Текст книги "То, чего мы никогда не забывали (ЛП)"
Автор книги: Люси Скор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)
Глава 6. Спаржа и сражение
Наоми
В данную минуту я должна была страдать от смены часовых поясов и проводить свой медовый месяц, бродя по улицам Парижа. Вместо этого я цеплялась за руль древнего 10-скоростного велика и старалась не свалиться с него.
Прошли годы с тех пор, как моя задница в последний раз встречалась с велосипедным сиденьем. Каждая кочка и канавка на гравийной дороге сотрясали и мои зубы, и мои дамские части тела. В тот единственный раз, когда я уговорила Уорнера покататься на двухместном велосипеде-тандеме, мы оба улетели головами в кустарник возле магазина воздушных змеев.
Уорнер вовсе не был доволен.
Существовало много вещей, которые не радовали Уорнера Деннисона Третьего. Вещей, которым я должна была уделять больше внимания.
Рощица деревьев пронеслась мимо размытым пятном, пока мы проезжали через облака мошкары и густого влажного воздуха. По моей спине стекали капельки пота.
– Ну ты едешь или как? – крикнула Уэйлей, которая неслась как будто в миле передо мной. Она ехала на ржавом мальчишечьем велосипеде, и её руки болтались вдоль боков.
– Какое у тебя второе имя? – проорала я в ответ.
– Регина.
– Уэйлей Регина Уитт, немедленно положи руки на руль!
– Ой да брось. Ты же не из тех тёть, которые ненавидят веселье, нет?
Я усиленно крутила педали, пока не нагнала её.
– Я очень даже весёлая, – пропыхтела я, отчасти из-за оскорбления, но главным образом потому, что запыхалась.
Конечно, может, я не любила веселье в духе ехать-на-велике-без рук, или украдкой-сбежать-с-ночёвки-и-целоваться-с-мальчиком, или сказаться-больной-чтобы-сходить-на-концерт, но я не ненавидела веселье. Просто обычно слишком много всего надо сделать, прежде чем доберёшься до веселья.
– Город в той стороне, – сказала Уэйлей, показывая подбородком влево. Этот жест был настолько похож на Тину, что остатки воздуха покинули мои лёгкие.
Мы съехали с гравия на гладкий асфальт, и через считанные минуты я заметила впереди окраины Нокемаута.
На секунду я позволила себе затеряться в исторической знакомости поездки на велосипеде. Солнце, греющее лицо и руки, тёплый воздух, обдувающий кожу, звуки миллиона насекомых в разгаре лета. Когда-то я тоже была 11-леткой на велике. Направлялась к приключениям по летней жаре и не возвращалась, пока не хотела есть или пока не появлялись светлячки.
На окраинах города простирались лошадиные фермы с гладкими заборами и изумрудно-зелёными пастбищами. Я почти чуяла запах богатства и привилегий. Это напомнило мне о загородном клубе родителей Уорнера.
Четыре байкера в поношенном дениме и коже с рёвом пронеслись мимо нас на мотоциклах, шум двигателей вибрацией отдавался в моих костях, пока они покидали пределы города.
Люди с лошадьми и байкеры. Нестандартное сочетание.
Фермы скрылись из виду, и им на смену пришли опрятные домики на опрятных участках, которые располагались всё ближе и ближе друг к другу, пока мы не оказались на главной улице. Движение не было оживлённым. Так что я смогла рассмотреть центр города лучше, чем сегодня утром. Тут имелся магазин фермерских товаров и подарочный магазинчик рядом с автомастерской. Напротив стояли хозяйственный магазин и зоомагазин, откуда угнали мой Вольво.
– Продуктовый в той стороне, – крикнула Уэйлей, снова оказавшись впереди и поворачивая налево быстрее, чем мне казалось уместным.
– Притормози!
Супер. Полдня на моём попечении, и моя племянница вышибет себе передние зубы, влетев на полной скорости в дорожный знак.
Уэйлей меня проигнорировала. Она пронеслась через весь квартал и повернула на парковку.
Я добавила к своему мысленному списку покупок велосипедные шлемы и последовала за ней.
Припарковав наши велосипеды на стойке у входной двери, я достала конверт, который я, к счастью, спрятала в коробке с тампонами. Буквально за несколько минут до того, как мне предстояло пойти к алтарю, моя мать сунула мне карту, полную денег.
Это задумывалось как свадебный подарок. Деньги, которые можно потратить в медовый месяц. А теперь это были единственные деньги, к которым у меня имелся доступ, пока я не восстановлю украденные кредитную и дебетовую карту.
Я задрожала, подумав о том, сколько денег из своих сбережений я по глупости потратила на свадьбу, которая так и не состоялась.
– Видимо, ты не сможешь купить много брюссельской капусты, раз мы на великах, – самодовольно заметила Уэйлей.
– Подумай ещё раз, хитрюга, – сказала я, показывая на вывеску на окне.
«Есть доставка до дома».
– Вот блин, – простонала она.
– Теперь мы можем купить целую фуру овощей, – бодро заявила я.
***
– Нет.
– В смысле нет? – потребовала я, помахав перед Уэйлей стеблями спаржи.
– Нет спарже, – сказала Уэйлей. – Она зелёная.
– Ты не ешь зелёную еду?
– Нет, если только это не конфетка.
Я сморщила нос.
– Ты должна есть овощи. Что насчёт фруктов?
– Мне нравятся пироги, – сказала она, подозрительно тыкая пальцем в ящик с манго, будто никогда прежде такого не видела.
– Что ты обычно ешь на ужин... с твоей мамой? – я понятия не имела, являлась ли Тина для неё больной темой, или же Тина постоянно бросала Уэйлей одну. Мне казалось, будто мне завязали глаза и вытолкали елозить по застывшему озеру. Лёд рано или поздно проломится под моими ногами, просто я не знала, когда и где.
Её плечи приподнялись до ушей.
– Не знаю. Всё, что есть в холодильнике.
– Остатки еды со вчерашнего дня? – с надеждой спросила я.
– Я готовлю макароны с сыром быстрого приготовления и замороженную пиццу. Иногда наггетсы, – ответила Уэйлей. Манго ей наскучило, и теперь она хмуро смотрела на зелёный листовой салат. – Мы можем купить печенье?
У меня начинала болеть голова. Мне нужно больше сна и больше кофе. Необязательно в таком порядке.
– Может быть. Но сначала нам надо договориться насчёт нескольких полезных продуктов.
Мужчина в фартуке с эмблемой магазина вышел из-за угла. При виде нас его вежливая улыбка исчезла. Прищурившись и скривив губы, он смотрел на нас так, будто мы пинали куколку младенца Иисуса в вертепе у церкви.
– Здравствуйте, – сказала я, сделав свою улыбку экстра-тёплой.
Он фыркнул в нашу сторону и пошагал прочь.
Я глянула на Уэйлей, но она то ли не заметила его пронизывающий взгляд, то ли уже обзавелась иммунитетом.
Вот вам и южное гостеприимство. Хотя мы же в Северной Вирджинии. Может, южное гостеприимство тут неприменимо. А может, мужчина только что узнал, что его коту осталось жить всего месяц. Никогда не знаешь, что люди переживают за кулисами.
Мы с Уэйлей продвигались по магазину, и я заметила схожую реакцию от нескольких сотрудников и покупателей. Когда женщина в гастрономическом отделе швырнула в меня фунт нарезанной индейки, моё терпение лопнуло.
Я удостоверилась, что Уэйлей отвлеклась на морозильник с куриными наггетсами.
– Прошу прощения, я здесь новенькая. Я нарушила какой-то магазинный этикет, что привело к швырянию продуктов?
– Ха. Ты меня не одурачишь, Тина Уитт. А теперь ты собираешься заплатить за индейку или попытаешься затолкать в лифчик, как в прошлый раз?
И вот я получила ответ.
– Я Наоми Уитт. Сестра Тины и тётя Уэйлей. Уверяю вас, я никогда не пихала мясные полуфабрикаты в лифчик.
– Хрень собачья, – она сказала это, приложив ладонь ко рту и изображая рупор. – Ты и твой ребёнок ничего хорошего не задумали, мелкие воровки.
Мои навыки разрешения конфликтов сводились к угождению людям. Обычно я выдавала перепуганное извинение, а потом испытывала потребность купить оскорблённой стороне какой-нибудь маленький продуманный подарок. Но сегодня я устала.
– Ладно. Знаете, что? Не думаю, что вы должны так разговаривать с покупателями, – заявила я.
Я хотела сказать это твёрдо и уверенно, но получилось слегка истерично.
– И знаете, что ещё? Сегодня на меня наорали, дважды ограбили и превратили в неопытную родительницу, и всё это ещё до обеда. За последние два дня я проспала ровно час. И тем не менее, я тут мясом не швыряюсь. Я прошу вас об одном – чтобы вы проявили ко мне и моей племяннице с минимальным уважением, которого заслуживает платящий клиент. Я вас не знаю. Я здесь никогда прежде не бывала. Я сожалею о том, что моя сестра вытворяла со своими грудями и вашим мясом. Но я бы очень хотела, чтобы эту индейку нарезали потоньше!
Я пихнула упаковку обратно к ней, поверх витрины-холодильника.
Её глаза широко раскрылись в выражении, кричащем «я не знаю, как справиться с этой неуправляемой покупательницей».
– Ты меня не дуришь? Ты не Тина?
– Не дурю я никого.
Чёрт возьми. Надо было сначала зайти за кофе.
– Тётя Наоми, я нашла печеньки, – сказала Уэйлей, появившись с целой горой сладостей.
– Супер, – отозвалась я.
***
– Итак, – сказала я, ставя перед Уэйлей смузи из киви и клубники и занимая место напротив неё. Джастис, мужчина моей мечты, сделал мне послеобеденный латте в кружке размером с суповую тарелку.
– Итак что? – кисло спросила Уэйлей. Её нога в кроссовке пинала ножку столика.
Я жалела, что на одной из остановок переехала свой телефон и теперь не могла погуглить «как наладить контакт с детьми».
– Эм, чем ты занималась этим летом?
Она долго изучала меня взглядом, затем спросила:
– Тебе-то что?
Имеющие детей люди так легко с ними разговаривали. Я уткнулась в свою миску латте и сделала большой глоток, моля о вдохновении.
– Подумал, что вам, леди, не помешает перекус, – сказал Джастис, ставя на стол тарелку с печеньем. – Только что из печи.
Голубые глаза Уэйлей широко распахнулись, когда она заметила тарелку, а потом подозрительно посмотрела на Джастиса.
– Спасибо, Джастис. Очень мило с твоей стороны, – произнесла я и пихнула свою племянницу.
– Ага. Спасибо, – ответила Уэйлей. Она не потянулась к печенью, просто сидела и смотрела на тарелку.
Это пример, который я с уверенностью могла подать. Я схватила печенье с арахисовой пастой и откусила кусочек между глотками кофе.
– О божечки, – выдавила я. – Джастис, знаю, мы только что познакомились. Но я сочту за честь, если ты женишься на мне.
– У неё и свадебное платье уже есть, – поддакнула Уэйлей.
Он рассмеялся и показал золотой ободок на левой руке.
– Мне ужасно жаль, но я уже несвободен.
– С хорошими мужиками всегда так, – вздохнула я.
Пальцы Уэйлей украдкой подвинулись поближе к тарелке.
– Моё любимое – шоколадное с шоколадной крошкой, – сказал Джастис, показывая на самую большую печеньку на тарелке. Затем, подмигнув, ушёл.
Она подождала, пока он не окажется за прилавком, затем схватила печенье с тарелки.
– Мммм. Вкусно-то как, – промямлила я, набив рот вкуснятиной.
Она закатила глаза.
– Ты такая странная.
– Заткнись и ешь своё печенье, – её глаза прищурились, и я улыбнулась. – Шучу. Итак, какой у тебя любимый цвет?
Мы были на десятом вопросе моих жалких попыток узнать Уэйлей, когда дверь в кафе распахнулась, и вошла женщина в драных колготках, короткой джинсовой юбке и футболкой с Ленни Кравицем. У неё были неукротимые тёмные волосы, собранные в высокий хвост, несколько серёжек и татуировка цветка лотоса на предплечье. Я не могла сказать, то ли ей около тридцати, то ли около сорока.
– Вот ты где, – сказала она, заметив нас и улыбаясь с чупа-чупсом во рту.
Дружелюбное приветствие мгновенно заставило меня насторожиться. Все принимали меня за Тину, и если кто-то рад меня видеть, это наверняка какой-то ужасный человек.
Женщина схватила стул, развернула его задом наперёд и плюхнулась на него за нашим столиком.
– Ооооо! Выглядит вкусным, – она угостилась печеньем с красной глазурью, обменяв чупа-чупс на выпечку. – Итак, Наоми, – начала она.
– Эм, мы знакомы?
Наша незваная гостья шлёпнула себя по лбу.
– Упс. Где мои манеры! Я уже ушла на несколько шагов вперёд в наших отношениях. Тебе придётся нагонять. Я Шерри Фиаско.
– Шерри Фиаско?
Она пожала плечами.
– Знаю. Звучит как вымышленное имя. Но это не так. Джастис, я возьму двойное эспрессо с собой, – крикнула она.
Мой будущий муж поднял руку, не отвлекаясь от того заказа, над которым работал в данный момент.
– Принято, Фи.
– Так вот, на чём я остановилась? В моей голове мы уже друзья. И поэтому у меня для тебя есть работа, – сказала она, откусив половину печеньки. – Привет, Уэй.
Уэйлей изучала Шерри взглядом поверх своего смузи.
– Привет.
– Так что скажешь? – спросила Шерри, игриво поведя плечами.
– А?
– Тётя Наоми, типа, планировщик, – объяснила Уэйлей. – Она за сегодня уже три списка написала.
– Ааа. Ты из тех, кто сначала думает, а потом делает, – сказала Шерри, мудро кивая. – Ладно. Я управляющий компании, и это делает меня руководителем нескольких малых бизнесов в окрестностях. Одному из них не хватает официантки, которая могла бы подавать пиво и в целом быть очаровательной.
– Официантки? – последние пять лет своей жизни я торчала в офисе, отвечая на электронные письма, перекладывая бумажки и решая проблемы с персоналом посредством тщательно составленных писем.
Весь день быть на ногах и в окружении людей, возможно, будет весело.
– Это честная работа. Отличные чаевые. Симпатичная униформа. И остальной персонал просто огонь. По большей части, – сказала Шерри.
– Мне нужно организовать присмотр за ребёнком, – предупредила я.
– Для кого? – потребовала Уэйлей, нахмурив лоб.
– Для тебя, – сказала я, ероша её волосы.
Она выглядела потрясённой и отшатнулась от моей руки.
– Мне не нужна нянька.
– Если ты привыкла делать что-либо в определённой манере, это не означает, что так будет правильно, – сообщила я ей. – Ты слишком долго сама заботилась о себе, но теперь это моя работа. Я не собираюсь оставлять тебя одну, уходя на работу.
– Это глупо. Я не младенец.
– Нет, не младенец, – согласилась я. – Но надзор взрослого всё равно необходим.
Уэйлей буркнула себе под нос что-то в духе «херня полная». Я решила с умом выбирать свои сражения и притворилась, будто не слышала.
– Если это единственный сдерживающий фактор, я легко могу найти кого-нибудь, кто присмотрит за Уэй, пока ты гребёшь лопатой чаевые.
Я прикусила нижнюю губу. Я не фанат решать на ходу. Надо взвесить плюсы и минусы. Провести своё расследование. Просчитать маршруты. Составить расписание.
– Мне некомфортно оставлять Уэйлей с незнакомым человеком, – объяснила я.
– Естественно, – бодро чирикнула Шерри. – Я организую встречу, и тогда ты сможешь решить.
– Эмм...
Джастис свистнул за прилавком.
– Твой заказ готов, Фи.
– Спасибо, здоровяк, – сказала она, вскакивая со стула. – Ну, увидимся позже, леди. Первая смена завтра вечером. Приходи в пять.
– Подожди!
Она склонила голову набок.
– Куда приходить-то?
– «Хонки-тонк»7, – сказала она так, будто это самая очевидная вещь на свете. – Пока!
Я смотрела, как Шерри Фиаско вышагивает из кафе с уверенностью женщины, которая точно знала, куда она идёт и что делает.
Даже когда мой план на следующие пять лет ещё оставался неизменным, у меня не было такой уверенности.
– Что только что произошло? – прошептала я.
– Ты нашла работу, а потом превратила меня в тупого младенца, – лицо Уэйлей было каменным.
– Я не называла тебя тупым младенцем и не давала официального согласия, – подметила я.
Но мне нужен источник дохода, и чем быстрее, тем лучше. Средства на балансе моего счета не будут обеспечивать нас вечно. Особенно когда надо беспокоиться об аренде, залоге и коммуналке. Не говоря уж о том, что у меня не было ни машины, ни телефона, ни ноутбука.
Я взяла ещё одну печеньку и откусила кусочек.
– Всё будет не так уж плохо, – пообещала я Уэйлей.
– Ага, конечно, – фыркнула она и продолжила пинать стол.
Глава 7. Кулаком по роже
Нокс
– И куда ты намылился? – лениво спросил я со своего шезлонга, стоявшего посреди дороги.
Бампер внедорожника остановился в добрых тридцати сантиметрах от моих колен, подняв за собой облако пыли.
Мой брат выбрался с водительского места и обошёл машину.
– Надо было догадаться, что я найду тебя здесь, – сказал Нэш, стискивая челюсти и доставая листок бумаги из кармана униформы. Он скомкал его и швырнул меня. Комок бумаги ударил меня прямиком в центр груди. – Харви сказал передать это тебе, поскольку это ты виноват, что он сегодня утром гонял по городу.
Это был штраф за превышение скорости, накорябанный почерком моего брата.
– Понятия не имею, что несёт Харви, – соврал я и убрал бланк в карман.
– Я вижу, ты всё ещё безответственный засранец, – сказал Нэш таким тоном, будто существовал какой-то шанс, что за последние несколько лет я изменился.
– Я вижу, ты всё ещё законопослушный придурок с колом в заднице.
Уэйлон, мой ленивый бассет-хаунд, засеменил коротенькими лапками по крыльцу, чтобы поприветствовать своего дядюшку.
Предатель.
Уэйлон не обременял себя моралью и спокойно шёл куда угодно, если это даст ему больше внимания или кормёжки от людей.
Я указал пивной бутылкой на хижину.
– Я тут живу. Помнишь? Не похоже, чтобы ты собирался притормозить и нанести мне визит.
Нэш больше трёх лет не заходил ко мне в гости. Я отвечал ему той же любезностью.
Он наклонился, чтобы одарить лаской Уэйлона.
– Есть новости для Наоми, – сказал он.
– И?
– И что, бл*дь? Тебя не касается. Тебе не нужно стоять на страже как какая-то уродливая горгулья.
Уэйлон, почувствовав, что он не является центром внимания, подошёл ко мне и ткнулся носом в ладонь. Я похлопал его по боку и сунул собачью печеньку, которую хранил в держателе для стакана, вделанном в подлокотник шезлонга. Он взял печеньку и посеменил обратно к крыльцу, и его хвост с белым кончиком счастливо мельтешил туда-сюда.
Я поднёс пиво ко рту.
– Я первый её увидел, – напомнил я Нэшу.
Вспышка злости в его глазах принесла удовлетворение.
– Ой да иди нах*й, чувак. Ты первый её взбесил.
Я беспечно пожал плечами.
– Это одно и то же. Можешь тащить свою законопослушную задницу обратно к Лизе Джей. Я приведу Наоми и Уэйлей к тебе.
– Ты не можешь помешать мне делать свою работу, Нокс.
Я встал с шезлонга.
Глаза Нэша прищурились.
– Дам тебе один удар форы, – предложил я и допил пиво.
– Один за один? – пояснил мой брат. Он всегда слишком много внимания уделял правилам.
– Ага.
Он положил свои наручные часы на капот внедорожника и закатал рукава. Я поставил пивную бутылку в держатель для стакана и вытянул руки над головой.
– А раньше тебе не приходилось разминаться, – заметил Нэш, принимая боксёрскую стойку.
Я размял шею и плечи.
– Отъе*ись. Нам уже за сорок. Бывает и больно.
Давно уже пора. Мы десятки лет решали бесчисленные споры кулаками. Подраться и двигаться дальше. Пока не возникла та проблема, которую кулаками по роже не решить.
– Что такое? – поддразнил я. – Передумал...
Дурацкий кулак Нэша, врезавшийся в моё лицо, не дал договорить предложение. Аж в голове зазвенело. Прямо по носу, бл*дь.
«Чёрт, больно же».
– Проклятье, – прошипел я, ощупывая лицо в поисках деформаций.
Мой брат пружинил на носках и слегка скакал из стороны в сторону, выглядя слишком довольным собой.
Я ощутил вкус крови, когда она потекла на верхнюю губу.
– У меня дела. Нет времени на разговоры и надирание твоей...
Я позволил своему кулаку взлететь и ударил его по этому чёртовому рту, который никогда не затыкался. Тому самому рту, который он использовал, чтобы очаровать Наоми. Его голова откинулась назад.
– Ой! Бл*дь! – он провёл рукой по губам, размазывая кровь рукавом. Ещё одна капелька капнула на его форменную рубашку. Это вызвало у меня извращённое ощущение достижения. Задирать Нэша всегда приносило такое удовольствие.
– Мы реально сделаем это? – спросил он, поднимая взгляд и языком слизывая кровь из уголка губ.
– Нет необходимости. Ты знаешь, как это прекратить.
– Она тебя на дух не переносит. И тебе она тоже не нравится, – заметил он.
Я подолом футболки заткнул кровотечение из носа.
– Смысл не в этом.
Нэш прищурился.
– Смысл в том, что ты всегда хочешь быть главным. Брат, называется.
– А ты идиот, который не умеет говорить «спасибо», – огрызнулся я.
Он покачал головой, выглядя так, будто собирается отступить. Но я-то знал. Я знал его. Мы оба этого хотели.
– Уйди с дороги, Нокс.
– Ты сегодня не проедешь мимо меня.
– Я с радостью перееду тебя машиной. Скажу, что ты напился, отрубился посреди дороги, а я тебя не заметил.
– Твоя задница окажется за решёткой ещё до того, как меня довезут до морга, – предсказал я. – Если что-то случается с одним из нас, все знают, что первым делом надо искать второго брата.
– И что же это говорит о нашей счастливой семейке, бл*дь? – выплюнул Нэш.
Теперь мы кружили друг вокруг друга, держа руки приподнятыми и не отрывая глаз. Драться с мужчиной, с которым ты вырос – это всё равно что драться с самим собой. Ты знаешь все приёмы ещё до того, как они будут совершены.
– Спрошу ещё раз, Нокс. Почему ты стоишь на моём пути?
Я пожал плечами. В основном чтобы побесить его. Но отчасти я реально не знал, зачем припарковал свою задницу между моим братом и Наоми «Оленьи Глазки» Уитт. Она не в моём вкусе. Он – не моя проблема. Но всё же я тут. Самоанализ был одной из тех вещей, на которые я не тратил время впустую. Если я хотел что-то сделать, я это делал.
– Ты просто хочешь заграбастать своими лапищами нечто хорошее и испортить, так? – спросил Нэш. – Ты не можешь позаботиться о такой женщине. У неё есть вкус. Она умна.
– Она чертовски приставучая. Прям в твоём духе, – огрызнулся я.
– Ну так уйди с моей дороги.
Устав от этого разговора, я ударил его в подбородок. Он ответил ударом по моим рёбрам.
Не знаю, как долго мы обменивались тумаками посреди земляной дороги, поднимая пыль и швыряясь оскорблениями. В какой-то момент, когда он назвал меня бл*дским засранцем, а я удерживал его голову в захвате, чтобы врезать кулаком по лбу, я впервые за долгое время узнал в этом мужчине своего брата.
– Что, во имя всего святого, ты творишь? Нельзя нападать на представителя закона!
Наоми появилась в поле моего зрения, выглядя в точности как женщина элитного класса, которую я не хотел, и которая была абсолютно во вкусе моего брата. Её волосы, теперь уже распущенные и свободные от маргариток, густым гладким полотном покоились на одном плече. Из-под глаз ушли мешки от измождения. На ней был длинный сарафан, доходивший почти до пят и заставлявший мужчин гадать, какие сокровища скрываются под ним.
Она несла букет, и мне на секунду захотелось узнать, кто, чёрт возьми, подарил ей цветы, а потом надрать ему задницу.
Рядом с ней стояла Уэйлей в шортах и розовой футболке, держащая тарелку под прозрачной плёнкой. Она улыбалась, глядя на нас.
Нэш воспользовался отвлечением и заехал мне локтем в живот. Это вышибло из меня воздух, и я согнулся пополам.
– У вас лицо разбито, шеф, – весело заметила Уэйлей. – И вся ваша чистенькая рубашка запачкалась.
Я широко улыбнулся. Эта девочка, может, и родня Тине, но она чертовски забавная. И явно на моей стороне.
Уэйлон покинул свой насест и побежал обратно к дороге, чтобы поприветствовать новоприбывших.
– Спасибо, Уэйлей, – сказал Нэш, снова вытирая окровавленные губы. – Я как раз ехал увидеться с вами двоими.
Пока Уэйлей тискала обвисшие слюнявые щёки моего пса, Наоми посмотрела мимо моего брата на меня.
– Что с тобой не так? – прошипела она. – Нельзя же просто взять и подраться с копом!
Я медленно выпрямился, потирая ладонью грудную клетку.
– Он мой брат. Это не считается за копа.
Уэйлон сунул нос под подол платья Наоми и наступил ей на ногу. Вот ведь назойливый ублюдок.
– Ой, привет, – проворковала Наоми, присев, чтобы погладить его.
– Его зовут Уэйлон, – сказал ей Нэш.
– Уэйлон и Уэйлей, – протянула она. – Как бы не перепутать.
Мой нос горел. Моё лицо болело, бл*дь. Костяшки пальцев кровоточили. Но при виде того, как она гладила моего приставучего пса, держа охапку цветов, вся боль меркла.
«Чтоб мне провалиться».
Я знал, как ощущается влечение. Знал, что с этим делать. Но не с такой женщиной. Не с такой, которой не хватит ума бояться меня. Не с такой, у которой есть свадебное платье, но нет кольца. Не с такой, у которой есть одиннадцатилетний ребёнок на попечении. Такая ситуация заставляла меня уматывать в закат. Но я не мог перестать смотреть на неё.
– Ты идиот.
Нэш улыбнулся, затем вздрогнул.
– А ты, – Наоми повернулась к нему, – видимо не очень серьёзно относишься к своему жетону, если дерёшься на улице со своим же братом.
– Он первый начал, – одновременно сказали мы с Нэшем.
– Тогда мы вас оставим, – чопорно сказала она, положив руку на плечо Уэйлей. – Пошли.
– К Лизе Джей идёте? – спросил Нэш.
– Да. Нас пригласили на ужин, – ответила Наоми.
Уэйлей приподняла тарелку, которую держала в руках.
– Мы несём печенье.
– Я пойду с вами, – сказал Нэш. – Можем поговорить по дороге.
– Меня устраивает, – отозвался я, убирая свой шезлонг с дороги.
– Тебя не приглашали, – сказал он.
– О, вообще-то приглашали. Ровно в семь ноль-ноль.
Мой брат выглядел так, будто собирался снова накинуться на меня, и меня это абсолютно устраивало. Запятнать его ауру героя мне лишь на руку. Но когда я уже собирался растравить его, Наоми встала между нами. Уэйлон последовал за ней и сел у её ног.
Эта женщина не умела улавливать атмосферу. Она подвергала себя опасности, вклиниваясь между двумя самцами, нарывающимися на драку.
– Ты нашёл мою машину? – спросила она у Нэша.
– Ты нашёл мою маму? – спросила Уэйлей.
– Может, нам лучше поговорить наедине, – предложил он. – Нокс, будь хорошим соседом и отведи Уэйлей в дом, пока я пообщаюсь с Наоми.
– Ни за что, – заявила Уэйлей, скрещивая руки на груди.
– Вот именно, бл*дь, – согласился я.
Наше соревнование в гляделки продлилось до тех пор, пока Наоми не закатила глаза.
– Ладно. Давайте просто покончим с этим. Прошу, скажи, что ты выяснил.
Моему брату внезапно стало неловко, и мой интерес обострился.
– Наверное, тогда я сразу перейду к делу, – сказал Нэш. – Я ещё не нашёл твою машину. Но я обнаружил кое-что интересное, когда пробил номерной знак. Он числится в угоне.
– Действительно, Шерлок. Наоми сообщила об этом сегодня утром, – напомнил я ему.
Нэш проигнорировал меня и продолжил.
– Об угоне сообщил некто Уорнер Деннисон Третий из Лонг-Айленда, Нью-Йорк.
Наоми выглядела так, будто хотела провалиться под землю.
– Ты угнала машину? – спросила Уэйлей у своей тёти, выглядя впечатлённой. Надо сказать, я такого тоже не предвидел.
– Это моя машина, но её купил мой бывший жених. Его имя значилось в документах вместе с моим.
Я решил, что она и правда похожа на такую женщину, которой мужчина покупает машины.
– Ты хотела сказать «бывший муж»? – вклинилась Уэйлей.
– Бывший жених, – поправила Наоми. – Мы больше не вместе. И мы не поженились.
– Потому что она бросила его у алтаря, – со знанием дела добавила девочка. – Вчера.
– Уэйлей, я рассказала тебе по секрету, – прошипела Наоми. Её щёки сделались ярко-алыми.
– Тебя же допрашивают из-за угона в стиле ГТА.
– Никого не допрашивают, – настоял Нэш. – Я поговорю с ответственным участком полиции и проясню недопонимание.
– Спасибо, – сказала Наоми. Её глаза наполнялись чем-то, подозрительно напоминавшим слёзы.
«Бл*дь».
– Не знаю, как вы, а мне не помешает выпить. Давайте пойдём в большой дом и решим всё с алкоголем, – предложил я.
Кажется, мне не померещилось облегчение, промелькнувшее на её хорошеньком личике.
***
Всю недолгую дорогу до дома Лизы Джей я гадал, с каких это пор, чёрт возьми, я сделался любителем сарафанов. Женщины, с которыми я встречался, носили джинсы, кожаные куртки и рокерские футболки. Они не имели словарного запаса студентов колледжа и не носили платьев, которые струились вокруг их лодыжек как какая-то летняя фантазия.
Мои женщины были такими же, как и мои отношения – быстрые, грязные и без обязательств.
Наоми Уитт была абсолютно другой, и мне нужно помнить об этом.
– Вы серьёзно пойдёте на ужин в таком виде? – спросила меня Наоми, когда Уэйлон сошёл с дороги и задрал лапу на кизиловое дерево.
Позади нас Уэйлей засыпала Нэша вопросами про преступность в Нокемауте.
– Лиза Джей и не такое видала, – сказал я, кусая печенье.
– Где ты взял печенье? – потребовала она.
– Уэйлей, – ответил я.
Наоми выглядела так, будто собиралась шлёпнуть меня по руке, так что я затолкал остатки в рот.
– Это печенье для загадочной Лизы Джей, на которую я должна произвести хорошее впечатление, – пожаловалась она. – Это не лучший способ встретиться с новым потенциальным арендодателем. «Привет, я Наоми. Я без спросу поселилась в вашем коттедже, а эти парни дрались на вашей подъездной дорожке. Пожалуйста, назначьте мне приемлемую арендную плату».
Я хрюкнул, затем вздрогнул, потому что нос снова начал болезненно пульсировать.
– Расслабься. Если бы мы с Нэшем явились не в крови и не взбешённые друг на друга, вот тогда Лиза Джей заволновалась бы, – заверил я её.
– Почему вы злитесь друг на друга?
– Детка, у тебя нет столько времени, чтобы выслушивать это всё, – протянул я.
Мы поднялись по ступеням большого дома, и Наоми поколебалась, глядя на грубую древесину, кедровую дранку. Крыльцо тянулось на пятнадцать метров вдоль фасада дома за заросшими азалиями и самшитовыми кустарниками.
Я попытался посмотреть её глазами. Приехала в незнакомый город, сбежала со свадьбы, жить негде, ещё и неожиданное опекунство свалилось. С её точки зрения, всё зависело от этого ужина.
– Не трусь сейчас, – посоветовал я. – Лиза Джей ненавидит трусов.
Эти хорошенькие ореховые глаза сузились до щёлочек.
– Спасибо за совет, – едко ответила она.
– Красиво тут, – сказала Уэйлей, присоединяясь к нам на ступенях.
Я подумал о трейлере. О хаосе за пределами той маленькой спальни с табличкой «НЕ ВХОДИТЬ» на двери. Она делала всё возможное, чтобы не впускать хаос и непредсказуемость в свой маленький мирок. Я мог это уважать.
– Раньше тут был охотничий домик. Идёмте. Мне надо выпить, – сказал я, поднявшись по трём ступеням и потянувшись к дверной ручке.
– Разве нам не надо постучать или позвонить? – прошипела Наоми, хватая меня за руку.
И вот оно снова. То электричество, пронёсшееся по моей крови и пробудившее моё тело так, будто оно столкнулось с некой угрозой. Некой опасностью.
Мы оба посмотрели на её ладонь, и Наоми быстро опустила руку.
– Здесь в этом нет необходимости, – заверил её Нэш, не замечая, что моя кровь пылала, а Наоми снова покраснела.
– Лиза Джей. – проревел я.
Ответом послужил лихорадочный поток лая.
– Ого, – прошептала Наоми, вставая между Уэйлей и пушистым цирком.
Уэйлон протолкнулся между моей ногой и косяком как раз в тот момент, когда в прихожую прибежали две собаки. Бигль Рэнди8 заслужил свою кличку тем, что на протяжении первого года своей жизни пытался трахнуть всё в поле видимости. Китти была одноглазым питбулем и весила 20 кг, но считала себя ручной собачкой. Оба скрашивали Лизе Джей одиночество.








