412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Шейн Дункан » Дракула против Гитлера (ЛП) » Текст книги (страница 28)
Дракула против Гитлера (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 марта 2019, 11:30

Текст книги "Дракула против Гитлера (ЛП)"


Автор книги: Патрик Шейн Дункан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 34 страниц)

Перед допрашиваемым сооружен и установлен небольшой деревянный помост высотой сорок пять сантиметров. Он позволяет приближаться к висящему телу и осматривать допрашиваемого. С лица допрашиваемого и с частей его тела, не прикрытых одеждой, свисает обожженная кожа. Полоски этого эпидермиса были удалены, равно как и образцы его живой ткани. Эти образцы направлены в Берлин для анализа.

Во время этой процедуры допрашиваемый пришел в сознание.

МАЙОР Р.: Мне трудно поверить, что вы тот, за кого вас принимают. Возможно, стоит проверить?

Ефрейтор Ш. получает указание майора покинуть помещение для допросов.

Майор Р. рукояткой своего кинжала СС пытается открыть допрашиваемому рот, чтобы осмотреть зубы. Допрашиваемый сопротивляется – успешно.

МАЙОР Р.: Не вижу клыков. Вы способны превращаться в летучую мышь? У меня так много вопросов. И мы получим ответы на все из них. В конечном итоге.

Вопросы эти из списка, присланного из Берлина.

МАЙОР Р.: Но сначала мы проведем над вами опыт.

Входит ефрейтор Ш., таща за собой одного из схваченных местных повстанцев. Этот заключенный называет себя только по имени – «Павел». Он был подвергнут интенсивному допросу и физически изнурен, потеряв в ходе допроса один глаз. Похоже, это отверстие чем-то прижгли. Несмотря на это, он все же слабо пытается сопротивляться.

МАЙОР Р. (обращаясь к допрашиваемому): Легенда гласит, что вы реагируете на вкус крови.

Допрашиваемый не отвечает. Майор Р. передает свой кинжал ефрейтору Ш.

Допрашиваемый пытается вырваться из оков, что-то кричит в знак протеста. Ревет что-то неразборчивое.

Ефрейтор Ш. берет одной рукой за волосы задержанного, называющего себя «Павлом», и оттягивает ему голову назад, обнажая горло.

Заключенному «Павлу» перерезается горло. Начинается кровотечение. Ефрейтор Ш. удерживает заключенного за волосы так, чтобы голова его находилась в вертикальном положении. Кровь стекает в оловянную чашу лейтенанта Г. Крови заключенного значительно больше, чем может уместиться в бокале. Кровотечение продолжается еще некоторое время, пока не наступает смерть. Труп бросают на пол. Сосуд с кровью передается майору.

Майор Р. поднимается на деревянный помост и подносит сосуд с кровью к лицу допрашиваемого. Майор Р. приказывает кинооператору подойти поближе. Оператор предлагает вместо этого сменить объективы. Предложение принимается.

Допрашиваемый отворачивается от кубка с кровью. Но он действительно демонстрирует непроизвольную реакцию. Глаза допрашиваемого наливаются кровью, что вызвано внезапным увеличением в объеме капилляров глазных яблок. Клыки его верхней челюсти удлиняются на три-пять сантиметров; но в тот момент точно измерить их должным образом было невозможно. Похоже, они не растут, а выдвигаются из области альвеол.

Допрашиваемый пытается увернуться от кубка, вырваться из своих оков, и расшатывает один из костылей, которыми он прикреплен к стене. Левый.

МАЙОР Р.: Да, mirabile dictu [невероятно (лат.)], настоящий вампир. Фюрер будет доволен.

Майор Р. сходит с помоста. Ефрейтор Ш. получает приказание подправить ослабший костыль. Ефрейтор Ш. поднимается на деревянный помост с молотком в руке.

С громким, каким-то животным криком, допрашиваемый вырывает из стены свою левую руку с костылем в ней, переворачивает ее тыльной стороной и вонзает этот самый костыль ефрейтору Ш. в правую глазницу.

Ефрейтор Ш. отвечает на это собственным очень громким криком и прикрывает рану руками, из-за этого роняя молоток.

Допрашиваемый вытряхивает из руки костыль и этой высвободившейся конечностью пытается вытащить второй, удерживающий в стене его правую руку.

Ваш покорный слуга шифровальщик наблюдает за происходящим из смотрового окна за пределами камеры.

Майор Р. подходит к противоположной стене помещения для допросов и открывает ставни, установленные недавно, специально на случай подобных непредвиденных обстоятельств.

В камеру хлынул солнечный свет. Допрашиваемый оказывается залит ослепительно яркими лучами. Он отскакивает, вскрикивает, похоже, от боли и прикрывает глаза свободной рукой.

Майор Р. поднимает брошенный молоток и подбирает вырванный костыль. При содействии лейтенанта Г. они с большим трудом отрывают свободную руку допрашиваемого от лица и прибивают ее к стене. Кинооператора также призывают на помощь, и после неоднократных приказов майора Р. он подчиняется.

Майор Р., в конце концов, пронзает руку допрашиваемого костылем, заново прибивая ее к стене. Настойчиво и энергично.

После того, как допрашиваемый обездвижен, ставни закрываются.

Кожа допрашиваемого обуглилась, наблюдается дым.

Ефрейтор Ш., продолжая кричать, удаляется из камеры. Оператор, покинувший камеру, возвращается на свое место, продолжать снимать. Майор Р. приказывает прекратить съемку.

МАЙОР Р. (обращаясь к кинооператору): Проявите пленочку как можно быстрее. Вы лично. Никто не должен об этом знать. Никто. Любого, кто нарушит секретность, постигнет участь вот этого.

Майор указывает на труп назвавшегося «Павлом».

МАЙОР Р. (обращаясь к расшифровщику): Пленка должна быть немедленно отправлена в Берлин: негатив и один экземпляр расшифровки. Второй экземпляр передадите мне. И ваши записи должны быть уничтожены в моем присутствии. Понятно? И постарайтесь сделать всё как следует, наилучшим образом. Помните, всё это будет смотреть и читать Фюрер. Лично сам Гитлер.

Труп выносят. Помещение тщательно запирается.

ИЗ ВОЕННОГО ДНЕВНИКА ДЖ. ХАРКЕРА
(Расшифрованная стенография)

11 ИЮНЯ 1941 ГОДА.

Эта старая карга Анка несколько смягчила свое жесткое неприятие задуманной нами операции и помогла нам с транспортом. На этот раз мы двинулись в путь на тракторе с прицепом. В отношении «комфорта» это был шаг вперед: мы не были погребены под грудами картошки, и трактор двигался намного быстрее скаковой фаворитки нашего прошлого фермера. Ван Хельсинг не сказал нам, куда мы направляемся, но, не имея никакого собственного плана, я на это согласился.

Мы остановились у подножия нависших над нами Карпат, где под отвесным обрывом примостился еще один каменный домик, задняя часть которого находилась прямо внутри горы. Там нас снабдили походными рюкзаками, крепкими ботинками и необходимой одеждой для подъема в горы. Также нам были выданы дополнительные боеприпасы:

Люси – для Люгера, а мне – новый Томпсон, заменивший тот, который я вынужден был бросить в Сфынту-Георге.

Поесть нам подала маленького роста полненькая женщина, розовощекая и с венчиком белокурых волос, неопределенного возраста, где-то между двадцатью и сорока годами. Я уже забыл, когда я ел в последний раз, так что я сожрал гораздо больше своей доли рагу с тушеной бараниной и употребил большую часть бутылки кислого вина. Далее нам указали на одеяла на полу, рядом с железной печкой, от которой исходило успокаивающее тепло. И я погрузился в сон, словно по щелчку выключателя.

Но во снах мне являлось искаженное яростью лицо мужчины, пытавшегося меня задушить. Я несколько раз просыпался в поту, но не из-за печки. После каждого такого кошмара я снова погружался в глубокий сон, и этот ужасный цикл повторялся снова и снова, пока ослепительно яркие утренние солнечные лучи, пробивающиеся через окно, не спасли меня от себя самого.

Холодный завтрак подала нам та же женщина с ангельским личиком, и мы принялись готовиться к предстоящему путешествию. Когда мы уходили, хозяйка выбежала на улицу и почти насильно всучила каждому из нас небольшой мешок из-под муки, наполненный съестным для нашего похода.

«Тут сушеные фрукты, печенье, сыр», сказала она нам.

«Огромное вам спасибо», сказала Люси. «Не знаю даже, как вас отблагодарить».

«Остановите эту войну, пока не убили моего сына». Страстность, исходившая от этого ангельского личика, удивила меня. «Да хранит вас Господь», добавила она без всякой иронии.

И поцеловала каждого из нас в щеку. После чего мы отправились в путь по тропе, огибавшей дом с одной стороны и поднимавшейся далее по склону, извивавшемуся вверх, по направлению к возвышающимся над нами вершинам.

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
(Курьерской почтой)

ДАТА: 13 ИЮНЯ 1941 ГОДА.

КОМУ: ОБЕРГРУППЕНФЮРЕРУ СС РЕЙНХАРДУ ГЕЙДРИХУ, РСХА.

ОТ: МАЙОРА СС ВАЛЬТРАУДА РЕЙКЕЛЯ.

КОПИЯ: ГЕНРИХУ ГИММЛЕРУ, РЕЙХСФЮРЕРУ СС.

СТЕНОГРАММА ВТОРОГО ДОПРОСА.

ДОПРОС ПРОВОДИТСЯ МАЙОРОМ В.РЕЙКЕЛЕМ И СПЕЦИАЛИСТОМ ПО ДОПРОСАМ ЕФРЕЙТОРОМ ШРЕКОМ. Также присутствует ваш покорный слуга ротный писарь. Происходящее записывается на 35-миллиметровую кинокамеру военным кинооператором.

Средства ограничения движений допрашиваемого усилены. Грудь его теперь сдерживает цепь, привинченная концами по обе стороны груди к стене. На каждом запястье наручники, также прикованные к стене и прочно в ней крепящиеся. Как муха в паутине, только в стальных оковах. В ответ на ваш вопрос о безопасности: доступ к камере допрашиваемого ограничен, и большая часть нашего подразделения даже не знает ни о присутствии допрашиваемого, ни о самом факте его существования.

МАЙОР Р.: Ефрейтор, вы можете отказаться от участия в допросе. Вижу, что вы еще не оправились от ранения. И ваше поврежденное из-за потери глаза зрение – вполне достаточные основания для того, чтобы сделать небольшую передышку.

Рана на лице ефрейтора прикрыта серой тканевой повязкой.

ЕФРЕЙТОР Ш.: Мне достаточно и одного глаза, я справлюсь, г-н майор. И мне не терпится вам помочь. Очень не терпится.

Последняя фраза обращена допрашиваемому, который выглядит весьма изнуренным и ослабшим, но непокоренным. С момента последнего облучения солнечным светом у допрашиваемого появилась белая прядь в волосах, похожая на молнию в ночном небе. Объект не реагирует на издевательства и угрозы ефрейтора. Лишь по его глазам, внимательно следящим за каждым нашим движением, можно понять, что он в здравом сознании.

МАЙОР Р. (обращаясь к допрашиваемому): Руководство потребовало провести дополнительные тесты. Надеюсь, вы не возражаете. Ха, вру. На самом деле, надеюсь, вы будете как раз таки против, хотя бы только из-за ефрейтора.

Майор Р. достает из ранца связку чеснока. И сует ее допрашиваемому в лицо. Допрашиваемый никак не реагирует.

МАЙОР Р.: Чеснок на вас не действует?

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Крестьянские суеверия. Приберегите его для своего гуляша.

Майор Р. выбрасывает чеснок в сторону. Из этого же ранца он извлекает деревянное распятие – грубой ручной работы фигурку Иисуса, вырезанную из какого-то светлого дерева и прибитую медными гвоздями к кресту из дерева более темного цвета, размерами примерно двенадцать сантиметров на тридцать.

Этот предмет также подносится к лицу допрашиваемого на расстоянии ширины ладони. Допрашиваемый спокойно осматривает предмет.

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Будет ли кощунством предположить, что в тех обстоятельствах, в которых я в данный момент оказался, я могу испытывать огромное сочувствие к этому бедняге?

МАЙОР Р: Значит, Крест нашего Спасителя не вызывает у вас страха и отвращения?

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Только носитель такового. Боюсь, развеяно еще одно суеверие. Выдуманное церковью, пытающейся изобразить, что она способна повелевать тем, что ей абсолютно не подвластно. Они всегда так действуют. Чтобы хоть как-то унять страхи толпы, которой они не в силах ничем помочь.

МАЙОР Р.: Тогда, полагаю, и святая вода тоже не даст ожидаемых результатов.

С этими словами майор Р. брызнул водой из бутылочки в лицо допрашиваемому.

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Освежает, но не более. Если б вы набрали этой святой воды целую ванну, и позволили бы мне ее принять, я был бы вам крайне признателен.

МАЙОР Р.: Любопытно…

Майор внимательно изучает допрашиваемого в течение примерно трех с половиной минут.

МАЙОР Р.: А вот все эти легенды… Скажите, вы можете превращаться в туман, просачиваться в таком виде под дверями и через тончайшие щели в окнах? Превращаться в летучую мышь, летать? Полагаю, нет. В противном случае вы бы наверняка уже это сделали и сбежали.

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Может, дело в том, что я задержался здесь, чтобы насладиться столь благородным и изысканным общением с вами?

МАЙОР Р.: Рассказывают и многое другое. Что вы бессмертны. Что вас не берут пули и ножи.

Майор Р. вытаскивает из ножен свой кинжал. Другой рукой он достает пистолет – Маузер Schnellfeuer M712.

МАЙОР Р.: Что из этого проверим первым?

ЕФРЕЙТОР Ш.: Позвольте мне! Г-н майор, разрешите мне. Прошу вас наградить меня таким позволением.

МАЙОР Р.: Полагаю, это вполне справедливо. Хорошо. Но только слишком не увлекайтесь. Может оказаться, что это лишь еще одна романтическая басня, а у нас приказ сохранить ему жизнь.

ЕФРЕЙТОР Ш.: Только боль, г-н майор. Только боль, клянусь вам.

Майор Р. передает кинжал и пистолет ефрейтору. Ефрейтор Ш. подходит к допрашиваемому, поднимается на деревянный помост и подносит кинжал к глазу допрашиваемого.

Тот невольно пытается уклониться, но вскоре его голова ударяется о стену.

МАЙОР Р.: Только не в глаза, ефрейтор. Я понимаю ваше желание поквитаться, но… Конечности, если вам так этого хочется.

Два выстрела. Быстрых, один за другим. Два удара кинжалом. Равномерно распределенных по всем четырем конечностям. Правая рука: колотая рана в области бицепсов между плечом и локтем. Левая рука: пулевое ранение в предплечье. Правая нога: колотая рана в верхней части бедра. Левая нога: пулевое ранение в икру.

Допрашиваемый реагирует сдавленным криком.

Майор Р. внимательно изучает лицо допрашиваемого.

МАЙОР Р.: Он испытывает боль. Отлично, будем иметь в виду.

Засовывая пальцы в отверстия вокруг ран в одежде допрашиваемого, майор Р. разрывает ткань вокруг поврежденных участков.

Майор Р. подзывает кинооператора, чтобы тот снял пораженные участки с близкого расстояния.

Раны по существу не кровоточат. Из отверстий сочится лишь немного темно-красной, почти черной вязкой жидкости. Раны быстро затягиваются и, похоже, тут же начинают заживать. На это уходит около сорока семи минут. Еще за двадцать три минуты образуется и исчезает рубцовая ткань. Слышно, как оператор бормочет себе под нос молитвы, меняя кассеты.

МАЙОР Р.: Вы это сняли? Да? Фюрер будет очень доволен. Очень, очень доволен.

Допрашиваемый с бешеной злобой смотрит на майора – только так можно описать его взгляд.

ПРИМЕЧАНИЕ МАЙОРА РЕЙКЕЛЯ:

В ответ на ваш вопрос в вашем последнем послании о способности этого Существа к трансформации: думаю, если бы вампир мог превращаться в летучую мышь, он бы это уже сделал и улетел – окна и даже решетки камеры не способны стать преградой для подобной твари.

Также, согласно вашему запросу, постоянное наблюдение за объектом не выявило наличия каких-либо пищеварительных процессов, мочеиспускания или чего-то подобного.

Но время покажет.

ИЗ ВОЕННОГО ДНЕВНИКА ДЖ. ХАРКЕРА
(Расшифрованная стенография)

13 ИЮНЯ 1941 ГОДА.

Этот горный поход был, конечно же, несколько более толковым, чем наши с Ренфилдом и тем громоздким передатчиком хождения по мукам после нашего катастрофического приземления на парашютах в Румынии. Ван Хельсинг был превосходным проводником, он хорошо знал Карпаты, так как изучал горные растения, используемые в народной медицине. Через каждые несколько ярдов на склонах гор он умудрялся находить растение, заслуживающее внимания. Над «поясом можжевельника» (как он его назвал) он показал нам иван-чай, ландыши, голубику, первоцвет и еще какое-то растение, под названием «исполнение желаний».

Может, он и был лет на 50 или 60 старше меня, но глаза у него были такими же острыми, как у юноши. Он замечал то одну птицу, то другую, указывая на них мне, потому что сам я даже не смог бы их заметить. А Люси оказалась настоящим орнитологом, узнавая и называя каждую птицу. Так я познакомился с местной синицей, дятлом, зуйком (или ржанкой), жаворонком и, кажется, с величественно летевшим горным орлом, парившим в воздушных потоках высоко-высоко у нас над головами.

Профессор, задрав голову, любовался на парящих хищных птиц. «Когда я был молод и резв на ногу», сказал он мне, «я часто бродил по этим горам не только для удовольствия, но и для собственного назидания, учась у природы».

«Если темп, который вы задали сейчас, когда вы стары и немощны, является каким-то показателем, я бы не выдержал с вами и мили в те времена», заметил я, и я совершенно серьезно так считал. Лодыжка у меня до сих пор еще болела после того случая, когда я, споткнувшись, грохнулся в брашовском переулке, но я не жаловался вслух на болезненные ощущения. Недостойно это делать молодому человеку, когда рядом женщина со стариком, стоически продолжавшие двигаться вперед.

Мы редко делали привалы, ели и утоляли жажду на ходу. Но чем выше мы поднимались, тем воздух становился разрежённее, и вскоре даже стойкий старик стал искать место для ночлега.

Я приставал к профессору с вопросами по поводу того, куда мы направляемся и для чего, но он помалкивал об этом, сказав только, что мы ищем помощи, чтобы организовать вызволение наших товарищей. Как и где мы найдем единомышленников в этих пустынных горах, я не мог себе представить.

Местом нашей ночевки стал небольшой отлогий уклон с одной стороны огромной скалы с выступом из сланцевых пород. Мы развели небольшой костер и разложили одеяла. Ван Хельсинг повеселил нас рассказом о своих поисках гробницы Аттилы: якобы и этот вождь гуннов, и его сокровища были некогда зарыты именно в этих горах, а все те, кто копал его могилу и погребал его, по преданию были казнены, чтобы скрыть место захоронения. Аттила, по слухам, был погребен в трех гробах: в первом – из золота, втором – из серебра и последнем – железном. Самая заманчивая на свете приманка для кладоискателей, охотников за сокровищами и историков. Они так и не нашли эту гробницу, и его, похоже, до сих пор интриговала версия, что, возможно, она действительно существует. Он кратко поведал нам биографию человека, которого называли «Бичом Божьим» («Наказанием Господним»), и которому воевать доставляло наслаждение.

Люси молчала на протяжении всего нашего восхождения, это было странное молчание для такой обычно прямолинейной и падкой на резкое словцо девушки.

Мы поужинали содержимым мешков с мукой, которыми снабдила нас карга. Увесистый лимонный пирог был просто восхитительным, сочным и с исключительно точно рассчитанным балансом кислого и сладкого.

Старик поел и тут же уснул, как убитый, со звучным и громким храпом, напоминавшим рев какого-то рыскающего в ночи животного. Я выразил свое беспокойство тем, что какой-нибудь ночной зверь может ошибочно принять его храп за брачный зов, но Люси не клюнула на мою уловку с намерением втянуть ее в разговор.

Тогда я осторожно подсел к ней, когда она задумчиво бросала себе в рот кусочки сушеного инжира, которые подсунул ей отец. Я знал, что ее тяготило, отчего она была такой мрачной и подавленной «Ты тревожишься за него», сказал я.

«Я знаю своего отца», сказала она. «Утром он опять погонит нас вперед до изнеможения. Он говорил мне, что женился на моей матери из-за того, что она была первой женщиной, которая от него не отставала и поспевала за ним нога в ногу, когда он шел по улице».

«Ты знаешь, кого я имел в виду», продолжал я.

«Это не твое дело».

«Ох нет, моё. С того дня, как мы с тобой повстречались», сказал я. «Но я бы не стал за него особо беспокоиться. В конце концов, он бессмертен».

«Не совсем. Спроси об этом моего отца. И думаю, бессмертие не обязательно плюс, когда ты под пытками».

«Согласен». Это навело меня на мысли о том, что сделали эти немецкие сволочи с Ренфилдом, чтобы заставить его заговорить.

«Извини», сказал я.

«Тебе не за что извиняться. Превратности войны и всякая такая фигня».

«Есть за что», сказал я. «Я должен был тщательней присматривать за бедным сержантом Ренфилдом. Он, несчастный полоумный, попал в плен, находясь под моим командованием, бедный, бедный Ренфилд».

«Сражаясь за спасение моего народа». Она положила свою руку на мою. «Мне пришлось узнать, и уже давно, что, сражаясь на войне, мы теряем людей. И нельзя позволить этим утратам остановить борьбу. Всех спасти невозможно, и если пытаться это сделать, это ни к чему не приведет, можно проиграть. Мы должны продолжать сражаться. Слишком многое поставлено на кон, чтобы прекратить борьбу».

«Конечно». Я схватил ее руку, и она посмотрела мне в глаза. «И мы спасем наших друзей. Обещаю».

Она кивнула и вернулась к своей скудной трапезе. Мои слова показались пустыми даже мне самому.

ВЫДЕРЖКИ ИЗ ДНЕВНИКА НЕУСТАНОВЛЕННОГО ЛИЦА
(Перевод с немецкого)

…не могу поверить в то, что Нацистская медицинская ассоциация в очередной раз не смогла разработать такой анализ крови, который способен выявлять малейшие примеси еврейской крови. Семь лет – и все безрезультатно! Ученые? Идиоты! Нота бене: может, поручить барону фон Ф заняться этими исследованиями. Пока что он не обнаружил ничего существенного в образцах, взятых у погибших в поезде под Брашовым и в образцах кожи, собранных в замке Бран.

15 июня.

На обед запеченная картошка в мундире и льняное масло с прекрасным салатом из помидоров. Сейчас начало сезона, и помидоры придают необычайно пикантный вкус.

Закажем на ужин спагетти – любимое блюдо герра Вольфа. Оно напоминает ему о днях и ночах, проведенных в том кабачке, «Osteria Bavaria». Маленький внутренний дворик, выкрашенный в помпейский красно-оранжевый цвет, это маленькое святилище в дальнем углу, где герр Вольф и его соратники, простые и скромные люди, обсуждали Спасение Германии, Преобразование Мира. И сейчас мы реализуем именно Это. Некоторые считают, что герр Вольф жаждет реванша за свое скромное происхождение, за то, как с ним обращались в те ранние годы. О-о, как теперь, наверное, содрогаются эти негодяи, как они дрожат, но в сердце Его нет таких низких и жалких чувств! Он просто выполняет свое Предназначение, предписанное ему богами.

У Герра Вольфа приступ метеоризма[47]47
  Газы в кишечнике, когда пучит живот. – Прим. переводчика.


[Закрыть]
. К сожалению, таблетки доктора Костера против газов не помогли облегчить дискомфорт. И какой дискомфорт!

Блонди приняла ухаживания Харраса, овчарки! У герра Вольфа большие надежды на появление щенков в ближайшем будущем, хотя бы ради того, чтобы продолжить великолепную родословную Блонди.

У Герра Вольфа есть еще одно основание для радости. Сидя во мраке своего частного кинозала вместе с HH [Гиммлером] и наблюдая за кадрами из Румынии, он так зачарованно смотрел на экран, что его горячий шоколад остыл, а взбитые сливки превратились в какую-то белую слизь, и он на некоторое время даже позабыл о своей желудочной колике. Врачи тоже идиоты!

Тестирование на чесноке и религиозных предметах познавательно, но герру Вольфу это не интересно, сказки все это и религиозный мусор. А вот свойства быстро исцеляться, наблюдавшиеся в ответ на удары ножом и выстрелы, – это нечто такое, что способно перевернуть мир.

БЕССМЕРТИЕ!

Сначала у герра Вольфа возникли идеи создать бессмертную армию. Герр Вольф, как Вотан, Бог Войны, поведет за собой армию мертвецов. Солдат, каждый из которых обладает силой десятерых человек, как показала первая пленка. Солдат, которые неуязвимы для пуль, штыков, болезней. (Ох уж, эти болезни, это настоящая зараза! Именно они истощают наши силы). Против них будут бессильны даже газовые атаки! Жертвой одной из них на войне стал и сам герр Вольф. И он никогда не забудет перенесенных страданий.

Но после некоторых дальнейших размышлений эта идея создания армии сверхлюдей вскоре поблекла.

Бессмертие – это нечто такое, что нельзя раздавать каждому желающему прохожему или обычному солдату, как фляги или ранцы. Даже элитным войскам.

Бессмертие – это сила и власть. Сферы, недоступные мелкому средненькому человечку.

Кто должен владеть таким божественным даром?

Ответ ясен.

Но сначала – передается ли это свойство другим? На этот вопрос нужно получить ответ.

А затем изучим возможности.

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
(Доставлено спецкурьером)

ДАТА: 16 ИЮНЯ 1941 ГОДА.

КОМУ: ОБЕРГРУППЕНФЮРЕРУ СС РЕЙНХАРДУ ГЕЙДРИХУ, РСХА.

ОТ: МАЙОРА СС ВАЛЬТРАУДА РЕЙКЕЛЯ.

КОПИЯ: ГЕНРИХУ ГИММЛЕРУ, РЕЙХСФЮРЕРУ СС.

СТЕНОГРАММА ТРЕТЬЕГО ДОПРОСА.

ДОПРОС ПРОВЕДЕН МАЙОРОМ В.РЕЙКЕЛЕМ И СПЕЦИАЛИСТОМ ПО ДОПРОСАМ ЕФРЕЙТОРОМ ШРЕКОМ. Также присутствует ротный писарь. Происходящее записывается на 35-миллиметровую кинокамеру военным кинооператором.

Допрашиваемый на вид кажется гораздо более измученным, чем прежде. Когда мы вошли, он с трудом смог поднять голову.

Майор Р. обращается к ефрейтору Ш., у которого отсутствующий глаз теперь прикрыт черной повязкой. Майор Р. машет ему бумагой – полученным сообщением.

МАЙОР Р.: От самого фюрера, ефрейтор! Нашего Фюрера!

Ефрейтор Ш. вытягивается в струнку по стойке смирно.

МАЙОР Р.: Ефрейтор, как лично вы готовы доказать свою преданность Фюреру?

ЕФРЕЙТОР С.: Я готов отдать жизнь за него. За Германию.

МАЙОР Р.: Возможно, именно это вам и придется сделать.

На лице ефрейтора Ш. заметно удивление.

ЕФРЕЙТОР Ш.: Умереть… г-н майор?

МАЙОР Р.: …и возродиться к жизни бессмертным. Подумайте об этом, ефрейтор. Неуязвимым для пуль! Сильнее, чем сейчас, хотя вы и сейчас сильный! Вы сами лично являлись свидетелем таких способностей.

ЕФРЕЙТОР Ш.: Каким образом, г-н майор?

МАЙОР Р.: Сделайте так, чтобы вампир вас укусил.

ЕФРЕЙТОР Ш.: Укусить? Меня, г-н майор?

МАЙОР Р.: Именно так и передаются такие способности. Сможете сделать это ради своей страны? Ради своего Фюрера? Вы же храбрый человек?

ЕФРЕЙТОР Ш.: Так точно, г-н майор.

МАЙОР Р.: Даже спрашивать вас об этом означает оскорбление вашей храбрости. Конечно, вы храбры. Именно так я и сказал Гиммлеру.

ЕФРЕЙТОР Ш.: Гиммлеру, г-н майор?

МАЙОР Р.: Да, Шрек, ваше имя теперь известно в залах и коридорах самой Рейхсканцелярии. И скоро вы будете удостоены чести стать героем Отечества, ефрейтор.

Или мне лучше сказать – Сержант?

Ефрейтор, или теперь уже сержант Ш. с трепетом переваривает эту информацию, что-то бормоча дрожащими губами, а майор Р. тем временем подходит к допрашиваемому.

МАЙОР Р.: Вы голодны, друг мой? Давно уже, наверное, ничего не ели? Возможно, мы дадим вам что-нибудь, чтобы разогреть аппетит.

По приказу майора писарь и кинооператор покидают помещение. Майор выходит вместе с нами и запирает за нами дверь, оставляя сержанта в камере одного. Нам приказано наблюдать через решетку двери.

Допрашиваемый переводит свое внимание с майора на сержанта Ш., который поднимает стальную фомку, которую он принес с собой. Он поднимает ее над допрашиваемым, который готовится принять ожидаемый удар.

Но вместо этого сержант фомкой извлекает из стены костыли, которыми был пригвожден допрашиваемый. Также с груди допрашиваемого снимается цепь. Затем с помощью цепи и костылей его руки приковываются к стене.

Допрашиваемый падает на пол. Лодыжки его по-прежнему скованы, но допрашиваемый слишком слаб, чтобы высвободиться из них.

Сержант Ш. встает над допрашиваемым, с твердыми намерениями.

СЕРЖАНТ Ш.: Укуси меня. Сделай меня таким же, как ты.

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Это невозможно. Ты этого недостоин.

Сержант Ш. пинает допрашиваемого ногами.

СЕРЖАНТ Ш.: Кусай меня, говорю.

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Я очень разборчив относительно того, что кладу себе в рот, в отличие от такого педераста, как ты.

Сержант С. разрывает на себе рубашку, обнажая свой грозный торс. (Стоит отметить здесь, что сержант – бывший профессиональный боксер в тяжелом весе, он на голову выше большинства других мужчин и весит не менее 120 килограммов). Сержант продолжает бить допрашиваемого ногами.

СЕРЖАНТ Ш.: Кусай меня!

Допрашиваемый, похоже, ощущает боль от каждого удара, но по-прежнему отказывается покориться.

МАЙОР Р.: Покажите ему кровь. Соблазните его.

Сержанту потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, как это сделать. Он носит на шее ожерелье – серебряные рунические литеры SS. Порвав его, сержант Ш. острием этих символов надрезает себе предплечье. Из пореза течет кровь. Наклонившись к допрашиваемому, сержант Ш. сует ему в лицо свою окровавленную плоть.

Реакция следует незамедлительно. У допрашиваемого вытягиваются клыки, краснеют глаза. Допрашиваемый смотрит на руку сержанта с чувством, которое можно описать только как голодное вожделение, но сдерживается.

СЕРЖАНТ Ш.: Пей! ПЕЙ, ЧЕРТ БЫ ТЕБЯ ПОБРАЛ!

Сержант хватает допрашиваемого за волосы, пытаясь силой ткнуть его лицом в кровь на руке.

Молниеносно, почти незаметно глазу, рука допрашиваемого вырывается и хватает сержанта за шею, обхватывая пальцами его за горло.

Допрашиваемый начинает подниматься. Сержант сопротивляется, пытаясь придавить его к полу. Несмотря на то, что вес сержанта почти вдвое, а может, и больше превышает вес допрашиваемого, последний все равно оказывается способным пусть медленно, но все-таки встать на ноги.

Сержант Ш. борется с ним, пытаясь высвободиться из удушающего захвата. Но ему это не удается, несмотря даже на то, что он сопротивляется обеими руками против одной только руки допрашиваемого. На руках сержанта проступают вены, очень выпукло и рельефно, выпирают мышцы.

МАЙОР Р.: Боритесь с ним! Сражайся же, черт, тупая дубина!

Борьба очень впечатляющая: два существа огромной силы в физической схватке не на жизнь, а на смерть.

Сержант Ш. бросает борьбу и тоже в ответ обхватывает допрашиваемого своими огромными и мощными руками за шею, пытаясь его задушить.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время этой борьбы серебряные руны, которые сержант по-прежнему сжимал в руке, соприкоснулись с кожей допрашиваемого, и, похоже, обожгли его. Допрашиваемый отреагировал на ожог, охнув от боли и отдернувшись.

Допрашиваемый вырывается из рук сержанта и вонзает клыки сержанту Ш. в шею в области яремной вены, которая вздулась от напряжения во время борьбы.

МАЙОР Р.: У вас получилось, сержант! Победа за нами! А теперь уходите!

Сержант Ш. бешено пытается вырваться. Но начинает слабеть по мере того, как допрашиваемый высасывает из него кровь.

МАЙОР Р.: Оторвитесь от него! Это приказ! Уходи от него, идиот!

Допрашиваемый, наконец-то, сам отрывается от сержанта. С его клыков и подбородка капает кровь. Допрашиваемый улыбается майору Р.

ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Благодарю вас. Мне очень это было нужно.

Допрашиваемый меняется на глазах. Он больше не выглядит изможденным и изнуренным. Он бодр, выпрямился во весь рост. Он полон сил и энергии.

МАЙОР Р.: Быстрее, сержант! Быстрей!

Сержант С., значительно ослабевший в результате этого столкновения, ползет к двери. Майор Р. открывает дверь.

Допрашиваемый бросается к ней. Но его сдерживают цепи на ногах.

Майор Р. протягивает руку сержанту Ш.

Допрашиваемый, взяв в руки цепи, тянет их. Они рвутся, как будто они бумажные. Допрашиваемый прыгает к открытой двери.

Майор Р. бросает сержанта и захлопывает дверь. И вовремя, потому что как раз в ту же секунду допрашиваемый врезается в сталь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю