Текст книги "Нетрацы. Тетралогия"
Автор книги: Николай Раков
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 66 страниц)
– Если все тихо получится, так и сделаете. Давай собираться домой.
Они вышли из дома и вскоре свернули в проходной двор, где в одном из подъездов спустились по лестнице в подвал здания. Каянов, повозившись, открыл металлическую дверь, замаскированную под щитовую энергоблока, и вскоре шагали в привычном сумраке городских катакомб.
Уставшие, но довольные результатами разведки, они появились на своей базе и, поприветствовав психолога, приступили к готовке плотного ужина. Проснувшийся от вкусных запахов Колдун тут же потребовал учесть его обязательное присутствие за столом и отправился умываться.
– Как разведка? – спросил он, усаживаясь за стол и придвигая к себе порцию мяса.
– Улетим без проблем, – ответил Каянов. – Мы выбрали посадочную площадку управления геологии. Маскировка при посадке может быть любой, от братьев по геологоразведочному молотку до контрразведки. Обратно, скорее всего, с тем же дисколетом.
– Что значит скорее всего? – спросил Колдун. – Мы выполняем ответственное задание. Везем опасного преступника, и пилоты обязаны выполнять наши приказы. Когда начинаем, командир?
– Самум, как там у нас с погодой? Планируется что‑нибудь на завтра?
– Есть небольшая зона зарождающегося урагана, правда немного в стороне от необходимого нам направления. Решение о ликвидации еще не принято.
– Ты у нас сейчас главный по мокрым делам, вот и принимай решение, – проворчал инженер, продолжая набивать рот мясом.
– Витя, что скажешь? У Колдуна, похоже, начался приступ величия. Ему ни в коем случае нельзя ударяться головой.
– Если завтра будет подходящая обстановка, то работаем, – ответил Шаман.
– Вот и отлично, – проговорил инженер. – Я тут еще один фокус придумал.
– Рассказывай, а то после твоих придумок могут возникнуть осложнения самого различного вида.
– Ничего экстравагантного. Если нас засекут и мы сможем обрубить хвост, то я, уйдя из поля видимости радаров, взорву небольшой заряд. Пусть думают, что мы были подбиты и машина взорвалась.
– Попробуй, но думаю, толку от этого не будет. Им нужна уверенность в вашей гибели. Будут искать дисколет или следы его падения, – ответил Шаман. – Имей в виду, Миша, если преследования не будет, то тихо садитесь на площадке и уходите без всякого шума. Это приказ.
– Будет выполнено, командир, – продолжая жевать, ответил Колдун.
Вечер прошел в приготовлениях к завтрашней операции. Каянов полез в свои закрома и выдал инженеру полукилограммовый пакет взрывчатки и все необходимое для изготовления подрывного заряда. Чем Колдун незамедлительно и занялся. Самум сел за персоналку и дополнил память маскировочных голографов новыми объектами воспроизведений. Крис тренировался в ходьбе в объеме голограммы и просмотрел запас имеющихся вариантов маскировки. Шаман по‑прежнему изучал «Турая» и постоянно делал заметки, беря со стола то одну, то другую книгу.
Приказ спать последовал именно в тот момент, когда дела у каждого члена группы были практически закончены.
– Что нам предсказывает сегодня главный замутитель погоды? – спросил утром Колдун, выходя в гостиную и видя, что Самум уже прихлебывает из кружки парящий солом.
– Предстоит жаркий денек. На горизонте облачно с выпадением в течение дня годовой нормы осадков. В обе стороны ветер будет попутным, – невозмутимо сообщил замутитель.
– Вот это да. Если за такие прогнозы ты еще и деньги получаешь, то давай меняться местами.
– Извините, уважаемый. С вашим интеллектом, различающим только белое и черное, в службе погоды делать нечего. Нам нужны нюансы, – ответил Самум.
– Так брать с собой зонт или не надо?
– Конечно, берите, ведь все равно придется плавать.
Перебрасываясь шуточками, группа собралась в гостиной и, потягивая бодрящий напиток, расселась вокруг стола. Дождавшись, пока все выкурили по сигарете, Шаман поднялся.
– Начнем, парни, – проговорил он. – Если нам сегодня предстоят нежелательные встречи, то пусть собеседники будут слепыми, глухими и ничего не помнящими.
Трое уходящих похлопали себя по карманам, проверяя наличие оружия, пожали руку психологу и один за другим скрылись в переходном тоннеле.
Через час быстрой ходьбы Шаман, идущий впереди, поднял руку в прощальном приветствии и скрылся в одном из ответвлений центрального тоннеля.
Колдун с Каяновым продолжали свой путь и вскоре, выскользнув из двери шкафа электрооборудования, оказались в подвале, а потом и в проходном дворе пустующего дома. Поднявшись на третий этаж, они с полчаса наблюдали за обстановкой на взлетно‑посадочной площадке и через сканирующее устройство бинокля прослушивали разговоры в диспетчерской.
– Ты тут вчера был. Твое мнение?
– Ничего не изменилось. Все как обычно. Вчерашнего диспетчера зовут Кассам. Сегодня должен дежурить Дожар. Вчера его ругали за полный беспорядок на площадке, это нас должно устроить, – ответил Крис.
– Тогда вперед, удача улыбается героям, – проговорил Колдун, включая голографическую маскировку. То же самое проделал и Каянов.
Оглядев друг друга и удовлетворенно кивнув, два пижона в белых плащах и черных широкополых шляпах вышли на улицу и, сверкая зеркалом начищенных ботинок, двинулись к проходной управления.
Солдат, лет сорока, стоящий на проходной, служил не первый год, знал эту заносчивую публику, от которой за километр пахло контрразведкой, и даже отвернулся, когда эти двое энергичным шагом прошли на территорию управления.
Пройдя по коридору, Колдун уверенно распахнул дверь диспетчерской и, шагнув в помещение, стал пристально рассматривать всех трех операторов, сидящих каждый за своим пультом и вскочивших при появлении грозного гостя. Крис остался у двери, перекрывая вход своей широкой фигурой и многозначительно засунув руки в карманы.
– Где Кассам? – грозно спросил инженер, буравя тяжелым взглядом одного из диспетчеров.
– Сегодня не его смена, – ответил находящийся под пристальным взглядом диспетчер, вытягиваясь еще больше над пультом.
– Как зовут?
– Дожар, уважаемый мечник.
– Так это ты, сын безмозглого тусума, устроил тут несколько дней назад полный бардак? Надо было еще тогда с тобой разобраться.
– Я ни в чем не виноват. Без запроса пришло сразу три диска, вот и получилось…
– Заткнись.
Диспетчер смолк, немигающим взглядом поедая всесильного пришельца.
– У тебя есть какая‑нибудь приличная машина, уходящая в сторону Сопама?
– Через полчаса на Рабет уходит диск с инженером Исаялом. Пилоты с удовольствием возьмут вас на борт и доставят на Сопам.
– Свяжись с экипажем. Сначала сбросим твоего инженера над Рабетом, а потом чтобы сразу на Сопам. – Контрразведчик расхохотался от своей шутки. От двери ему вторил второй громила. – И чтобы тихо у меня. Не вздумай предупредить диспетчера на Сопаме. Проверю у службы перехвата. Если кому хоть полслова, будешь вопить косаром в наших подвалах.
– Как скажете, мазан мечник, как скажете, – униженно кланяясь, пролепетал Дожар.
Не садясь на стул, он тут же соединился с пилотом дисколета и передал требование диспетчерской захватить двух уважаемых пассажиров до Сопама, предварительно выполнив полет на Рабет.
– Все готово, мазан, вас ждут на борту, – пролепетал диспетчер, по‑прежнему стоя навытяжку.
– И где мы будем искать твою колымагу? – пролаял Колдун.
– Четвертая посадочная зона, господин мечник, – кивая на обзорный экран, сообщил Дожар. – Борт номер семнадцать. Только идите, пожалуйста, по желтой полосе безопасности.
– Без тебя знаю, – рыкнул гость и, проходя мимо своего посторонившегося товарища, пинком открыл дверь диспетчерской, от чего ее едва не сорвало с петель.
Выйдя на взлетную площадку, диверсанты быстро отыскали нужную машину и, остановившись у опущенного трапа, закурили свои голографические сигареты.
– Где ваш инженеришка? – спросил спустившегося по трапу пилота Каянов. – Мы опаздываем.
– Сейчас будет. Можете подниматься на борт, – ответил пилот, но видя, что пассажиры раздражены и не собираются вступать в разговор, скрылся в машине.
Пока все шло строго по плану. Появившийся инженер, ни слова не говоря, пробежал по трапу в салон, а за ним, не торопясь, поднялись оба контрразведчика. Обычная процедура предупреждения о пристегивании ремней безопасности, резкий вой двигателей – и машина через минуту была уже в воздухе.
В салоне, рассчитанном на двадцать человек, было всего трое. Инженер занял место в первом ряду у кабины пилотов, Колдун и Каянов сели в конце салона, прикрывшись рядами спинок кресел и надвинув широкополые шляпы на глаза, делали вид, что спят.
Два часа полета – и дисколет начал быстрое снижение, одновременно закладывая неглубокий вираж. Обзорный экран салона демонстрировал лежащий внизу небольшой город, решетчатые копры подъемников, паутину рельсовых путей и бегущих по ним извивающихся червяков вагонов и вагонеток.
Пилоты хорошо знали свое дело. Машина едва дрогнула, коснувшись бетона. С легким шипением опустился трап, и инженер, поблагодарив летчиков, быстро покинул салон.
Дисколет тут же взлетел и, судя по транслируемой на экран картинке, направился вдоль хребта Тосалама.
Колдун встал и, пройдя к кабине пилотов, остановился в проеме двери.
– Сколько нам лететь до Сопама? – спросил он.
– Тридцать минут, – ответил пилот, поворачиваясь к нему лицом.
– Запросите диспетчерскую рудника и дайте громкую связь.
Подчиняясь приказу, второй пилот начал вызывать тридцать второй объект, который вскоре откликнулся.
– Говорит семнадцатый борт управления геологии, – проговорил пилот. – С вами хочет поговорить сотрудник безопасности.
– Вас слушает дежурный инженер Форасил, – донеслось из динамика.
– Старший инспектор капитан У‑Гар, – ответил Колдун. – У вас работает геолог Брос. Через двадцать минут мы сядем. К этому времени Брос должен находиться в кабинете начальника охраны.
– Сейчас узнаю, где он находится, – ответил динамик. – Если внизу, придется немного подождать.
– Вас понял. Действуйте.
– Господин капитан, мы не можем долго ждать, – обратился пилот к Колдуну.
– Открою маленькую тайну, – подмигнул пилоту контрразведчик. – Мы этого Броса просто быстренько заберем с собой. Мой друг, начальник охраны, может просто обидеться, если я не загляну к нему на чашечку сола.
Пилоты рассмеялись, а Колдун вернулся в салон.
– Останешься с ними, – кивнул инженер в сторону пилотской кабины. – Из машины не выпускай, но только вежливо. Держи связь со мной. В крайнем случае используй парализатор.
– Не торопись. Взгляни вон туда, – Крис кивнул на экран внешнего обзора.
Ближние горные пики хребта, еще несколько минут назад четко просматриваемые с высоты, сейчас затягивались дымкой тумана. Дальних, более высоких вершин было уже не видно в надвигающейся белой мути.
– Похоже, ребята уже сработали и у нас действительно не хватит времени на сол, – оценив увиденное, проговорил Колдун.
Он не успел еще сойти с опустившегося трапа, как к дисколету подъехал небольшой автомобиль, похожий на земной кар.
– Прошу, господин капитан, – улыбнулся разбитной водитель. – Начальник охраны, господин Укора, уже вас ждет.
– Будем надеяться, что новости у него для меня добрые и это дело можно будет отметить, – ответил, садясь на сиденье, Колдун.
Кар выехал со взлетной площадки и, набрав приличную скорость, устремился к трехэтажному зданию, объезжая ряды рабочих бараков.
– Второй этаж, кабинет триста восемь, – сообщил водитель, останавливая машину у здания.
Следовало медленно поторапливаться. Через час‑другой здесь будет сущий кошмар.
Не постучав, Колдун резко открыл дверь кабинета и шагнул через порог.
– Капитан У‑Гар, – представился он, продемонстрировав значок контрразведчика и без церемоний усаживаясь на стул.
Начальнику охраны Укору по виду было лет за сорок. Заплывшее жиром полное лицо, узкие щелки умных глаз и ни капли подобострастия свидетельствовали о том, что он многое повидал. Занимаемое им место позволяет безбедно жить не только ему, но и его покровителям, стоящим ступеньками выше по социальной лестнице.
– Начальник охраны рудника Сопам, – ответил толстяк, даже не подумав подняться из кресла. – Мне сообщили, что вы хотите побеседовать с геологом Бросом.
– Да. Я надеюсь, что его уже везут сюда? Меня ждет дисколет. Времени в обрез.
– Могу я спросить, что вас интересует?
– Можете. Лет двадцать тому назад, когда мы только начали осваивать Портейн, этот Брос написал книгу о неких геологических изысканиях. Если это тот Брос, кого я ищу, то мне нужно получить некоторые пояснения к тексту.
– Золото, камни, редкие металлы? – с заинтересованностью в голосе спросил толстяк.
– Ого. Вы сразу берете усома за хвост, – восторженно проговорил Колдун.
– Жизнь всему научит.
– Пока не знаю, но если это то, что предполагает мое начальство, то мне придется этого Броса забрать с собой.
– Надеюсь, приказ об этом у вас в кармане?
– Даже не надейтесь, а будьте уверены. Я допрошу его при вас, но это останется между нами.
– Это естественно, господин капитан, – предчувствуя поживу, слегка залебезил Укор. – Может быть, за знакомство по рюмочке.
– Благодарю, но вынужден отказаться.
В дверь кабинета постучали.
– Входи, – рявкнул хозяин кабинета, откидываясь на спинку своего широкого кресла и принимая величественную позу.
В помещение вошел гемм в обычном сером рабочем балахоне, капюшон которого на этот раз был откинут на плечи. На груди пришита широкая полоса красного материала.
– Вы – геолог Брос? – спросил Колдун.
– Да, мазан.
– Вами написана книга «Некоторые аспекты геологических аномалий месторождения Фотор»?
– Да эта книга написана мной в соавторстве…
– Вполне достаточно, – прервал геолога диверсант. – Вы поедете со мной.
В этот момент с улицы донесся гул и стены здания мелко задрожали.
– Что это такое? – удивленно спросил толстяк, отрываясь от спинки кресла.
– Кажется, у вас неприятности, – ответил Колдун, стреляя через мундир из парализатора в начальника охраны.
– Пойдемте, Брос, нам нужно спешить.
У ступеней здания их поджидал знакомый кар. Веселый водитель напряженно смотрел вдоль улицы, пытаясь определить, что произошло.
– Гони на посадочную площадку, – приказал Колдун, первым заталкивая на заднее сиденье геолога.
– Что случилось? – спросил водитель.
– Понятия не имею, – ответил контрразведчик.
– Похоже, рухнула плотина в ущелье Особа, – ответил Брос.
Через пять минут кар подкатил к дисколету, двигатели которого были уже запущены.
– Взлетаем, – приказал пилотам Крис, увидев входящих в салон Колдуна и гемма.
Дисколет оторвался от площадки и начал набирать высоту.
– Давайте, парни, слетаем в сторону хребта. Надо взглянуть, что там случилось, а то прибудем в Феору и узнаем новости последними.
Пилоты послушно развернули машину, и она полетела навстречу все уплотняющемуся туману, движущемуся им навстречу.
Через двадцать минут полета с трехкилометровой высоты они увидели движущуюся в сторону равнины темную колышущуюся массу. Переключившаяся фокусировка камеры передала на экран беспорядочное бегство десятков тысяч людей и техники. Находясь на высоте, они не слышали криков людей и рева двигателей, но кожей почувствовали панику, охватившую бегущую внизу толпу.
Машины двигались не разбирая дороги, сталкивались, переворачивались, давили на полном ходу бегущих впереди людей. Спасающиеся все равно кидались на крутые борта огромных рудовозов, пытаясь зацепиться и уехать подальше от гнавшейся за ними смерти. Счастливцы, успевшие забраться в кузовы переполненных машин и висящие на подножках, с остервенением отталкивали протянутые к ним руки, били по ним, отрывали от своей одежды, порой сами падая в бегущую и затаптывающую их толпу.
Солдаты, сидящие на броне боевых машин, просто расстреливали бегущих, пытавшихся зацепиться за любой выступ. Сзади двигалась гусеничная техника, постепенно нагоняя отставших от общей массы обессиленных людей. Здесь вспыхивали целые бои. Поток летящих камней разбивал окна и головы облепивших кабины и капоты машин людей. Счастливец, только что сбивший ловким ударом или броском камня человека с погрузчика и занявший его место, сам через секунду, обливаясь кровью, падал под гусеницы машины.
Вся равнина, по которой только что пробежали люди, была усеяна лежащими без движения телами. Кое‑где отдельные счастливцы корчились от боли и пытались ползти или хромать. Но вскоре вакханалия самых низменных человеческих эмоций осталась позади.
Справа по борту дисколета стала видна бурная река, по которой порой катились трехметровые волны, переворачивающие идущие по течению катера, лодки и даже крупные с малой осадкой баржи. Суденышки кидало, как щепки, ставило бортом к волне, и она поглощала их одно за другим. Единицы умелых пловцов, держась на воде, делали судорожные попытки вскарабкаться на плывущие верх дном лодки или цеплялись за деревянный мусор, несущийся в бурном потоке. Река давно вышла из берегов и несла на поверхности крыши домов, рамы окон, бревна, вырванные вместе с корнями деревья.
Теперь они летели над необозримой водной поверхностью. Впереди показался промышленный центр, где еще дымили заводские трубы. Город на полмиллиона жителей с десятком огромных заводов был мертв. По крайней мере людей пассажиры дисколета ни на залитых водой улицах, ни в окнах домов, ни на крышах не заметили. Уровень воды поднялся до окон третьего этажа. Улицы превратились в реки с бурным течением. То в одном, то в другом месте бурный поток размывал фундамент или нижнюю часть стены, и здание, медленно кренясь, исчезало в мутной воде, создавая своими обломками на дне новые пенящиеся водовороты. Вот дрогнула и стала клониться быстрее и быстрее пятидесятиметровая заводская труба, рухнув прямо на крышу огромного цехового комплекса. В другой части города прогремели несколько взрывов и на их месте взметнулись фонтаны воды и пара. Уровень воды достиг ванн с расплавленным металлом, и два природных противника схлестнулись в извечном смертельном поединке.
На первый взгляд казалось, что город все‑таки выстоит под напором стихии. Уж очень величественно, монолитно и мощно стояли в воде твердыни заводских корпусов, многоэтажные кубы и пирамиды старинных зданий. Вода сойдет и сюда вновь придет трудолюбивая муравьиная человеческая масса, побеждавшая не раз своим упорством и сметкой не менее страшные катаклизмы.
– Городу конец, – неожиданно проговорил гемм, показывая пальцем на экран.
– Что ты там такого увидел? – спросил Крис.
– Холмы, – произнес только одно слово геолог.
Действительно вершины холмов, отстоящих всего в трех‑пяти километрах от города и гордо возвышающихся над потоком, обтекающим их со всех сторон, вдруг начали проседать и двинулись вниз. Вода подмыла их основания, разорвала корни трав и деревьев, держащих сотни тысяч тонн почвы, и селевой поток двинулся на город. Плотная жидкая грязь росла у заводских заборов и, поборов своей многотонной массой сопротивление бетонных конструкций, обрушила преграду внутрь. Сдвигая за собой бетонные плиты, она теперь напирала на стены цехов, поднимаясь все выше и выше. Стена рухнула внутрь. В грязевой поток упала крыша, а он, не замечая этого, а наоборот усилившийся массой битого кирпича и искореженного железа, уже атаковал следующую баррикаду, не оставляя за собой ничего, кроме ровной грязно‑жидкой равнины.
Дисколет завис в воздухе, едва не долетев до линии столкновения стихии с созданием человеческих рук, и сейчас было отчетливо видно, как грязевой поток, словно нож гигантского бульдозера, срезает с поверхности целый город.
– Летим в Феору, – наконец оторвавшись от вида безумия стихии, проговорил Колдун.
Машина плавно развернулась и, встав на нужный курс, начала быстро набирать высоту. Вскоре трагедия, виденная с высоты двухсот метров, сначала стала огромными разливами рек, а потом превратилась в обычное географическое пятно на физической карте планеты. Но почти до самой Феоры все находящиеся в дисколете хранили молчание. Цепкая память нет‑нет да высвечивала каждому перед глазами, ту или другую картину пережитого человеческого кошмара.
Глава 8
Погоня и поиски
Они не заметили, как долетели до Феоры. Город сначала обозначился на горизонте серым непроницаемым для глаза облаком, но по мере приближения его строения стали появляться из нависшего над ним смога и дождя.
– Борт номер семнадцать, – разнеслось по громкой связи. – Говорит диспетчерская ПВО Феоры. У вас третья посадочная площадка. Как поняли. Третья площадка. Прием.
– Вот влипли, – проговорил пилот своему помощнику. – Теперь будут мотать нервы, если ни где поглубже. Что видели, что не видели, зачем летали. Одна радость, если эти двое парней из контрразведки замолвят словечко.
– Семнадцатый, вас не слышим, – надрывался динамик.
– Здесь семнадцатый. Вас понял. Третья площадка.
Услышав переговоры с диспетчерской, в проеме двери пилотской кабины появился Колдун.
– В чем дело, парни? – грозно спросил он.
– Диспетчерская противовоздушной обороны передала приказ сесть на ее площадку, – сообщил пилот.
– Нам оттуда неудобно добираться с задержанным.
– Вам вообще не придется никуда добираться. Если мы не выполним приказ, нас просто собьют. Хочешь, договаривайся со своими сам. – И пилот, отстегнув от приборной панели запасной микрофон, протянул его инженеру.
– Агент У‑Гар с семнадцатого борта диспетчерской ПВО, – уверенно проговорил Колдун, не беря микрофон в руку.
– Диспетчерская слушает, – ответил динамик.
– Прошу разрешить посадку на площадке управления геологии. У нас задержанный и машина. При необходимости рапорт пришлем позже.
– Семнадцатому борту категорический запрет. Приказ коменданта гарнизона. Полеты над городом закрыты. Контроль воздушного патруля. Третья площадка. Выполняйте.
Диспетчер отключился.
– Пусть потом Шаман не скрипит. Я хотел как лучше, – произнес Колдун, делая два выстрела из парализатора в пилотов, мгновенно обмякших в своих креслах.
– Пристегнитесь, – потребовал он, выглянув в салон. – Нас могут попытаться наказать за превышение скорости.
– Все так плохо? – спросил Каянов.
– Они хотят посадить нас на военной базе, – ответил инженер. – Пристегивайтесь, придется покувыркаться.
Убедившись, что Крис и гемм плотно затянули страховочные ремни, он вернулся в кабину и, немного повозившись с телом пилота, вытащил его в салон, тоже пристегнув к креслу.
– Что случилось? – спросил Брос у Каянова.
– У нас небольшие разногласия с диспетчерской службой, поэтому сиди и молчи, – ответил тот.
Тем временем Колдун, выключив маскировку голографа, поерзал в широком для него пилотском кресле и, затянув ремни, взялся за штурвал управления, оглядывая приборную доску и пробуя педали.
– Семнадцатый, – рявкнул динамик голосом диспетчера. – Доверните пятнадцать вправо.
– Выполняю, – ответил инженер, производя маневр.
Сейчас было главным добраться до города, а уже над ним и в его кварталах поиграть в кошки‑мышки с патрулем. На открытой местности дисколет представлял для барражирующих сверху истребителей прекрасную мишень.
Колдун медленно снижал машину, все время поглядывая влево, выискивая естественное прикрытие, и наконец нашел его.
Огромный завод, раскинувшийся на нескольких квадратных километрах, ощетинившийся в небо тремя десятками дымящих труб.
Дисколет фактически встал на ребро и через минуту уже лавировал между ними, почти касаясь на бреющем полете крыш цехов и ангаров. Сейчас машина исчезла с экранов радарных установок. Опасность могла исходить только сверху, от воздушного патруля.
Пилот пощелкал клавишами, задавая программу локатору на активный поиск целей, каковых пока не наблюдалось. Колдун, развернув машину, повел ее строго на юг, утюжа крыши городских кварталов и облетая более высокие здания.
Машина шла очень низко, но все же он уловил обрывок разговора диспетчера с пилотами воздушного патруля.
– …уничтожить, – донеслось сквозь помехи из динамика.
– Приказы надо выполнять, – процедил сквозь зубы инженер, выискивая цель для прикрытия.
На экране локатора появились охотники. Истребители разделились. Один заходил с юга, догоняя дисколет, другой – приближался с востока. Колдун уже выбрал для них жертву и особо не торопился, маневрируя по высоте. Охотники должны были первыми сделать свой выбор, и они его сделали. Две ракеты самонаведения одновременно сошли с пилонов истребителей и рванулись к дисколету.
Инженер бросил машину вниз и повел ее в трех метрах над идущим внизу поездом. Когда до удара оставалось две секунды, он резко ушел под виадук, тянущийся вдоль железнодорожной магистрали. Сзади прогремел взрыв. Машину толкнуло воздушной волной в корму. Тут же прогремел второй, и часть виадука рухнула. Вторая самонаводящаяся тварь была сбита с курса взрывной волной.
– Что, не получилось, – улыбаясь, проговорил пилот, успевая ставить машину на ребро и проскальзывать между колоннами, поддерживающими полотно идущей сверху дороги. – Сейчас мы вам покажем другой фокус.
Зависнув под прикрытием бетона, пилот сориентировался по ветру, несущему дым от пожара горевшего поезда, и под его прикрытием проскочил под другой виадук, идущий в нужном ему направлении. Пролетев под ним около двух километров, дисколет выскользнул из‑под прикрытия на улицу и буквально пополз по ней, прикрываясь стенами зданий, как пехотинец, прячущийся за стенками окопа.
Машина добралась до зоны поражения отражающим сигналом, и Колдун резко бросил дисколет вверх, сразу же совершив посадку на крыше ближайшего жилого тридцатиэтажного дома.
Охотники не замедлили появиться и, промелькнув мимо, углубились в зону поражающего воздействия генератора. С крыши было отчетливо видно, как один из истребителей, резко набрав высоту, перевернулся через крыло и, выпустив две ракеты в своего собрата, идущего ниже, не выходя из пикирования, врезался в землю, куда к этому времени долетели обломки второго самолета.
– Показательные выступления, кажется, окончены, – произнес Колдун, поднимая дисколет.
Зуммер локатора оторвал его от плана полета к посадочному тоннелю. Экран демонстрировал еще две быстролетящие приближающиеся цели.
«Головку самонаведения психотропным оружием не собьешь», – подумал инженер и, подняв диск с крыши, вновь бросил его на дно уличных колодцев.
– Крис, куда теперь? Выбирай место для посадки, и уходим вниз. Они скоро авиационный полк поднимут.
Каянов, наблюдавший за всеми маневрами на экране в салоне дисколета, отозвался почти мгновенно.
– Сворачивай налево, метров через пятьсот пустырь и огромное здание. Это отстойник и ремонтная база подземки. Если получится, через него ныряй прямо в тоннель.
На принятие другого решения времени почти не оставалось. Подчиняясь указанию хозяина подземелий, Колдун, пролетев пустующую улицу, сбив при этом пару фонарных столбов, вывел машину на огромное поле, устеленное железнодорожными рельсами. Примерно в паре километров от дисколета возвышалась ажурная застекленная металлическая конструкция в виде широкого ангара с овальной стеклянной крышей. Широкие ворота, за которыми терялись пути, были закрыты.
«Ну если посуду не побьем, то дров наломаем», – мелькнула мысль у Колдуна.
Он, уже спиной чувствуя запуск ракет с истребителей, бросил дисколет на стеклянное сооружение. Машина с ходу пробила застекленную верхнюю часть здания над воротами и ворвалась в ангар, практически скользя по крышам стоящего внизу подвижного состава. Выбросив за борт через форточку кабины самодельную бомбу с десятисекундным замедлителем, он увидел впереди четыре уходящих вниз тоннеля. Один не был заставлен вагонами, и пилот направил дисколет во тьму, резко снижая скорость. Машина вошла в тоннель. В этот момент один за другим в ангаре прогрохотали три взрыва. Сорванные с тормозных колодок вагоны покатились вниз, догнали летательный аппарат и, нанеся мощный удар ему в корму, сбили на рельсы и погнали своей массой вперед, как пустую консервную банку.
Когда грохот и визг рвущегося металла затих, диверсант медленно поднял голову и провел по лицу руками. Ладони стали липкими, а голова отозвалась болью.
– Эй на палубе, есть кто живой? – прохрипел инженер, не узнавая собственного голоса.
– В качестве водителя тебе нельзя доверять даже тележку уборщика улиц, – ответил из темноты голос Каянова. – Я, кажется, сижу на фартуке электровоза, а ведь начинал путешествие в кресле.
Колдун прокашлялся и, сделав глоток из своей фляжки, уже нормальным голосом продолжал:
– Поблагодари за это своих назойливых соседей. Твое положение на электровозе только свидетельствует о моем высоком мастерстве как пилота.
– Что это там сзади взрывалось, когда мы сюда влетели?
– Моя самоделка пригодилась. Взрывом сбило ракеты с курса или они сдетонировали. Лучше посмотри, как там наш пассажир. Без него лучше к Шаману не возвращаться. У тебя найдется укромный уголок, где можно провести в тишине остаток нашей жизни?
– Живой, – донеслось через несколько секунд из темноты, – только сознание потерял.
– Тележка мусорщика сейчас бы пригодилась, – пробурчал Колдун, выбираясь из кресла. – Не тащить же его на себе.
Где‑то в салоне послышался треск короткого замыкания и включилось аварийное освещение.
Инженер огляделся и через перекошенный проем двери шагнул в салон. Потолок дисколета прогнулся внутрь от удара о металлическую балку. Два задних ряда кресел были сорваны с креплений и подпирали собой третий. Трап и задний люк отсутствовали, будучи впечатанными в потолок мощным ударом, а из проема в салон высовывалась черная сцепка вагона. Борта машины от ударов о стены тоннеля были вдавлены внутрь. Их обшивка зияла трещинами и отвалившимися панелями.
В середине салона, по‑прежнему пристегнутые ремнями к креслам, сидели Каянов и Брос.
– Приехали, господа, пошевеливайтесь, – проговорил, подходя к сидящим, Колдун. – Ужин отменяется в связи с окончанием рейса и отсутствием стюардессы.
Подойдя к Бросу, он расстегнул на нем страховочные ремни.
– Ты уверен, что с ним все в порядке?
– Мне, кажется, да. Дыхание не прерывистое, внешних повреждений нет.
– Выбирайся через пилотскую кабину, я подам тебе его сверху.
Разведчик, выпутавшись из ремней, полез по спинкам кресел, и вскоре звон падающего стекла известил о том, что он спускается наружу через разбитый проем лобового обзорного обтекателя.
Колдун, стараясь быть осторожным, не делая резких движений, извлек тело геолога из кресла и, держа его на руках, протиснулся в пилотскую кабину.
– Принимай осторожно, возможно, повреждены внутренние органы.
Он просунул в разбитый проем сначала ноги Броса и, перехватив его под мышки, начал медленно опускать вниз.
– Принял, – услышал он голос Каянова и проследил, как тело медленно соскользнуло с наклонной поверхности корпуса дисколета вниз и оказалось на руках у напарника.