Текст книги "Люси Салливан выходит замуж"
Автор книги: Мариан Кейс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)
Я завидовала их счастью.
Наблюдать за тем, как между ними возникают любовные чувства, было приятно. Тем более что Меган, раньше бывшая для нас постоянным источником романтической драмы, быть таковым перестала. Она изменилась и больше не была той Меган, из-за которой нам бывало трудно выйти из офиса – потому что в дверях вечно толпились молодые люди, жаждущие полюбоваться на нее. Теперь мы могли спокойно входить и выходить сколько нам заблагорассудится. Я все пыталась понять, что же с ней не так, и наконец до меня дошло: ну конечно же, ее знаменитый загар! Он исчез. Зима наконец одолела и Меган и погасила золотистое сияние, освещавшее нашу австралийку изнутри. Зима превратила волшебную богиню в обычную крепкую девушку с не всегда чистыми волосами.
Но пропала не только красота Меган. Пропала ее живость и энергичность. Она даже перестала дразнить Мередию из-за имени. Обычным ее настроением стала угрюмость, и это обеспокоило меня (даже несмотря на мою поглощенность собственными переживаниями).
Мне хотелось понять, в чем дело, – и не просто из любопытства. Поэтому я аккуратно расспрашивала Меган, но не получала толком никакого ответа, пока однажды я не спросила ее, не скучает ли она по Австралии. Она повернулась ко мне и заорала:
– Да, Люси, да, я скучаю по дому! Все? Довольна? И хватит приставать ко мне!
Я понимала ее чувства – я всю жизнь скучала по дому. Единственной разницей между нами было то, что я не знала, что было моим домом и где он находился.
Определив для себя, что счастье Меган питалось от солнца, я стала изыскивать возможности предоставить ей солнечный свет. Подарить ей билет до Австралии я, конечно, не могла, но мне вполне по силам было купить абонемент в солярий рядом с работой. Однако когда я вручила Меган злосчастный абонемент, она пришла в ужас. Глядя на него, как на смертный приговор, она пролепетала: «Нет, Люси, я не могу».
И вот тогда я действительно забеспокоилась – я не хочу сказать, что Меган была скаредной или жадной, но она всегда испытывала огромное уважение к деньгам и ко всему бесплатному. Как ни уговаривала я принять от меня этот подарок, она отказывалась, говоря, что это очень благородно с моей стороны, но что она никак не может принять его.
В результате мне пришлось пойти в солярий самой, отчего у меня появилось еще восемь миллионов веснушек.
Глава семьдесят восьмая
Единственным человеком, с которым я общалась в те дни помимо работы и дома, был Дэниел. Он всегда был свободен, когда бы мне ни хотелось пойти куда-нибудь выпить, так как новую девушку он так себе и не завел. Должно быть, для него это был самый длинный период холостяцкой жизни с момента рождения. Что касается меня, то я не испытывала чувства вины за то, что отнимала у него столько времени, – я полагала, что таким образом спасаю от его чар очередную жертву.
Я всегда радовалась встречам с ним, но при этом понимала, что он всего лишь заполняет вакуум в моей жизни – место, которое должен занимать отец. И я считала необходимым уведомлять его об этом – чтобы он не вообразил, будто я влюблена в него (боже сохрани!). Поэтому каждый раз, когда мы виделись, я приветствовала его словами: «Я очень рада твоему приходу, но только потому, что ты заполняешь собой пустое место в моей жизни». А он проявлял недюжинную выдержку, воздерживаясь от вульгарных замечаний относительно пустых мест, которые он заполнил бы с куда большим удовольствием. И эта его выдержка заставляла меня с тоской вспоминать о днях, когда он непрестанно отпускал подобные шуточки.
Я так часто повторяла ту фразу о пустом месте, что он начал договаривать ее за меня. То есть стоило мне произнести: «Привет, Дэниел, как здорово, что ты пригласил…», как он тут же перебивал меня: «Да, Люси, но это только потому, что я заполняю пустое место в твоей жизни».
Мы встречались два-три раза в неделю. Как-то так получилось, что Карен оставалась в полном неведении. Разумеется, я собиралась все рассказать ей, но была слишком занята ограничением количества времени, проводимого мною вместе с Дэниелом, чтобы еще готовиться к разговору с Карен. По крайней мере, так мне хотелось думать. И действительно было трудно не видеть Дэниела каждый вечер.
– Перестань постоянно приглашать меня, – отчитывала я его в тот день, когда он пригласил меня к себе и готовил нам ужин.
– Хорошо, Люси, – виновато сказал он, не отрываясь от шинкования морковки.
– Нельзя допустить, чтобы я зависела от тебя, – пожаловалась я. – Такая опасность существует, ведь, как ты знаешь, из-за папы в моей жизни образовалась пустота…
– …и твое естественное стремление – заполнить ее, – закончил за меня Дэниел. – Ты сейчас крайне ранима и не можешь позволить себе близких отношений с кем бы то ни было.
Я посмотрела на него с обожанием.
– Очень хорошо, Дэниел. А теперь закончи это предложение: особенно с кем?
– Особенно с мужчинами! – Дэниел явно гордился своими познаниями.
– Правильно, – восхитилась я. – Пять баллов.
Мне доставляло огромное удовольствие заниматься этой псевдопсихотерапией с Дэниелом. Особая пикантность состояла в том, что с его сумасшедшим успехом у женщин ему вовсе не обязательно было читать книги по популярной психологии.
– Да, кстати, – сказала я, – ты не хочешь сходить со мной завтра в кино?
– Конечно, хочу, но ты только что говорила, что тебе не следует сближаться с мужчиной…
– О, я не имела в виду тебя, – засмеялась я. – Ты не мужчина.
Дэниел обиженно насупился.
– Ну ты же знаешь, о чем я! Для других женщин ты, может быть, и мужчина, а для меня ты – друг.
– Тем не менее я еще и мужчина, – пробормотал он.
– Дэниел, только не надо дуться. Ты сам посуди: уж лучше я буду общаться с тобой, чем с каким-то другим парнем, в которого я могу нечаянно влюбиться.
– Да, но… – Дэниел запутался в моих рассуждениях.
И не только он. Я тоже не до конца понимала, в безопасности ли я с Дэниелом или рискую чрезмерно привыкнуть к нему Взвесив доводы за и против, я решила для себя, что надежнее быть с ним, чем без него. А о границах нашего общения я так часто говорила только ради того, чтобы напоминать ему и себе, что эти границы существовали. То есть я определила для себя, что нам с Дэниелом можно быть вместе при условии, что мы оба понимаем, что этого делать нельзя. Как-то так, кажется. Или нет? В общем, проще было вообще не думать об этом.
Иногда я вспоминала о вечере, когда он поцеловал меня, но старалась как можно скорее отвлечься и подумать о чем-нибудь другом. Потому что стоило мне немного зазеваться, как тут же всплывал в памяти другой вечер, когда он не поцеловал меня, и краска стыда заливала меня с головы до пят.
Короче, мы с Дэниелом вернулись к нашему старому стилю общения. Мы снова чувствовали себя легко и свободно в компании друг с другом и могли посмеяться над тем коротким романтическим приключением. Примерно так: когда он спрашивал меня, не подлить ли мне еще пива или вина, я в ответ деланно смеялась и говорила: «Нет-нет, мы же не хотим, чтобы повторился тот конфуз, когда я пыталась соблазнить тебя!» Я смеялась громко и долго в надежде избавиться от остатков смущения. Дэниел в таких случаях не смеялся. Но ему ведь нечего было стыдиться, в отличие от меня.
Глава семьдесят девятая
Январь сменился февралем. Стали проклевываться крокусы и подснежники. Люди постепенно сбрасывали коконы зимней депрессии. Этот процесс активизировался в дни зарплаты, когда впервые после рождественской финансовой катастрофы в кармане появлялись деньги. Мередия, Джед и Меган потеряли интерес к моей личной жизни, потому что теперь у них были средства, чтобы пойти в паб, напиться и завести собственную личную жизнь.
Раз в неделю я ездила навестить папу – по воскресеньям, потому что было бы жаль тратить впустую мои суицидальные настроения, усиливающиеся именно в этот день недели. Но как ни велика была моя ненависть к самой себе, мой папа ненавидел меня еще яростнее. Я, само собой, приветствовала его яд и сарказм, потому что считала, что заслужила это своим поступком.
Февраль постепенно превратился в март, а я, единственная из всех живых существ, все не могла пробудиться от зимней спячки. Я видела, что за отцом хорошо следили, но стыд, как липкая грязь, покрывал меня с ног до головы. И только одному человеку я по-прежнему могла изливать душу – Дэниелу. Ведь хорошо известно, что каждый конкретный человек может выслушивать твои жалобы на судьбу, бойфренда, отца или тесную обувь только в течение определенного периода времени. Дэниел мог выслушивать мои жалобы дольше всех. На работе на мои душевные страдания уже никто не обращал внимания. По понедельникам на вопрос «Ну, как прошли выходные?» я обычно отвечала: «Отвратительно» – и не получала ни капли сочувствия, ни даже проявления простого человеческого участия.
Думаю, что без Дэниела я бы сошла с ума. Он стал моим личным психотерапевтом, только что не брал с меня по сорок фунтов за час, не носил бежевых вельветовых брюк и не надевал носки с сандалиями.
Я не всегда была мрачной и несчастной, когда мы встречались, но в большинстве случаев все же в моей компании было мало приятного. Тем не менее он вел себя превосходно. Раз за разом он терпеливо выносил мое плохое настроение и выслушивал одни и те же жалобы и рассуждения.
Когда мы, например, встречались после работы, чтобы пропустить по паре стаканчиков, я могла шлепнуться рядом с ним на стул, заявить: «Не прерывай меня, если ты все это уже слышал, но…» – и пуститься в описание еще одной бессонной ночи, плаксивого воскресенья или унылого вечера, посвященного моим угрызениям совести. Дэниел ни разу не упрекнул меня в отсутствии свежего материала. Он не вскидывал руки, как полицейский, останавливающий движение, и не восклицал: «Стой, стой, Люси, по-моему, об этом мы уже говорили!»
А у него были на это все основания. Он слышал мою печальную историю миллион раз, бедняжка.
– Прости меня, Дэниел, – сказала я однажды вечером. – Мне бы тоже хотелось некоторого разнообразия в моих несчастьях. Я тебе, должно быть, страшно надоела.
– Ничего страшного, Люси, – улыбнулся он. – Я как рыба: у меня очень короткая память. Каждый раз я слушаю тебя как будто впервые.
– Ну, надеюсь, что так.
– Именно так, – бодро подтвердил он. – Давай расскажи мне еще раз о той воображаемой сделке, которую ты якобы заключила с отцом.
Я взглянула на него, чтобы понять, издевается он надо мной или нет. Мне показалось, что нет.
– Ладно, – сказала я и в который уже раз задумалась над тем, как поточнее выразить то, что я чувствовала. – Мне кажется, что я заключила с папой сделку.
– Какую сделку? – спросил Дэниел примерно с теми же интонациями, с которыми печальный клоун спрашивает у веселого: «А как это пахнет?» Из нас с Дэниелом получился бы отличный цирковой дуэт.
– Это все у меня в голове, – пояснила я, – но мне кажется, что я как будто сказала ему: «Да, папа, я знаю, что бросила тебя, но теперь я себя так ненавижу, что моя жизнь потеряла всякую прелесть, так что мы квиты». Ты понимаешь, о чем я, Дэниел?
– Я тебя очень хорошо понимаю, – заверил он в тысячный раз.
Я с удивлением осознала, как высоко я стала ценить Дэниела: во время всей моей эпопеи с переездом в родительский дом и обратно он проявил себя настоящим другом и очень помог мне.
– Ты хороший парень, – признала я, сделав небольшую паузу между своими обычными причитаниями.
– Да нет, я хороший только с тобой и только ради тебя, – улыбнулся он.
– Но все равно я не должна слишком зависеть от тебя, – торопливо добавила я. Эта фраза не звучала уже минут пять, и его улыбка начинала нервировать меня. Требовалось немедленно нейтрализовать ее. – Я сейчас переживаю эмоциональный кризис, как тебе известно.
– Да, Люси.
– Мне необходимо справиться с потерей отца, понимаешь ли.
– Да, Люси.
Я бы не возражала, если бы такая сумеречная жизнь продолжалась вечно, чтобы мне не нужно было по-настоящему общаться ни с кем, кроме моего психотерапевта – под которым я понимала Дэниела. Однако сам Дэниел решил, что с него хватит, чем потряс до основания мой безопасный мирок.
Он никак не предупредил меня заранее. Просто однажды в ответ на мое обычное: «Привет, Дэниел, я рада видеть тебя, но это только потому, что ты заполняешь в моей жизни пустое место» – он взял меня за руку и мягко, тихо произнес:
– Люси, тебе не кажется, что пора с этим заканчивать?
– С… с чем? – промямлила я, чувствуя, как земля уходит из-под ног. – С чем заканчивать?
– Люси, ты только не расстраивайся! Я тут подумал и решил, что тебе пора забыть о том, что случилось, – сказал он еще более мягко. Я смотрела на него с выражением полнейшего ужаса. – Может, это была моя ошибка, что я так долго подыгрывал тебе, – продолжил Дэниел и помрачнел. – Наверное, я неправильно вел себя с тобой.
– Нет, нет, – вскинулась я. – Ты вел себя очень правильно, абсолютно правильно!
– Люси, я считаю, что тебе пора начать вести более активную жизнь, – предложил он своим самым нежным тоном, чем страшно напугал меня.
– Но я и так веду активную жизнь, – возразила я, понимая, что приходит конец моему спокойному существованию.
– Нет, ты прячешься от людей, – вздохнул Дэниел. – Когда ты снова начнешь жить как положено молодой девушке? Начнешь встречаться с молодыми людьми? Ходить на вечеринки?
– Ну, конечно, как только я справлюсь с чувством вины. – Я взглянула на него с подозрением. – Дэниел, ты ведь сам все это знаешь и понимаешь.
– То есть ты не можешь жить нормально, пока винишь себя из-за отца?
– Ну да! – Я надеялась, что тема была благополучно закрыта. Не тут-то было.
Дэниел продолжал:
– Чувство вины не исчезнет само по себе. Для этого ты должна приложить определенные усилия.
Все, я больше не намерена была выслушивать это. Чтобы заставить его замолчать, я решила прибегнуть к нашим женским штучкам и жеманно стрельнула в него глазами.
– Пожалуйста, не надо строить мне глазки, – отреагировал Дэниел. – Со мной это не сработает.
– Ну и пошел к черту, – буркнула я и попробовала пробуравить его тяжелым недовольным взглядом. С тем же успехом. Судя по всему, Дэниел был настроен решительно.
– Люси, – снова начал он. – Я желаю тебе счастья, и поэтому, пожалуйста, позволь мне помочь тебе. – По правде говоря, он действительно выглядел так, как будто всерьез беспокоился за меня.
Я вздохнула и сдалась:
– Хорошо, проклятый зануда. Помоги мне, раз тебе так приспичило.
– Люси, твое чувство вины, быть может, когда-нибудь уменьшится, но оно никогда не исчезнет совсем. Ты должна научиться жить с этим.
– Я не хочу.
– Знаю, но тебе придется. Ты не можешь выключиться из жизни до некоего момента в отдаленном будущем, когда перестанешь чувствовать себя виноватой, – этот момент может никогда не наступить.
Ну и не надо – таков был мой мысленный ответ.
– Ты напоминаешь мне Русалочку, – вдруг изменил тему разговора Дэниел.
– Русалочку? – Я засияла от приятного удивления. Такой поворот мне нравился. А ведь точно, мои волосы действительно были длинными, кудрявыми и блестящими. Какой же он внимательный!
– Она заплатила мучительной болью ради того, чтобы жить на суше. Ты совершила подобный обмен: свобода в обмен на чувство вины.
– Да? – Ни слова о моих волосах.
– Ты хороший человек, Люси, ты не совершила ничего дурного, и тебе позволено радоваться жизни, – добавил он. – Подумай об этом, это все, о чем я прошу.
И я подумала об этом. И еще подумала. И еще. Я курила и думала. Я пила джин с тоником и думала. Пока Дэниел ходил за новой порцией выпивки, я думала. Наконец я сказала:
– Я подумала об этом, как ты просил. Может быть, ты и прав, может быть, настала пора двигаться дальше.
Если же быть честной до конца, то я стала противна самой себе: вечно несчастная, вечно ноющая, не желающая сделать над собой ни малейшего усилия. И я бы могла продолжать в том же духе годами – если бы Дэниел не назвал вещи своими именами и не остановил меня.
– Отлично, Люси, – возликовал Дэниел. – Раз сегодня мне позволено говорить тебе гадости, то я бы хотел попросить тебя еще об одном: навести свою мать.
– Да что ты о себе думаешь? – рявкнула я. – Что ты моя совесть?
– Поскольку ты все равно уже обозлилась на меня, – ухмыльнулся Дэниел, – то ничто не мешает сказать мне еще кое-что: не позволяй больше своему отцу плохо обращаться с тобой. Хватит наказывать себя. Ты уже оплатила свой долг обществу и можешь отправляться на свободу.
– А уж об этом позволь мне самой судить, – сердито сказала я. Хватит наказывать себя, надо же ляпнуть такое! Сразу видно, он рос не в католической семье. Я даже представить себе не могла, как можно было прожить хотя бы минуту без самобичевания.
Но все же слова Дэниела затронули что-то в моей душе. Может, и правда стоило прощать себя время от времени и не судить себя слишком строго. Да, это было бы приятным разнообразием. И вот, пока я колебалась, не решаясь сделать окончательный вывод, Дэниел нанес решающий удар. Он сказал:
– А если тебе никак не справиться с чувством вины, то помни, что ты всегда можешь вернуться к отцу.
Меня передернуло от ужаса. Я никогда не вернусь туда. Ни за что. А потом до меня дошел истинный смысл слов Дэниела. Я выбрала свободу, потому что я так захотела. Так почему, черт возьми, я не пользовалась этой свободой?
– А ты знаешь, ты прав, – слабым голосом произнесла я. – Жизнь нам дана для того, чтобы жить.
– Господи, Люси, – воскликнул Дэниел в притворном шоке. – Совсем необязательно использовать в речи такие клише.
– Мерзавец, – улыбнулась я.
– Ты не можешь бояться вечно, – сказал Дэниел, используя по максимуму мое хорошее настроение. – Ты не можешь прятаться всю жизнь от других людей и от своих чувств. – Он сделал паузу, чтобы подчеркнуть свои слова: – Люси, ты не можешь прятаться от мужчин.
Нет, он зашел слишком далеко. Он хотел, чтобы я побежала, еще не научившись толком ходить.
– Мужчины! – встревожилась я. – Ты хочешь, чтобы я завела себе парня? И это после всего того, что я вытерпела с ними!
– Люси, да подожди же, – перебил Дэниел. Он схватил меня за руку, словно я собиралась выскочить на улицу и сделать предложение первому же попавшемуся мужчине. – Не сейчас. Когда-нибудь потом…
– Но, Дэниел, я ведь совсем не разбираюсь в мужчинах! – посетовала я. – Ты должен знать это лучше других.
– Да нет, Люси, я всего лишь хочу, чтобы ты задумалась над такой возможностью…
– Неужели ты считаешь, что я готова к новым отношениям? – удивленно спросила я.
– Люси, я совсем не имею в виду… все, что я хотел, это…
– Но я доверяю твоему мнению, – пыталась убедить себя я. – Раз ты говоришь, что мне это было бы полезно, то так оно и есть, наверное…
– Я всего лишь сделал предположение, – нервно напомнил мне Дэниел.
Но его слова уже всколыхнули в моей голове воспоминания о том, как здорово было быть влюбленной. Может, мне наскучило не только мое уныние, но и мое одиночество в романтическом плане?
– Пожалуй, я соглашусь с тобой, Дэниел, – размышляла я вслух. – Теперь, когда ты сказал это вслух, я понимаю, что завести себе кого-нибудь было бы совсем неплохо.
– Подожди, Люси, я только сказал… На самом деле это была неудачная идея, крайне неудачная. Мне очень жаль, что она вообще пришла мне в голову.
Я остановила его, властно подняв руку:
– Ерунда, Дэниел, отличная идея. И вообще я благодарна тебе за все, что ты сказал мне сегодня. Спасибо.
– Но…
– Никаких но, Дэниел. Я приму же приглашение на первую же вечеринку, – решительно пообещала я.
Когда гордость принятым мною смелым решением немного улеглась, я сказала жалобным голоском:
– Но мы по-прежнему будем видеться с тобой, Дэниел? Не все время, как сейчас, но все же… Правда?
И он ответил с уверенностью:
– Конечно, Люси, мы обязательно будем видеться.
Ни на секунду я не заподозрила, что Дэниел имел свои, корыстные причины, чтобы оторвать меня от себя и отправить в свободный полет. Я не сомневалась, что его озабоченность моей судьбой была абсолютно альтруистичной. Мне и в голову не приходило, что на этот разговор его могла подвигнуть новая подружка, желающая столкнуть меня со сцены и занять наконец место единственной женщины в жизни Дэниела. Я была убеждена, что он искренне беспокоился за меня. Я полностью доверяла ему И поэтому я решила последовать всем его советам.
Глава восьмидесятая
Новая я. Излучающая силу. Независимая. Заново рожденная. Вернувшаяся. С твердым рукопожатием. Готовая к борьбе. Встречающаяся с новыми людьми. Флиртующая. Сильная женщина, знающая, чего хочет.
Господи, как же это было трудно.
И как скучно. Насколько я поняла, Учиться Жить Заново означало, в сущности, держаться подальше от Дэниела. Или, как минимум, кардинально сократить количество наших встреч. И я отчаянно скучала по нему Ни с кем мне не было так весело, как с ним. Но это для моего же блага, напоминала я себе. Таковы правила. И вообще, я ведь не совершенно лишилась его общества, он звонил мне почти каждый день. И еще я знала, что мне нужно только дождаться следующего воскресенья, потому что я пригласила его на обед в честь его дня рождения.
Учись Жить Заново – легко сказать, но не сделать. Я слишком долго не участвовала в нормальном ходе событий, и теперь мне не с кем было играть. Для начала я пошла с Мередией и Джедом после работы пропустить по одной, и это оказалось большой ошибкой: они вели себя так, как будто я была невидимкой. На следующий вечер я встретилась с Дэннисом. Он обещал, что мы дико повеселимся, но ничего подобного не произошло. Во-первых, он настоял, чтобы мы пошли в гей-клуб, и я провела вечер, безуспешно пытаясь завести с ним беседу или хотя бы поймать его взгляд. Он был слишком занят разглядыванием молоденьких мальчиков в обтягивающих футболочках. Во-вторых, те несколько фраз, которыми он все-таки одарил меня, касались исключительно Дэниела. Что было крайне безответственно со стороны Дэнниса – он должен был отучать меня от привычки все время думать о Дэниеле, а не потакать ей. Меган по-прежнему была вялой в связи с недостатком солнечного света. На мое предложение пойти куда-нибудь и как следует оторваться она лишь вздохнула и сказала, что она устала.
Итак, оставались только Карен и Шарлотта. При всем моем уважении к ним, все же я считала соседок по квартире последним прибежищем и запасным выходом. С ними-то я могла выпить в любое время.
– Неужели ты не можешь предложить нам ничего лучшего, чем идти на праздник шотландских строителей? Они же обольют нас пивом с ног до головы! – выразила я свое недовольство идеей, которую выдвинула Карен как вариант проведения субботнего вечера.
– Положитесь на меня, – сказала Шарлотта с загадочной улыбкой. И с ловкостью фокусника, достающего из шляпы кролика, она раздобыла нам приглашение на вечеринку, которую организовывал двоюродный брат коллеги брата приятеля соседки ее сотрудницы. Он, этот двоюродный брат, никак не мог найти себе девушку. И поэтому я, Карен и Шарлотта были желаннейшими гостьями у него в доме.
Приготовления к вечеринке, имевшие место в назначенную субботу, были точно такими же, как в старые времена. Мы с Шарлоттой открыли бутылку вина и готовились вместе в моей спальне.
– Интересно, будут ли там симпатичные парни? – загадывала Шарлотта, пытаясь накрасить нижние ресницы уже очень нетвердой рукой.
– Интересно, будут ли там парни? – Я была более реалистичной. – Ведь вечеринка проводится только ради того, чтобы этот тип нашел себе девушку.
– Не волнуйся, – успокоила меня Шарлотта, придерживая правую руку левой для пущей твердости. – Несколько парней там точно будет, и уж два-три из них наверняка окажутся неплохими.
– Мне все равно, какими они окажутся, лишь бы не такими, как Гас, – заявила я.
В комнату промаршировала Карен и открыла мой платяной шкаф.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что те дни, когда ты приводила в дом пьянчуг, воровавших у нас текилу, миновали? – спросила она, ловко перебирая мои вешалки.
– Угу.
– О, черт! – вскрикнула Шарлотта. – Скорее, дайте мне кто-нибудь салфетку, у меня все лицо черное.
– И это все из-за твоего отца? – продолжала Карен, не обращая внимания на Шарлотту.
– Не знаю. Может, я и сама когда-нибудь переросла бы свою тягу к нищим музыкантам.
– Вряд ли, – усомнилась Шарлотта, стирая со скул тушь. Она не собиралась так просто отказываться от своей теории. – Не забывай, Люси, что с годами мы не становимся моложе. Фройд говорил…
– О, Шарлотта, заткнись, – рявкнула Карен. – Читала бы ты и дальше свои романы. Люси, где твой замшевый жакет? Я хочу его сегодня надеть.
С неохотой я подала ей жакет.
Наконец мы собрались.
– Люси, ты выглядишь чудесно, – сказала Шарлотта.
– Неправда, я знаю.
– Правда-правда. А похоже, что у меня серые румяна?
– Нет. И в целом ты красавица.
На самом деле у нее на щеках еще видны были следы растертой туши, но такси уже подъехало и у нас не оставалось времени на то, чтобы переделывать макияж Шарлотты. Я решила направить ее в ванную сразу, как мы прибудем на вечеринку.
– Карен, думаю, сегодня Люси покажет всем, как надо действовать, – восторженно предположила Шарлотта, когда мы ехали в такси. – Она закадрит самого симпатичного, самого богатого парня и уедет с ним!
– Никого я не закадрю. – Я не хотела разочаровывать Шарлотту, но моя трансформация не могла быть мгновенной и волшебной, как ей того хотелось бы. – Приличных мужчин нынче совсем мало – не думаю, что у меня большие шансы немедленно встретить шикарного молодого человека, который будет боготворить землю, по которой я хожу, только потому, что я недавно узнала об алкоголизме своего отца.
– Все равно, – стояла на своем упорная Шарлотта.
– Слушайте, – вмешалась в наш спор Карен. – Если там будет хоть один богатый красавчик, он будет моим.
Мне на ум тут же пришел Дэниел. А Карен продолжила:
– Помнишь, как я думала, что между тобой и Дэниелом что-то было? – спросила она и зловеще засмеялась. – Я до сих пор не уверена, что ты не имеешь на него видов. Хотя это не важно. Признайся, Люси, – она скользнула насмешливым взглядом по моей невысокой плоскогрудой фигуре. Я отреагировала именно так, как она этого хотела: почувствовала смущение и собственную никчемность. – Ты не из тех девушек, которые ему нравятся!
И это было чистой правдой. Он и сам мне это говорил. В моей памяти с начала до конца разыгралась та сцена, когда он отверг меня.
Глава восемьдесят первая
Я сразу заметила его среди приглашенных: того, кого выбрала бы в своей прошлой жизни. Это был молодой парень с выгоревшими на солнце волосами, достаточно длинными, чтобы указать на его непричастность к касте биржевых брокеров, с яркими подвижными глазами, придававшими ему очарование и вид человека, которому не стоит доверить. Искристость его глаз была, скорее всего, вызвана применением неких химических препаратов. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять: ни разу в жизни он никуда не явился вовремя.
Его свитер я раньше бы назвала уникальным и носящим на себе отпечаток индивидуальности, хотя хватило бы и одного слова: ужасный. Этот парень громко и оживленно рассказывал какую-то историю, его окружала группа безудержно хохочущих людей (которые, судя по всему, тоже были под воздействием наркотиков). С кислой миной я подумала, что этот тип рассказывает об одном из своих многочисленных арестов.
Как всегда, мне стало стыдно за себя. Откуда такая язвительность? Разве справедливо было причислять всех плохо одетых длинноволосых людей к той категории, к которой принадлежал Гас? Этот конкретный блондин мог оказаться добрым, щедрым человеком с широкой душой и кучей денег.
Я присмотрелась к нему и решила, что он весьма мил. Он заметил, что я наблюдаю за ним, и приветливо ухмыльнулся мне. Я отвернулась.
Несколько минут спустя кто-то положил мне руку на плечо. Оглянувшись, я увидела его – забавного, громкоголосого, светловолосого хулигана.
– Привет, – проорал он. Его глаза были удивительного серебристого цвета. Рисунок на его свитере мог вызвать приступ эпилепсии.
– Привет, – улыбнулась я. Я ничего не могла с собой поделать, улыбка появилась на моем лице совершенно автоматически.
– Я обратил на тебя внимание, когда ты вошла, – сказал он весело. – И заметил, что и ты обратила на меня внимание. Я подумал, не захочешь ли ты выйти со мной на веранду и выкурить косячок-другой-третий…
Он неуверенно замолчал, потому что я стояла и молча смотрела на него. Я не хотела показаться грубой, просто я была занята проверкой самой себя: влечет меня к этому человеку или нет. Оказалось, что нет. Я была холодна как камень.
– Э-э… я вижу, ты не горишь желанием… я просто предложил… – Он отодвигался от меня с довольно испуганным видом, сменившим ухмылку. – Глупо с моей стороны, потому что у меня даже нет с собой травки. Я вообще к наркотикам не прикасаюсь. Мой девиз: «Просто скажи нет, и все»…
Он быстро ретировался к своим друзьям, и до меня донеслись его слова, что я наверняка переодетая полицейская. Вся группа покрылась пепельной бледностью и в едином порыве покинула помещение.
Та женщина, которую он предполагал увидеть во мне, – очевидно, та же, что видели во мне все подобные ему мужчины, – пропала. Лишь время от времени появлялось ее привидение, оно-то и ввело этого парня в заблуждение.
Жаль, потому что парень был действительно симпатягой.
Позднее я услышала, как кто-то из гостей жаловался, что здесь не у кого купить наркотиков. Мне стало стыдно.
Вечеринка в целом не удалась. Соседям даже не пришлось вызывать полицейских. Музыка была ужасной, пить было почти нечего, и не пришло ни единого приличного мужчины. Приличного на мой взгляд.
Карен же чуть не выпрыгивала из трусиков из-за одного здоровенного парня, потому что, как поговаривали, у того был о-о-чень богатый папаша. Целеустремленная, как всегда, она отыскала кого-то, кто знал кого-то, кто знал кого-то, кто знал кого-то, кто знал этого здоровенного парня, и в конце концов смогла познакомиться с ним.
Мы с Шарлоттой сидели на диване, а мимо нас текли массы людей, не обращая на нас ни малейшего внимания. Мне было скучно до зевоты. Шарлотта же развлекалась тем, что анализировала всех проходящих:
– Смотри-ка, видишь того, он прижал руки к бокам? Классический симптом задержки на аналитической стадии. А вот эта, Люси, все время хочет быть в центре внимания – ее не кормили в детстве грудью.
Я поправляла ее: «На анальной стадии… Это ее муж, поэтому она и держит его за руку…» и проклинала тот день, когда Шарлотта дорвалась до моих книг из разряда «Психология для несчастных женщин».
Пытка скукой продолжалась. Меня поддерживала лишь перспектива похода к стоянке такси и ужина в арабской закусочной.