Текст книги "Ночи и рассветы"
Автор книги: Мицос Александропулос
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 39 страниц)
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
Свободу! Черпайте свободу до дна!
Свободу – до смерти! Свободу – до ада!
Сикелианос
I
Эту площадь, на которой бушует людская лавина, Космас помнит с других времен. Отсюда в морозный вечер злой и коварной весны 1942 года он впервые увидел Афины, дрожащие от холода и умирающие голодной смертью. На цементных ступенях, где сейчас танцует молодежь, доживали последние часы какие-то бедняки, а рядом сидел ограбленный мертвец, которого никто не хотел хоронить. Встреча с ним была для Космаса первой встречей со столицей. Он сидел здесь, неизвестный человечек с галстуком-бабочкой и босой – кто-то успел снять с него ботинки. Сколько людей вместе с ним нашли здесь свой конец? Скорбный гимн памяти павших, который звучит сегодня на улицах, пусть будет и в его честь.
С балкона гостиницы «Александр Великий» на площадь выплеснулось знамя. Народ приветствовал его дружным: «…а-а-а…» Широкой волной, словно ветер, пронесся этот возглас по площади и разлился по всем восьми выходящим на нее улицам. Это было бело-голубое греческое знамя. Где-то запели гимн. Голоса поднимались из глубины и надвигались, точно прибой, переваливаясь с одного гребня на другой.
Справа от греческого знамени разворачивали еще одно. Люди поднимались на цыпочки, запрокидывали голову. На голубом фоне показался красный лучистый крест – толпа замахала руками, платками, шляпами. Она приветствовала своих союзников сорокового года, отважных новозеландских летчиков и минеров, джонов и томов в надвинутых на одну бровь беретах. Свободные граждане чтили их память…
Еще одно древко укрепили на железной решетке, и перед афинянами развернулось звездно-полосатое полотнище. Еще раз отгремела аплодисментами площадь, отгремела и затихла в ожидании. Однако на балконе ничего больше не готовили, и тогда снизу послышались крики:
– Эй, еще не все! Еще! Еще! На балконе никто не появлялся.
– Еще! – требовали снизу, и крики соединялись в ритмичном: – Е-ще! Е-ще! Е-ще!..
Нетерпение нарастало, в воздух взметнулись кулаки.
На балконе зашевелились. Мужчина с тяжелым шестом шагнул вперед, алое знамя хлынуло в толпу и завихрилось на ветру. Площадь загудела и загрохотала, люди снова становились на цыпочки и тянулись посмотреть, как свободно, на почетном и законном месте, развевалось шелковое полотнище цвета крови и великих надежд.
* * *
Еще накануне праздника некоторые благоразумные граждане предрекали беду: выльется на улицы безумная толпа и все перевернет вверх дном. И благоразумные граждане припоминали известную историю о неграх, сорвавших ненавистные цепи и в порыве слепой ярости перебивших весь экипаж корабля, а потом погибших в борьбе с океаном, потому что искусство мореходства им было неведомо.
Но кипевшее на улицах людское море оказалось чрезвычайно дисциплинированным, чрезвычайно послушным и кротким. Демонстранты шагали в строгом порядке, одна за другой следовали бесчисленные колонны обществ, союзов, организаций, районов…
Молодежь кричала и пела, и Космас тоже кричал и пел. Он радовался, что может свободно и беззаботно идти куда глаза глядят, радовался, что уговорил Янну остаться дома, она не выдержала бы такой сутолоки.
Рядом из длинного, сияющего никелем рупора, словно припаянного к губам здоровенного, широкоплечего детины, вылетали громовые призывы. Толпа подхватывала их.
Перед зданием банка Космас заметил оживление, какие-то люди пробирались наперерез колоннам.
– Держите его! – послышались голоса. – Это шпик! Он из шайки Калогерасов! И еще пилотку партизанскую надел!
Космас поспешил на крики.
– В чем дело?
– Шпика поймали. Думал, пилотка его спасет…
В толпе демонстрантов Космас увидел парня в партизанской пилотке.
– Сними, не для твоей головы, – сказал высокий студент в очках и сорвал с него пилотку. – Это вещь почетная, не каждый ее может напяливать…
– Вон его! – кричали демонстранты. – Вон его из колонны!
– Погодите! Погодите! – Высокий студент засунул руку в карман задержанного и вынул револьвер. – Выгнать мало! Это рыбка не простая!
Он захватил с собой еще двух демонстрантов и повел, шпика к тротуару.
– Внимание! Шпик! – крикнул в рупор сосед Космаса. Но его голос потонул, заглушенный громкоговорителем.
– Внимание! – разнесся по всей улице могучий бас. – На перекрестке Университетской и Кораиса пойман шпик. Имейте в виду – он среди нас не один. Если вы обнаружите шпика, выведите его из колонны и сдайте представителям народной милиции. Рукоприкладство запрещается. В крайнем случае допустимо умеренное количество оплеух!
Как ни громок был бас, его покрыли шквал хохота и возгласы одобрения.
Под колоннадой университета танцевали. Вдруг сквозь громкую музыку и песни донеслись сильные взрывы. Песни умолкли, воцарилась тишина, ее разорвали новые взрывы и крики. Улица помрачнела; суровая и хмурая, она сразу напомнила о времени оккупации…
– В чем дело? Что случилось?
Неподалеку от окон гостиницы «Национальная» террористы бросили в народ гранаты. За пеленой дыма на опустевшем асфальте виднелись одинокие фигуры: кто-то бежал, Кто-то падал.
– К оружию! – кричала взволнованная толпа. – Смерть убийцам!
Одни уносили раненых, другие побежали в комендатуру ЭЛАС. Молодежь с револьверами окружила гостиницу и стягивала кольцо. Демонстранты потрясали кулаками и требовали, чтобы в город вызвали части ЭЛАС.
Наконец громкоговоритель объявил, что выступит представитель ЭАМ. Н*арод затих. Представитель вышел на балкон соседнего дома и призвал граждан проявить хладнокровие и выдержку. Нельзя поддаваться на провокации, они могут вызвать кровопролитие, они могут привести к гражданской войне…
На асфальте под окнами гостиницы лежали раненые. Среди них Космас увидел парня с рупором. Окна гостиницы были закрыты. Демонстранты грозили кулаками и требовали мщения. Громкоговоритель, установленный на балконе, все еще призывал их к хладнокровию. Со стороны Омонии загудели машины «скорой помощи», они приехали подобрать жертвы.
IIС переездом в Афины они наконец обрели семейный очаг. Все трое поселились в Колонне, в домике чудесной тетушки Ольги. Однако все вместе собирались они очень редко. Космас день и ночь бегал по Афинам и Пирею, разыскивая материал для газеты. Янна теми же маршрутами ходила по делам женских организаций. Спирос пропадал в редакции. Как-то раз в коридоре Центрального комитета ЭАМ к Космасу подошла незнакомая девушка и справилась о здоровье Янны.
– Спасибо, – ответил Космас, – она вполне здорова.
– Я очень рада, что все обошлось…
Сломя голову помчался Космас домой. Янна лежала в жару.
– Как ты себя чувствуешь?
Янна не ответила, а минуту спустя тихо запела партизанскую песню. Она бредила. Врач, которого привела тетушка Ольга, нашел тяжелую форму воспаления легких. Он прописал кучу лекарств и калорийное питание – молоко, масло, яйца. Болезнь могла повлиять на беременность. Так начались отцовские заботы Космаса.
Янна дрожала под тремя одеялами, бледная, с полузакрытыми, безжизненными, отчужденными глазами. Неутомимая тетушка Ольга за руку отводила Космаса от постели.
– Ты не бойся, мы, женщины, живучие. Сходи-ка лучше на рынок…
Только два дня Космас смог посвятить больной Янне, На третий день за ним прислали из редакции.
– Иди, иди, все будет в порядке, – успокоила его тетушка Ольга. – Я и одна управлюсь…
И в свои шестьдесят лет она бегала по пустым магазинам и рынкам, где все дорожало, а по ночам дежурила возле постели больной. Единственную двадцатилетнюю дочь тетушки Ольги в мае прошлого года у самых ворот дома убили террористы.
* * *
В Афины прибыло национальное правительство. На площади Конституции оно торжественно объявило свою программу и присягнуло на верность демократии. Вместе с правительством в Афины приехал и генерал Рональд Скоби. Он разместил свой штаб в гостинице «Гранд-Британия». Все чаще на афинских улицах стали появляться английские летчики и танкисты, потом шотландцы – с длинными и худыми, как камышины, ногами. А потом появились и негры. В один из последних октябрьских дней на улице Патисион Космас увидел первого негра. Любопытные афиняне бросились к нему с криками радостного изумления. Негр попятился, схватился за кобуру револьвера, но тут же понял, что ему ничто не грозит. «Wellcome!»{[85]85
Привет! (англ.).
[Закрыть]} – закричали афиняне и подбросили черного гостя в воздух.
Газеты приветствовали прибытие в Афины английских солдат. «Отважные дети свободолюбивой Британии, – писала «Свобода», – найдут самый горячий прием у своего союзника, свободолюбивого греческого народа». Правые газеты требовали прибытия новых и новых частей: «Пусть это будут негры, пусть это будут индийцы – нам все равно. Больше солдат, больше танков, больше самолетов! Того, что есть, недостаточно!»
* * *
В редакции Космаса ждал Спирос.
– Беги в министерство юстиции. Сейчас туда понесут петицию о военных преступлениях. Разузнай, на кого министры стряпают дело – на предателей или на нас?
Делегация была многочисленной – знаменитые ученые, политики, деятели культуры. По пути к ним присоединялись прохожие – мужчины, женщины в черном, молодежь с плакатами. На плакатах были начертаны обещания правительства о немедленном и строгом наказании военных преступников. Площадь перед министерством юстиции мгновенно заполнилась.
Делегацию принял товарищ министра.
– Господин министр, к сожалению, болен.
– Однако, – заметил адвокат, глава делегации, – нездоровье не мешает господину министру встречаться и в министерстве и за его пределами с крупными военными преступниками, которых давно пора арестовать…
Адвокат перелистал страницы длинной петиции, но ни разу не заглянул в текст – он знал его наизусть. По сей день арестованы лишь очень немногие военные преступники, да и те, что арестованы и содержатся в тюрьме «Аверов», не испытывают никаких неудобств: тюрьму превратили в роскошную гостиницу. Давно уже министерству передан список офицеров полиции, служивших в гестапо на улице Мерлин, но они все еще на свободе. На свободе и те агенты, которые служили в гестапо на улице Памисоса, 8. На свободе министры оккупационного правительства, а известные спекулянты, сотрудничавшие с фашистами, сотрудничают теперь с английскими торговыми компаниями. Инженеры, добровольно участвовавшие в строительстве немецких стратегических сооружений, сейчас выполняют ту же самую работу для англичан. Террористические шайки вроде Калогерасов открыто орудуют в самом центре Афин…
– Соответствующий законопроект уже подготовлен, – ответил товарищ министра. – Скоро мы представим его на утверждение. Составлен список чрезвычайных прокуроров, которые проследят за ходом следствия и судопроизводства…
– О чем вы говорите, милостивый государь?
Щупленький старичок, член делегации, встрепенулся и выступил вперед. Это был худой, маленький человечек, одетый очень бедно и небрежно. Лысина увеличивала его лоб, и лишь на затылке торчали клочки седых волос. Космас помнил не столько его лицо, иссохшее, изможденное, сколько дрожащий, неуверенный голос. Весной 1942 года этот старичок, профессор университета, пришел во главе делегации и полицейское управление, чтобы вызволить своих арестованных студентов.
– О чем это вы говорите? – спрашивал он, прижимая руки к чахлой груди. – Неужели нужно ждать утверждения закона, чтобы признать предательство достойным осуждения и наказания?
– Правительство, господин профессор, – поклонился ему товарищ министра, – твердо следует по пути выполнения своих обещаний…
– Почему же тогда медлите? Почему у вас военные преступники даже не арестованы, в то время как во Франции и в Бельгии за несколько дней тысячи предателей были осуждены и расстреляны? Почему в Югославии…
Спрашивали члены делегации, спрашивали журналисты – афинские и иностранные. Поднялся шум.
– Господин товарищ министра, – обратился с вопросом корреспондент «Свободной Греции», – не могли бы вы назвать нам имена чрезвычайных прокуроров?
– Список передан для публикации.
– Тем более. Раз он подписан, то никакого секрета уже не представляет! Сообщите нам имена.
Товарищ министра поднял телефонную трубку и вызвал кого-то из высших чиновников.
– Существует ли в министерстве комиссия или другой орган по делам военных преступников? – спросил американский журналист.
Товарищ министра объявил, что при министерстве создан Высший координационный совет.
– Кто в него входит?
– Где этот совет разместился?
– Что он успел сделать?
– Вас много, – сказал товарищ министра, – я не успеваю…
В глубине зала открылась дверь, и вошла большая группа чиновников.
– Теперь вас стало больше, – смеялись журналисты, – мы не успеваем записывать…
– Относительно координационного совета вас мог бы информировать господин Ктенас.
Один из чиновников склонился к товарищу министра и сообщил, что господина Ктенаса в данную минуту в министерстве нет.
– Тогда… – товарищ министра оглядел свою гвардию, – тогда вас информирует господин Кацотакис.
Только теперь Космас увидел среди чиновников судью Кацотакиса. Товарищ министра представил его делегации:
– Господин Кацотакис, вице-председатель Высшего координационного совета по делам военных преступников.
– Не могли бы вы, господин Кацотакис, рассказать нам, какую работу провел совет за истекшее время? – спросил один из журналистов.
– С удовольствием. Наш совет, как вы знаете, еще новорожденный, он создан всего восемнадцать дней назад. Однако за этот период проделана грандиозная подготовительная работа. Необходимая предпосылка для деятельности нашего совета – закон о военных преступниках, и мы ждем его опубликования. В настоящий момент законопроект составляется…
– Составляется? Или составлен? Господин министр сказал, что составлен…
Кацотакис пожал плечами.
– Господину министру виднее…
Корреспонденты снова зашумели:
– Совет ждет закона от правительства, правительство ждет законопроект от совета… Приняты ли какие-нибудь практические меры?
– Мы столкнулись с массой технических сложностей. Пришлось начинать с самого элементарного – с вопроса о помещении: где мы будем собираться, где будем хранить наши бумаги?
– Так у вас нет помещения?
– Даже стульев не было, собирали по одному!
Адвокат, возглавлявший делегацию, возмущенно ахнул:
– Неужели дело стало за этим? Бога ради, что вы говорите! Да если на то пошло, я охотно уступлю вам свою контору! И кресла, и чернильницы, если понадобится!
После адвоката заговорила известная поэтесса:
– Я не знакома с господином Кацотакисом, но господин Ктенас мой сосед. Он владелец великолепного четырёхэтажного дома в центре города. Неужели ему трудно было выделить для нужд совета хоть один этаж, хоть одну комнату?
Едва она кончила, встал Космас:
– У господина Кацотакиса на улице Эврипида есть превосходная, просторнейшая контора, и кресел там предостаточно!
Комедия достигла кульминации, и продолжать ее было бессмысленно. Когда делегаты спускались по лестнице министерства, популярный актер-комик громко сказал кому-то из своих коллег:
– Вот уже сколько лет играю в комедиях, но такого еще не видал!
– А я, брат, состарился на трагических ролях, но никогда мне не было так грустно, как сегодня!
– Поди-ка сюда, дружок! – Один из журналистов взял Космаса под руку и пошел рядом. – Что ты знаешь об этом Кацотакисе?
– Узнаешь, но чуть попозже, – улыбнулся Космас. – Почитай завтра «Свободу».
На следующее утро в «Свободе» вместо передовой статьи была опубликована заметка о судье Кацотакисе: «Мы еще не знакомы с режиссером-постановщиком комедии, но исполнителя одной из главных ролей мы увидели вчера на сцене. Господин Кацотакис – вице-председатель Высшего координационного совета по делам военных преступников. Он же близкий друг предводителя военных преступников и сам без пяти минут министр в первом оккупационном правительстве. Этот господин – военный преступник. Помимо обличающих его симпатий и личных связей, существуют и обличающие действия. Телефонные звонки Кацотакиса к тем господам, которых он теперь будет судить, помогли схватить и расстрелять многих бойцов национального Сопротивления… Правосудие должно выяснить еще одно черное дело: кто выдал гестаповцам семью евреев, скрывавшуюся в доме господина вице-председателя, и что случилось с золотом, которое принадлежало этой семье и таинственно исчезло после ареста? Министр юстиции обязан немедленно арестовать преступника. Теперь, когда мы знаем главных исполнителей комедии, по их следам не трудно будет добраться и до главного режиссера…»
* * *
В субботу вечером вся семья оказалась в сборе. Янна с разрешения врача впервые ненадолго вышла на улицу. Тетушка Ольга приготовила ужин и в соседней таверне купила вина. Они сидели за столом, когда в дверь постучали. Тетушка открыла, и в комнату вбежали пять девушек с цветами. В доме стало светлее от смеха и звонких голосов. Девушки были новыми подругами Янны, они жили в этом квартале; две учились в гимназии, остальные работали на соседней фабрике. Они ухаживали за Янной во время болезни, приносили цветы и фрукты.
– Мы за тобой! – хором выпалили девушки.
Молодежь квартала праздновала сегодня открытие своего клуба. Пошли всей семьей.
Клуб находился поблизости, он занимал первый этаж и несколько комнат второго этажа в просторном, высоком доме. На втором этаже разместились кабинеты молодежной организации, на первом этаже сняли перегородки и устроили грандиозный зал. Он сверкал огнями, праздничными красками и радостными юными лицами.
Сначала была торжественная часть – президиум, речи, поздравления, потом художественная часть, потом бал. Заботливые и искусные руки украсили зал рисунками – фигурами юношей и девушек. Не с оружием, а с орудиями труда. Кирки, плуги, серпы, молоты, книги. «Выполним задачи мирного времени с таким, же энтузиазмом, как мы выполнили наш воинский долг!» – призывал огромный плакат над сценой. И с этого призыва начинали все – ораторы, актеры, выступавшие в скетчах, поэты, читавшие свои стихи. Шумный, неугомонный зал плыл под парусами золотых надежд, жаждущий добра и созидания.
Космас обнаружил, что остался в одиночестве. Янну бережно кружил незнакомый юноша; с грехом пополам поспевал за своей молоденькой партнершей Спирос, а тетушка Ольга, утомленная шумом и гамом, ушла домой.
Через зал пробиралась одна из подруг Янны. Она только что прочитала со сцены хорошее стихотворение. Космас пригласил ее на танец.
– Чье это было стихотворение?
Девушка покраснела.
– Ну, тогда дай его мне, мы напечатаем в «Свободе».
– Так, значит, вы не читали? – огорчилась девушка. – Его напечатало «Молодое поколение».
IIIВ редакции Космас нашел записку на свое имя. Записка была от Стелиоса, он тоже сумел избавиться от Мила, тоже перебрался в Афины и очень хотел повидать Космаса. Стелиос приглашал его к себе, он снимал комнату на улице Алопеки. Космас зашел к нему в тот же вечер.
– Пока что работаю переводчиком при одном англичанине-полковнике, – рассказывал Стелиос. – Сняли для меня номер в гостинице «Король Георгий». Но ты сам знаешь, я человек мирный. Звон шпор и щелканье каблуков мне не по вкусу. Поэтому в своем номере я редкий гость. Эта квартира устраивает меня гораздо больше. Скоро сбегу от полковника и займусь журналистикой.
Стелиос был увлечен новыми планами. Несколько дней назад в Афинах был проездом друг их семьи, корреспондент газеты «Нью-Йорк тайме». Он направлялся из Каира в Турцию, оттуда собирался в Иран, а потом в Советский Союз. В Афины он рассчитывал вернуться в начале будущего года и оставлял вместо себя Стелиоса.
– Я, конечно, понимаю, что эта затея с журналистикой – прихоть и скоро пройдет, – смеялся Стелиос. – Но пока я еще не остыл. Остались сущие пустяки, формальности. На днях начну новую карьеру.
– И какова твоя программа, Стелиос?
– Журналистская? Буду защищать вас. Если побежденные мужественны и чисты духом, мои симпатии на их стороне…
– Побежденные?
– Не обижайся. Ты знаешь мои дружеские чувства к вам, но они дела не изменят.
– Что ты хочешь сказать? Почему ты считаешь нас побежденными?
– Я хочу сказать, что вы останетесь побежденными, – поправился Стелиос. – Слишком уж вы большие энтузиасты… Энтузиазм штука опасная, он отвлекает внимание от практических проблем. Вот ответь мне: рассчитываете вы на конфликт с англичанами?
– Разве я могу отвечать тебе за всех! Что бы я ни ответил, это будет пустая, безответственная болтовня. Но лично мне кажется, что если бы такому конфликту суждено было возникнуть, он уже возник бы…
– Сейчас столкновение с англичанами было бы для вас более трудным и рискованным, чем раньше. Так?
– Должно быть, так.
– И, значит, чем дальше, чем больше англичан будет прибывать в Грецию…
Космас остановил его:
– Ты как будто уже не сомневаешься, что этот конфликт непременно возникнет?
– Ты прав… Я уверен, что он возникнет… И не смотри на меня такими глазами. Не думаешь ли ты, что я знаю секреты, которых ты не знаешь? Ничего подобного. Я исхожу из логики вещей. Для меня ясно, что влияние у вас колоссальное и, если события будут развиваться без постороннего вмешательства, победа за вами. Но ясно для меня и то, что англичане этого не допустят. Они улучат момент, удобный для них и неудобный для вас…
– Что бы ни случилось и когда бы ни случилось, побежденными будем не мы… Я как-нибудь зайду за тобой и приглашу на молодежный вечер. Побудешь с нашей молодежью, посмотришь на ее энтузиазм.
Стелиос слушал с улыбкой.
– Вот ты говоришь об энтузиазме, а ведь с него мы и начали наш разговор… Ну ладно, я с удовольствием пойду на ваш вечер, а теперь послушай, какую я принес для тебя новость. Здесь сейчас находится твой старый друг, подполковник Стивене. Хочешь его видеть?
– Ну конечно! Где он? Как нам встретиться?
– Нет ничего легче. Приходи ко мне в гостиницу, он все время там… Кстати, справлялся о тебе и не больно был рад, когда узнал, что ты с левыми.
* * *
Встреча со Стивенсом произошла в ресторане гостиницы. Англичанин был очень любезен, он не забыл услугу, которую оказал ему Космас.
– Первую весточку от тебя принес мне Квейль, и с тех пор я уже не упускал случая справиться…
– Спасибо. Я рад был узнать, что ты благополучно добрался до Каира. И не сомневался, что мы увидимся, только, по правде говоря, надеялся, что это случится раньше, в горах…
Стивене улыбнулся.
– Если бы ты остался в Афинах, мы бы увиделись. Сюда я приезжал не раз.
Англичанин возмужал, поправился и в военной форме стал совершенно неузнаваемым. Зато по-гречески он говорил все так же – правильно и в то же время не по-гречески.
– Очень, очень приятно снова с тобой повидаться. – Стивене старался держаться как можно сердечнее. – О твоих военных делах я знаю… Я очень уважаю ваших партизан, они прекрасно воевали и выиграли войну. Ну, а как ты живешь теперь? Чем занимаешься?
– Журналистикой. Пишу статьи, репортажи, фельетоны. Тоже, знаешь, война…
Стивене попросил принести коньяк.
– Давай выпьем за твое здоровье! Я ведь не забыл, что без спросу выпил у тебя бутылку вина…
Воспоминание об этой бутылке и о других грустных и смешных случаях того времени, когда Стивене скрывался у Космаса, а также крепкий коньяк развеяли вежливую сдержанность первых минут.
– Ну-ну! – Стивене весело похлопал Космаса по плечу. – Все будет хорошо, а у нас останутся дорогие сердцу воспоминания. Я люблю греков, одно мне только не нравится – зачем ты снова говоришь о войне?.. Я уже сказал тебе, что восхищаюсь героизмом ваших партизан, но война уже прошла! А вы, к сожалению, занимаетесь политикой и ущемляете как интересы Греции, так и свои собственные. Сами ломаете то, что построили!
Космас пристально посмотрел ему в глаза.
– Это ты сейчас занимаешься политикой. Я и не подозревал, что ты дипломат…
– Ничего подобного, – запротестовал Стивене, – я говорю как солдат – и только. В политику я сам не вмешиваюсь и друзьям не советую. Я советую им делать свое дело и блюсти собственные интересы. В мирное время они – главное. Только на войне мы отдаем предпочтение интересам общества и, защищая их, жертвуем собой.
Логика Стивенса рассмешила Космаса. – А что будет с интересами общества в мирное время?
– Это уже политика, и на это существуют политики! Вчера я говорил с одним из ваших левых, он толковал мне то же, что и ты. А зачем вам все это нужно, не могу понять! Сражались вы мужественно, Греция обрела авторитет и славу, пришла пора пожинать плоды борьбы, а вы все дело портите. Разделились на два лагеря, половину греков объявили предателями…
Стивене остановился, налил коньяку себе и Космасу и с улыбкой спросил:
– А в самом деле, когда вы собираетесь устроить переворот и свести с ними счеты?
– Подождем, пока вы стянете сюда побольше танков.
– А! Браво! – громко рассмеялся Стивене. – Прав был Квейль, когда говорил, что ты еще зеленый, но крепкий орешек!
– И ты решил попробовать?
– Да, каюсь! Я, конечно, пошутил…
– Тогда позволь и мне пошутить: когда вы собираетесь спровоцировать этот переворот?
Стивене засмеялся еще громче.
– Это шутки, и не больше. Я лично убежден, что все уладится. К счастью, обе стороны проявляют благоразумие и правильно оценивают обстановку. Вот если бы еще устранить ненужные обострения… Меня как-то очень задевает ваше воинственное настроение. Ваши нападки часто несправедливы.
– Например?
– Пожалуйста! Ваша газета опубликовала оскорбительную статью о судье Кацотакисе, а между тем это очень достойный, уважаемый человек… высокое должностное лицо. Он очень обижен и расстроен.
– А знаешь, как вел себя этот господин во время оккупации?
– Что было, то прошло. Войны больше нет…
– И критерии ее устарели? – закончил за него Космас. – Но скажи, если, не дай бог, ты снова попадешь в беду, решишься ли ты искать убежища у достойнейшего господина, о котором мы говорим?
– Безусловно, нет! – не замедлил с ответом Стивене. – Я предпочту снова прийти к тебе!
Вдруг Стивене приподнялся и, попросив у Космаса прощения, поспешил к выходу. Шум в зале затих. Космас тоже обернулся к двери. Уверенной походкой по ресторану шла Кити. Она выглядела еще выше и стройнее, чем раньше. Узенькое бежевое платье при каждом движении подчеркивало ее совершенные, уже зрелые формы. Казалось, она была создана по рецепту французского мудреца, который советовал художникам изображать женщину как существо, готовое к творению, с округлыми бедрами, ибо там таится первое обиталище жизни.
– Здравствуй, Космас! – весело сказала Кити, бросая прямо на бокалы свою сумочку и перчатки. – Стелиос сказал, что ты здесь, и я зашла повидать тебя. Я узнала, что ты меня ненавидишь!
– Это тоже сказал Стелиос? Едва ли…
– Нет. Мне сказали, что ты написал статью о нашей семье, требуешь, чтобы на меня надели наручники и отправили в те места, где нет солнца и…
Кити умолкла и взглянула на Стивенса. Он встал.
– Да, Стив, прости, я хотела поговорить с Космасом…
Стивене отошел.
– …и мужчин! – закончила свою фразу Кити. – Это правда?
– Нет, Кити! Неправда! – засмеялся Космас. – Кто это сочинил? По правде говоря, я думал, что ты уехала в Германию!
– О! – Кити слегка покраснела. – Я знаю, что думаешь обо мне и ты, и кое-кто другой. Мой двоюродный брат, такой же безрассудный, как ты, говорит, что вы построите народную демократию и тогда меня перевоспитают. Вот еще новости! Ты тоже так считаешь?
– Я считаю, что эту приятную обязанность возьмет на себя двоюродный брат.
– Вообще-то говоря… Послушай, Космас, я ничего против вас не имею. Я хочу только одного – чтобы мой будущий муж не говорил политическими лозунгами и не читал мне проповедей, словно поп. В остальном я с вами согласна, в том числе и с тем, что ты написал про отца. Я ему говорила: «Раз проштрафился – сиди и помалкивай…» Не послушал… Теперь пусть сам и расхлебывает…
– А как поживает Джери?
– Пишет, что скоро приедет, он служит в каких-то частях, которые на английских кораблях высадились в Патрах.
Кити замолчала и пристально взглянула на Космаса большими, яркими, словно черные прожектора, очами. Она разглядывала его беззастенчиво и вызывающе, еще беззастенчивее, чем раньше.
В дверях показался Стелиос, и Космас облегченно вздохнул.
Кити взяла со столика сумочку и перчатки.
– Мне сказали, что ты женился. Мне жаль твою жену. Или она тоже занимается политикой?.. Тогда мне жаль тебя…
Высоко держа голову, быстрой, чуть раскачивающейся походкой она вышла из зала, провожаемая Стивенсом, приглушенными голосами и взглядами всех мужчин.
– Она сказала тебе, что уезжает в Англию? – спросил Стелиос, когда они с Космасом спускались по лестнице. – Стивене женится на ней, у них давняя связь.
– Так вот оно что! Значит, его интерес к Кацотакису личного свойства?
– Не хочешь ли еще один сюрприз? Обрати внимание на того, кто входит…
Мужчина в штатском, появившийся в дверях, почти бегом поднялся по лестнице, и Космас на секунду увидел его профиль, а потом толстую, красную шею.
– Уж так и быть, помогу тебе. Помнишь таинственных снабженцев Мила на Астрасе?
– Костас?!
– И Димитрос тоже здесь… Одним словом, они свили тут настоящее осиное гнездо, и я хочу поскорей унести ноги. Завтра будут оформлены мои новые бумаги, Послезавтра вместе с зарубежными журналистами пойдем к премьер-министру… Звони…
– Непременно. На днях открытие клуба в Кипсели, Пойдешь?
– Созвонимся…
* * *
Космас не успел сдержать свое обещание. В тот же вечер с группой афинских корреспондентов он уехал в Пелопоннес. За несколько минут до отъезда Космас позвонил Стелиосу.
– Скоро вернусь, и тогда непременно сходим на вечер!
– Хорошо! Буду ждать! – добродушно согласился Стелиос. – Счастливого пути!