Текст книги "Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний"
Автор книги: Павел Литвинов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)
to transfer a name to a different list перенести имя в другой список
to transfer one’s affection to another object переносить свои чувства
на другой объект
to transfer smb’s baggage перевозить багаж
to transfer smb to another department перевести кого-то в другой
отдел
to transfer to another college переводить в другой колледж
to transfer information передавать информацию
to transfer the case to another court передавать дело в другой суд
to transfer one’s right to smb передать кому-то свое право
to transfer at a station делать пересадку на какой-то станции
to transfer wastes into fertile fields преобразовать пустыни в плодо-
родные поля
Не was transferred to a new post. Его перевели на новую работу.
82. Travel – путешествовать
to travel a great deal много путешествовать
to travel extensively/ widely много путешествовать
о travel first class ехать/ путешествовать первым классом
to travel light ехать без багажа
to travel incognito путешествовать под чужим именем/ инкогнито
to travel by air лететь самолетом
to travel from London to Tokyo лететь из Лондона в Токио
о travelling with a group of students путешествовать с группой
студентов
84
85
" ~ – – Juin
to travel on business ездить в командировку/ по делам
to travel abroad совершать поездку за границу
to travel by саг/ by train ехать в машине/ поездом
to travel on foot путешествовать пешком
to travel round the world совершать кругосветное путешествие
to travel rarely/ seldom путешествовать редко
to travel all over the world объездить весь мир
to travel from one end of the city to the other ездить с одного конца
города на другой
to travel 500 km a day проезжать 500 км в день
Many birds travel north in June. Многие птицы улетают на север в июне.
Light travels faster than sound. Скорость света превышает скорость
Bad news travels quickly. Плохие вести быстро распространяются.
His mind travelled over recent events. Он перебирал в памяти недав-
ние события.
to travel in wealthy circles вращаться в обществе богатых
83. Tremble – трястись
to tremble with anger трястись от гнева
to tremble with fear дрожать от страха
to tremble from head to foot дрожать всем телом
to tremble like a leaf дрожать как лист
to tremble in every limb дрожать всем телом
to tremble at a sound дрожать, услышав звук
His voice tremble with excitement. Его голос дрожал от волнения,
to tremble at the thought трепетать при мысли/ от одной мысли
to tremble for smb’s life опасаться за кого-то
The cottage trembled. Домик сотрясался.
to tremble at the sight of the man дрожать при виде этого человека
84. Ihrn – поворачивать(ся)
to turn abruptly/ sharply резко сворачивать/ поворачивать
о turn a key/ a tap повернуть ключ/ кран
to turn one s head повернуть голову
ворящему. t0WardS №е Speaken Он повеР«Улся лицом к Г0'
Tarn
A door turns upon its hinges. Дверь поворачивается на петлях.
to turn a handle повернуть ручку
to turn a screw tight плотно привинтить шуруп
He kept turning his hat in his hands. Он все время вертел шляпу в
руках.
The Earth turns round the Sun. Земля вращается вокруг Солнца
Heights make my head turn. Высота вызывает у меня головокруже-
ние.
to turn a leaf/ a page переворачивать страницу
. to turn in one’s sleep ворочаться во сне
to turn an hourglass переворачивать песочные часы
to turn the dough onto a board выложить тесто на доску
to turn the contents of one’s bag onto the table выложить содержи-
мое своей сумки на стол
to turn one’s steps направляться (куда-то)
to turn the car left повернуть машину налево
to turn west направиться на запад
Shall we turn? Пойдем обратно?
The river turns here. Здесь река поворачивает.
to turn one’s gun on smb направить оружие на кого-то
to turn the telescope on a star навести телескоп на звезду
to turn a somersault делать сальто
to turn smth in one’s head обдумывать что-то
to turn a conversation to another topic перевести разговор на другую
тему
Her hair has begun to turn. Ее волосы начали седеть./ Она начала
седеть.
The wind is turning. Ветер меняется.
to turn one’s attention to one’s work сосредоточить свое внимание
на работе
to turn to the dictionary обратиться к словарю
to turn to painting заняться живописью
to turn cream into butter превращать сливки в масло
They turned her into a film star. Они сделали ее кинозвездой,
to turn into a criminal стать преступником
Water turns to ice. Вода превращается в лед.
to turn against one’s former friends пойти против друзей
The weather is turning colder. Становится
– _№ik
SW had <0 torn to her family for help. Ей ПрИ|1И0сь o6ranmj.
своей’семье за помощью катиться к
to turn into a side street свернуть в переулок
Caterpillars turn into butterflies. Гусеницы превращаются в бабо-
чек.
They turned the meeting into a brawl. Они превратили собрание в
ссору.
to turn to the right свернуть направо
You should not turn you back to the audience. Вы не должны повора-
чиваться спиной к публике.
to turn traitor стать предателем
She turned pale. Она побледнела.
85. Twist – выкручивать
to twist smb’s arm выкручивать кому-то руки
to twist linen выжимать белье (выкручиванием)
to twist a garland плести гирлянду
This rope is twisted from many threads. Эта веревка сплетена из мно
гих нитей.
to twist flowers into a wreath сплести венок из цветов
to twist smb’s neck свернуть кому-то шею
to twist one’s ankle растянуть связку ноги
He twisted his knee. Он вывихнул себе колено,
to twist wire into a loop согнуть проволоку в петлю
Her face was twisted with pain. Ее лицо исказилось от боли,
to twist smb’s words искажать чьи-то слова
to twist facts извращать факты
to twist a key in a lock поворачивать ключ в замке
to twist one’s face скорчить гримасу
to twist silk thread on a reel наматывать шелковую нить на катушку
The road twists a good deal. Дорога петляет.
to twist uneasily in one’s chair беспокойно ерзать на стуле
86. Walk – идти пешком
to walk fast/ slowly идти пешком быстро/ медленно
to walk back and forth ходить взад и вперед
to walk on tiptoe идти на цыпочках
Wander
to walk close behind идти вслед за кем-то
to walk up and down ходить взад и вперед
to walk with a stick ходить с палочкой
to walk along the road идти по дороге
to walk about the roorii прохаживаться по комнате
to walk a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги
to walk one’s dog гулять с собакой
to walk towards the square идти по направлению к площади
to walk across the field идти через поле
to walk through the forest идти через лес
to walk to the comer дойти до угла
to walk home идти домой
It is too far to walk. Туда слишком далеко идти пешком.
She is fond of walking. Она любит ходить пешком.
I walk to work. Я хожу на работу пешком.
to walk about the town гулять по городу
He walked her to the elevator. Он проводил ее до лифта.
to walk across the street перейти улицу
to walk along the river bank гулять по берегу реки
to walk past the library пройти мимо библиотека
We walked from the park to the station. Мы шли пешком от парка до
вокзала.
Don’t walk on the wet floor! He ходи по влажному полу!
to walk out of a meeting уйти с собрания
to walk through puddles идти по лужам
to walk arm in arm идти под руку
to walk down the hill спускаться с горы
to walk up the stairs подниматься по лестнице
to walk on all fours ползти на четвереньках
to walk with a slight limp ходить прихрамывая
to walk on crutches ходить на костылях
to walk behind smb идти позади кого-то
to walk before smb идти впереди кого-то
87. Wander – бродить
to wander round the park бродить по парку
to wander over the countryside бродить по окрестностям
Whirl
to wander through the forest бродить по лесу
to wander from place to place бродить с места на место
Don’t wander from the subject! He отвлекайтесь от темы'
His thoughts were wandering. Его мысли блуждали,
to wander over the world объездить весь мир
to wander out of one’s way заблудиться, потерять дорогу
to wander from a path сбиться с дороги/ с пути
to wander from я course сбиться с курса
to wander off from one’s home покинуть родной дом
to wander from proper conduct вести себя неправильно
to wander through the shops ходить по магазинам
88. Wave – махать
to wave one’s hand помахать рукой
to wave one’s hat помахать шляпой
They waved us goodbye. Они помахали нам на прощание.
Не waved a pistol menacingly. Он угрожающе размахивал пистолетом,
to wave smb nearer подозвать кого-то знаком
to wave aside/ away дать знак удалиться (кому-то)
Flags waved in the wind. Флаги развевались на ветру.
She had her hair waved. Она сделала себе завивку.
Her hair waves softly. У нее мягкие вьющиеся волосы.
Branches wave to and fro. Ветви качаются из стороны в сторону.
People were waving from windows. Люди махали из окон.
to wave in farewell махать рукой на прощание
Не waved to us to come nearer. Он подозвал нас к себе знаком.
to wave one’s hair завивать волосы (укладывать)
89. Whirl – кружиться
The leaves whirled in the wind. Листья кружились на ветру.
The dancers whirled round the room. Пары танцующих кружились
по комнате.
Her thoughts/ brain whirled. У нее голова пошла кругом.
His senses were whirling. Он был в смятении.
The papers were whirled away by the wind. Бумаги унесло ветром.
Tomorrow her boyfriend will whirl her away to the sea. Завтра ее бойф-
ренд умчит ее к морю.
ЖЧ 89
fhe word has acquired a new meaning. Это слово приобрело новое
ГРУППА 3.
Глаголы наличия и количества
1. Abolish – уничтожать
to abolish slavery уничтожить рабство
to abolish taxes отменить налоги I
to abolish a law отменить закон
to abolish customs duties упразднять таможенные пошлины
to abolish capital punishment отменить смертную казнь
to abolish a post упразднить должность
to abolish an institution закрыть учреждение
to abolish by law упразднить законом
to abolish by an act of parliament отменить указом парламента
to abolish by a decision упразднить решением
to abolish for ever отменить навсегда ।
to abolish once and for all отменить раз и навсегда
to abolish poverty покончить с бедностью
to abolish illiteracy ликвидировать неграмотность
to abolish wars покончить с войнами
The law was abolished recently. Этот закон был отменен недавно.
2. Acquire – приобретать
to acquire friends приобрести друзей
to acquire distinction достичь известности
to acquire a reputation for honesty славиться своей честностью
to acquire a strong liking for smth приохотиться к чему-то
to acquire property приобретать собственность
to acquire knowledge приобретать знания
to acquire a habit приобрести привычку JRk
90 ля /Шш
/Яш
г * vw», £
значение.
She acquired her French while living in Paris. Она выучила француз-
ский, когда жила в Париже.
to acquire information добывать информацию
to acquire a skill приобретать умение/ навыки
3. Add – добавлять
to add some salt подсолить
to add 3 to 5 прибавить 3 к 5
I have nothing to add. Мне нечего добавить.
This adds to the impression. Это усиливает впечатление,
to add to one’s experience обогатить свой опыт
to add to history приукрашивать историю
to add lustre to smth придавать блеск чему-то
We added this amount to the bill. Мы включили эту сумму в счет.
These changes added to the confusion. Эти изменения внесли боль-
ший беспорядок.
to add as an afterthought добавить что-то подумав
to add appreciably/ substantially to the income значительно увели-
чить доход
to add some water добавить воды
to add ten roubles добавить десять рублей
to add to one’s tea добавить себе в чай
Не added three more names to the list. Он добавил еще три фамилии
в список.
to add a few words добавить несколько слов
to add to difficulties увеличивать трудности
She added a tree to the picture. Она дорисовала в картину дерево,
to know how to add уметь складывать
to add quickly/ correctly складывать быстро/ правильно
to add to one’s vocabulary увеличить свой словарь
to add smb’s pleasure увеличивать чье-то удовольствие
4. Adopt – принимать
to adopt a resolution принять резолюцию/ решение
to adopt a report одобрить доклад
Я' ' . <7 A^v.X /7"
Be
to adopt a child усыновить ребенка
to adopt another course of action переменить тактику
to adopt a patronizing tone принять покровительственный тон
to adopt the attitude of an onlooker занять позицию стороннего на-
блюдателя
to adopt smb’s ideas перенять чьи-то идеи
to adopt smb’s methods перенять чьи-то методы
to adopt a proposal принимать предложение
to adopt a programme принимать программу (одобрить)
The resolution was adopted by a majority. Резолюция была принята
большинством голосов.
to adopt an antiwar stance выступать против войны
to adopt a left-hand stance принять левостороннюю стойку (в бок-
се )
to adopt a threatening pose принять угрожающую позу
5. Be – быть
They are in the other room. Они в другой комнате.
The big shops are in the centre of the city. Большие магазины нахо-
дятся в центре города.
Не is not at home. Его нет дома.
How long have you been here? Как долго вы уже здесь?
The book is on the shelf. Книга лежит на этой полке.
I was there twice. Я был там дважды.
We haven’t been to a concert for ages. Мы уже давно не были на
концерте.
There was only one window in the room. В комнате было только одно
окно.
It was yesterday. Это случилось вчера.
Не is from Russia. Он из России.
Не is an engineer. Он инженер.
Му room is not large. Моя комната небольшая.
The play is very interesting. Эта пьеса очень интересная.
That is the most important thing. Это самое главное.
Everything is ready. Все готово.
I am very glad. Я очень рада.
It is cold/ hot. Сегодня холодно/ жарко.
Today is Monday. Сегодня понедельник.
_____ Be
It is ten o’clock now. Сейчас десять часов.
You are right/ wrong. Вы правы/ неправы.
That is very kind of you. Это очень любезно с вашей стороны.
We are to start on Monday. Мы должны отправляться в понедель-
ник.
Не is seven (years old). Ему семь лет.
This is London. Говорит Лондон.
It is a pity. Очень жаль.
It is a lovely day. Сегодня чудесный день.
It was yesterday that he bought the car. Именно вчера он купил эту
машину.
Whs she at the same hotel? Она была в той же гостинице?
I was before you in the queue. Я стоял перед вами в очереди.
The key is in the lock. Ключ находится в замке.
I shall be down in a minute. Я спущусь через минуту.
When is the wedding to be? Когда будет свадьба?
New year is on Sunday this time. Новый год приходится на воскре-
сенье.
How is that you were there? Как получилось, что вы оказались там?
IWice two is four. Дважды два – четыре.
How much is it? Сколько это стоит?
What are these shoes? Сколько стоят эти ботинки?
It is nothing to me. Это для меня ничего не составляет.
Не is above suspicion. Он вне подозрений.
His behaviour is beyond my endurance. Я больше не могу терпеть его
поведение.
The police were after him. Полиция преследовала его.
Who is for going home? Кто за то, чтобы пойти домой?
Не is about to marry. Он собирается жениться.
Не is on the board. Он входит в состав правления.
The boys are up to something. Мальчики что-то затевают.
He is up to no good. Он затевает что-то скверное.
Не is not up to his job. Он не справляется co своей работой.
Our task is to finish the work in time. Наша задача – вовремя закон-
чить работу.
If I were you. Если бы я был на вашем месте.
I am cold. Мне холодно.
Belong
He is glad/ happy. Он рад / счастлив.
She is absent. Она отсутствует.
He is in trouble. Он попал в беду.
Не is at work. Он работает.
She was nowhere to be found. Ее нигде нельзя было найти.
6. Belong – принадлежать
The book belongs to me. Это моя книга.
The house belongs to me. Я владелец этого дома.
to belong to a club быть членом клуба
to belong to a different historical period относиться к другому исто-
рическому периоду
This wheel belongs to the car. Это колесо от автомобиля.
Where do these things belong? Где место этим вещам?
This book belongs on the shelf. Этой книге полагается лежать на
полке.
The dishes belong in the cupboard. Эту посуду нужно поставить в
сервант.
I belong here. Я родился здесь. Мое место здесь.
Who does the house belong to? Кому принадлежит этот дом?
She doesn’t belong here. Ее здесь не признают за свою.
Не belongs in jail. Его нужно посадить в тюрьму.
to belong to an organization быть членом организации
This item belongs under a different heading. Это нужно поместить в
другой группе.
Put things where they belong. Положи все на место.
It belongs to him by right/ legally. Это принадлежит ему по праву/
по закону.
to belong exclusively to smb принадлежать только кому-то
The belt belongs with the coat. Это пояс от этого пальто.
to belong in the same category принадлежать к той же категории
to belong to the sphere of science относиться к области науки
Не belongs to the older generation. Он принадлежит к старшему по-
колению.
That belongs to my duties. Это входит в мои обязанности.
to belong to the same nationality принадлежать к той же националь-
ности
to belong to a secret society быть
94
Bring
7. Bring – приносить
to bring a cup/ a knife принести чашку/ нож
to bring ones’ friend приводить своего друга
to bring to market пустить в продажу
to bring a present приносить подарок
to bring a criminal to justice предать преступника суду
It brought a blush to her cheeks. Это заставило ее покраснеть.
Spring brings warm weather. Весна несет с собой тепло,
to bring the score to four to nil довести счет до 4:0
to bring into fashion вводить в моду
to bring into action вводить в строй/ в действие/ в бой
His literary work brings him a small income. Литературная работа при-
носит ему небольшой доход.
to bring an action against smb возбудить дело против кого-то
to bring charges against a person выдвинуть обвинения против кого-
то
I cannot bring myself to believe. Я не могу поверить.
to bring to ruin довести до разорения
to bring smb to disgrace опозорить кого-то
to bring to an end довести до конца
to bring water to the boil довести воду до кипения
to bring smb to his senses привести кого-то в чувства
to bring into discredit дискредитировать
to bring a fire under control ликвидировать пожар
to bring to account призвать к ответу
to bring smth to light раскрыть/ выявить что-то
to bring smth to eat принести что-нибудь поесть .
to bring wealth/ happiness приносить богатство/ счастье
to bring a proposal before a committee передать предложение в ко-
миссию
Не was brought before the court. Он предстал перед судом.
She brought chairs into the room. Она внесла стулья в комнату.
Не brought trouble on himself. Он навлек на себя неприятность.
We couldn’t bring him to share our views. Мы не смогли его при-
влечь на свою сторону.
to bring a child into the world родить ребенка
A
Collect _____
8. Collect – собирать
to collect information/ data собирать информацию/ данные
to collect material for a dictionary собирать материал для словаря
to collect signatures собирать подписи
to collect evidence собрать свидетельские показания
to collect pupils in the hall собрать учащихся в зале
to collect stamps/ pictures коллекционировать марки/ картины
to collect taxes собирать налоги
to collect duties собирать пошлину
to collect the rent собирать арендную плату
to collect goods from the station забрать товары на станции
to collect one’s suitcase получить свой чемодан
to collect the ball завладеть мячом (в игре)
to collect oneself овладеть собой, прийти в себя
to collect one’s thoughts собираться с мыслями
to collect one’s courage собрать все свое мужество
to collect eyes стараться привлечь к себе внимание
A crowd collected around them. Вокруг них собиралась толпа.
to collect money from one’s colleagues собирать деньги с коллег
to collect enthusiastically собирать с энтузиазмом
to collect indiscriminately собирать без разбору/ все подряд
to collect laboriously собирать с трудом
to collect dry brushwood собирать сухой хворост
to collect exercise books собирать тетради
to collect the children from school забрать детей из школы
to collect for a charity собирать на благотворительные нужды
to collect scrap metal собирать металлолом
to collect waste paper собирать макулатуру
to collect autographs собирать автографы
to collect membership duties собирать членские взносы
to collect debts собирать долги
9. Consist – состоять
Water consists of hydrogen and oxygen. Вода состоит из кислорода и
водорода.
The course consists of five subjects. Курс состоит из 5 дисциплин,
е committee consists of scientists. Комитет состоит из учены
96 ]
. Deprive
The delegation consists of five people. Делегация состоит из 5 чело-
век.
Her work consisted in answering the phone. Ее работа состояла в том,
чтобы отвечать на звонки.
Our state consists of 80 regions. Наше государство состоит из 80
областей.
Freedom consists in the absence of oppressive laws. Свобода заключа-
ется в отсутствии репрессивных законов.
10. Contain – содержать
to contain a high percentage of iron содержать высокий процент
железа
to contain vitamins содержать витамины
to contain fat, carbohydrate, protein содержать жиры, углеводы, белки
to contain information содержать информацию
to contain good ideas содержать хорошие идеи
to contain 2 litres вмещать 2 литра
The library contains two million books. Библиотека имеет два мил-
лиона книг.
to contain a bibliography содержать библиографический справоч-
ник
The book contains a short chapter on the subject. В этой книге имеет-
ся короткая глава по этому вопросу.
What does this package contain? Что в этом пакете?
to contain valuable minerals содержать ценные минералы
to contain a lot of chemical elements содержать много химических
элементов
to contain one’s anger/ laughter сдерживать гнев/ смех
11. Deprive – лишать
to deprive smb of his property лишить кого-то собственности
to deprive smb of life лишить кого-то жизни
to deprive smb of his reason свести кого-то с ума
to deprive smb of the pleasure лишить кого-либо удовольствия
to deprive oneself отказывать себе во всем
to eprive of freedom лишать свободы
to epnve of privileges лишать привилегий
Л 97
Disappear _ Enclose
to deprive of rights лишать прав
to deprive of smth altogether лишать чего-то полностью
to deprive smb cruelly of smth жестоко лишить кого-то чего-то
to deprive a peasant of his land отобрать у крестьянина землю
12. Disappear – исчезать
to disappear from smb’s sight скрыться из виду
to disappear in the darkness исчезнуть в темноте
to disappear in the crowd смешаться с толпой
to disappear into thin air исчезнуть без следа
This distinction disappeared. Это различие стерлось,
to disappear for a moment отлучиться на минутку
The pain disappeared. Боль исчезла.
to disappear altogether/ completely исчезнуть полностью
to disappear from sight/ from view исчезнуть из виду
to disappear mysteriously таинственно исчезнуть
to disappear without trace исчезнуть без следа
My hat has disappeared. Моя шляпа исчезла.
All his confidence disappeared. Вся его уверенность исчезла.
The sun disappeared behind a cloud. Солнце скрылось за облаком,
to disappear round the comer скрыться за углом
to disappear from the scene исчезнуть co сцены
13. Double – удваивать
to double one’s offer удвоить предложение
The population doubled. Население удвоилось.
Our force doubles that of the enemy. Наши силы вдвое превосходят
противника.
to double for smb подменять кого-то, исполнять чьи-то функции
to double a blanket сложить вдвое одеяло
to double one’s fists сжать кулаки
I was doubled with a woman. Ко мне в купе подсадили женщину,
to double on smb сбить кого-то co следа
to double up in pain согнуться/ скрючиться/ скорчиться от боли
to double effort удвоить усилия
to double one’s income удвоить доход
to double the quantity/ the amount удвоить количество
98 4K dk
to double expenses удвоить расходы
It will double our work. Это вдвое увеличит нашу работу.
The picture has doubled in value. Цена картины выросла вдвое.
14. Eliminate – устранять
to eliminate errors устранять ошибки
to eliminate a possibility исключить возможность
to eliminate unnecessary words убрать ненужные слова
to eliminate smb from an organization исключить кого-то из орга-
низации
to eliminate from the competition исключить из числа участников
1 соревнований
to eliminate war ликвидировать войны
' to eliminate poverty искоренить нищету
to eliminate the personal factor отбросить личные соображения
to eliminate from the organism удалять/ выделять из организма
to eliminate a disease ликвидировать болезнь
to eliminate illiteracy ликвидировать неграмотность
to eliminate unemployment ликвидировать безработицу
to eliminate the state of backwardness ликвидировать отсталость
। to eliminate smth altogether/ completely/ totally ликвидировать что-
либо полностью
to eliminate from the list исключить из списка
Our team was eliminated from the competition. Наша команда выбы-
ла из соревнований.
15. Enclose – прилагать
to enclose money in a letter вложить в конверт/ письмо деньги
( I enclose herewith. При сем прилагаю.
to enclose a word in/ with brackets заключить слово в скобки
to enclose a picture in a frame вставить картину в рамку
to enclose smb держать кого-то в заключении
to enclose with a fence обнести забором
to enclose a porch with glass застеклить веранду
to enclose a document прилагать документ (к письму)
I enclose two tickets along with this letter. Я прилагаю к письму два
билета
'I
Find enclosed the documents in question. Прилагаются все необхо-
димые документы.
to enclose a cheque with a letter приложить к письму чек
16. Enlarge – расширять
to enlarge a hotel расширить гостиницу
The dictionary has been enlarged to 1.500 pages. Объем словаря до-
веден до 1500 страниц.
to enlarge the scope of activity увеличить размах деятельности
to enlarge the powers vested in the government расширить полномо-
чия правительства
to enlarge upon a theme распространяться на какую-то тему
I shall enlarge upon the point. Я хочу подробнее остановиться на
этом вопросе.
to enlarge a photo увеличить фотографию
to enlarge windows сделать окна побольше
The pores of the skin enlarge. Поры кожи расширяются.
17. Exceed – превосходить
__—_____Exist
18. Exhaust – истощать
to exhaust resources истощать ресурсы
to exhaust patience истощать терпение
to exhaust a subject исчерпать тему
to exhaust all possible combinations перепробовать все возможные
комбинации
Our stock is nearly exhausted. Наши запасы на исходе.
to exhaust a well вычерпать всю воду из колодца
to exhaust one’s health подорвать свое здоровье
to exhaust the soil истощать почву
The climb exhausted us. Восхождение изнурило нас.
She exhausted him psychologically and physically. Она измотала его
психологически и физически.
to exhaust the food resources израсходовать запасы пищи
to exhaust totally/ absolutely/ utterly исчерпать полностью
to exhaust well-nigh почти исчерпать
My patience was exhausted. Мое терпение лопнуло.
I was exhausted by the heat. Я изнемогал(а) от жары.
Не was exhausted by his illness. Болезнь его изнурила/ вымотала.
The task exceeds his ability. Эта задача ему не под силу,
to exceed in strength превосходить силой, быть сильнее
to exceed in height быть выше ростом
The reality exceeded our expectation. Действительность превзошла
наши ожидания.
Some man-made fibres exceed natural fibres. Некоторые искусствен-
ные волокна лучше натуральных.
to exceed authority превысить власть
to exceed instructions превысить полномочия
to exceed the speed limit превысить дозволенную скорость
to exceed one’s leave просрочить отпуск
to exceed the allotted time не выполнить в срок
Demand exceeds supply. Спрос превышает предложение.
to exceed smth far/ greatly превышать что-то намного
to exceed smth slightly/ marginally/ fractionally превышать слегка/
незначительно
to exceed smth substantially превышать существенно/ намного
to exceed in productivity превосходить по производительности
The temperature exceeded 40°C. Температура превысила 40°C.
19. Exist – существовать
Fat exists in milk. Молоко содержит жиры,
to exist on a salary существовать на зарплату
Such things exist. Такие вещи существуют,
to exist in the sea водиться в море
to exist in big cities существовать в больших городах
to exist in imagination существовать в воображении
to exist on this diet жить на такой диете
to exist on one’s pension жить на пенсию
to exist on bread and water жить на одном хлебе и воде
to exist miserably/ cheerlessly жить нищенски/ безрадостно
How do you manage to exist here? Как вы умудряетесь здесь жить?
to exist in such conditions жить в таких условиях
to exist under such a government жить при таком правительстве
The planet Earth has existed for millions of years. Планета Земля су-
ществует миллионы лет.
to exist in real life существовать в реальной жизни
She cannot exist without TV. Она жить не может без телевизора.
Expand
В – – -
20. Expand – расширять(ся)
to expand cultural exchanges расширять культурный обмен
to expand the volume of trade расширять объем торговли
Metals expand when they are heated. Металлы расширяются при
нагревании.
The tulips expand in the sun. Тюльпаны раскрываются на солнце,
to expand a phrase into a sentence развернуть фразу в предложение
to expand on a theme/ on a topic подробно остановиться на какой-
то теме
to expand the production расширять производство
to expand exports расширять экспорт
to expand fast/ rapidly расширять(ся) быстро
to expand continually/ step by step расширять(ся) постоянно/ шаг
за шагом
to expand tremendously расширять чрезвычайно/ потрясающе
to expand an article into a book развернуть статью в книгу
The city’s population expanded by 12 per cent. Население города уве-
личилось на 12 процентов.
21. Extend – тянуть/ простираться
to extend a helping hand протянуть руку помощи
to extend а горе натянуть канат
The garden extends as far as the river. Сад простирается до реки.
to extend a school building расширять школьное здание
to extend the city boundaries расширить границы города
to extend a railway line to X проложить/ протянуть железнодорож-








