Текст книги "Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний"
Автор книги: Павел Литвинов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 30 страниц)
to work in school/ in hospital работать в школе/ в больнице
to work in/ at the mines работать на шахте
to work in the field/ on a farm работать в поле/ на ферме
о work with/ for a firm работать в/ на фирме
о work on the night shift работать в ночную смену
to work at a book работать над книгой
410 '
to be wrapped in flames быть охваченным пламенем
to be wrapped in slumber быть погруженным в сон
The affair is wrapped in mystery. Это дело окутано тайной.
Не wrapped a scarf round his neck. Он обвязал шею шарфом,
to wrap oneself in a rug закутаться в плед
to wrap oneself in a dressing gown закутаться в халат
0)
ГРУППА 9. Глаголы общения:
говорить, обращаться, отвечать, брать, давать
соблюдать этикет
1. Abuse – злоупотреблять
She abuses mercilessly her husband. Она безжалостно поносит/ ру-
гает своего мужа.
to abuse one’s privileges злоупотреблять привилегиями
to abuse smb’s kindness злоупотреблять чьей-то добротой
to abuse one’s authority злоупотреблять властью
to abuse smb’s trust злоупотреблять чьим-то доверием
to abuse one’s rights злоупотреблять своими правами
to abuse smb left and right поносить кого-то на чем свет стоит
to abuse a child жестоко обращаться с ребенком
to abuse one’s eyesight не жалеть своих глаз, перенапрягать глаза
to abuse a girl совращать несовершеннолетнюю девочку
2. Accept – принять
to accept a gift/ smb’s help принять подарок/ чью-то помощь
to accept smb’s excuse выслушать чье-то извинение
to accept a post/ a job/ the responsibility согласиться на какую-то
должность/ работу, принять на себя ответственность
to accept smth willingly/ reluctantly принимать что-то охотно/ нео
хотно
to accept smth gratefully/ eagerly принять с благодарностью/ с оль
шим желанием
to accept a proposal/ a suggestion принять предложение
to accept a plan/ smb’s opinion принять план/ чье-то мнение
to accept the facts признавать факты
Acknowledge
to accept the correctness of the theory признавать правильность те-
ории
to accept smb’s words верить чьим-то словам
to accept everything printed верить всему напечатанному
His terms were accepted. Его условия были приняты.
Не applied for the job and was accepted. Он подал заявление и его
приняли на работу.
to be generally accepted считаться общепризнанным
to accept a decision unhesitatingly принять решение без колебаний
to accept smth grudgingly принять что-то с недовольством
to accept smth uncritically/ unquestioningly принимать что-то без
критики/ без вопросов и сомнений
to accept an invitation принимать приглашение
to accept smb’s challenge принимать чей-то вызов
to accept smb’s congratulations принимать чьи-то поздравления
to accept smb’s point of view принимать чью-то точку зрения
to accept smth without hesitation принять что-то без колебаний
to accept bribes брать взятки
to accept equipment производить приемку оборудования
to accept office соглашаться занять должность
to accept the resignation of the cabinet принять отставку кабинета
to accept smth at its face value принимать что-то за чистую монету
to accept valid признавать действительным
to accept poor living conditions мириться с плохими условиями
жизни
to accept the situation мириться с положением
3. Acknowledge – признавать
to acknowledge one’s mistake/ one’s guilt признать свою ошибку/
свою вину
I acknowledge the truth of your statement. Я признаю правоту ваше-
го утверждения.
They acknowledged their defeat. Они признали свое поражение.
to acknowledge smth promptly/ immediately признать что-то сразу/
немедленно
to acknowledge smth readily/ reluctantly признавать что-то с готов
ностью/неохотно
Acquaint
Address
to acknowledge smb’s kindness выразить благодарность за чь».^
любезность
to acknowledge smb’s service выразить благодарность за услугу
службу
Не was acknowledged as their leader. Он был признанным лиде-
ром.
to acknowledge receipt подтвердить получение
to acknowledge a letter уведомить о получении письма
Не acknowledged the greeting with a nod. На приветствие он отве-
тил кивком.
to acknowledge the applause выходить на аплодисменты
He acknowledged being ignorant of the fact. Он признал, что не знал
об этом факте.
They acknowledged us to be winners of the contest. Они признали нас
победителями этого состязания.
4. Acquaint – знакомить
He acquainted me with my duties. Он познакомил меня с моими
обязанностями.
to be acquainted with smb быть знакомым с кем-то
Не is acquainted with many musicians. Он знаком co многими му
зыкантами.
She is acquainted with many facts. Она знакома co многими фа
тами.
We are already acquainted. Мы уже знакомы.
to acquaint oneself with the information ознакомиться с данными
to be fully acquainted with smth быть полностью осведомлении
относительно чего-то м
to be closely/ intimately acquainted with smb быть близко знакомы
с кем-то
to be casually acquainted быть поверхностно знакомым
1 will acquaint you with the facts. Я познакомлю вас с этими (рак
тами.
They were well acquainted with modem fanning methods. Они были
хорошо осведомлены относительно современных методов ве
дения фермерского хозяйства. '
^Acquire-приобретать . ?
(0 acquire knowledge/ a habit приобретать знания/ привычку
to acquire property приобретать собственность
to acquire distinction/ friends приобрести известность/друзей
The word had acquired a new meaning. Это слово приобрело новое
значение.
to acquire a reputation for honesty славиться своей честностью
to acquire smth dishonestly/ fraudulently приобретать что-то нечес-
тным путем/ обманом
to acquire smth by accident/ by chance приобрести что-то случайно
He acquired a strong liking for sports. Он приохотился к спорту.
I tried to acquire the information. Я пытался раздобыть информа-
цию.
to acquire a skill приобрести навыки/ умение
6. Address – адресовать
to address a letter/ a parcel адресовать письмо/ посы^
to be addressed in smb’s name быть адресованным на
He addressed the audience. Он выступил перед аудиторией.
She addressed the meeting. Она выступила на собрании,
to address smb in a friendly way обращаться с кем-то дружески
to address a teacher обратиться к учителю
to address a stranger обратиться к незнакомому человеку
to address smb politely/ rudely обратиться к кому-то вежливо
грубо
Не addressed me in English. Он обратился ко мне по-англииски.
I was addressed by a passerby. Ко мне обратился прохожий.
The letter was wrongly addressed. Письмо было адресовано непра
вильно/ неверно.
to address a woman as madam назвать женщину при обращении
«мадам»
Не addressed me to his chief. Он направил меня к своему началь
нику.
to address oneself to the business приняться/ браться за дело
to address a problem/ a task заняться проблемой
I to addn^a remark to smb направить замечание в чей-то адрес
Afford
Agree
7. Afford – позволять себе
I can’t afford the trip. Я не могу позволить себе такую по
She couldn’t afford any luxuries. Она не могла позволить себе^
чего лишнего. Ни'
Не can afford to buy a house. Он может позволить себе куп
дом. У ить
You can easily afford the expense. Вы легко можете позволить себ
это.
I can hardly/ scarcely afford it. Я вряд ли могу позволить себе это
I can’t afford to waste time. Я не могу позволить себе зря тратить
время.
You can ill afford to lose this opportunity. Вы вряд ли можете по-
зволить себе упустить эту возможность.
She can’t afford to risk. Она не может рисковать.
She can’t afford to miss lectures. Она не может пропускать лек-
ций.
Не spends more that he can afford. Он живет не по средствам.
I can’t afford the money. Мне это не по средствам.
I can’t afford to speak freely. Я не могу позволить себе высказать-
ся откровенно.
You cannot afford to neglect your health. Ты не имеешь права пре-
небрегать своим здоровьем.
to afford shelter предоставлять (кому-то) убежище
to afford consolation приносить утешение
to afford satisfaction приносить удовлетворение
to afford pleasure to smb доставить удовольствие кому-то
The transaction afforded him a good profit. Эта сделка принесла
ему большую прибыль.
The family can afford an expensive car. Эта семья может себе по
зволить дорогую машину.
I can’t afford to rent this flat. Я не могу себе позволить снять эту
квартиру.
We cannot afford another scandal. Мы не должны допустить ДРУ
того скандала.
They have been afforded some assistance. Они получили некот
рую поддержку/ помощь.
8 Agree ~ соглашаться - i
гее unconditionally/ enthusiastically to do smth согласиться де-
(°лать что-то безусловно/ с энтузиазмом
to agree reluctantly/ wholeheartedly to do smth согласиться делать
° что-то неохотно/ всей душой
to agree to do smth at once/ straight away согласиться делать что-
то сразу
to agree with smth absolutely/ completely/ entirely согласиться с чем-
то абсолютно/ полностью/ всецело
to agree to do smth at last/ in the end/ eventually согласиться нако-
нец/ в конце концов делать что-то
to agree to smb’s proposal согласиться на чье-то предложение
to agree to smb’s plan согласиться на чей-то план
to agree upon the time and place договориться о времени и месте
to agree upon the price договориться о цене
to agree upon the terms договориться об условиях
to agree with the experts согласиться с экспертами
to agree with the chief согласиться с начальником
to agree with one’s wife согласиться co своей женой
This food doesn’t agree with me. Эту пишу мне есть нельзя.
This climate doesn’t agree with her. Этот климат ей не подходит.
The verb must agree with the subject. Глагол согласуется с подле-
жащим.
She agreed to come with us. Она согласилась пойти с нами.
She agreed to stay a little longer. Она согласился остаться по-
дольше.
She agreed on making an early start. Она согласилась отправиться
в путь пораньше.'
Не agreed on leaving the house at once. Он согласился покинуть
дом сразу (переехать).
to agree with the facts соответствовать фактам
The figures don’t agree. Эти цифры не сходятся.
Father agreed to her marrying John. Отец дал согласие на ее брак с
Джоном.
We agree the stipulation. Мы одобряем эти условия.
The children can never agree. Дети постоянно ссорятся.
Allow
Answer
The translation agrees with the original. Перевод соответствует Ори .
гиналу .
The predicate agrees with its subject in number and person. Сказуемое
согласуется с подлежащим в числе и лице.
9. Allow – разрешать
to allow the children to do smth разрешать детям сделать что-то
Allow me to introduce myself. Разрешите представиться.
Smoking is not allowed. Курить не разрешается.
Passengers are allowed 20 kilograms of luggage free of charge. Пасса-
жирам разрешается провозить 20 кг багажа бесплатно.
She is not allowed out after dark. Ей не разрешают выходить из дому
после наступления темноты.
She allowed herself no sweets. Она старалась не есть сладкого.
No dogs allowed. С собаками вход воспрещен.
She allowed her imagination full play. Она дала волю своему вообра-
жению.
to allow a cake to burn сжечь пирог
to allow a short interval for rest предоставить короткий перерыв на
отдых
to allow a week for the composition дать недельный срок на написа-
ние сочинения
to be allowed with the boys иметь разрешение играть с ребятами
Don’t allow the child to behave like that. He разрешайте ребенку так
себя вести.
to allow people time for the rest предоставить людям время для от-
дыха
to allow for other expenses учитывать другие расходы
to allow a litre for leakage скинуть литр на утечку
The matter allows of no delay. Дело не терпит отлагательства.
The machine doesn’t allow of rough treatment. С этой машиной нельзя
так небрежно обращаться.
to allow a claim признать требование справедливым
10. Announce – объявлять
to announce the results объявить результаты
to announce the names of the winners объявлять (имена) победителей
418
nnounce smb’s arrival объявить о чьем-то приезде
to announce smb’s engagement объявить о чьей-то помолвке
to announce one’s decision объявлять о своем решении
to announce smth in the newspapers дать объявление о чем-то в га-
зетах
to announce over the radio объявлять по радио
to announce at the meeting объявлять на собрании
He announced his intention to retire. Он объявил о своем намере-
нии уйти в отставку.
The programme hasn’t announced yet. Программа еще не объявле-
на.
They announced my flight. Объявили мой рейс.
to announce smb’s birth объявить/ извещать о чьем-то рождении
to announce smth formally/ officially объявлять о чем-то официаль-
но
to announce smth with great pleasure/ with great satisfaction объяв-
лять/ извещать о чем-то с большим удовольствием/ удовлет-
ворением
11. Answer – отвечать
to answer in the negative/ in the positive давать отрицательный/ по-
ложительный ответ
to answer curtly/ bluntly ответить резко/ напрямик
to answer truthfully давать правдивый ответ
to answer in detail/ at length давать подробный ответ
to answer defiantly/ politely отвечать вызывающе/ вежливо
to answer for one’s pupils отвечать за своих учеников
to answer for one’s younger sister отвечать за свою младшую сестру
to answer to the board for the expenses отвечать перед правлением/
советом за расходы
to answer to smb’s idea of happiness соответствовать чьим-то пред-
ставлениям о счастье
to answer a teacher/ a passerby отвечать учителю/ прохожему
to answer smb’s question отвечать на чей-то вопрос
Not to answer a word. Не ответить ни слова.
„ to answer a riddle отгадать загадку
мена) победителен to answer а fetter давать ответ/ отвечать на письмо
£ А / Я . А
Apologize
Appoint
to answer smb’s demands/ requirements отвечать чьим-то треб0Ва
НИЯМ
Не answered nothing to me. Он мне ничего не ответил.
to answer with hot words отвечать резкими словами
to answer blows with blows отвечать ударом на удар
to answer vaguely отвечать неопределенно
to answer for one’s action отвечать за свои поступки
to answer the telephone отвечать на звонок телефона
to answer the bell открыть дверь на звонок
12. Apologize – извиняться
to apologize for smth to smb извиняться за что-то перед кем-то
to apologize for one’s words извиняться за свои слова
to apologize for keeping smb waiting извиниться за то, что заставил
кого-то ждать
You should have apologized to him. Вам следовало бы извиниться
перед ним.
I apologize for my son. Я приношу извинения за сына,
to apologize profusely/ unreservedly извиняться многословно
to apologize sincerely извиняться искренне
to apologize for an incident приносить извинения за инцидент
to apologize for coming late извиняться за опоздание
I must apologize to you. Я должен извиниться перед вами.
Не apologized for his late arrival. Он извинился за опоздание.
13. Appeal – обращаться
to appeal to the nation обращаться к народу/ нации
to appeal to other countries обращаться к другим странам
to appeal to the public обращаться к общественности
We have appealed to the administration. Мы обратились к админис
трании.
to appeal to smb for help обращаться к кому-то за помощью
It is no good appealing to him. К нему обращаться бесполезно,
to appeal to smb for forgiveness умолять кого-то о прощении
to appeal to smb eloquently/ publicly/ desperately умолять кого-то
красноречиво/ публично/ отчаянно
appeal to smb’s reason взывать к чьему-то разуму
to appeal to smb’s feelings взывать к чьим-то чувствам
to appeal to smb’s sense of honour взывать к чьему-то чувству юмо-
ра
to appeal to smb’s sense of pity взывать к чьему-то чувству жалости
to appeal to smb for money просить у кого-то денег
to appeal to higher court апеллировать в высшую инстанцию
to appeal against a decision обжаловать решение
The new job really appeals to me. Новая работа действительно по
мне.
This picture appeals to me. Эта картина мне нравится.
14. Applaud – аплодировать
to applaud enthusiastically/ loudly/ wildly/ vigorously аплодировать
бурно/ громко/ неистово/ энергично
to applaud a clown аплодировать клоуну
to applaud a musician/ a speaker аплодировать музыканту/ оратору
to applaud smb’s performance аплодировать чьему-то исполнению
The audience applauded the singer. Зрители аплодировали певцу,
to applaud an actor аплодировать актеру
to applaud smb’s skill восхищаться чьим-то мастерством
to applaud smb’s decision одобрять чье-то решение
These changes will be applauded. Эти изменения будут восприняты
с одобрением.
The whole assembly applauded him. Все присутствующие на собра-
нии аплодировали ему.
15. Appoint – назначать
We appointed him as head of the group. Мы назначили его рук
дителем группы.
to appoint smb ambassador назначать кого-то послом
to appoint smb headmaster назначать кого-то директором ш
to appoint smb to a post назначать кого-то на пост
to appoint a committee создавать комиссию
to appoint the day for the wedding назначить день свадь ы
to appoint the day for trial назначать день суда
I/ I
Approve
They appointed her to the committee. Ее включили в состап v
u КОМИг»
СИИ. u
They appointed me to serve as secretary. Меня назначили секо
рем.
to appoint smb a chairman назначить кого-то председателем
to appoint smb unanimously назначать единогласно
to appoint smb officially назначать официально
to appoint smb temporarily назначать временно
to appoint the day for the opening of the exhibition назначить день
открытия выставки
Не was appointed our ambassador to Cuba. Он был назначен нашим
послом на Кубе.
They appointed him to examine the pupils. Они поручили ему экза-
меновать учеников.
I appointed him a task. Я поручил ему задание.
to appoint each member of the committee his duty определить каждо-
му члену комиссии его обязанности
to appoint smb as a representative of our country назначить кого-то
представителем нашей страны
to appoint smb chief engineer назначать кого-то главным инженером
16. Approve – одобрять
to approve the policy of the government одобрить политику прави-
тельства
to approve a plan/ a suggestion одобрять/ утверждать план/ пред-
ложение
The majority approved of the idea. Большинство одобрило эту мысль.
I don’t approve in any way of the modern tendency. Я ни в коей мере
не одобряю современной тенденции.
Her mother doesn’t approve of the friendship. Ее мать не одобряет
этой дружбы.
The proposal was unanimously approved. Предложение было едино-
душно одобрено.
I don’t approve of wasting time. Я против того, чтобы терять время.
The book was approved for publication. Книга была рекомендована
к печати.
to approve a report утверждать доклад
422
18. Arrest – арестовать/ остановить
to arrest a criminal/ a thief арестовать преступника/ вора
to arrest smb for smth/ on charges of smth арестовать кого-то за чт
то/ по обвинению в чем-то
.423
Arrest
rove the minutes of the meeting утверждать протокол совеща-
*Х/собРаНИЯ
17. Argue – спорить
to argue with the editor спорить с редактором
to argue with one’s wife/ with one’s friend спорить с женой/ с другом
What you arguing about? О чем вы спорите?
There is nothing to argue about. Спорить не о чем.
I am tired of arguing with him. Я устала спорить с ним.
to argue in favour of the proposal приводить доводы в пользу пред-
ложения
to argue against the plan приводить доводы против плана
It is no use arguing with him. Ему бесполезно что-то доказывать./
С ним бесполезно спорить.
I wound like to argue that point. Я хотела бы возразить по этому
пункту. •
I don’t argue the point. Я не ставлю под сомнение этот пункт.
to argue calmly/ logically спорить спокойно/ логично
to argue heatedly/ passionately спорить жарко/ страстно
to argue strenuously/ vehemently спорить энергично/ пылко
We argued with them about the new law. Мы спорили с ними о новом
законе.
to argue against the amendment выступать против поправки
to argue for the new policy выступать за новую политику
to argue smb out of doing smth отговорить кого-то от чего-то
Не argued me into accepting his proposal. Он убедил меня принять
его предложение. .
to argue that smth is not true категорически отрицать правильность
чего-то
to argue that black is white доказывать, что черное – это белое
His accent argues him (to be) a foreigner. Произношение выдает в
нем иностранца.
Мое
ВнИма.
Не was arrested and tried. Его арестовали и судили,
to arrest smb’s attention приковывать чье-то внимание
The scene arrested my attention. Эта сцена привлекла
ние.
to arrest growth остановить рост
to arrest hemorrhage остановить кровотечение
to arrest goods наложить арест на товары
to arrest inflation приостановить инфляцию
Sickness arrested his activities. Болезнь положила конец его дея-
тельности.
to arrest sight/ smb’s interest приковать взгляд/ чей-то интерес
to arrest a device выключить устройство
A friend had been arrested for possession of explosives. Один из дру-
зей был арестован за хранение взрывчатки.
19. Ask – спрашивать/ просить
to ask one’s friend about his trip спросить друга о его поездке
to ask after smb’s health справляться о чьем-то здоровье
Ask him how to get there. Спроси у него, как туда добраться.
I shall ask my wife. Я спрошу свою жену.
May I ask you a question? Разрешите задать вам вопрос?
to ask the way спросить, как пройти (куда-то)
to ask the time спросить, сколько времени/ который час
There is a man asking for you. Вас спрашивает какой-то человек.
Has anybody asked for me? Меня кто-нибудь спрашивал?
to ask smb for help/ for advice просить у кого-то помощи/ совета
Ask him to help/ to come. Попросите его помочь/ прийти.
I asked for another room. Я попросила другую комнату.
She asked to be woken at 6. Она попросила разбудить ее в шесть.
We asked him to dinner. Мы пригласили его на обед.
They asked me about my work. Они спросили меня о моей работе,
asked after her mother. Он справился о здоровье ее матери.
She asked me politely for the dictionary. Она вежливо попросила У
этот словарь.
asked for the manager. Гости сказали, что им нужен уп-
them to the party. Мы пригласили их на вечер/ прием. Л
Assist
asked to be excused. Она попросила прощения.
The family asked that the story should not be printed. Семья попроси-
ла чтобы эта история не попала в печать.
Не asked a favour of me. Он попросил меня об услуге.
She asked to speak. Она попросила слово. . . . .
И is too much to ask of me. Вы слишком много хотите от меня,
to ask (for) complete obedience требовать беспрекословного пови-
новения (J
to ask rhetorically задавать риторический вопрос
to ask hopefully/ anxiously спрашивать с надеждой/ co страхом
to ask doubtfully/ incredulously/ suspiciously спрашивать недовер-
чиво .,
to ask point-blank спрашивать решительно/ напрямик
to ask impatiently/ repeatedly спрашивать нетерпеливо/ повторно
to ask calmly/ aggressively спрашивать спокойно/ агрессивно
to ask politely/ casually спрашивать вежливо/ небрежно
20. Assign – закреплять
to assign the day for a trial назначать день суда
to assign a piece of work to smb поручать работу кому-то
to assign a task давать задание
to assign a bed to smb закреплять кровать за кем-то
She was assigned to the men’s ward. Она была закреплена за муже
кой палатой.
to assign a role/ a function назначать роль/ функцию
These rooms have been assigned to us. Эти комнаты отведены нам.
to assign smb his portion выделить кому-то порцию
to assign lessons задавать уроки
to assign a mission поставить задачу
Two pupils were assigned to sweep room. Двум ученикам было пору
чено подмести класс.
to assign a sum ассигновать сумму
to assign a quotation to smb приписывать цитату кому-то
21. Assist – помогать
to assist smb with money помочь кому-то деньгами
to assist smb to finish the task помочь кому-то закончить работу
Assure
Beg
She assisted him with his mathematics. Она помогала ему
тике. W
to assist smb in the work помогать кому-то в работе , : «!
to assist in the experiment принимать участие в проведении опц’’
to assist in building the house принимать участие в строительств
дома
to assist actively/ gladly/ willingly помогать активно/ охотно
The young nurse was assisting at her first operation. Эта молодая мед.
сестра ассистировала ей при ее первой операции.
to assist in preparation of a report помогать в приготовлении докла-
да
to assist with the editing of a manuscript помогать в издании руко-
писи
to assist smb with the form-filling помочь кому-то заполнить фор-
муляр/ бланк
to assist an old lady into a bus помочь пожилой женщине сесть в
автобус
to assist a blind man across the street перевести слепого через улицу
Не assisted at the ceremony. Он присутствовал на церемонии.
22. Assure – уверять
Не assured me that he was an excellent climber. Он уверял меня в
том, что он отличный альпинист.
Не assures me of his innocence. Он уверяет меня, что он невиновен.
She assures me that I am mistaken. Она доказывает мне, что я оши-
баюсь.
They assured me to the contrary. Они заверили меня в противном,
to assure oneself of smth убедиться самому в чем-то
Before going to bed she assured herself that the door was locked. Прежде
чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь.
to assure good work гарантировать хорошую работу
They are assured against any unpleasant consequences. Они гаранти-
рованы от неприятных последствий.
to assure comfort обеспечить комфорт
The father assured his frightened child. Отец успокаивал испуганно-
го ребенка.
to assure one’s life застраховать свою жизнь
^ Award – присуждать
rd smb the first prize присуждать кому-то первую премию
‘°* rd punishment налагать взыскание
° ward a new sentence вынести новый приговор
м award a contract заключать контракт
to award smb the highest mark дать кому-то наивысшую оценку
The judges awarded the prize to her. Судьи присудили премию ей.
to award a prize for research присуждать премию за исследования
Не was awarded a gold medal. Он был награжден золотой медалью,
to award smb a title присваивать кому-то звание
Не was awarded an order. Его наградили орденом.
24. Back – отступать/ поддерживать
to back a plan/ an appeal поддерживать план/ призыв
His father backed him in business. Отец финансировал его дело.
to back a wrong horse поставить не на ту лошадь, ошибиться
to back а саг давать задний ход машине
Не backed a step to let them pass. Он отступил на шаг, чтобы про-
пустить их.
The hills backed the town. За городом раскинулись холмы.
The house backs onto the park. За домом находится парк.
The organization is backed by the UN. Эта организация пользуется
поддержкой ООН.
She backed the car into the garage. Она загнала машину в гараж
задним ходом.
They backed out of the deal. Они отказались от сделки.
to back one’s friends up поддерживать друзей
to back a candidate поддерживать кандидата
He was backed by the majority. Его поддерживало большинство.
She backed him in the argument. Она поддержала его в споре.
The exhibition was backed by the firm. Выставка субсидировалась
этой фирмой.
25. Beg – просить
I begged him to stay. Я попросил его остаться.
Не begged for help. Он очень просил помочь ему.
Behave
~~ t
I saw children in the street begging for money. Я видел на улица
прошайничающих детей.
to beg for mercy молить о пощаде -h
I must beg a favour of you. Я должен попросить вас об одОЛХе
нии. ' ।
They begged to be allowed to go there. Они упрашивали разрешить
им пойти туда.
Не begged that his family should be spared. Он попросил, чтобы его
семью не трогали/ пощадили.
to beg permission of smb просить разрешения у кого-то
to beg for one’s life молить о пощаде
to beg one’s bread жить подаянием
to beg from door to door просить милостыню
I beg to differ. Позволю себе не согласиться.
I beg to say. Позволю себе высказать мнение.
We beg to inform you. Извещаем вас.
We beg to acknowledge the receipt. Настоящим подтверждаем по-
TIVUPUUQ
26. Behave – вести себя
He had behaved in a strange way. Он вел себя странно/ странным
образом.
Не is old enough to behave himself. Он достаточно взрослый, чтобы
вести себя как следует.
to behave abominably/ appallingly/ badly вести себя отвратительно/
плохо
to behave properly вести себя как следует
to behave childishly/ irresponsibly вести себя по-детски/ безответ-
ственно
to behave disgracefully вести себя постыдно
* к courageously вести себя мужественно
behave oneself with gallantry держаться благородно
о behave with insolence поступать нагло
tn к»!,3*6 ri*0 3 таП scnse поступать благоразумно
tobetae hke a pig „оступап. по-мински
Hew °Пе S ^en<^s поступать co своими друзьями
your new car behaving? Как работает твоя новая машина?
Betray
'T^nvto behave уметь вести себя
д behaved meanly towards her. Он вел себя подло по отношению к
You should behave with more self-control. Тебе следует лучше вла-
деть собою.
27. Bet – спорить
I told him which horse to bet on. Я сказал ему, на какую лошадь нужно
делать ставку.
I’ll bet against your winning. Держу пари, что вы проиграете.
Не bet me 100 dollars I would not do it. Он поспорил co мной на 100
долларов, что я не сделаю этого.
I bet you are wrong. Я убежден, что ты не прав.
I never bet. Я никогда не спорю/ не держу пари.
1 am willing to bet. Я готов поспорить.
Не likes to bet. Он любит спорить.
Не bet a month’s salary on thathorse. Он поставил месячный оклад
на эту лошадь.
I bet her that it would snow. Я поспорил с ней о том, что пойдет
снег.
28. Betray – выдавать / предавать
His best friend betrayed him. Его предал его лучший Друг.
to betray smb’s trust обмануть чье-то доверие
to betray a secret выдать секрет
The informer betrayed them to the police. Осведомитель выдал и
полиции.
His voice betrayed him. Его выдал голос.
His mistakes betrayed his lack of education. Его ошибки свидетель
ствуют о недостатке образования.
His face betrays his fear. На его лине написан страх.
Не betrayed my trust in him. Он обманул мое доверие.
Му judgement would not betray me. Моя интуиция меня не подве
дет.
Не betrayed the girl. Он обманул/ соблазнил эту девушку.
to betray one’s country предать родину
Не betrayed his ignorance. Он обнаружил свое невежество.
Blame
29. Blame – упрекать / винить
I was blamed for the theft. Меня обвинили в краже.
Who is to blame? Кто виноват?
You are to blame. Вы должны нести ответственность.
I am in no way to blame. Я совершенно не виноват.
Не is entirely to blame. Он целиком виноват.
Не cannot be blamed for it. Он в этом не виноват.








