирается. А я хочу напоследок вот с ними перемолвиться, – указал на гвардейцев и Евангелину. – Не похоже, что эти трое под твоим началом ходят, – обратился к Ладвэллу.

– Это люди Тайной службы, – равнодушно ответил тот.

Разбойник подошел к троице. Гвардейцы чуть расступились, давая возможность рассмотреть Евнгелину. Пытаться заслонить собой пацана – только лишние подозрения вызывать. Филип, не желая выдавать волнения, остался на месте, но глаз с Джона не сводил. Сохранять видимость спокойствия становилось все труднее. Если б тут были только его люди, со многими из которых он прожил бок о бок десять лет, можно было бы попробовать договориться, попросить, чтобы попридержали прыть нынешнего предводителя, но знакомцев тут немного, в лучшем случае половина. И, как назло, большей частью именно те, кому хоть раз да приходилось вправлять мозги. Похоже, состав шайки после его исчезновения здорово изменился.

Джон тем временем взвесил на руке тощие кошели гвардейцев и разочарованно присвистнул.

– В Тайной службе щедро только стукачам платят, – невинно заметил Кайл.

Предводитель зыркнул на него так зло, что Евангелина поежилась. Видно, Кайл тоже вспомнил, как Филип описывал внешность предателя из шайки господину Н, но зачем лишний раз дразнить собаку? Впрочем, для несведущих разбойников все намеки ровным счетом ничего не значат.

– А твой кошель где, пацан? – обратился Джон к девушке, пристально разглядывая ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю