355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорел Кей Гамильтон » Страдание (ЛП) » Текст книги (страница 38)
Страдание (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:34

Текст книги "Страдание (ЛП)"


Автор книги: Лорел Кей Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 43 страниц)

– Почему? – спросила я.

– Во-первых, его эго не допустит на это место кого-то другого. Он справедливый, безжалостный, но как и все старые вампиры высокомерный. Он первый вампирский король Америки, а ты его королева.

– Я и твоя королева тоже.

– Да, но так завелось, что в структуре власти оборотни привыкли занимать второе место после вампиров. Они посчитают нормальным, что законным мужем станет Жан-Клод. Вампиры смирятся с мыслью о том, что Жан-Клод смотрит в другую сторону, потому что также спит со всеми нами. Сейчас, когда Энви стал одним из его постоянных любовников, они гораздо счастливее.

– Я не могу спать со всеми сразу каждую ночь, а он, на самом-то деле, предпочитает мужчинам женщин, если дело не касается Ашера.

– Он бы полностью одобрил кандидатуру Ричарда, если бы наш Ульфрик поддержал эту тему, – заметил Мика.

– Это не произойдет.

– Знаю.

– Ты как-то сказал, что думал, что должен спать с Жан-Клодом, чтобы быть моим королем-леопардом, и успокоился, узнав, что это не так, но ты бы на это пошел.

– Я бы сделал что угодно, чтобы спасти свой народ от Химеры, и Жан-Клод – участь получше смерти, – ответил Мика и улыбнулся.

– Да, согласна. – Я улыбнулась в ответ.

– Наверное я бы сейчас что-нибудь съел.

– Отлично, я буду суп.

– Ликантропия предотвращает заболевания вирусами, поэтому ты заболеть не можешь.

Мне не хотелось ему говорить, что запах болезни его отца напомнил мне вонь разлагающихся трупов, поэтому я просто сказала:

– Кажется, ланч со мной не согласился.

Мика принял такой ответ, и из всего, что я знала, это могло оказаться правдой. Мы принялись за еду, но от запаха мой желудок снова скрутило. Я заказала воду и суп. Также написала сообщение Эдуарду, справляясь о его самочувствии, потому что если здесь что-то было не то с едой, то ему стало бы хуже, потому что Эдуард не обладал поддерживающей здоровье ликантропией.

Эдуард был в порядке. Я выхлебала половину тарелки супа и на этом закончила. Я сказала Мике, что хотела еще порасспрашивать Малыша Генри. Мика быстро расправился со своей едой, поэтому мог вернуться обратно со мной и зайти к отцу. Мы заскочили в сувенирный магазинчик и приобрели мне небольшую походную зубную щетку. Я быстро почистила зубы, и когда Мика одарил меня прощальным поцелуем, то тот был похож на поцелуй, который вы не хотели бы совершить в полном копов холле.

Они бросили нам в след парочку беззлобных колкостей:

– Блейк, снимите номер.

– Еще один ловелас Каллахан, чего еще ожидать.

Полицейские, казалось, не могли решить, кто из нас был сослуживцем, которого можно подразнить, а кто – «девушкой».

Мика с Брэмом вернулся в палату отца. Мы с Никки отправились на поиски доктора Генри Кроуфорда. Мне хотелось узнать, обнаружили ли на нем какие-нибудь метки от клыков или повреждения. С виду никаких ран, но это не значит, что их не было. Не каждая травма оставляет отметину.

Глава 69

Генри Кроуфорд был не настолько плох и, вообще-то, не должен был находиться на том же этаже, что и Раш Каллахан, но размещение его в палату дальше по коридору от палаты отца Мики подразумевало, что все находящиеся поблизости полицейские могли присматривать и за его палатой, так как у вампиров имелась привычка возвращаться за отмеченными ими людьми. Волки выбирают самого слабого в стае, кого проще убить. Несмотря на то, что волки являются одними из самых традиционных и наиболее распространенных животных зова у Мастеров Вампиров, вампиры мыслили не как они. Они мыслили скорее как львы.

Львы, даже при такой возможности, не выбирают самого слабого, отдавая предпочтение бескомпромиссному убийству или просто в качестве своих жертв выберут других хищников. Они даже падаль едят, но когда выходят на охоту, походят на отправляющихся субботним вечером в бар людей, входящих в заведение, и осматривающих толпу, выбирая понравившегося и думая: «Он/Она, будет моим(ей)». Затем люди проводят ночь, соблазняя выбранный объект, чтобы привести домой и заняться сексом.

Львы выбирают самого крупного, самого упитанного буйвола или самую быструю, самую аппетитную антилопу, или кто угодно, кто привлечет их внимание, и со всей силой бросаются на добычу. Они живут в рамках прайда львов и, как правило, чем больше прайд, тем крупнее добычу они выбирают и тем более бесцеремоннее на нее нападают. Львы – будь то парень или девушка, – верят, что он или она для противоположного пола настоящий дар богов, и, естественно, вы будете польщены, если их внимание падет на вас, и в конечном счете, вы скажете «да». Большинство из этих людей никогда не станут охотниками, потому что они красивые, сексуальные и многие люди могут соблазниться. Но львы, настоящие львы, не желают секса со своей жертвой – для этого существуют другие львы. Они хотят съесть свою добычу, и если только буйволу в начале погони не удастся оторваться или у стада не окажется достаточно сил, чтобы отбиться, львы его поймают и съедят. Буйвол – добыча не малая, поэтому сначала они его убивают. Добыча поменьше порой начинает съедаться еще до того, как умерла окончательно. Большинство людей не достаточно крупная добыча для вампиров, чтобы сразу нас убивать. Вампиры играют с нами: некоторые потому, что им это нравится, другие – потому что все еще принимают решение: хотят ли они с нами секса, нашей службы или же просто желают нас съесть.

Генри был все еще жив. Вопрос в том, они просто играют с ним, намереваются сделать своим врагом или же зачаровавший его вампир, желает его? Еда, мучение, рабство или секс – вот, пожалуй, и все варианты между людьми и вампирами. Как я могу такое говорить, когда всего несколько часов назад Жан-Клод сделал мне предложение? Ошеломляющая правда, исходя из моего опыта с вампирами, заключается в том, что они видят в нас добычу. На самом деле я считаю это способом эмоционально дистанцироваться, чтобы им проще было нами питаться. По такому же принципу на месте преступления я дистанцируюсь от жертв. Тела становятся объектами, поэтому я не захожусь криком. С живыми жертвами сложнее. Они куда избирательнее, а вампиры не могут кормиться трупами.

Некоторые члены вампирского сообщества называли меня живым вампиром, но если это и так, то я еще это не приняла. Я бы не выбрала Генри Кроуфорда младшего ростом под два метра или его отца, которого тоже маленьким не назовешь, в качестве своей обычной жертвы. Я видела группу, разыскивающую в лесу потерявшихся, и в нее входило не мало других мужчин, которых было бы легче отметить, чем Кроуфордов. Почему выбрали их? Зачем гнаться за буйволом, если есть столько антилоп на выбор.

Несколько из моих внутренних зверей, своего рода, «подняли» на меня взгляд, если такое возможно сделать изнутри. Они не разговаривали как люди, но я их всех понимала. Порой устаешь от антилопы, и если ты достаточно большой, чтобы поймать буйвола, почему бы нет? До Кроуфордов вампиры нападали на туристов, несколько семей с маленькими детьми, бегуна, чей маршрут пролегал через горы, пожилые пары в изолированных районах. Они были случайными жертвами, как Кроуфорды, но их было гораздо легче пометить. Может вампиры научились охотиться и решили выбрать жертву покрупнее?

Анализ крови из области паха мужчины должен был принадлежать человеку и женщине. Я готова была поставить на вампиршу под арестом, но наверняка мы узнаем лишь тогда, когда получим результаты ДНК из слюны в укусах, которыми она пометила Трэверса. Поскольку вампиры имели хорошую юридическую поддержку, мы не могли взять образцы ДНК, если вампиры не бодрствовали и были без адвоката. Из-за ликантропии Арэса брать у него кровь на тесты было слишком опасно.

Малыша Генри большую часть времени держали в отключке, потому что в сознании он бился в истерике. Доктора не могли вечно держать его без сознания, но и не могли выяснить причину нарушения его ментального и эмоционального состояния. Да, он прошел через серьезную травму и смерть отца, но, казалось, когда он бодрствовал, его посещали галлюцинации, а когда спал без лекарств – ночные кошмары. Генри был очень большим, сильным парнем, чтобы медсестры ограждали его от ночных кошмаров или пытались контролировать его при галлюцинациях.

Доктор Билл Эймс был высоким, атлетично сложенным в стиле гоняю-по-беговой-дорожке-и-поднимаю-легкий-вес крепышом с короткими светлыми волосами и очками в стальной оправе. Он не знал как помочь Малышу Генри.

– Вампир мог сделать что-то такое, что вызвало бы галлюцинации и ночные кошмары?

– Некоторые вампиры способны насылать ужас и им питаться, как чем-то вроде метафизического перекуса, но, обычно, им необходимо находиться рядом физически. В пределах досягаемости.

– А могут они на расстоянии насылать страх и видения, чтобы этим кормиться?

Я обдумала это.

– В нормальных условиях я бы сказала нет, но этот вампир совершил столько, что я назвала бы невозможным, поэтому не стану ничего отрицать. Однако скажу, что если бы Генри был связан с вампиром, я бы это ощутила.

– Каким образом?

– Трудно объяснить, если вы не обладаете экстрасенсорными способностями.

Он улыбнулся и покачал головой.

– Нет, я из тех, кто верит только в то, что можно потрогать. Я даже в бога не верю, потому что не могу поместить его в пробирку.

– Вы атеист? – спросила я.

Он кивнул.

– Тогда вы не можете использовать освященные предметы против вампиров или веру против демонов.

– Думаю, святые предметы светятся, потому что в них верят, и я никогда не встречал демона.

То, как он это произнес, натолкнуло меня на вопрос:

– Не верите в демонов?

– Если не веришь в бога, трудновато поверить и в остальное.

– В ангелов?

– Простите, но нет.

– Мне очень жаль, – ответила я, прежде чем смогла себя остановить.

– Жаль?

– Ваш мир очень… ограниченный, доктор Эймс. Я нахожу это печальным, и еще это означает, что если на нас нападут вампиры, вы будете прятаться за нами – верующими.

Он рассмеялся.

– Я буду гордо прятаться за вами и по-прежнему не верить во всю эту светящуюся фигню.

– Ладно, можете прятаться за мной, но а пока я хочу выяснить, смогу ли что-нибудь почувствовать от Генри Кроуфорда.

– Надеюсь, вы дадите нам хоть какую-то подсказку, потому что складывается впечатление, что снами и галлюцинациями он травмируется снова и снова.

– Разве ночные кошмары не травмируют?

Казалось, доктор Эймс обдумал мои слова, затем кивнул.

– Предполагаю, что так, но эти кошмары отличаются от обычных. Я работал с пациентами, страдающими посттравматическим стрессом и я помог им пройти через поистине ужасные воспоминания, и все, что могу сказать – здесь происходит что-то иное и я понятия не имею что.

– Вампирские игры с разумом могут конкретно загнать в тупик.

Внезапно доктор Эймс улыбнулся и коротко хохотнул.

– Что ж, полагаю, вы эксперт по вампирам.

Я согласилась с ним, прихватила Никки и отправилась навещать Генри Кроуфорда.

Глава 70

В лежачем положении Малыш Генри выглядел гораздо меньше. В больничных сорочках мы выглядим съежившимися и слабыми, но ничто из этого не смогло скрыть тот факт, что Генри был под два метра ростом, с широкими плечами, которые почти касались металлических перил по обе стороны постели. Кто бы ни посмотрел на этого парня, и не подумал бы: «Я заполучу его, и он будет моим!»

Остальные в той поисковой группе были физически меньше Генри и его отца, так почему же все-таки они? Я спросила Никки:

– Почему он и его отец? Оба экс военные, бывшие сотрудники спецназа, в отличной форме, да еще и ростом под два метра. Ты видел остальных членов розыскной группы. Пал бы твой выбор на Кроуфордов?

– Ни один из знакомых мне вампиров не был бывшим военным. Они немертвые, но это не исключает опыта, прожитого при жизни.

– Намекаешь, что они не могли судить, кто представляет для них опасность, а кто нет?

– Не в той степени, в которой можем мы с тобой.

– Но двое огромных мужчин… чтобы это понимать тренировка не требуется.

– Верно.

– Это как прайд львов загоняющий жирафа, когда вокруг полно газелей.

– Но если у тебя достаточно львов, ты можешь загнать и жирафа, и если у тебя слишком много львов, то требуется что-то покрупнее, чтобы их прокормить. Ты сама сказала, Анита. Это была самая большая группа плотоядных зомби, какую ты только видела.

– Да, но они не съели мужчин. Я имею в виду, зомби. Львы поймали жирафа, но не съели его. Почему?

– Только одного из них.

– Но даже если они не съели одного не значит, что так они поступили с другими. Никки, ты их видел. Они ели всю плоть. Съели достаточно, чтобы изувечить старшего Кроуфорда и убить его, но не достаточно для прайда львов, поймавшего целого жирафа. Похоже, будто они думали как серийные убийцы, а не зомби.

– Некоторые вампиры – серийные убийцы, – ответил Никки.

– Верно, но не похоже, что произошло именно это. Да, технически большинство вампиров – серийники, но лишь потому, что им приходится кормиться людьми, а не потому что они хотят их убивать. Исход тот же, но мотивы очень разные.

– Но в любом случае человек оказывается мертв.

– Только серийные убийцы не гнушаются пыток или способов убийства. Тела же в подвале были просто мертвыми.

– Я заметил, что у многих тел были вырваны глотки.

– Мне не удалось все как следует рассмотреть, но ближайшие к нам тела были с нетронутыми глотками.

– Возможно, были разорваны другие артерии и вены.

– Возможно.

– Ты рассказывала, что зомби должны просто есть до отвала, а затем оставлять тела, после чего их найдут или они разложатся, как получится.

– Обычно так и есть, – ответила я.

– Тогда что заставило тех зомби просто убить людей и сложить их в кучи?

Я посмотрела на Никки.

– Повтори.

– Они сложили их как продукты или поленницы дров на зиму.

– Я подумала о фотографиях из моей книги по истории о концлагерях, где складывали тела друг на друга в кучи.

– Анита, они не были небрежно свалены. Там были аккуратные, упорядоченные горки. Если просто накидать тела в кучу, они не сложатся так ровно.

Я задумалась откуда ему об этом известно, но спросила другое:

– Зачем бы укладывать их в такие кучи?

– Это была продуктовая база.

– Зомби, даже пожиратели плоти, такое не делают, Никки.

– А гули?

– Если это старая стая, которая несколько лет незамеченной слонялась поблизости, они бы начали извлекать свежепогребенные тела так, чтобы могила выглядела нетронутой, и я видела, как они хранили тела в склепе на прозапас, но это редкость. Я о том, что встречала лишь пару случаев, когда гули были настолько организованны. Обычно они действуют более дико.

– Анита, многие хищники оставляют еду на потом. Они затаскивают ее на деревья, хоронят под листвой, прячут от других хищников, но планируют съесть ее позже, если ничего больше не найдут.

Я обдумала его слова. Никки был прав насчет диких хищников.

– Ладно, допустим, что это просто другой вид хищника, тогда зачем столько тел?

– Должно быть группа гораздо больше, чем мы предполагаем.

Я покачала головой.

– Пропало не так много людей. Даже если добавить к этому вампиров и зомби, которых мы уже уничтожили, все равно недостаточно пропавших, требуемых для такого рода провизии Никки, тела числились бы пропавшими, если бы мы смогли оставить хоть что-нибудь не сгоревшим, чтобы идентифицировать.

– Сколько зомби может прокормить этот запас?

– Черт, да понятия не имею. Я никогда не слышала о такой многочисленной группе.

– Тогда гули. Сколько могло бы пропитаться из того склада продовольствия?

Я обдумывала это, попыталась представить.

– Самая большая стая гулей, о которой я слышала, насчитывала более ста особей, и это было в Восточной Европе. Думаю, что такой большой группе потребовалось бы столько еды.

– Но гули едят и сильно разложившиеся тела, верно?

– Да.

– А зомби?

– Нет, им нравится более свежее мясо.

– Значит, либо это косящие под гулей зомби, которые не прочь побаловаться разлаженкой, либо что? – спросил Никки.

– Либо вампир планировал увеличение потребности в еде.

– Анита, есть лишь одна причина в потребности такого количества еды.

– Он планирует создать много зомби.

– Очень много, но мы уничтожили его жуткую забегаловку, поэтому, если он продолжит поднимать больше зомби, то откуда ему брать еду?

– Мы, мы, – послышался голос с постели, хриплый, будто человек в последнее время не много разговаривал.

Мы с Никки повернулись и обнаружили, что Малыш Генри смотрит на нас большими карими глазами.

– Кто, «мы»? – спросила я.

– Люди, – ответил Генри. Его глаза чуть расширились, рот раскрылся, когда дыхание ускорилось.

– Что люди?

Генри открыл рот и закричал:

– Боже! Боже! Боже! – Он вскочил на кровати, сдирая трубки и провода.

Мой крест запылал раскаленным пламенем. Я выхватила оружие, потому что если горит крест, то поблизости вампир и он совершает что-то плохое. Никки тоже достал оружие, поэтому, когда в палату вбежали доктор и медсестра, мы оба были вооружены.

– Что вы делаете? – требовательно спросил доктор Эймс, прикрывая глаза от света моего креста и подбегая к пациенту.

– Вампир, – ответила я. Я знала, что вампиры могли быть невидимы простому глазу, даже для меня.

Доктор Эймс и маленькая блондинка медсестра пытались не дать Генри вырвать трубки, но трудно удержать кого-то настолько большого. Я бы отправила Никки на подмогу, но у нас возникли дела поважнее.

– Двигайся вдоль стены, проверяй углы палаты, – приказала я Никки.

– Думаешь, вампир все это время находился здесь?

– Без понятия, но мой крест говорит, что он здесь.

Никки и я двинулись по периметру палаты, оружие наготове, плечо шаркает стену, поэтому если вамп не был заметен нашему глазу, мы бы на него наткнулись. Невидимый не значит менее твердый.

Меня почти ослепляло сияние креста. Я подумала надеть солнечные очки, но не хотела перекладывать пистолет в другую руку. Краем глаза я уловила движение, но это оказалась медсестра, которую отшвырнули через палату. Генри по-прежнему орал, бессловесно, рвано, неистово. В попытке удержать его сбежались полицейские и еще медсестры, но и их святые предметы вспыхнули голубовато-белым. Копы повыхватывали оружие.

– Где вампир? – спросил заместитель Эл.

Я объяснила, что мы делали, и почти все копы в палате подключились к поиску, пока медики пытались удержать Генри, который разбрасывал их как игрушки. Мы закончили прочесывать периметр. Никки отправился в ванную, с еще одним офицером проверил ее и сообщил, что там все чисто. Мой крест по-прежнему светился голубовато-белым, но в палате ничего не было.

– Анита, его здесь нет, – перекрикивая Генри сообщил Никки.

– Здесь ничего нет, – заметил Эл.

Я подняла взгляд на потолок. Вампиры могли быть и там, но не в невидимом состоянии. Слишком много требуется концентрации для левитации, чтобы качественно применять ментальные трюки. Если бы в комнате было темнее, может вампир мог бы сделать и то, и другое, но свет был включен на полную и в палате было светло как днем.

– Тогда помоги удержать Генри, – сказала я.

Никки убрал пистолет, потому что я так сказала, и отправился на помощь доктору и медсестрам. Когда он и еще пара рослых офицеров коснулись Генри, их святые предметы вспыхнули еще ярче, озаряя все уже не голубовато-белым, а раскаленным до бела свечением. Крики Генри усилились. Он раскидал почти всех, кто его удерживал, но один из офицеров был почти таким же рослым, как Никки. У них хватило силы прижать Генри к кровати.

В свете освященных предметов я увидела как доктор Эймс поднял шприц.

– Эймс, не делайте этого! – крикнула я.

Доктор повернулся и посмотрел на меня. На нем не было очков, потерялись в суматохе. Щека чуть припухла.

– Мы должны его успокоить. Он ранит себя или кого-то из нас.

– Я знаю где вампир, – сообщила я.

– О чем вы? – Он потянулся шприцем к трубке капельницы.

Палата была довольно маленькой, поэтому я вовремя успела перехватить руку доктора.

– Он в Генри.

– О чем вы говорите?

– Взгляните на святые предметы, когда к нему прикасаются.

Эймс, щурясь, глянул на кровать, будто раньше этого не замечал, а может и правда не замечал. Похоже, ему здорово досталось по лицу. От такого удара звенит в ушах и на какое-то время остаешься дезориентированным. Доктор повернулся ко мне. Выглядел он недоумевающим.

– Я не понимаю.

– Думаю, что могу кое-что сделать, – сказала я. – Но будет неприятно.

– Неприятнее, чем сейчас? – спросил Эймс.

– Возможно.

– Это поможет моему пациенту?

– Да.

– Тогда делайте.

Он должен был задать больше вопросов или я, возможно, должна была подождать, чтобы дать ему придти в себя после полученного им в скулу удара, но не сделала этого. Потому что он мог надавать предупреждений и передумать, а мне этого совсем не хотелось.

Никки окликнул меня от постели, где по-прежнему помогал удерживать Генри.

– Что ты собираешься делать? – Никки приходилось удерживать одной рукой верхнюю часть туловища. Он мог отжать от скамьи небольшие автомобили, если найти центр равновесия. Ему не нужно было прилагать много усилий, чтобы удержать человека, даже такого сильного, как Генри.

Я понятия не имела, как объяснить это полной палате людей, не имеющих ни метафизического, ни вампирского опыта, поэтому ответила:

– Собираюсь найти вампира.

– Как? – спросил заместитель Эл.

– В этом мне поможет Малыш Генри.

– Как? – повторил Эл.

– Проще показать, – ответила я и начала разоружаться. Всем мужчинам у кровати нужно было сделать то же самое, но на это не было времени. Сейчас же это можно было сделать. Я сняла все, что мог бы схватить Генри и использовать против нас, и затем то же самое сделала с каждым мужчиной, и когда мы оказались в такой безопасности, какая могла быть возможна в данной ситуации, я принялась за поиски. Начала рыскать в разуме Малыша Генри Кроуфорда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю