412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Литвинов » Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний » Текст книги (страница 6)
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:14

Текст книги "Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний"


Автор книги: Павел Литвинов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц)

ную линию до X

to extend one’s potential расширять свои возможности

to extend one’s influence распространять свое влияние

to extend a visit for another day продлить пребывание на день

His visit will extend from... to... Его визит будет продолжаться с ...

no-

te extend credit to customers продавать в кредит

to extend aid to poor people оказывать помощь бедным

to extend special privilege to smb давать кому-то привилегии

to extend an invitation послать приглашение, приглашать

to extend congratulations to smb послать поздравление кому-то      to gather one’s brows нахмуриться

–      <

_             Gather

to extend a warm welcome радушно встречать

to extend good wishes высказывать добрые пожелания

to extend thanks выразить благодарность

to extend a horse гнать лошадь во весь опор

to extend oneself выкладываться полностью

to extend hands протянуть руки

The forest extends beyond the border. Лес продолжается и по ту сто-

рону границы.

The cold wave extended into May. Холода продлились до мая.

His power extends over the whole country. Его власть распространя-

ется на всю страну.

The plain extends for many kilometres. Равнина тянется на многие

километры.

to extend from the wall торчать / выступать на стене

to extend into the evening длиться до вечера

22.      Gather – собирать

to gather a crowd собирать толпу

to gather one’s things собирать свои вещи

to gather one’s tools собирать инструмент

to gather in a heap собирать в кучу

A crowd had gathered. Собралась толпа.

Clouds gathered. Тучи собирались/ сгущались.

Suspicion was gathering in his mind. У него крепли подозрения.

The bee gathers honey. Пчела собирает мед.

to gather a rich crop собрать богатый урожай

to gather the pieces of a broken dish собрать осколки разбитой та-

релки

to gather wealth сколотить состояние

to gather facts собирать факты

to gather information собирать информацию

A storm is gathering. Собирается/ надвигается гроза.

to gather experience накапливать опыт

to gather one’s energies собраться с силами

to gather speed набирать скорость

to gather from facts делать вывод на основании фактов

to gather the dress at the waist собрать платье в талии

Have                   _

to gather head нарывать/ созревать (о фурункуле)

to gather one’s breath перевести дух

to gather one’s wits/ thoughts собраться с мыслями

23.      Have – иметь

He has a flat. У него есть квартира.

Не has a family, friends. У него есть семья, друзья.

to have shares in a company владеть акциями компании

The house has a garden. При доме есть сад.

The bag had no name on it. На сумке не было бирки с фамилией.

Do you have time for reading? У тебя есть время на чтение?

I have no words to express it. У меня не хватает слов, чтобы выра-

зить это.

I have nothing to do. Мне нечем заняться.

I had my work to do. Мне надо было (еще) сделать работу./ У меня

еще была работа.

to have smb on one’s side иметь поддержку с чьей-то стороны

to have much in common иметь много общего

He has blue eyes. У него синие глаза.

She has a bad memory. У нее плохая память.

She has an ear for music. Она обладает музыкальным слухом.

She has a fine taste. У нее прекрасный вкус.

Не has perfect health. У него великолепное здоровье.

These strawberries have a beautiful flavour. У этой клубники чудес-

ный вкус/ аромат.

Не has a sense of humour. Он не лишен чувства юмора.

The book has 300 pages. В этой книге 300 страниц.

Не had a letter. Он получил письмо.

Не had a rough lesson. Он получил жестокий урок.

You may have it for 100 roubles. Вы можете купить это за 100 руб-

лей.

to have an answer получить ответ

We had an earthquake. У нас было землетрясение.

We had much rain this year. У нас в этом году было много дождей.

to have a good time хорошо провести время

I had dinner at 3. Я обедал в 3 часа.

She is going to have a baby. У нее будет ребенок.

Не had an odd experience. С ним произошел странный случай.

л

Increase

She has a headache. У нее болит голова.

Не has a sore throat. У него болит горло.

24.      Include – включать

The price includes postage charges. Цена включает почтовые расхо-

ды.

Your duties will include cooking. В ваши обязанности будет входить

приготовление пищи.

to include smb/ smth on a list включить кого-то/ что-то в список

The volume includes all his stories. Этот том включает все его рас-

сказы.

Our programme includes a visit to the picture gallery. Наша програм-

ма включает посещение картинной галереи.

Both points are included in the agenda. Оба пункта включены в по-

вестку дня.

Не is included in the team. Он включен в команду.

The book includes the bibliography on the subject. Книга содержит

библиографию поданной теме.

to include a fact in one’s report включить (этот) факт в свой отчет

25.      Increase – увеличивать(ся)

to increase the speed увеличить скорость

to increase one’s vigilance повысить свою бдительность

to increase in number увеличиваться численно/ в числе

to increase in size увеличиваться в размере

to increase in price повышаться в цене

to increase by 10 per cent увеличиться на 10 процентов

to increase to 1.000 увеличиться/ возрасти до 1000

to increase by degrees постепенно увеличиваться

to increase appreciably/ considerably/ significantly значительно уве-

личиться

to increase enormously/ tremendously чрезвычайно/ потрясающе

увеличиться

to increase steadily/ gradually неуклонно/ постепенно повышаться

to increase slightly/ marginally слегка увеличиться

to increase the output увеличить выпуск

increase the cost повышать себестоимость

Involve       –___

to increase the choice of smth увеличить выбор чего-то

to increase one’s income повысить доход

to increase the weight увеличить вес

The output has increased by 20 per cent. Выпуск увеличился на 20

процентов.

The population is increasing rapidly. Численность населения быст-

ро растет.

The property has increased in value. Стоимость собственности воз-

росла.

26.       Involve – вовлекать

The experiment involves expensive equipment. Для проведения этих

экспериментов требуется дорогостоящее оборудование.

It involves expenses. Это влечет за собой расходы.

to involve one’s acquaintance in the quarrel втянуть своего знакомо-

го в ссору

to involve in the dispute вовлечь в спор

to involve in the crime вовлечь в преступление

to involve in an unpleasantness вовлекать в неприятности

to involve in expense вовлекать в расходы

We got involved in the affair. Мы оказались замешанными в этом

деле.

Не was not involved in the affair directly. Он не был замешан в этом

деле непосредственно.

to be involved with criminals связаться с преступниками

to involve oneself in smth участвовать в чем-то

The film involved me. Фильм захватил/ увлек меня.

to involve smb in a project задействовать кого-то в проекте

We were involved with technical details. Мы вникали в технические

детали.

The job involves travelling a great deal. Эта работа связана с частыми

поездками.

27.      Keep – держать

Do you keep a screwdriver around the house? У вас есть в доме от-

вертка?

She kept them at their studies. Она заставляла их учиться.

                                    Keep

The librarian will keep the book for you. Библиотекарь оставит эту

книгу ДЛЯ вас.

She couldn’t keep from talking. Она не могла не говорить.

She keeps secrets from me. Она что-то скрывает от меня.

Don’t keep her from working! He мешай ей работать!

Keep off the grass! He ходите по траве!

Keep out of their quarrel! He вмешивайся в их ссору!

to keep to the right держаться правой стороны

He kept us waiting. Он заставил нас ждать.

They kept him prisoner. Они держали его в плену,

to keep a car in a garage держать машину в гараже

to keep money in the saving bank держать деньги в Сбербанке

to keep a revolver in one’s pocket носить пистолет в кармане

to keep smb in prison держать кого-то в тюрьме

to keep silence хранить молчание

to keep old clothes не выбрасывать старую одежду

to keep the book for a month держать книгу месяц

to keep poultry держать птицу

to keep bees/ a dog держать пчел/ собаку

to keep a car иметь автомобиль

to keep a shop иметь лавку/ магазин

to keep a family содержать семью

to keep eggs/ butter иметь в продаже яйца/ масло

I am kept here by business. Меня держат здесь дела,

to keep a fortress защищать крепость

to keep goal защищать ворота (футбол)

These apples will keep till spring. Эти яблоки могут лежать до вес-

ны.

to keep at home сидеть дома

to keep one’s bed не подниматься с постели

to keep on the right track идти по правильному пути

to keep to the point/ subject придерживаться темы

to keep to a promise выполнять обещание

to keep to the law не нарушать закона

to keep to the rules соблюдать правила

to keep one’s birthday отмечать свой день рождения

to keep in mind помнить

° keep one’s feet удержаться на ногах

tokeep the house вести домашнее хозяйство

to keep out of danger избегать опасности

to keep awake не спать      . t,

to keep cheerful быть неизменно веселым      ..

to keep cool сохранять хладнокровие

to keep silent молчать

28.      Lack – отсутствовать

to lack courage не хватает мужества

to lack knowledge испытывать недостаток знаний

He is lacking in common sense. Ему не хватает здравого смысла.

They are lacking food. У них не хватает продовольствия.

Не lacks nothing. У него ни в чем нет недостатка./ Он ни в чем не

нуждается.

Nothing is lacking for comfort. Есть все удобства.

Five copies are lacking. He хватает пяти экземпляров.

He lacks a sense of humour. У него нет чувства юмора.

Не lacked foresight. Он не был предусмотрителен.

We lack both time and money. Нам не хватает ни времени ни денег.

She lacks experience. Ей не хватает опыта.

to lack the confidence не хватает уверенности

to lack any individuality не иметь индивидуальности

to be lacking in intelligence не хватает умственных способностей

29.      Leave – покидать

to leave the room выходить из комнаты

to leave for the office уходить на работу

to leave one’s family оставить свою семью

to leave one’s friends оставить друзей

to leave willingly/ reluctantly уходить охотно/ неохотно

to leave hastily/ in a hurry уйти поспешно

to leave punctually уйти точно вовремя

to leave for one’s honeymoon отправиться в свадебное путешествие

to leave in the morning/ at 5 отправляться утром/ в 5 часов

to leave one’s umbrella оставить/ забыть свой зонтик

to leave at home оставить дома

108

Limit

fn leave in a taxi оставить в такси

leave one’s child with one’s mother оставить ребенка у матери

Н toft everything to his wife. Он все оставил своей жене.

They leave all the work to her. Они взваливают на нее всю работу.

Leave it until tomorrow. Оставьте это до завтра.

Wlio left the door open? Кто оставил дверь открытой?

She was toft an orphan. Она осиротела.

The conversation toft her exhausted. Разговор ее утомил.

I leave the decision to your judgment. Примите решение сами.

They toft the field fallow. Они оставили поле под паром.

The film left me cold. Фильм не тронул меня/ оставил меня равно-

душным.

to leave a city/ one’s house уехать из города/ из дома

to leave a conference покинуть конференцию

Three from seven leaves four. Семь минус три равно четырем.

to leave Kiev for Leningrad уехать из Киева в Ленинград

to leave business for literary work бросить бизнес ради занятии ли-

тературой/литературным трудом

His behaviour leaves much to be desired. Его поведение оставляет

желать лучшего.

There are three bottles left. Осталось три бутылки.

30.      Limit – ограничивать

to limit the amount ограничивать количество

to limit the number ограничить число

to limit the time ограничить время

to limit one’s expense ограничить расходы

to limit one’s wishes ограничивать свои желания

We don’t want to limit you in any way. Мы ничем не хотим вас огра-

ничивать.

Our time is limited. У нас время ограничено.

His power is limited. Его власть ограничена.

They were limited for time. Они были ограничены во времени.

АП speeches were limited to ten minutes. Все выступления были ог-

раничены десятью минутами.

to limit drastically/ strictly ограничивать жестко/ строго

to limit the speed ограничивать скорость

109

Lose

to limit the weight ограничивать вес

to limit the size ограничивать размер

to limit military expenditure ограничивать военные расходы

This problem is not limited to Moscow. Эта проблема существует i

только в Москве.

to limit the prices ограничивать цены

to limit fuel ограничивать потребление топлива

31.      Lose-терять

to lose one’s purse потерять кошелек

to lose a leg/ arm потерять ногу/ руку

to lose one’s friend потерять/ лишиться друга

to lose colour терять цвет

to lose a key затерять ключ

to lose oneself заблудиться

to lose one’s job потерять работу

to lose one’s head растеряться

to lose one’s reason сойти с ума

to lose one’s hair/ one’s sight/ one’s health потерять волосы/ зре-

ние/здоровье

to lose patience терять терпение

to lose one’s temper рассердиться

to lose weight похудеть, сбросить вес

to lose the end of a sentence не услышать конца фразы

to lose an opportunity упустить возможность

to lose a chance не использовать шанс

to lose one’s time даром терять время

to lose one’s bus опоздать на автобус

to lose a game проиграть игру

to lose a lawsuit проиграть судебный процесс

to lose a war проиграть войну

to lose oneself in smth погрузиться/ углубиться во что-то

to lose narrowly проиграть/ уступить незначительно

to lose by a wide margin проиграть с большим отрывом

to lose one’s interest потерять интерес

to lose one’s parents потерять родителей

to lose one’s nerve терять самообладание

to lose one’s heart падать духом

ПО

Need

•3j

32. Maintain – поддерживать

to maintain contact поддерживать связь/ контакт

to maintain peace сохранять мир

to maintain silence хранить молчание

to maintain an open mind сохранять объективность

to maintain heat поддерживать тепло

to maintain prices поддерживать цены

to maintain resistance оказать сопротивление

to maintain an army содержать армию

to maintain one’s family содержать семью

to maintain one’s rights отстаивать свои права

to maintain one’s ground стоять на своем, не уступать

to maintain relations with smb поддерживать отношения с кем-то

to maintain order сохранять порядок

to maintain the temperature поддерживать температуру

33. Need – нуждаться

He needs rest. Он нуждается в отдыхе./ Ему нужен отдых.

They need one another. Они не могут обойтись друг без друга.

The dress needs washing. Платье пора постирать.

These facts need no comment. Эти факты не нуждаются в коммен-

тариях.

The soup needs salt. В супе не хватает соли.

Не needed no second invitation. Он сразу принял приглашение.

Не needs to be careful. Ему следует проявлять осторожность.

You need not go there. Тебе не следует идти туда.

You needn’t wait. Вам можно и не ждать.

to need badly крайне/ остро нуждаться

to need urgently срочно нуждаться (в чем-то)

to need obviously/ really нуждаться действительно/ очевидно

I need more ten minutes. Мне нужно еще 10 минут.

The factory needs skilled workers. Заводу нужны квалифицирован-

ные рабочие.

They need a dictionary. Им нужен словарь.

The house needs painting. Дом нуждается в покраске./ Дом надо

покрасить.

Possess

Remain

34.      Possess – владеть      .,

to possess property владеть имуществом

to possess wealth владеть богатством

to possess courage обладать мужеством

to possess good qualities обладать хорошими качествами

to possess sprinting ability обладать сильным рывком (в беге)

to possess oneself of smth овладевать чем-то

to possess oneself сохранять хладнокровие

to possess one’s soul in patience запастись терпением

Melancholy possesses him. Он погружен в меланхолию.

to possess land владеть землей

to possess power обладать властью

to possess ability обладать способностью

The country possesses large mineral resources. Страна богата полез-

ными ископаемыми.

to possess skills обладать умением/ мастерством

35.      Reduce – сокращать

to reduce expenditure сокращать расходы

to reduce production сократить производство

to reduce the stuff сократить штат

to reduce taxes снижать налоги

to reduce prices снижать цены

to reduce temperature снижать температуру

to reduce speed сбавлять скорость

to reduce the term of imprisonment сократить срок заключения

to reduce a text сократить текст

to reduce pain облегчать боль

to reduce one’s sight/ one’s hearing вызывать ослабление зрения/

слуха

to reduce in weight терять в весе

to reduce by 5 kilogram похудеть на 5 кг

She has been reducing for 6 weeks. Она сидит на диете/ худеет уже 6

недель.

to be greatly reduced by illness исхудать во время болезни

to reduce to powder истолочь (в порошок)

to reduce to ashes сжечь до тла

112      —

to reduce yards to inches перевести ярды в дюймы

to reduce to tears доводить до слез      ••-.О:

to reduce to despair довести до отчаяния      -

to reduce to an ех1гетйудовести до крайности

to be reduced to penury дойти до нищеты

to reduce to nothing свести на нет

to reduce everything to a single principle свести все к одному прин-

ципу      •:

to reduce to an absurdity довести до абсурда

to reduce to silence заставить замолчать

to reduce to submission принудить к повиновению

to reduce smb to discipline дисциплинировать кого-то

.to reduce to order заставить слушаться, призвать к порядку

to reduce an article сократить статью

to reduce the length of a skirt укоротить юбку

to reduce wages уменьшать зарплату

to reduce smth considerably/significantly/substantially сократить что-

то существенно/ значительно

to reduce smth slightly/ drastically сократить слегка/ резко

He was reduced in rank. Он был понижен в звании.

36.      Remain – оставаться

Only one ticket remained. Остался только один билет.

Nothing remained of the house after the fire. От дома ничего не оста-

лось после пожара.

Much remains to be done. Остается еще многое сделать.

I shall remain here all summer. Я здесь останусь на все лето.

She remained at home. Она осталась дома.

Не remained silent. Он по-прежнему молчал.

Не remained unconscious. Он не приходил в сознание.

Let it remain as it is. Пусть все остается как есть.

to remain faithful to smb оставаться верным кому-то

to remain in force оставаться в силе

One thing remains certain. Одно остается безусловным.

She remained a widow for the rest of the life. Она осталась вдовой до

конца жизни.      ...      1.

It remains to be seen. Еще неизвестно.

Remove _____________      

If you take three from eight, five remains. Восемь минус три

чится пять.      ’

to remain with smb оставаться с кем-то

to remain at the seashore оставаться на берегу моря

Let us remain friends. Давайте останемся друзьями.

37.      Remove удалять ( ся )

to remove one’s furniture перевезти свою мебель

to remove the cloth from the table снять скатерть co стола

to remove oneself удаляться

to remove one’s coat снять пальто

to remove one’s hat снять шляпу (e знак приветствия)

to remove one’s hand убрать руку

to remove one’s eyes отвести глаза

to remove smb from his position снять кого-то с работы

to remove grease stains выводить жирные пятна

to remove one’s name from the list вычеркнуть свою фамилию из

списка

Rust should be removed. Ржавчину необходимо удалить.

to remove obstacles устранять препятствия

to remove a bandage снять повязку

to remove a tumour surgically удалить/ вырезать опухоль

to remove all doubts уничтожить все сомнения

He was removed by poison. Его отравили.

to remove into the country переехать в деревню

to remove difficulties устранять трудности

to remove the cause of illness устранять причину заболевания

to remove all suspicion устранить всякое сомнение

to remove things убрать вещи

to remove smth altogether/ completely/ entirely/ totally устранить что-

то полностью/ целиком

to remove smth easily/ with difficulty устранить что-то легко/ с тру-

дом

to remove smth unceremoniously убрать что-то без всяких церемо-

ний

что-то постепенно/ час-

, тично

'г/

Reserve

38.      Require требовать

to require much time требовать много времени

to require much effort требовать много усилий

to require money требовать денег

to require food требовать пищи

The matter requires great care. Это дело требует осторожности.

You will have everything you require. У вас будет все, что вам нужно.

This plant requires a plenty of water. Этому растению нужно много

воды.

You will require a coat. Вам понадобится пальто.

The situation requires calmness. Ситуация требует спокойствия.

The verb requires a preposition. Этот глагол требует предлога.

One is not required to be a specialist. He нужно быть специалистом,

if required в случае необходимости.

She requires a term paper of each student. Она требует, чтобы каж-

дый студент написал семестровую работу.

The house requires painting. Дом требует покраски.

AU the boys were required to study religion. Все мальчики должны

были изучать религию.

Не was doing what was required of him. Он делал все, что от него

требовали.

Is there anything you require? Вам что-то нужно?

39.      Reserve – сохранять

to reserve a room at a hotel забронировать номер в гостинице

to reserve tickets забронировать билеты

Seats in the plane were reserved for us. Нам забронировали места в

самолете.

to reserve money for emergencies откладывать деньги на всякий слу-

чай

to reserve oneself for smth беречь свои силы для чего-то

to reserve the subject for future discussions отложить обсуждение

вопроса

to reserve the right to do smth сохранять за собой право делать что-

то

These seats are reserved for the handicapped. Эти места для инвали-

дов.

115

Restore

Share

40.      Restore – восстанавливать

to restore a city восстанавливать город

to restore a railway восстанавливать железную дорогу

to restore a bridge восстанавливать мост

to restore one’s health восстанавливать свое здоровье

to restore one’s authority восстановить свой авторитет

to restore one’s confidence вернуть уверенность

to restore the former glory вернуть былую славу

to restore the original condition восстановить первоначальное со-

стояние

to restore completely/ partly восстановить полностью/ частично

to restore faithfully восстановить в первоначальном виде

to restore smth patiently/ painstakingly восстанавливать что-то тер-

пеливо/ кропотливо

to restore smth lovingly/ impeccably восстанавливать что-то с лю-

бовью/ тщательно

The house was restored to its former condition. Дом восстановлен в

прежнем виде.

His good name was restored. Его доброе имя было восстановлено,

to restore smb’s property возвратить чью-то собственность

to restore a borrowed book вернуть взятую книгу

to restore an employee to his old post восстановить служащего на

прежней работе

to be restored to liberty быть выпущенным на свободу

to be restored to happiness вновь обрести счастье

to restore smb to life вернуть кого-то к жизни

to feel oneself restored to life чувствовать себя обновленным

to restore public order восстановить общественный порядок

to restore smb’s reputation восстановить чью-то репутацию

to restore a picture реставрировать картину

to restore a palace реставрировать дворец

to restore old customs возродить старые обычаи

to restore a belief in smth возрождать веру во что-то

41.      Save – спасать

to save a child спасать ребенка

to save smb s life спасти чью-то жизнь

116

л л A

to save one’s property спасти чье-то имущество

to save from death/ from danger спасти от смерти / от опасности

to save from destruction спасти от разрушения

to save from the fire спасти от пожара

He saved the child from drowning. Он спас утопающего ребенка.

Save a place for me. Займите место для меня.

They are saving for a new car. Они откладывают деньги на новую

машину

to save money for a new TV собирать деньги на новый телевизор

During the mild winter we saved on fuel. Мы сэкономили на топливе

благодаря теплой зиме.

It will save you the trouble of making a second trip. Это избавит тебя

от вторичной поездки.

The computer will save us a lot of time. Компьютер поможет нам

сэкономить массу времени.

to save from disgrace спасти от позора

They tried to save themselves. Они пытались спастись.

to save the situation оказаться на высоте положения

to save smb from making a mistake уберечь кого-то от ошибки

This saved him much trouble and expense. Это избавило его от мно-

гих хлопот и расходов.

to save smb from himself спасать кого-то от необдуманных поступ-

ков

to save time/ labour экономить время/ труд

Не has never saved. Он никогда не делал сбережений.

to save some of the meat for tomorrow оставить часть мяса на завтра

to save one’s best clothes беречь свое лучшее платье (для праздни-

ков)

to save the apples for the children приберегать яблоки для детей

to save against a rainy day откладывать на черный день

to save oneself спасаться; беречь себя

to save appearance соблюдать видимость благополучия

to save the day спасать положение

42.      Share – делиться

to share a meal with smb делить еду с кем-то

to share money делить деньги

to share property делить имущество

Spend

They shared their troubles and joys. Они делили горе и радость.

They decided to share the expenses. Они решили поделить расходы

to share experience and knowledge делиться опытом и знаниями

to share smb’s views разделять чьи-то взгляды

to share smb’s fears разделять чьи-то опасения

to share the responsibility совместно нести ответственность

He shared my feelings. Он разделял мои чувства.

Не shared my opinion. Он разделял мое мнение.

I don’t quite share his optimism. Я не очень разделяю его оптимизм.

Не shared a room with his friend. Он жил вместе с другом.

Не offered to share in the expenses. Он предложил принять участие

в расходах.

to share smth equally делить что-то поровну

to share smth among five men поделить что-то на пять человек

to share smth with smb поделиться чем-то с кем-то

to share one’s bread with smb поделиться хлебом с кем-то

to share a table сидеть за одним столом

to share an umbrella идти вдвоем под одним зонтом

to share in the losses принять участие в убытках, взять на себя часть

убытков

to share blame разделять вину

to share smb’s hardships делить с кем-то трудности

to share smb’s grief разделять чье-то горе

to share smb’s likes and dislikes разделять вкусы кого-то

to share smth equally делить что-то поровну

to share smth willingly/ readily делиться чем-то охотно

to share smth generously/ unwillingly делиться великодушно/ нео-

хотно

The thieves shared the loot among themselves. Воры разделили до-

бычу между собой.

to share in the profits принимать участие в распределении прибы-

ли, участвовать в прибылях

to share in using the computer совместно пользоваться компьютером

43.      Spend – тратить

to spend money истратить/ тратить деньги

to spend time тратить/ проводить время

to spend time on the trip тратить время на поездку

"L        ЛЙ Л

to spend on clothes тратить на одежду

I spent two hours on this work. Я затратил 2 часа на эту работу.

She spends half her salary on clothing. Она тратит половину зарпла-

ты на наряды.

to spend one’s free time проводить свободное время

to spend one’s holidays проводить каникулы

to spend the day in the country провести день за городом

Не spent his childhood in a small village. Детство он провел в ма-

ленькой деревушке.

They spent a lot of money for a new car. Они затратили кучу денег на

новую машину.

to spend a great deal of time in studying тратить много времени на

учебу

to spend money extravagantly/ heavily тратить деньги расточитель-

но

to spend money lavishly/ liberally тратить деньги щедро/ расточи-

тельно

to spend money wisely тратить деньги с умом

to spend one’s time happily/ idly проводить время счастливо/ праз-

дно

to spend labour/ strength тратить труд/ силы

to spend much money on foolish pleasures тратиться на пустяковые

развлечения

to spend much trouble on/ over smth тратить много усилий на что-то

to spend oneself in vain endeavour тратить силы на безнадежное дело

She spent herself for her children. Она всю себя отдала детям.

to spend on foreign travel тратиться на поездки за границу

to spend for public purposes делать затраты на общественные нужды

to spend one’s time in playing chess проводить время за шахмата-

ми

to spend the winter in the south провести зиму на юге

Our ammunition was all spent. У нас кончились боеприпасы.

His anger spent itself. Его гнев утих.

He spent his fury on the dog. Он сорвал свою злость на собаке.

44.      Spoil – портить

to spoil a book портить/ испортить книгу

о spoi a clock/ a machine сломать часы/ машину

Store

Waste

to spoil a game/ a party испортить игру/ вечер

to spoil a day/ a holiday испортить день/ отпуск

to spoil smb’s mood испортить чье-то настроение

to spoil smb’s appetite испортить чей-то аппетит

to spoil the fun/ the pleasure испортить удовольствие

to spoil smth completely/ totally/ utterly испортить что-то совершен

но

to spoil a dish испортить блюдо

to spoil one’s eyes портить зрение

to spoil a joke in telling не суметь передать соль шутки

to spoil one’s best frock by wearing it too often/ much затаскать/ зана-

шивать выходное платье

to spoil a child избаловать ребенка

The goods are liable to spoil. Это скоропортящиеся продукты.

Fish spoils quickly. Рыба быстро портится.

to be spoiling for a fight рваться в бой, лезть в драку

45.      Store – хранить

AU these facts were stored in his memory. Все эти факты хранились в

его памяти.

Wine was stored in bottles. Вино хранилось в бутылках.

The tool kit is stored under the seat. Набор инструмента лежит под

сиденьем.

Water is stored in tanks. Вода хранится в цистернах/ резервуарах/

баках.

Electricity is stored in piles. Электричество накапливается в акку-

муляторах.

to store grain хранить зерно

to store goods хранить товар

to store data хранить данные

His mind is stored with knowledge. Он много знает.

Don t store your mind with trifles. He забивай голову пустяками,

to store food for the winter запасать продовольствие на зиму

to store up resentment копить обиды

The crop is not yet stored. Урожай еще не убран.

ow much energy can this battery store? Какова емкость этой бата-

реи?

46 Substitute – заменять/ ставить вместо

to substitute a word вставить слово вместо другого слова

to substitute nylon for silk использовать нейлон вместо шелка

to substitute margarine for butter использовать маргарин вместо сли-

вочного масла

to substitute copies for the original заменить оригинал копиями

Can you substitute for me? Вы можете подменить меня?

to substitute a player for another one заменить одного игрока дру-


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю