Текст книги "Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний"
Автор книги: Павел Литвинов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц)
ную линию до X
to extend one’s potential расширять свои возможности
to extend one’s influence распространять свое влияние
to extend a visit for another day продлить пребывание на день
His visit will extend from... to... Его визит будет продолжаться с ...
no-
te extend credit to customers продавать в кредит
to extend aid to poor people оказывать помощь бедным
to extend special privilege to smb давать кому-то привилегии
to extend an invitation послать приглашение, приглашать
to extend congratulations to smb послать поздравление кому-то to gather one’s brows нахмуриться
– <
_ Gather
to extend a warm welcome радушно встречать
to extend good wishes высказывать добрые пожелания
to extend thanks выразить благодарность
to extend a horse гнать лошадь во весь опор
to extend oneself выкладываться полностью
to extend hands протянуть руки
The forest extends beyond the border. Лес продолжается и по ту сто-
рону границы.
The cold wave extended into May. Холода продлились до мая.
His power extends over the whole country. Его власть распространя-
ется на всю страну.
The plain extends for many kilometres. Равнина тянется на многие
километры.
to extend from the wall торчать / выступать на стене
to extend into the evening длиться до вечера
22. Gather – собирать
to gather a crowd собирать толпу
to gather one’s things собирать свои вещи
to gather one’s tools собирать инструмент
to gather in a heap собирать в кучу
A crowd had gathered. Собралась толпа.
Clouds gathered. Тучи собирались/ сгущались.
Suspicion was gathering in his mind. У него крепли подозрения.
The bee gathers honey. Пчела собирает мед.
to gather a rich crop собрать богатый урожай
to gather the pieces of a broken dish собрать осколки разбитой та-
релки
to gather wealth сколотить состояние
to gather facts собирать факты
to gather information собирать информацию
A storm is gathering. Собирается/ надвигается гроза.
to gather experience накапливать опыт
to gather one’s energies собраться с силами
to gather speed набирать скорость
to gather from facts делать вывод на основании фактов
to gather the dress at the waist собрать платье в талии
Have _
to gather head нарывать/ созревать (о фурункуле)
to gather one’s breath перевести дух
to gather one’s wits/ thoughts собраться с мыслями
23. Have – иметь
He has a flat. У него есть квартира.
Не has a family, friends. У него есть семья, друзья.
to have shares in a company владеть акциями компании
The house has a garden. При доме есть сад.
The bag had no name on it. На сумке не было бирки с фамилией.
Do you have time for reading? У тебя есть время на чтение?
I have no words to express it. У меня не хватает слов, чтобы выра-
зить это.
I have nothing to do. Мне нечем заняться.
I had my work to do. Мне надо было (еще) сделать работу./ У меня
еще была работа.
to have smb on one’s side иметь поддержку с чьей-то стороны
to have much in common иметь много общего
He has blue eyes. У него синие глаза.
She has a bad memory. У нее плохая память.
She has an ear for music. Она обладает музыкальным слухом.
She has a fine taste. У нее прекрасный вкус.
Не has perfect health. У него великолепное здоровье.
These strawberries have a beautiful flavour. У этой клубники чудес-
ный вкус/ аромат.
Не has a sense of humour. Он не лишен чувства юмора.
The book has 300 pages. В этой книге 300 страниц.
Не had a letter. Он получил письмо.
Не had a rough lesson. Он получил жестокий урок.
You may have it for 100 roubles. Вы можете купить это за 100 руб-
лей.
to have an answer получить ответ
We had an earthquake. У нас было землетрясение.
We had much rain this year. У нас в этом году было много дождей.
to have a good time хорошо провести время
I had dinner at 3. Я обедал в 3 часа.
She is going to have a baby. У нее будет ребенок.
Не had an odd experience. С ним произошел странный случай.
л
Increase
She has a headache. У нее болит голова.
Не has a sore throat. У него болит горло.
24. Include – включать
The price includes postage charges. Цена включает почтовые расхо-
ды.
Your duties will include cooking. В ваши обязанности будет входить
приготовление пищи.
to include smb/ smth on a list включить кого-то/ что-то в список
The volume includes all his stories. Этот том включает все его рас-
сказы.
Our programme includes a visit to the picture gallery. Наша програм-
ма включает посещение картинной галереи.
Both points are included in the agenda. Оба пункта включены в по-
вестку дня.
Не is included in the team. Он включен в команду.
The book includes the bibliography on the subject. Книга содержит
библиографию поданной теме.
to include a fact in one’s report включить (этот) факт в свой отчет
25. Increase – увеличивать(ся)
to increase the speed увеличить скорость
to increase one’s vigilance повысить свою бдительность
to increase in number увеличиваться численно/ в числе
to increase in size увеличиваться в размере
to increase in price повышаться в цене
to increase by 10 per cent увеличиться на 10 процентов
to increase to 1.000 увеличиться/ возрасти до 1000
to increase by degrees постепенно увеличиваться
to increase appreciably/ considerably/ significantly значительно уве-
личиться
to increase enormously/ tremendously чрезвычайно/ потрясающе
увеличиться
to increase steadily/ gradually неуклонно/ постепенно повышаться
to increase slightly/ marginally слегка увеличиться
to increase the output увеличить выпуск
increase the cost повышать себестоимость
Involve –___
to increase the choice of smth увеличить выбор чего-то
to increase one’s income повысить доход
to increase the weight увеличить вес
The output has increased by 20 per cent. Выпуск увеличился на 20
процентов.
The population is increasing rapidly. Численность населения быст-
ро растет.
The property has increased in value. Стоимость собственности воз-
росла.
26. Involve – вовлекать
The experiment involves expensive equipment. Для проведения этих
экспериментов требуется дорогостоящее оборудование.
It involves expenses. Это влечет за собой расходы.
to involve one’s acquaintance in the quarrel втянуть своего знакомо-
го в ссору
to involve in the dispute вовлечь в спор
to involve in the crime вовлечь в преступление
to involve in an unpleasantness вовлекать в неприятности
to involve in expense вовлекать в расходы
We got involved in the affair. Мы оказались замешанными в этом
деле.
Не was not involved in the affair directly. Он не был замешан в этом
деле непосредственно.
to be involved with criminals связаться с преступниками
to involve oneself in smth участвовать в чем-то
The film involved me. Фильм захватил/ увлек меня.
to involve smb in a project задействовать кого-то в проекте
We were involved with technical details. Мы вникали в технические
детали.
The job involves travelling a great deal. Эта работа связана с частыми
поездками.
27. Keep – держать
Do you keep a screwdriver around the house? У вас есть в доме от-
вертка?
She kept them at their studies. Она заставляла их учиться.
Keep
The librarian will keep the book for you. Библиотекарь оставит эту
книгу ДЛЯ вас.
She couldn’t keep from talking. Она не могла не говорить.
She keeps secrets from me. Она что-то скрывает от меня.
Don’t keep her from working! He мешай ей работать!
Keep off the grass! He ходите по траве!
Keep out of their quarrel! He вмешивайся в их ссору!
to keep to the right держаться правой стороны
He kept us waiting. Он заставил нас ждать.
They kept him prisoner. Они держали его в плену,
to keep a car in a garage держать машину в гараже
to keep money in the saving bank держать деньги в Сбербанке
to keep a revolver in one’s pocket носить пистолет в кармане
to keep smb in prison держать кого-то в тюрьме
to keep silence хранить молчание
to keep old clothes не выбрасывать старую одежду
to keep the book for a month держать книгу месяц
to keep poultry держать птицу
to keep bees/ a dog держать пчел/ собаку
to keep a car иметь автомобиль
to keep a shop иметь лавку/ магазин
to keep a family содержать семью
to keep eggs/ butter иметь в продаже яйца/ масло
I am kept here by business. Меня держат здесь дела,
to keep a fortress защищать крепость
to keep goal защищать ворота (футбол)
These apples will keep till spring. Эти яблоки могут лежать до вес-
ны.
to keep at home сидеть дома
to keep one’s bed не подниматься с постели
to keep on the right track идти по правильному пути
to keep to the point/ subject придерживаться темы
to keep to a promise выполнять обещание
to keep to the law не нарушать закона
to keep to the rules соблюдать правила
to keep one’s birthday отмечать свой день рождения
to keep in mind помнить
° keep one’s feet удержаться на ногах
tokeep the house вести домашнее хозяйство
to keep out of danger избегать опасности
to keep awake не спать . t,
to keep cheerful быть неизменно веселым ..
to keep cool сохранять хладнокровие
to keep silent молчать
28. Lack – отсутствовать
to lack courage не хватает мужества
to lack knowledge испытывать недостаток знаний
He is lacking in common sense. Ему не хватает здравого смысла.
They are lacking food. У них не хватает продовольствия.
Не lacks nothing. У него ни в чем нет недостатка./ Он ни в чем не
нуждается.
Nothing is lacking for comfort. Есть все удобства.
Five copies are lacking. He хватает пяти экземпляров.
He lacks a sense of humour. У него нет чувства юмора.
Не lacked foresight. Он не был предусмотрителен.
We lack both time and money. Нам не хватает ни времени ни денег.
She lacks experience. Ей не хватает опыта.
to lack the confidence не хватает уверенности
to lack any individuality не иметь индивидуальности
to be lacking in intelligence не хватает умственных способностей
29. Leave – покидать
to leave the room выходить из комнаты
to leave for the office уходить на работу
to leave one’s family оставить свою семью
to leave one’s friends оставить друзей
to leave willingly/ reluctantly уходить охотно/ неохотно
to leave hastily/ in a hurry уйти поспешно
to leave punctually уйти точно вовремя
to leave for one’s honeymoon отправиться в свадебное путешествие
to leave in the morning/ at 5 отправляться утром/ в 5 часов
to leave one’s umbrella оставить/ забыть свой зонтик
to leave at home оставить дома
108
Limit
fn leave in a taxi оставить в такси
leave one’s child with one’s mother оставить ребенка у матери
Н toft everything to his wife. Он все оставил своей жене.
They leave all the work to her. Они взваливают на нее всю работу.
Leave it until tomorrow. Оставьте это до завтра.
Wlio left the door open? Кто оставил дверь открытой?
She was toft an orphan. Она осиротела.
The conversation toft her exhausted. Разговор ее утомил.
I leave the decision to your judgment. Примите решение сами.
They toft the field fallow. Они оставили поле под паром.
The film left me cold. Фильм не тронул меня/ оставил меня равно-
душным.
to leave a city/ one’s house уехать из города/ из дома
to leave a conference покинуть конференцию
Three from seven leaves four. Семь минус три равно четырем.
to leave Kiev for Leningrad уехать из Киева в Ленинград
to leave business for literary work бросить бизнес ради занятии ли-
тературой/литературным трудом
His behaviour leaves much to be desired. Его поведение оставляет
желать лучшего.
There are three bottles left. Осталось три бутылки.
30. Limit – ограничивать
to limit the amount ограничивать количество
to limit the number ограничить число
to limit the time ограничить время
to limit one’s expense ограничить расходы
to limit one’s wishes ограничивать свои желания
We don’t want to limit you in any way. Мы ничем не хотим вас огра-
ничивать.
Our time is limited. У нас время ограничено.
His power is limited. Его власть ограничена.
They were limited for time. Они были ограничены во времени.
АП speeches were limited to ten minutes. Все выступления были ог-
раничены десятью минутами.
to limit drastically/ strictly ограничивать жестко/ строго
to limit the speed ограничивать скорость
109
Lose
to limit the weight ограничивать вес
to limit the size ограничивать размер
to limit military expenditure ограничивать военные расходы
This problem is not limited to Moscow. Эта проблема существует i
только в Москве.
to limit the prices ограничивать цены
to limit fuel ограничивать потребление топлива
31. Lose-терять
to lose one’s purse потерять кошелек
to lose a leg/ arm потерять ногу/ руку
to lose one’s friend потерять/ лишиться друга
to lose colour терять цвет
to lose a key затерять ключ
to lose oneself заблудиться
to lose one’s job потерять работу
to lose one’s head растеряться
to lose one’s reason сойти с ума
to lose one’s hair/ one’s sight/ one’s health потерять волосы/ зре-
ние/здоровье
to lose patience терять терпение
to lose one’s temper рассердиться
to lose weight похудеть, сбросить вес
to lose the end of a sentence не услышать конца фразы
to lose an opportunity упустить возможность
to lose a chance не использовать шанс
to lose one’s time даром терять время
to lose one’s bus опоздать на автобус
to lose a game проиграть игру
to lose a lawsuit проиграть судебный процесс
to lose a war проиграть войну
to lose oneself in smth погрузиться/ углубиться во что-то
to lose narrowly проиграть/ уступить незначительно
to lose by a wide margin проиграть с большим отрывом
to lose one’s interest потерять интерес
to lose one’s parents потерять родителей
to lose one’s nerve терять самообладание
to lose one’s heart падать духом
ПО
Need
•3j
32. Maintain – поддерживать
to maintain contact поддерживать связь/ контакт
to maintain peace сохранять мир
to maintain silence хранить молчание
to maintain an open mind сохранять объективность
to maintain heat поддерживать тепло
to maintain prices поддерживать цены
to maintain resistance оказать сопротивление
to maintain an army содержать армию
to maintain one’s family содержать семью
to maintain one’s rights отстаивать свои права
to maintain one’s ground стоять на своем, не уступать
to maintain relations with smb поддерживать отношения с кем-то
to maintain order сохранять порядок
to maintain the temperature поддерживать температуру
33. Need – нуждаться
He needs rest. Он нуждается в отдыхе./ Ему нужен отдых.
They need one another. Они не могут обойтись друг без друга.
The dress needs washing. Платье пора постирать.
These facts need no comment. Эти факты не нуждаются в коммен-
тариях.
The soup needs salt. В супе не хватает соли.
Не needed no second invitation. Он сразу принял приглашение.
Не needs to be careful. Ему следует проявлять осторожность.
You need not go there. Тебе не следует идти туда.
You needn’t wait. Вам можно и не ждать.
to need badly крайне/ остро нуждаться
to need urgently срочно нуждаться (в чем-то)
to need obviously/ really нуждаться действительно/ очевидно
I need more ten minutes. Мне нужно еще 10 минут.
The factory needs skilled workers. Заводу нужны квалифицирован-
ные рабочие.
They need a dictionary. Им нужен словарь.
The house needs painting. Дом нуждается в покраске./ Дом надо
покрасить.
Possess
Remain
34. Possess – владеть .,
to possess property владеть имуществом
to possess wealth владеть богатством
to possess courage обладать мужеством
to possess good qualities обладать хорошими качествами
to possess sprinting ability обладать сильным рывком (в беге)
to possess oneself of smth овладевать чем-то
to possess oneself сохранять хладнокровие
to possess one’s soul in patience запастись терпением
Melancholy possesses him. Он погружен в меланхолию.
to possess land владеть землей
to possess power обладать властью
to possess ability обладать способностью
The country possesses large mineral resources. Страна богата полез-
ными ископаемыми.
to possess skills обладать умением/ мастерством
35. Reduce – сокращать
to reduce expenditure сокращать расходы
to reduce production сократить производство
to reduce the stuff сократить штат
to reduce taxes снижать налоги
to reduce prices снижать цены
to reduce temperature снижать температуру
to reduce speed сбавлять скорость
to reduce the term of imprisonment сократить срок заключения
to reduce a text сократить текст
to reduce pain облегчать боль
to reduce one’s sight/ one’s hearing вызывать ослабление зрения/
слуха
to reduce in weight терять в весе
to reduce by 5 kilogram похудеть на 5 кг
She has been reducing for 6 weeks. Она сидит на диете/ худеет уже 6
недель.
to be greatly reduced by illness исхудать во время болезни
to reduce to powder истолочь (в порошок)
to reduce to ashes сжечь до тла
112 —
to reduce yards to inches перевести ярды в дюймы
to reduce to tears доводить до слез ••-.О:
to reduce to despair довести до отчаяния -
to reduce to an ех1гетйудовести до крайности
to be reduced to penury дойти до нищеты
to reduce to nothing свести на нет
to reduce everything to a single principle свести все к одному прин-
ципу •:
to reduce to an absurdity довести до абсурда
to reduce to silence заставить замолчать
to reduce to submission принудить к повиновению
to reduce smb to discipline дисциплинировать кого-то
.to reduce to order заставить слушаться, призвать к порядку
to reduce an article сократить статью
to reduce the length of a skirt укоротить юбку
to reduce wages уменьшать зарплату
to reduce smth considerably/significantly/substantially сократить что-
то существенно/ значительно
to reduce smth slightly/ drastically сократить слегка/ резко
He was reduced in rank. Он был понижен в звании.
36. Remain – оставаться
Only one ticket remained. Остался только один билет.
Nothing remained of the house after the fire. От дома ничего не оста-
лось после пожара.
Much remains to be done. Остается еще многое сделать.
I shall remain here all summer. Я здесь останусь на все лето.
She remained at home. Она осталась дома.
Не remained silent. Он по-прежнему молчал.
Не remained unconscious. Он не приходил в сознание.
Let it remain as it is. Пусть все остается как есть.
to remain faithful to smb оставаться верным кому-то
to remain in force оставаться в силе
One thing remains certain. Одно остается безусловным.
She remained a widow for the rest of the life. Она осталась вдовой до
конца жизни. ... 1.
It remains to be seen. Еще неизвестно.
Remove _____________
If you take three from eight, five remains. Восемь минус три
чится пять. ’
to remain with smb оставаться с кем-то
to remain at the seashore оставаться на берегу моря
Let us remain friends. Давайте останемся друзьями.
37. Remove – удалять ( ся )
to remove one’s furniture перевезти свою мебель
to remove the cloth from the table снять скатерть co стола
to remove oneself удаляться
to remove one’s coat снять пальто
to remove one’s hat снять шляпу (e знак приветствия)
to remove one’s hand убрать руку
to remove one’s eyes отвести глаза
to remove smb from his position снять кого-то с работы
to remove grease stains выводить жирные пятна
to remove one’s name from the list вычеркнуть свою фамилию из
списка
Rust should be removed. Ржавчину необходимо удалить.
to remove obstacles устранять препятствия
to remove a bandage снять повязку
to remove a tumour surgically удалить/ вырезать опухоль
to remove all doubts уничтожить все сомнения
He was removed by poison. Его отравили.
to remove into the country переехать в деревню
to remove difficulties устранять трудности
to remove the cause of illness устранять причину заболевания
to remove all suspicion устранить всякое сомнение
to remove things убрать вещи
to remove smth altogether/ completely/ entirely/ totally устранить что-
то полностью/ целиком
to remove smth easily/ with difficulty устранить что-то легко/ с тру-
дом
to remove smth unceremoniously убрать что-то без всяких церемо-
ний
что-то постепенно/ час-
, тично
'г/
Reserve
38. Require – требовать
to require much time требовать много времени
to require much effort требовать много усилий
to require money требовать денег
to require food требовать пищи
The matter requires great care. Это дело требует осторожности.
You will have everything you require. У вас будет все, что вам нужно.
This plant requires a plenty of water. Этому растению нужно много
воды.
You will require a coat. Вам понадобится пальто.
The situation requires calmness. Ситуация требует спокойствия.
The verb requires a preposition. Этот глагол требует предлога.
One is not required to be a specialist. He нужно быть специалистом,
if required в случае необходимости.
She requires a term paper of each student. Она требует, чтобы каж-
дый студент написал семестровую работу.
The house requires painting. Дом требует покраски.
AU the boys were required to study religion. Все мальчики должны
были изучать религию.
Не was doing what was required of him. Он делал все, что от него
требовали.
Is there anything you require? Вам что-то нужно?
39. Reserve – сохранять
to reserve a room at a hotel забронировать номер в гостинице
to reserve tickets забронировать билеты
Seats in the plane were reserved for us. Нам забронировали места в
самолете.
to reserve money for emergencies откладывать деньги на всякий слу-
чай
to reserve oneself for smth беречь свои силы для чего-то
to reserve the subject for future discussions отложить обсуждение
вопроса
to reserve the right to do smth сохранять за собой право делать что-
то
These seats are reserved for the handicapped. Эти места для инвали-
дов.
115
Restore
Share
40. Restore – восстанавливать
to restore a city восстанавливать город
to restore a railway восстанавливать железную дорогу
to restore a bridge восстанавливать мост
to restore one’s health восстанавливать свое здоровье
to restore one’s authority восстановить свой авторитет
to restore one’s confidence вернуть уверенность
to restore the former glory вернуть былую славу
to restore the original condition восстановить первоначальное со-
стояние
to restore completely/ partly восстановить полностью/ частично
to restore faithfully восстановить в первоначальном виде
to restore smth patiently/ painstakingly восстанавливать что-то тер-
пеливо/ кропотливо
to restore smth lovingly/ impeccably восстанавливать что-то с лю-
бовью/ тщательно
The house was restored to its former condition. Дом восстановлен в
прежнем виде.
His good name was restored. Его доброе имя было восстановлено,
to restore smb’s property возвратить чью-то собственность
to restore a borrowed book вернуть взятую книгу
to restore an employee to his old post восстановить служащего на
прежней работе
to be restored to liberty быть выпущенным на свободу
to be restored to happiness вновь обрести счастье
to restore smb to life вернуть кого-то к жизни
to feel oneself restored to life чувствовать себя обновленным
to restore public order восстановить общественный порядок
to restore smb’s reputation восстановить чью-то репутацию
to restore a picture реставрировать картину
to restore a palace реставрировать дворец
to restore old customs возродить старые обычаи
to restore a belief in smth возрождать веру во что-то
41. Save – спасать
to save a child спасать ребенка
to save smb s life спасти чью-то жизнь
116
л л A
to save one’s property спасти чье-то имущество
to save from death/ from danger спасти от смерти / от опасности
to save from destruction спасти от разрушения
to save from the fire спасти от пожара
He saved the child from drowning. Он спас утопающего ребенка.
Save a place for me. Займите место для меня.
They are saving for a new car. Они откладывают деньги на новую
машину
to save money for a new TV собирать деньги на новый телевизор
During the mild winter we saved on fuel. Мы сэкономили на топливе
благодаря теплой зиме.
It will save you the trouble of making a second trip. Это избавит тебя
от вторичной поездки.
The computer will save us a lot of time. Компьютер поможет нам
сэкономить массу времени.
to save from disgrace спасти от позора
They tried to save themselves. Они пытались спастись.
to save the situation оказаться на высоте положения
to save smb from making a mistake уберечь кого-то от ошибки
This saved him much trouble and expense. Это избавило его от мно-
гих хлопот и расходов.
to save smb from himself спасать кого-то от необдуманных поступ-
ков
to save time/ labour экономить время/ труд
Не has never saved. Он никогда не делал сбережений.
to save some of the meat for tomorrow оставить часть мяса на завтра
to save one’s best clothes беречь свое лучшее платье (для праздни-
ков)
to save the apples for the children приберегать яблоки для детей
to save against a rainy day откладывать на черный день
to save oneself спасаться; беречь себя
to save appearance соблюдать видимость благополучия
to save the day спасать положение
42. Share – делиться
to share a meal with smb делить еду с кем-то
to share money делить деньги
to share property делить имущество
Spend
They shared their troubles and joys. Они делили горе и радость.
They decided to share the expenses. Они решили поделить расходы
to share experience and knowledge делиться опытом и знаниями
to share smb’s views разделять чьи-то взгляды
to share smb’s fears разделять чьи-то опасения
to share the responsibility совместно нести ответственность
He shared my feelings. Он разделял мои чувства.
Не shared my opinion. Он разделял мое мнение.
I don’t quite share his optimism. Я не очень разделяю его оптимизм.
Не shared a room with his friend. Он жил вместе с другом.
Не offered to share in the expenses. Он предложил принять участие
в расходах.
to share smth equally делить что-то поровну
to share smth among five men поделить что-то на пять человек
to share smth with smb поделиться чем-то с кем-то
to share one’s bread with smb поделиться хлебом с кем-то
to share a table сидеть за одним столом
to share an umbrella идти вдвоем под одним зонтом
to share in the losses принять участие в убытках, взять на себя часть
убытков
to share blame разделять вину
to share smb’s hardships делить с кем-то трудности
to share smb’s grief разделять чье-то горе
to share smb’s likes and dislikes разделять вкусы кого-то
to share smth equally делить что-то поровну
to share smth willingly/ readily делиться чем-то охотно
to share smth generously/ unwillingly делиться великодушно/ нео-
хотно
The thieves shared the loot among themselves. Воры разделили до-
бычу между собой.
to share in the profits принимать участие в распределении прибы-
ли, участвовать в прибылях
to share in using the computer совместно пользоваться компьютером
43. Spend – тратить
to spend money истратить/ тратить деньги
to spend time тратить/ проводить время
to spend time on the trip тратить время на поездку
"L ЛЙ Л
to spend on clothes тратить на одежду
I spent two hours on this work. Я затратил 2 часа на эту работу.
She spends half her salary on clothing. Она тратит половину зарпла-
ты на наряды.
to spend one’s free time проводить свободное время
to spend one’s holidays проводить каникулы
to spend the day in the country провести день за городом
Не spent his childhood in a small village. Детство он провел в ма-
ленькой деревушке.
They spent a lot of money for a new car. Они затратили кучу денег на
новую машину.
to spend a great deal of time in studying тратить много времени на
учебу
to spend money extravagantly/ heavily тратить деньги расточитель-
но
to spend money lavishly/ liberally тратить деньги щедро/ расточи-
тельно
to spend money wisely тратить деньги с умом
to spend one’s time happily/ idly проводить время счастливо/ праз-
дно
to spend labour/ strength тратить труд/ силы
to spend much money on foolish pleasures тратиться на пустяковые
развлечения
to spend much trouble on/ over smth тратить много усилий на что-то
to spend oneself in vain endeavour тратить силы на безнадежное дело
She spent herself for her children. Она всю себя отдала детям.
to spend on foreign travel тратиться на поездки за границу
to spend for public purposes делать затраты на общественные нужды
to spend one’s time in playing chess проводить время за шахмата-
ми
to spend the winter in the south провести зиму на юге
Our ammunition was all spent. У нас кончились боеприпасы.
His anger spent itself. Его гнев утих.
He spent his fury on the dog. Он сорвал свою злость на собаке.
44. Spoil – портить
to spoil a book портить/ испортить книгу
о spoi a clock/ a machine сломать часы/ машину
Store
Waste
to spoil a game/ a party испортить игру/ вечер
to spoil a day/ a holiday испортить день/ отпуск
to spoil smb’s mood испортить чье-то настроение
to spoil smb’s appetite испортить чей-то аппетит
to spoil the fun/ the pleasure испортить удовольствие
to spoil smth completely/ totally/ utterly испортить что-то совершен
но
to spoil a dish испортить блюдо
to spoil one’s eyes портить зрение
to spoil a joke in telling не суметь передать соль шутки
to spoil one’s best frock by wearing it too often/ much затаскать/ зана-
шивать выходное платье
to spoil a child избаловать ребенка
The goods are liable to spoil. Это скоропортящиеся продукты.
Fish spoils quickly. Рыба быстро портится.
to be spoiling for a fight рваться в бой, лезть в драку
45. Store – хранить
AU these facts were stored in his memory. Все эти факты хранились в
его памяти.
Wine was stored in bottles. Вино хранилось в бутылках.
The tool kit is stored under the seat. Набор инструмента лежит под
сиденьем.
Water is stored in tanks. Вода хранится в цистернах/ резервуарах/
баках.
Electricity is stored in piles. Электричество накапливается в акку-
муляторах.
to store grain хранить зерно
to store goods хранить товар
to store data хранить данные
His mind is stored with knowledge. Он много знает.
Don t store your mind with trifles. He забивай голову пустяками,
to store food for the winter запасать продовольствие на зиму
to store up resentment копить обиды
The crop is not yet stored. Урожай еще не убран.
ow much energy can this battery store? Какова емкость этой бата-
реи?
46 Substitute – заменять/ ставить вместо
to substitute a word вставить слово вместо другого слова
to substitute nylon for silk использовать нейлон вместо шелка
to substitute margarine for butter использовать маргарин вместо сли-
вочного масла
to substitute copies for the original заменить оригинал копиями
Can you substitute for me? Вы можете подменить меня?
to substitute a player for another one заменить одного игрока дру-








