Текст книги "Люси Салливан выходит замуж"
Автор книги: Мариан Кейс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц)
– Дэниел, прошу тебя, – в панике прошептала я. – На нас смотрят.
– Где? – спросил он и обернулся. – А, вижу.
– Веди себя прилично! – кипела я праведным негодованием. Но я проиграла: Дэниел выбрал более симпатичную из двух женщин за соседним столиком и принялся за свои обычные трюки. Он пристально взглянул на нее, она вспыхнула и отвернулась. Он тоже отвернулся, но тут она стала смотреть на него. Тогда он снова повернул голову в ее сторону, заметил, что она смотрит на него, и улыбнулся. Она тоже улыбнулась ему, и я стукнула его по руке.
– Слушай, зараза ты эдакая. Я ведь даже не хотела идти с тобой сюда.
– Ой, прости, прости, прости меня, Люси.
– Прекрати это, договорились? Я не собираюсь сидеть тут весь вечер и смотреть, как ты строишь глазки.
– Понимаю, прекращу.
– Это ведь ты настоял, чтобы я пришла, так что будь так добр, прояви элементарную вежливость и говори со мной, а не с соседками. Если ты хотел пофлиртовать, зачем ты тогда вообще меня приглашал?
– Извини меня, Люси, ты абсолютно права, Люси, прости, пожалуйста.
Конечно, он извинялся, но не похоже было, что он действительно раскаивался.
– И нечего разыгрывать из себя непослушного, но милого мальчика, – продолжала я, – со мной этот номер не пройдет.
– Извини, больше не буду.
Прибыл Григорий с двумя внушительного размера рюмками, наполненными ярко-желтой жидкостью. Выглядела она так, словно ее только что привезли из Чернобыля, но сказать об этом вслух я не решилась.
– Ого, – сказал Дэниел неуверенно, разглядывая свою рюмку на свет. – Какая-то она радиоактивная на вид, эта их водка.
– Заткнись, – рявкнула я. – С днем рождения.
Мы чокнулись и выпили. Я немедленно почувствовала, как из желудка по всему телу заструилось приятное, щекочущее нервы тепло.
– Ничего себе, – хихикнула я.
– Что?
– Она и вправду радиоактивная.
– Но довольно приятная.
– Очень.
– Еще?
– О да, с удовольствием.
– Где Григорий?
Дэниел нашел взглядом Григория и махнул ему рукой.
– Повторите, пожалуйста. Спасибо, Григорий.
Григорий, по-видимому, был этим доволен. Если, конечно, в принципе возможно, чтобы человек с разбитым сердцем был доволен.
– Только на этот раз принесите нам розовую водку, – попросила я.
– Клубничную? – уточнил Григорий.
– А она розовая?
– Да.
– Тогда клубничную.
– И я полагаю, нам надо решить, что мы будем есть.
– Хорошо, – согласилась я и взяла меню. Но тут принесли нашу клубничную водку, и она оказалась такой вкусной, что мы решили заказать еще по одной.
Появились две новых рюмки – с черносмородиновой водкой, – и мы их тут же опустошили.
– Как они быстро заканчиваются.
– Еще? – предложил Дэниел.
– Еще.
– А еда?
– Да, пора бы нам что-нибудь съесть. Ага, вон идет Дмитрий. Дмитрий, пожалуйста, сырой редьки, когда у вас будет время, – окликнула я его весело. И поняла вдруг, что у меня чудеснейшее настроение.
– Я должен тебе кое-что сказать, Люси, – обратился ко мне Дэниел с неожиданно серьезным видом.
– А, ну что ж, давай, – брякнула я. – Я уже решила было, что мне тут нравится, но ты прав, лучше не увлекаться.
– Извини, мне не надо было этого говорить. Забудь.
– Я не могу вот так взять и забыть, идиот. Теперь ты должен договорить.
– Ну хорошо, только тебе это не понравится.
– Говори.
– Это про Руфь.
– Говори!
– Это я бросил ее. А не она меня.
– Негодяй! Как ты мог?
– Понимаешь, мне стало ужасно скучно.
– Но ведь у нее такая большая грудь.
– Ну и что?
– И ты взял и просто сказал: «До свиданья, молочные железы»? – сказала я и прыснула, находя себя очень остроумной. Что случалось нечасто.
– Именно, – рассмеялся и Дэниел.
– Ты поступил отвратительно.
– Нет, Люси, я старался не обидеть ее.
– Она плакала?
– Нет.
– И все равно ты мерзавец.
Дэниел немного огорчился и чуть не заплакал. От водки мы оба стали очень эмоциональными.
– Зря я тебе все это рассказал, – насупился он. – Я знал, что ты не одобришь.
– Может, и так, но придется мне примириться с этим.
Я улыбнулась ему. Мне вдруг стало абсолютно наплевать на Руфь. И на все остальное тоже.
– Да ты философ, Люси.
– Угу, у меня сейчас философское настроение.
– Надо же, у меня тоже.
– Отчего это, как ты думаешь? От водки?
– Наверное.
– Я чувствую себя как-то необычно, Дэниел, мне грустно, как всегда, и в то же время я счастлива. Грустно счастлива.
– Знаю, – подхватил он. – У меня то же самое. Только я счастлив, как всегда, и в то же время мне грустно. Я счастливо грустен.
– Вот как чувствуют себя, должно быть, все эти русские, – опять хихикнула я. У меня кружилась голова, и я понимала, что говорю чушь, но меня это не волновало. Мне эта чушь казалась очень умной и важной. – Как ты думаешь, они пьют водку оттого, что они такие задумчивые и несчастные, или они такие задумчивые и несчастные оттого, что пьют водку?
– Сложный вопрос, Люси. – Затем Дэниел снова посерьезнел. – Интересно, почему я никак не могу встретить «правильную» женщину?
– Не знаю, Дэниел. А почему я никак не могу встретить «правильного» мужчину?
– Не знаю, Люси. Неужели я всегда буду одинок?
– Да, Дэниел. И неужели я всегда буду одинока, Дэниел?
– Да, Люси.
Некоторое время мы молчали и печально улыбались друг другу, объединенные горько-сладкой меланхолией. И при этом наслаждались собой и друг другом. В этот момент нам принесли еду. Или не в этот, точно не помню.
– Но, Дэн, это ведь не важно, потому что по крайней мере мы ведем себя гуманно. Мы причастны к боли бытия. Выпьем еще?
– Какой цвет сейчас?
– Голубой.
Дэниел откинулся на стуле, пытаясь схватить за фалды официанта.
– Дама хочет две рюмки вот этого, – сказал он, помахивая пустой рюмкой. – Ну то есть она не хочет две рюмки для себя одной… а может, и хочет. А, Люси?
– Значит, повторить, сэр? – спросил Григорий Или кто-то другой, не помню. Я меланхолично улыбнулась ему, и он улыбнулся мне в ответ столь же меланхолично.
– Ага, повторить, – кивнул Дэниел. – Две того же. Нет, четыре. И… ах да, – крикнул он вслед Григорию. – Пусть они будут голубыми. Так на чем мы остановились? – обратился он ко мне, славно улыбаясь.
Я была так рада, что согласилась пойти с ним сюда! Он мне так нравился!
– Кажется, мы говорили об экзистенциональном страдании, да? – припомнил Дэниел.
– Именно, – сказала я. – А мне пойдет прическа как у той девушки?
– У какой? – спросил он, оглядывая зал. – А, красиво. Только тебе бы пошло еще больше, чем ей.
Я хихикнула, счастливая.
– К чему это все, Люси?
– Что все?
– Ну все это, жизнь, смерть, волосы?
– Откуда я знаю, Дэн? Поэтому-то я такая несчастная все время.
– Но ведь это здорово, правда?
– Что здорово?
– Быть несчастной.
– Да, – хихикала я не переставая. Я не могла остановиться. Он был прав. Мы оба были несчастны, но в нашем горе мы доходили почти до экстаза.
– Расскажи мне, что там случилось с твоей свадьбой.
– Нет.
– Пожалуйста.
– Нет.
– Ты не хочешь об этом говорить?
– Нет.
– Вот всегда ты так.
– Как?
– Ты ни о чем не хочешь говорить.
– А что я могу поделать? Не хочу, и все тут.
– Конни, наверное, пришла в ярость?
– Ага. Она решила, что я забеременела.
– Бедная Конни.
– Бедная, как бы не так!
– Ты несправедлива к ней.
– Ничего подобного.
– Она добрая женщина, и ей хочется, чтобы у тебя в жизни все сложилось наилучшим образом.
– Тебе легко говорить. С тобой она не ругается.
– Я очень хорошо к ней отношусь.
– А я нет.
– Как ты можешь так говорить о своей матери?
– А мне все равно.
– Иногда ты бываешь такой упрямой, Люси!
– Дэниел, – засмеялась я. – Прекращай, ради бога! А то я начну думать, что моя мать заплатила тебе, чтобы ты хорошо отзывался о ней в моем присутствии.
– Да нет же, она мне действительно нравится.
– Раз так, то ты можешь съездить со мной в четверг к моим родителям!
– С удовольствием.
– Что значит «с удовольствием»?
– Это значит «с удовольствием».
– Так ты не против?
– Абсолютно не против.
– О. А я против.
Небольшая пауза.
– Давай не будем говорить о ней, а? – попросила я. – От этого у меня сразу портится настроение.
– Но мы и так уже были несчастными.
– Я знаю, но это было несчастье другого рода. Приятное несчастье. Оно мне нравилось.
– Хорошо. Тогда давай поговорим о том, что в конце концов мы все умрем и что все наши разговоры и чувства не имеют никакого значения?
– О да, пожалуйста! Спасибо, Дэн, ты просто ангел.
– Но сначала, – провозгласил Дэниел, – мы выпьем. Какой цвет мы еще не пробовали?
– Зеленый.
– Киви?
– Отлично!
Прибыли очередные две рюмки. Я знаю, что мы много ели, но у меня не осталось ни малейшего воспоминания о том, что именно. Но, кажется, было вкусно. Дэниел впоследствии утверждал, что я все время повторяла: «Объедение». И мы чудесно поговорили. О чем – я тоже плохо помню. Что-то насчет бессмысленности всего и о том, что все мы обречены. Помню только, что тогда наш разговор казался мне очень умным. И от этого я была в мире с собой, с Дэниелом и со всей вселенной. Помню, как Дэниел горячо стучал по столу кулаком и кричал: «Я полностью с тобой согласен!» Он ловил за руку проходящих официантов и говорил им: «Послушайте, что говорит эта женщина! Она говорит истину».
В общем, вечер прошел замечательно. Вероятно, я до сих пор сидела бы там, выкрикивая все новые и новые цвета («Сиреневая! Есть у вас сиреневая водка?»), если бы Дэниел не заметил в какой-то момент, что из всех посетителей остались мы одни, а невысокие коренастые официанты выстроились за стойкой бара и не сводили с нас глаз.
– Люси, – шепнул он, – кажется, пора закругляться.
– Нет! Мне здесь нравится!
– Правда, Люси, Григорию и остальным надо идти домой.
Тут мне стало стыдно.
– Конечно. Конечно, им надо домой. Ведь до Москвы ехать не один час на ночном автобусе. А завтра им, бедняжкам, с самого утра снова на работу!
Дэниел крикнул, чтобы принесли счет, – почтительность, которой отличалось наше поведение в начале вечера, давно сменилась фамильярностью.
Счет появился очень быстро, и Дэниел взглянул на него.
– Что там, национальный долг Боливии? – спросила я.
– Скорее, Бразилии, – ответил он. – Но это не важно.
– Точно, – согласилась я. – И вообще, ты богат.
– Вообще-то не очень. Все это весьма относительно. Оттого, что ты получаешь жалкие копейки, ты считаешь богачом любого, кто получает хоть немного больше.
– А-а.
– А на самом деле чем больше ты зарабатываешь, тем больше ты должен.
– Дэн, как здорово ты сказал! В этом кроется глубокая экономическая правда – посреди жизни мы в долгу.
– Нет, Люси, – Дэниел охрип от возбуждения. – Это ты здорово сказала! Это так верно: посреди жизни мы действительно в долгу! Ты должна записать эти слова. И вообще, нам надо записать все, что мы сегодня говорили.
От нашей с Дэниелом мудрости у меня закружилась голова. Я объявила ему, что считаю его мудрым и хорошим человеком.
– Спасибо тебе, Дэниел, – сказала я. – Я прекрасно провела время.
– Я рад.
– Все было чудесно. И теперь мне многое стало ясно.
– Что, например?
– Ну, я поняла, почему я до сих пор нигде не чувствовала себя «на своем месте», а здесь мне было легко и приятно. Это потому, что в душе я русская.
– А может, потому, что ты напилась?
– Не говори глупостей. Я напивалась и раньше, но никогда мне не было так хорошо. Как ты думаешь, я смогу найти работу в России?
– Думаю, да, но я не хочу, чтобы ты уезжала.
– Ты будешь приезжать ко мне в гости. Тебе так и так придется осваивать новые пространства, когда ты переспишь со всеми британками.
– Умно. А мы пойдем на ту вечеринку, о которой говорила Карен?
– Да! Я совсем забыла!
Глава семнадцатая
– Ты оставил большие чаевые? – прошептала я Дэниелу, когда мы выходили из «Кремля».
– Да.
– Хорошо. Они были очень милы.
Я заливалась смехом, пока мы спускались по лестнице, и засмеялась еще сильнее, когда мы оказались на холодной темной улице.
– Как смешно! – говорила я, повисая на руке Дэниела.
– Очень смешно, – согласился он. – А теперь постарайся вести себя прилично, а то мы никогда не поймаем такси.
– Извини, Дэн, кажется, я немного пьяна. Но я так счастлива!
– Хорошо, но прошу тебя, заткнись на минуту.
Перед нами остановилось такси. За рулем сидел сердитый на вид мужчина.
– Улыбнитесь, вас снимают! – сострила я, но, к счастью, он меня не услышал.
Мы устроились на заднем сиденье.
– Куда? – спросил таксист.
– Куда вам будет угодно, – мечтательно протянула я.
– Что?
– Куда хотите, – сказала я. – Какая разница? Ведь через сто лет вас ни вас, ни меня здесь не будет, и уж точно ничего не останется от вашей машины!
– Хватит, Люси, – ткнул меня локтем в бок Дэниел, сдерживая смех. – Оставь человека в покое. В Уимблдон, пожалуйста.
– Наверное, по дороге нам нужно купить что-нибудь выпить для вечеринки, – сообразила я.
– Что возьмем?
– Водку. Теперь это мой любимый напиток.
– Значит, водку.
– Нет, я передумала.
– Почему?
– Потому что я и так достаточно выпила.
– Ну и что? Разве тебе не весело?
– Весело, но лучше остановиться.
– Не надо.
– Надо. Давай купим что-нибудь не такое крепкое.
– Светлого пива?
– Например.
– Или бутылку вина?
– На твой вкус.
– А может, «Гиннесс»?
– Как скажешь.
– Люси, ради бога! Прекрати вести себя как безропотная мышь! Скажи мне, чего ты хочешь. Почему ты всегда ведешь себя так скромно и…
– Я вовсе не безропотная и скромная, – снова рассмеялась я. – Просто мне и вправду все равно. Ты же знаешь, я не большой любитель алкоголя.
Таксист негодующе фыркнул. Похоже, он мне не поверил.
Как только мы свернули на нужную нам улицу, то сразу поняли, что прибыли на место: по громкой музыке, звучащей из одного из домов.
– Кажется, вечеринка неплохая, – предположил Дэниел.
– Угу, – согласилась я. – Интересно, приедет ли полиция? Тогда точно можно будет сказать, что вечеринка удалась!
– Слушай-ка, нам надо спешить! С такой музыкой соседи обязательно позвонят в местный участок, и квартиру накроют, а мы даже не успеем как следует повеселиться.
– Не волнуйся, – утешила его я. – В участки звонят часто, а вот вечеринки накрывают гораздо реже.
Дэниел засмеялся.
Я решила, что мы все-таки перебрали с водкой.
Потом мы немного поспорили о том, кто заплатит за такси.
– Я заплачу.
– Нет, я.
– Но ты платил за ужин.
– Но ты все равно не хотела идти.
– Все равно, справедливость есть справедливость…
– Почему ты не можешь расслабиться и позволить мне поухаживать за тобой? Ты такая…
– Эй! Вы уж разберитесь там поскорей! Я не собираюсь торчать здесь всю ночь. – Таксист прервал доморощенный психоанализ Дэниела прежде, чем наш спор успел перерасти в ссору.
– Заплати ему, – пробормотала я. – Быстрее, пока он не вытащил из-под сиденья молоток.
Дэниел дал деньги таксисту, и тот раздраженно принял несомненно щедрые чаевые.
– Ты позволяешь ей слишком много болтать, – заявил таксист на прощанье. – Ненавижу болтливых женщин. – И уехал.
Я дрожала от холода и злобно смотрела ему вслед.
– Да как он посмел! И вовсе я не болтливая.
– Люси, успокойся.
– Ладно.
– Хотя в чем-то он был прав. Порой ты действительно слишком много говоришь.
– Ой, прекрати.
Я попыталась рассердиться на Дэниела, но не смогла и засмеялась. Для меня это было крайне необычное поведение, но я себе объяснила это тем, что вечер в целом тоже был необычным.
Мы позвонили в дверь того дома, где проходила вечеринка, но никто нам не открыл.
– Может, они не слышат звонок. Наверное, музыка слишком громкая, – предположила я.
Влажный холодный воздух пробирал до костей. Мы сжимали в руках банки с «Гиннессом» и прислушивались к музыке и смеху, доносившимся через тяжелые деревянные двери.
– Позволь мне заплатить хотя бы половину, – сказала я, чтобы скоротать ожидание.
– О чем ты?
– О такси. Давай заплатим пополам.
– Люси! Иногда мне хочется тебя стукнуть! Ты выводишь меня…
Тут дверь открылась, и на нас уставился молодой человек в желтой рубашке.
– Чем могу помочь? – вежливо спросил он.
Именно в этот момент до меня дошло, что я понятия не имею, у кого проводится эта вечеринка.
– Гм, нас пригласил Джон, – промямлила я.
– А, понятно, – воскликнул человек в желтой рубашке, ухмыльнулся и внезапно стал очень дружелюбным. – Так вы, значит, друзья Джона. Сумасшедший тип, не правда ли?
– Э-э, да, – рискнула согласиться я. – Абсолютно сумасшедший!
Очевидно, ответ был правильным, потому что дверь широко распахнулась и мы были допущены в дом – принять участие в происходящих внутри увеселениях. С упавшим сердцем я увидела, что там находилось огромное количество девушек. Примерно тысяча на одного мужчину, что являлось нормой для всех лондонских мероприятий подобного толка. И все эти девушки с явным интересом уставились на Дэниела.
– Кто этот Джон? – шепотом спросил меня Дэниел, когда мы вошли в пропитанный эстрогеном холл.
– Разве ты не слышал? Он – сумасшедший тип.
– Это я слышал, но кто он такой?
– Откуда я знаю? – шепотом же ответила я, предварительно убедившись, что молодой человек в желтой рубашке нас не слышит. – Просто я подумала, что среди собравшихся наверняка найдется хоть один Джон. Теория вероятности и все такое.
– Ничего себе, да ты гений! – восхитился Дэниел.
– Не-а, – возразила я. – Просто ты привык общаться с тупыми женщинами.
– А знаешь, ты опять права, – задумчиво сказал он. – Почему мне всегда попадаются безмозглые курицы?
– Потому что только безмозглые курицы согласны встречаться с тобой, – любезно подсказала я.
Дэниел взглянул на меня с горьким упреком:
– Ты так плохо относишься ко мне.
– Совсем нет, – рассудительно произнесла я. – Я критикую тебя для твоего же блага. Мне еще больнее от этого, чем тебе.
– Правда?
– Нет.
– О.
– Вот только не надо дуться. Это портит твою мужественную внешность, и ты распугаешь даже безмозглых куриц.
Наша набирающая силу перепалку была прервана громким радостным воплем:
– Ура! Вы пришли!
Сквозь толпы людей, стоящих в холле с банками пива в руках, к нам пробиралась востроглазая Карен. Должно быть, она весь вечер караулила у входной двери, подумала я осуждающе, но тут же мне стало стыдно. В том, что ей нравился Дэниел, не было ничего плохого, это всего лишь свидетельствовало о досадном недостатке вкуса. Карен выглядела очаровательно – именно такие девушки нравились Дэниелу: очень блондинистая, живая и шикарная. Если она верно разыграет свои карты и сумеет скрыть излишний интеллект, то у нее есть все шансы добиться статуса очередной подружки Дэниела. Она очень оживленно поведала нам о том, как она счастлива нас видеть, и забросала нас вопросами со скоростью дождевых капель, падающих на землю в грозу. Как нам понравился ресторан? Вкусно ли там кормили? Были ли там какие-нибудь известные люди?
Некоторое время я, как дурочка, думала, что тоже участвую в разговоре. Пока не обратила внимание на то, что Карен воспринимает мои уморительные истории о Григории и Дмитрии с каменным лицом, но стоит Дэниелу раскрыть рот, как она тут же заходится от хохота. И когда бы я ни встретилась с ней взглядом, она энергично, многозначительно хмурилась – ее брови падали со лба на скулы и снова подлетали кверху. А потом я заметила, что она что-то пытается сказать мне одними губами. Я прищурилась, пытаясь понять ее пантомиму. Она повторила. Что? Что она хотела сказать? Первая буква? Три слога? Звучит как?..
– Отвали! – прошипела мне в ухо Карен, когда Дэниел отвлекся на минутку, чтобы снять пальто. – Ради всего святого, исчезни!
– О, э-э, ладно.
Семена моего красноречия, как оказалось, падали на бесплодную почву. Я была лишней. Наступило время сматывать удочки. Я догадывалась, что на следующее утро Карен устроит мне головомойку. («Ради всего святого, объясни, ну почему ты торчала возле нас как приклеенная? Честное слово! Не могу поверить, до чего ты тупая!»)
Вообще-то я умела определять, когда мое присутствие было нежеланным. Иногда я догадывалась об этом даже раньше, чем те люди, кому я мешала или надоедала. Но в этот вечер я была необыкновенно толстокожа.
От смущения я покраснела – как будто совершила что-то неприличное – и, пробормотав: «Я, э-э, буду вон там», тихонечко отошла от Карен и Дэниела к стене.
Ни тот ни другая не стали удерживать меня. Во мне зашевелилось было разочарование, что Дэниел не попытался остановить меня, не спросил, куда я пошла, но я понимала, что если бы мы с ним поменялись местами и представитель противоположного пола завлекал бы меня, то я предпочла бы, чтобы Дэниел исчез с горизонта.
Я стояла у стены и чувствовала себя ужасно: я была одна, не видела ни одного знакомого лица и по-прежнему не сняла пальто. Я была уверена в том, что все смотрели на меня и думали, что у меня нет друзей. Недавняя эйфория испарилась, а вместо нее вернулась моя обычная застенчивость. Внезапно я протрезвела.
Большую часть своей жизни я провела, чувствуя себя незваным гостем на празднике. И вот теперь я на самом деле очутилась на вечеринке, на которую меня не приглашали. Единственным утешением было следующее открытие: чувства, испытываемые мною на протяжении всей жизни, оказались именно такими, какие испытывает незваный гость, а именно: изолированность, неловкость, паранойя.
Как можно незаметнее я скинула пальто и постаралась изобразить на лице улыбку, надеясь таким образом дать понять окружающим меня шумным, довольным людям, что не только они отлично проводят время. Что я тоже довольна, что у меня куча друзей, что я стою у стены одна только потому, что мне самой так захотелось. Правда, все мои старания пропали втуне, поскольку никто не обращал на меня ни малейшего внимания. Я заключила это из того, что какая-то девушка, радостно пробегавшая мимо, наступила мне на ногу, и из того, что другая девушка облила меня вином, когда смотрела на свои наручные часы. Больше всего меня расстроило даже не мокрое платье, а то, как эта вторая девушка неодобрительно цыкнула на меня, как будто это я была во всем виновата. У меня стало складываться впечатление, что я действительно была сама во всем виновата и что мне вообще не следовало там стоять.
Мне казалось, что я провела целое тысячелетие, чувствуя себя то излишне бросающейся в глаза, то абсолютно невидимой.
Наконец в просвет между толпами людей я заметила Шарлотту, и сердце мое радостно забилось. Я широко улыбнулась ей и крикнула, что сейчас к ней подойду. Но она еле заметно, но тем не менее очень решительно качнула головой. Она как раз разговаривала с молодым человеком.
Мне оставалось только стоять и по-идиотски ухмыляться. К счастью, спустя вечность или две я придумала, чем можно было занять себя. Я ведь могла положить пиво в холодильник! Наличие цели и смысла в моей жизни привело меня в восторг. Я тоже могла приносить пользу, пусть небольшую.
Трепеща от чувства собственной полезности, я пробилась сквозь толпы народа в холле и сквозь еще более плотные толпы народа на кухне и поставила четыре банки пива в холодильник. С двумя оставшимися банками в руках я направилась в гостиную, где, судя по звукам, происходило что-то очень интересное. Но я даже не успела выйти из кухни.
Я встретила его.
Глава восемнадцатая
В последующие месяцы я проигрывала эту сцену так часто, что теперь могу вспомнить весь тот вечер в мельчайших подробностях.
Я выходила из кухни, когда услышала восхищенный мужской голос:
– Остановись, видение из золота! Богиня. Истинная богиня.
Естественно, я продолжала толкаться и пихаться, пробивая себе путь к выходу, так как кроме золотистого платья на мне был надет и мой хорошо пошитый комплекс неполноценности, и поэтому я ни на секунду не поверила, что это меня называют богиней.
– И не просто богиня, – говорил голос, – а моя любимая богиня – богиня «Гиннесса»!
Это замечание насчет «Гиннесса» пробило стену моей скромности, я обернулась и увидела, что возле холодильника стоит молодой человек. В этом, разумеется, не было ничего необычного, ведь это же вечеринка, и дом полон людей, и среди них вполне возможно встретить мужчину, стоящего возле холодильника.
Молодой человек выглядел красавцем: у него были довольно длинные темные волнистые волосы и яркие зеленые (слегка покрасневшие) глаза. Он улыбался мне, как будто мы были знакомы тысячу лет, что меня очень устраивало.
– Привет, – он кивнул мне дружески и одновременно вежливо.
Наши глаза встретились, и у меня возникло престранное ощущение, как будто я тоже знала его уже тысячу лет. Я смотрела на него не отрываясь, хотя знала, что веду себя грубо. Горячая волна смущения окатила меня, и в то же время я была заинтригована: я отлично понимала, что никогда раньше не встречала его, однако мне казалось, что мы знакомы. Что-то в его облике было очень знакомо мне, но что именно, тогда я не могла сообразить.
– Что тебя так задержало? – спросил он жизнерадостно. – Я ждал тебя.
– Меня? – нервно сглотнула я. В голове моей возникла сумятица. «Что происходит? – недоумевала я. – Кто он такой? Что за странное чувство близости, вспыхнувшее между нами?»
– О да, – ответил он. – Я возжелал прекрасную девушку с банкой «Гиннесса» в руках, и вот ты явилась.
– А.
Последовала пауза, на протяжении которой он все так же стоял, прислонившись к стенке холодильника, и, похоже, не находил ничего странного в нашем разговоре.
– И давно ты ждал? – спросила я. Такой же вопрос я задала бы, если бы мне пришлось разговаривать с незнакомцем на автобусной остановке.
– Большую часть последних девятисот лет, – вздохнул он.
– Девятисот лет? – переспросила я, подняв брови. – Но девятьсот лет назад еще не изобрели банки пива «Гиннесс».
– Вот именно! – воскликнул он. – Вот именно! Бог свидетель, как грустно мне было. Мне пришлось дожидаться, пока их изобретут, и это было так скучно! Вот если бы я мечтал о горшочке меда и кувшине эля, нам с тобой не пришлось бы так мучиться.
– И все это время ты провел здесь? – спросила я.
– Почти, – ответил он. – Иногда я стоял вон там, – указал он на пол примерно в футе от себя. – Но по большей части я стоял здесь.
Я улыбнулась – меня совершенно очаровал он сам и его сказки. Он был именно таким юношей, какие мне нравились: не скучный зануда, а изобретательный, забавный и такой милый!
– Я ждал тебя так долго, что теперь не могу поверить, что ты наконец пришла. Ты настоящая? – спросил он. – Или это разыгралось мое воображение, изголодавшееся по «Гиннессу»?
– О, я абсолютно настоящая, – заверила я его. Хотя сама не была в этом так уж уверена. И так же не была уверена в том, что он был настоящим.
– Я хочу, чтобы ты была настоящей, и ты говоришь мне, что ты настоящая, но мне это может только казаться. Все это так сложно – ты понимаешь меня?
– Понимаю, – серьезно подтвердила я. Он меня околдовал.
– Можно мне получить банку «Гиннесса»? – спросил он.
– Ой, не знаю, – испуганно пискнула я, забыв на минуту, что околдована.
– Девятьсот лет, – напомнил он мне мягко.
– Да, я знаю, – кивнула я, – но это пиво Дэниела. Он заплатил за него и хотел угостить меня… Ну ладно. На, держи.
– Может, заплатил за него Доналд, но предназначалось оно мне, – сообщил он мне конфиденциально, и я почему-то поверила ему. – Доналд и сам бы захотел мне его отдать, – продолжал незнакомец, принимая из моих рук банку пива.
– Дэниел, – рассеянно поправила я его и посмотрела в сторону холла. Там я разглядела головы Карен и Дэниела, склоненные друг к другу. Непохоже было, чтобы в данный момент пиво очень волновало Дэниела.
– Может, ты и прав, – согласилась я.
– Есть только одна проблема, – сказал юноша.
– Какая?
– Видишь ли, если ты – лишь мое воображение, тогда, по определению, твое пиво тоже будет воображаемым. А воображаемый «Гиннесс» и вполовину не так хорош, как настоящий.
Он говорил с еле заметным, очень лиричным и приятным акцентом. Мне этот акцент показался очень знакомым, но я никак не могла вспомнить, где я раньше могла его слышать.
Молодой человек открыл банку и вылил ее содержимое себе в горло. Он выпил все единым залпом. Должна признаться, что на меня это произвело впечатление! Немногие люди смогли бы повторить такой трюк. Лично я видела еще только одного человека, способного на это: моего отца.
Я была в восхищении от этого мужчины-ребенка, кем бы он ни был.
– М-м-м, – задумчиво произнес он, глядя на пустую банку. – Трудно сказать. Это пиво похоже на настоящее, но, с другой стороны, я мог и вообразить его себе.
– Вот, – сказала я, протягивая ему вторую банку. – Это настоящее, обещаю.
– Почему-то я доверяю тебе. – И он взял вторую банку и повторил представление.
– Знаешь, – медленно проговорил он, вытирая рот ладонью, – пожалуй, ты была права. А если «Гиннесс» настоящий, то и ты тоже настоящая.
– Мне тоже так кажется, – произнесла я печально. – Хотя зачастую я в этом не очень уверена.
– То есть иногда ты чувствуешь себя невидимой? – спросил он.
Моя душа взлетела куда-то ввысь. Никто, никто никогда не спрашивал меня об этом, а ведь именно так я чувствовала себя большую часть времени. Я стояла как зачарованная. Удивительно: меня кто-то понимал. Совершенно чужой мне человек заглянул в мою душу и разобрался в моей сущности. От восторга, радости и надежды я чуть не теряла сознание.
– Да, – слабо сказала я. – Иногда я чувствую себя невидимой.
– Я тоже, – кивнул он.
– О.
Мы опять замолчали и некоторое время просто смотрели друг на друга, улыбаясь.
– Как тебя зовут? – неожиданно спросил он. – Или можно называть тебя богиней «Гиннесса»? Или сокращенно БоГи. Правда, в последнем случае я смогу по ошибке принять тебя за беговую лошадь и поставить на тебя на ближайших скачках. А ты, скажем прямо, не очень-то похожа на лошадь, хотя ноги у тебя очень красивые… – Здесь он опустился на пол и внимательно рассмотрел мои колени. – Да, очень красивые, – продолжил он, поднимаясь. – И все равно я не думаю, что ты сможешь выиграть скачки «Гранд нэшнл». Хотя вполне возможно, что ты придешь в первой тройке. Полагаю, все равно можно будет поставить на тебя. Посмотрим, посмотрим. Так как тебя зовут?
– Люси.
– Значит, Люси? – задумался он, глядя на меня зелеными-зелеными и слегка красными глазами. – Хорошее имя для хорошей женщины.
Я наконец сообразила, что у него за акцент. Чтобы удостовериться в верности своей догадки, я спросила:
– А ты случайно не… ирландец?
– Конечно, я ирландец, – сказал он с утрированным ирландским акцентом и исполнил небольшой национальный танец.
– Я тоже ирландка, – радостно сообщила я.
– Что-то не похоже, – засомневался он.
– Ирландка, – настаивала я. – По крайней мере оба моих родителя – ирландцы. Наша фамилия – Салливан.
– A-а, точно, это настоящая ирландская фамилия, – признал он. – А меня зовут Гас. Друзья же сокращенно называют меня Огастас.
Очаровательно. И с каждой минутой все очаровательнее и очаровательнее.
– Очень приятно познакомиться, Люси Салливан, – сказал он и пожал мне руку.