355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорел Кей Гамильтон » Страдание (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Страдание (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:34

Текст книги "Страдание (ЛП)"


Автор книги: Лорел Кей Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 43 страниц)

– Я не буду снова рисковать Никки.

По его лицу медленно расплылась улыбка, и он прижал меня крепче, вдавливая наши тела друг в друга:

– Рад слышать, – сказал он тихим, мягким голосом.

– Но Аните все еще нужно кормить ardeur, – сказал Дев.

– От кого хочешь кормиться? – спросил Никки.

– А кто свободен? Кто-то тут говорил, что у нас новые охранники в городе, но не сказали кто именно.

– Схожу гляну кто в палате Натаниэля, – сказал Дев.

– Где он? – спросила я.

– Дальше по коридору.

Никки крепче стиснул объятия, что заставило меня глянуть на него:

– Он уже достаточно тебя накормил, тебе нужно свежее мясцо.

– Я и не собиралась на нем кормиться, просто хотела увидеться с ним.

– Тебе нужно привести себя в порядок, так что можешь уже приступать, а Дев пришлет кого-нибудь.

Я нахмурилась:

– Я хотела бы, чтобы у меня был выбор.

– Мы не пришлем никого, на ком ты еще не кормилась и не занималась сексом, так какая разница?

– Большая.

Он так на меня посмотрел, будто говоря, что я веду себя очень глупо.

– А как насчет сюрприза, – предложил, Дев. – Ты в душе, а твой любовник раздевается и присоединяется к тебе. Это спонтанно и романтично.

Я кинула на него хмурый взгляд.

Никки развернул меня лицом к ванной комнате:

– Твое мыло, шампунь, все там. Ступай, приводи себя в порядок, и еще до того как закончишь, у тебя будет еда.

На него я тоже кинула хмурый взгляд.

Он слегка подтолкнул меня к двери:

– Иди, Анита, поторопись, а то не успеешь допросить вампиров.

– Совсем забыла.

– Когда очень долго не кормишь ardeur, ты забываешь о важных вещах. Приводи себя в порядок, мы заберем твою выписку, а потом отправимся ловить плохих парней.

Я не стала намекать на иронию, что Никки назвал кого-то плохими парнями, особенно если учесть его прошлое. Я просто зашла в ванную и приступила к приведению себя в порядок. Тот факт, что я так отвлеклась имея ограниченное время для допроса свидетелей, говорил о том, насколько я истощила свои резервы. Мне нужно было быстренько принять душ, быстренько поесть и быстренько получить ответы от наших заключенных вампиров. «Быстренько» – не иначе, как девиз на сегодня.

Глава 37

Душ представлял собой выступающий порожек на полу, и шторки по обе стороны от стен. Никки был прав, кто-то положил все мои пожитки на маленькие встроенные полки. Я намылилась, оттерлась, дважды прополоснула волосы кондиционером, и даже осталось время намылить ноги выше колен, а я все еще была в душе одна. Когда я знала, что меня могут прервать, то брила только определенные зоны, так что если и придется остановиться, я буду спокойна. Вы можете бриться или нет, но согласитесь, когда у вас одна нога уже гладкая, а другая еще волосатая – не фонтан. Поэтому вместо того, чтобы брить сначала одну ногу от лодыжки до бедра, а затем вторую, я начала я с обеих ног чуть выше колена, а потом, если останется время, побрею и все остальное. «Почему парни так долго решают, кому отправиться со мной в душ?

Я даже отдернула шторку, чтобы проверить время в телефоне, и, оказалось, прошло всего пятнадцать минут. Я научилась быстро принимать душ; думаю, это из-за регулярного смывания с себя крови после длинных рабочих ночей, так что практики у меня хоть отбавляй. Пятнадцать минут – не так уж и много, чтобы решить, кто будет меня кормить, потому что потом он не сможет выполнять обязанности охранника, не отвлекаясь на сон, еду, или на то и другое. После такого полноценного исцеления, мне придется слопать немало энергии того, на ком буду кормиться. Один охранник точно выйдет из строя. Дам им двадцать минут, а потом сама позвоню.

Я встала под душ и начала с бедер. Ожидание лучше проводить с пользой для дела. Терпение никогда не значилось среди моих добродетелей. Я не столько услышала, как открылась дверь, сколько почувствовала дуновение холодного воздуха в теплом тумане ванной.

Из-за шторок я ничего не видела, поэтому повернулась к щели между ними, все еще с бритвой в руке. Пульс участился, все тело мгновенно напряглось, хотя я даже не знала, кто пройдет через них. «Что придумал Дев со всеми этими своими сюрпризами?»

Шторка сдвинулась – и там оказался, Жан-Клод: бледный, совершено обнаженный, с темными, свободно струящимися за плечи и потому ничего не скрывающими, волосами. В моем списке мужчин, которых бы я ожидала увидеть сейчас, он однозначно не числился. Я должна была сказать ему, что он рискует, лично отправляясь на постороннюю территорию. Что он в безопасности только дома. Что, в сущности, он – вампирский президент страны, и у него есть другие обязанности помимо любовных. Я должна была повторить это и многое другое, но не стала. Я, молча, вышла из воды прямо в его объятия со звуком, подозрительно похожим на всхлип. Я позволила его рукам и телу крепко обернуться вокруг меня и подняла лицо для поцелуя к этим губам, к этому лицу. У меня было мгновение, чтобы заглянуть в самые темные синие глаза, которые я когда-либо видела, такие темные, словно полночное небо, а затем его рот накрыл мой, и я закрыла глаза, упиваясь его глазами, его губами, его скользящими по моему телу руками. Ощущалось так, будто этот поцелуй – и воздух, и вода, и все на свете, в чем я только нуждалась.

Он подхватил меня, оторвав мои ноги от пола, и я обхватила ими его талию, а затем он задернул позади нас занавеску и шагнул вместе со мной под струи душа.

Глава 38

Вода лилась на наши лица, пока мы сами слились в поцелуе, так что она стала частью сего действия: горячая, струящаяся по нашей коже, ее капли били по моему задранному к верху лицу, пока наш поцелуй набирал обороты.

Я чувствовала зажатую между нами плоть Жан-Клода, и с каждой секундой она становилось все больше и крепче. Это было восхитительно и романтично, но мне уже нужно было вздохнуть, в отличие от моего любовника-вампира; а потом я будто тонула, пытаясь удержать дыхание и поцелуй, пока мое тело жаждало кислорода. Наконец, мне пришлось повернуть голову и вдохнуть, пока вода все так же продолжала литься на нас. Моему телу хотелось сделать судорожный, жадный глоток воздуха, но я знала, что вдыхать нужно медленно и осторожно, иначе наглотаюсь воды, а захлебнуться в душе – не самое романтичное зрелище, даже если ты голая.

Жан-Клод стоял окутанный, как переливающейся подвижной вуалью, серебрящимся водопадом. Он знал, как опустить голову, чтобы вода не попадала в глаза, так что он смотрел на меня своими синими-пресиними глазами, обрамленными черным, мокрым кружевом ресниц. Я словно смотрела в темно-синие озера сквозь серебряную дымку тумана, пока он удерживал меня силой своего тела. Это было двойным ударом романтики и эротизма.

Он опустил лицо, а я подняла ему навстречу свое, так что мы снова могли слиться в поцелуе под струящейся, горячей водой. Когда мне пришлось отвернуться, чтобы вздохнуть во второй раз, он выступил из воды в сторону кранов, и теперь только его спина оставалась под струями. Он поставил меня на ноги в углу, спиной к непривычно прохладной плитке, а сам опустился на колени передо мной.

Его мокрые волосы распрямились, и длинные, черные локоны рассыпались по спине, почти касаясь талии. Мои волосы от воды тоже становились тяжелыми и прямыми, поэтому, как и его доходили до талии, а не завивались на уровне середины спины. Его волосы темными прядями прилипли к лицу, от чего глаза стали еще синее обычного, как небо на закате, когда синий проявляется последний раз, перед тем, как небосвод затопит оранжевый и на смену ему придет тьма. Вода бисером скатывалась по его лицу и задерживалась на линии созданных для поцелуев губ, когда он наклонялся ко мне.

Я коснулась его лица, останавливая. Голос дрожал, когда я с полусмешком сказала:

– Не могу поверить, что говорю это, но у нас нет времени для долгой прелюдии. Мне нужно до рассвета допросить несколько вампиров-подозреваемых.

– Ты не сможешь допросить их сегодня, – сказал он.

– Почему?

– Со мной связался Фредерико, их Мастер Города. Он выражал соболезнования, но когда узнал, что они были зачарованы, ходатайствовал за них, так что они, скажем там, заручились поддержкой адвоката. Если их показания окажутся ценными, это может их спасти.

– С каждым часом, что мы упускаем, у стоящего за этим вампира, все больше шансов сбежать, и заразить этой болезнью еще больше людей.

Он положил руки на мои бедра:

– Твоя правда, ma petite, но настанет рассвет, и он окажется в ловушке, как и все мы. Ни один вампир не сможет причинить вред, пока светит солнце.

– Черт.

Он улыбнулся:

– Ты помогла создать закон, который дает вампирам право на адвоката.

Я слегка улыбнулась:

– Видимо, я не учла, что это может быть использовано против меня.

– Зачастую, нам не предвидеть последствий своих действий, ma petite. Мы стараемся поступать здраво, но не редко, во всем хорошем скрывается крупица плохого.

Мне осталось только кивнуть.

– Но есть и плюсы; это значит, что у меня есть время слизать воду с твоего тела, пока я не заглушу печаль в твоих глазах.

– Нет в моих глазах никакой печали. Мне нужно работать.

Он смотрел на меня, просто смотрел. И отвернулась я не из-за вампирских сил или его красоты. А из-за знания в его глазах. Он слишком хорошо меня знал, чтобы я могла его одурачить, и если уже мне не по силам солгать ему, то себе и подавно. Дерьмо, вот что случается, когда подпускаешь людей слишком близко. Ты больше не можешь прятаться, даже от себя самого.

– Я пытаюсь сосредоточиться на работе. – И даже для меня это прозвучало неуверенно и неубедительно.

– Работа может быть утешением, – мягко сказал он.

Я заставила себя посмотреть на него, стоящего на коленях наполовину в воде, грациозно державшего руки на боках моих бедер. Его лицо было таким нейтральным, какого могут добиться только старые вампиры, так что я не могла его осудить, и не на что было среагировать. Он просто спокойно ждал, что я сделаю – взорвусь в гневе или позволю ему успокоить меня.

Я дотронулась до прилипшей к его коже пряди волос.

– Когда ты вышел из-за шторки, я была так счастлива тебя видеть. – Я сдвинула прядку, заправляя ее назад. – Даже зная, что ты не должен был приезжать, потому что местный Мастер увидит в этом демонстрацию силы. – Я коснулась пряди его волос с другой стороны лица и заправила ее в тяжелую черноту остальных мокрых волос. – Даже зная, что тебе опасно путешествовать, потому что тебя не будут охранять стены крепости, которой стал «Цирк Проклятых». – Я заправила последнюю прядку его волос, полностью открывая взору его идеальное лицо. Стоило начать говорить о том, что думаю, как остановиться стало уже невозможно. – Вот смотрю на тебя и поражаюсь тем, что ты хочешь меня, что кто-то, насколько прекрасный, как ты, все еще желает меня после шести лет…

Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но я положила пальцы ему на губы.

– Ты скажешь, что я прекрасна, и мне придется поверить тебе. Я должна верить невероятно красивым людям в моей жизни, которые продолжают это твердить, но скажу от себя, я никогда не привыкну к твоей красоте, к красоте твоих глаз, твоего лица, волос, тела, всего. Я люблю тебя за то, что ты пришел. Хотя и не должен был. Ты мог просто опустить щиты, дотянуться до меня и почувствовать все, что чувствую я.

Он обхватил мои руки, отстраняя от своего рта и покрывая мои пальцы нежными поцелуями.

– Увидев по телевизору, как ты ранена и истекаешь кровью, я знал, что ты не умрешь, потому что чувствовал насколько серьезно ранение и знал, что у нас достаточно сил, чтобы исцелить тебя и безопасно вернуть домой, ко мне, к нам, но этого было недостаточно, ma petite. – Он прижал мою руку к своей груди. – Мне нужно было почувствовать вот это. Нужно было коснуться твоей кожи, поцеловать твои губы, прижать тебя как можно ближе к себе. Физически, может, я и пережил бы твою смерть, уверен, что для этого у меня достаточно сил, но мое сердце… – Он поднял мою руку и поцеловал. – Мое сердце, оно бьется лишь для тебя, Анита Блейк. Если бы мы могли пожениться, а остальные мужчины в нашей жизни не чувствовали бы при этом себя обделенными, я бы предложил тебе это.

Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и постаралась не моргнуть. Я не заплачу. И на моем голосе это не отразилось, когда я сказала:

– Мика сказал почти тоже самое Натаниэлю и мне.

Жан-Клод склонил голову набок:

– Тогда давайте сделаем это.

– Что?

– Официально только двое из нас могут соединиться узами брака, но мы можем провести церемонию; уже были прецеденты.

– О чем это ты?

– Групповой брак, не официальный, но мы могли бы обручиться, «выскочить замуж», как говорят в Америке.

Я заплакала, хотя и не собиралась:

– Как же мы это сделаем? В смысле, сколько из нас жениться-то будут? Что насчет колец? То есть, мы все должны придти с кольцами? А нам нужны обручальные кольца? Да кто вообще согласиться поженить такую толпу друг на друге?

Он улыбнулся и выглядел счастливым, просто счастливым.

– Я не знаю ответов на большинство твоих вполне разумных вопросов, ma petite, но то, что ты их задаешь, а не говоришь просто «нет», это уже больше, чем я мог надеяться.

Слезы потекли пуще прежнего, так что мне пришлось даже проглотить ком в горле, чтобы сказать:

– Ты, правда, думал, что я скажу «нет»?

– Да, – ответил он. – Если бы я хотя бы смел надеяться на обратное, то сделал бы это самой романтичной ночью в твоей жизни и подговорил других наших мужчин, чтобы убедить тебя окончательно. Но как это всегда между нами бывало, ma petite, ты ставишь меня в невыгодное положение, ты разбрасываешь все мои романтические идеалы и они приземляются где попало. – Он поцеловал мою руку и встал в полный рост. Продолжая держать меня за руку, он, едва касаясь, дотронулся до моего лица кончиками пальцев. Он изучал мое лицо, будто запоминая его. Слезы прекратились, и я снова могла ясно видеть самое прекрасное лицо.

– Анита Блейк, ты окажешь мне честь, – он опустился на одно колено посреди душа, – честь и чудо, выйти за меня замуж?

– Черт, ну вот я снова развела сырость! – Затем кивнула и, наконец, обрела голос: – Да, да, я согласна.

Он улыбнулся мне, и его лицо просветлело, не от вампирских сил или прочей метафизической одаренности, а просто от счастья. После почти шести сотен лет, он оставался простым стоящим на коленях перед женщиной мужчиной, радуясь, что она ответила «да», и это делало его счастливым. А я, единственный раз позволила себе быть девчонкой и разревелась, позволив ему держать меня, пока сотрясалась в рыданиях. Я плакала от счастья, потому что иногда ваше сердце настолько переполнено радостью, что оно выплескивается из глаз, но еще я плакала и за Арэса. Я плакала из-за того, что мне пришлось сделать, и из-за того, что если мне придется сделать это еще раз, и при этом будут известны последствия, единственное что я изменю – убью его раньше. Я не стала бы рисковать офицерами в вертолете, но так или иначе, я чувствовала что их смерть грузом лежит на мне, хотя и не могла предположить такого исхода. Разумом я это понимала, но вина и разум не связаны, как и любовь.

Где-то посреди слез и прикосновений, наш поцелуй стал перерастать из нежного в страстный и требовательный. Мы праздновали мое согласие на полу в душе. Поначалу он был сверху, и я могла видеть всю эту потрясающую красоту над собой, его тело входило и выходило из меня, пока душ продолжал литься на его тело и неизвестно что произошло бы раньше – накормила бы я ardeur или начала тонуть, поэтому мы подняли меня на колени, смеясь, пока он не вошел в меня сзади, на мгновение украв смех и дыхание из моего горла, пока я наслаждалась ощущением его во мне.

Он развел мои ноги шире, контролируя тело руками, удерживая меня неподвижно, что бы ему было удобнее скользить по тому местечку во мне снова и снова долгими, медленными, размашистыми движениями. Ощущения от этого были просто запредельными.

– Жан-Клод, Жан-Клод, Жан-Клод, – повторяла я его имя вслед ритму его тела. Дыхание сбилось, и я почувствовала нарастающее, такое близкое наслаждение: – О, Боже, скоро, уже скоро.

Его ритм на секунду запнулся, а потом он вернулся к тому долгому, сложному движению его тела в моем. Теперь я могла слышать его дыхание, и он пытался сохранить его ровным, спокойным, как и свое тело. Контролируя свое дыхание – можно контролировать все остальное.

Между каждым очередным движением на меня накатывало удовольствие, простреливая насквозь, от чего мое тело пульсировало и билось в одном ритме с ним. Я выкрикивала наслаждение в пол и оно эхом возвращалось ко мне, оглушая. Он держал свой ритм, хотя я чувствовала, как напряжены его пальцы на моих ягодицах, пока он пытался удержать меня неподвижно. И с каждым новым толчком, он доводил до оргазма снова и снова, или, может, это был один затянувшийся, раз за разом усиливающий наслаждение оргазм.

Его голос был напряженным:

– Ma petite, кормись, кормись, а то долго я так не продержусь, отпусти ardeur и кормись.

Он был здесь, скрывался на поверхности, в ожидании. Понадобился лишь отголосок мысли, чтобы он с ревом воспрял в жизни, разливаясь по мне дополнительным уровнем наслаждения, оседлав оргазм, и перебросившись на мужчину внутри меня, заставляя его вскрикнуть. Я почувствовала, как его тело содрогнулось еще раз, и следующий толчок вышел глубоким и резким, и он снова подвел меня к кульминации. Я закричала, царапая ногтями мокрую плитку, пытаясь за что-нибудь ухватиться, вцепиться, чтобы удержать себя посреди всего этого удовольствия.

Я кормилась от его ликования быть во мне, от безрассудности нашей любви, от воспоминаний его лица, когда он смотрел на меня, и даже от пролитых мною слез. Это было основательное, полноценное кормление, потому что я кормилась не только от обоюдного вожделения, но и от нашей любви.

Рухнув на плитку все еще с ним во мне, я пыталась не прижиматься лицом к плитке, в то время, как он старался не придавливать меня к полу и воде под нами. Наши руки дрожали, эхом отзываясь напряжению и наслаждению.

– Я люблю тебя, ma petite, – проговорил он дрожащим голосом.

– Je t’aime, Жан-Клод, – ответила я не менее дрожащим голосом, и, не смотря на умопомрачительный секс, я как никогда в жизни была уверена в сказанных мною словах.

Глава 39

Как только мы отмылись, я рассказала Жан-Клоду о гниющих вампирах, плотоядных зомби и загадочном Мастере вампиров, который создавал и овладевал вампирами. Где-то посреди рассказа у меня возникла идея.

– Мы не использовали шанс лечить Арэса как Ашер и Дамиан вылечили Натаниэля в Теннесси, только потому, что у нас для этого не было вампира, но теперь ты здесь. Ты можешь вылечить отца Мики!

Мы оделись, и Жан-Клод возился с моими волосами, колдуя своими длинными, изящными пальцами, чтобы придать локонам нужную форму. Я отстранилась от него, чтобы видеть его лицо. И то, что я в нем увидела, обнадеживающим не было.

– Почему нет? – спросила я.

– Если бы рана была свежая, я мог бы еще попытаться, но ей уже несколько дней, ma petite. Докторам пришлось удалить изначальную рану, и заражение распространилось по другим частям тела, где ран нет.

– Откуда ты знаешь?

– Никки доложил мне, пока я летел к тебе в самолете. Он весьма внимательный и беспристрастный наблюдатель, когда ты без сознания и не воздействуешь на него своими эмоциями.

– Так ты уже в курсе всего, что я только что тебе рассказала об этих вампирах.

Он подвинулся ближе, подхватив локон моих волос и накручивая его себе на палец:

– В курсе, но ты рассказала подробности, о которых не рассказал Никки. Он не обладает способностью к зачарованию или другой экстрасенсорикой, за исключением того, что он верлев. А значит, его доклад велся относительно физической стороны аспекта. Ты добавила метафизическую сторону, которая мне также важна. Я могу задать тебе вопросы, на которые он не смог бы ответить.

– Например?

– Любовник Смерти считается мертвым, павшим от чужих рук, но и про Мать Всея Тьмы думали так же, что оказалось ошибочно. Это был он? Любовник Смерти, так сказать, восставший из мертвых?

Я хотела сказать нет, но остановилась и заставила себя по-настоящему задуматься над этим вопросом.

Жан-Клод сосредоточился, наматывая мои волосы на свои пальцы с детской серьезностью. Я не стала ему мешать, потому что мои волосы будут выглядеть шикарно, а такие привычные манипуляции его успокоят. Так суетливо возился с моими волосами как и со своими он только тогда когда нервничал, или когда мы собирались на какое-то публичное мероприятие.

– Я чувствовала энергию Любовника Смерти, когда он объединился с «Мамочкой Тьмой». Эта ощущалась иначе. Этот вампир не прибегал к тем изощренным трюкам, к которым прибегал совет, вроде проецирования образов над нашими головами или прямо в наших головах. Этот использовал другую вампиршу, чтобы разговаривать с нами, сделав ее своей марионеткой.

– Но ты почувствовала его энергию, ma petite; она была такой же?

– Я не чувствовала его присутствия и не думала «О, это же Любовник Смерти», если ты об этом.

– Да, об этом. Выходит это не он.

– Нет, – сказала я и тут же задумалась. Что-то меня тревожило, будто я забыла о чем-то важном.

– Что такое, ma petite? Ты выглядишь озадаченной.

– У Любовника Смерти была способность овладевать вампирами?

– Нет, никогда.

– Он мог контролировать зомби?

– Нет.

– Так как же, черт побери, мы сможем разделаться с этим Мастером, который способен перепрыгивать из тела в тело как Странник, который создает гниющих вампиров как Любовник Смерти, контролирует зомби как некромант и подчиняет оборотней через укус как своих вампиров-марионеток?

– Странник может вселиться почти в любое тело, если это его животное зова или вампир; этот Мастер может использовать только собственных созданий, а этим даром обладала лишь «Мамочка Тьма», и мне говорили, что когда она была в расцвете своих сил, то могла контролировать все виды нежити, а не только вампиров.

– А что насчет гниющих укусов и контроле оборотней через них?

– Она создала Любовника Смерти, но и как способности Бель Морт в сексе, способности Любовника Смерти воплотились в жизнь среди вампиров его линии. Многие могущественные Мастера вампиров могут контролировать животных своего зова через укус.

– Но не через укус же вампира, которого они создали и захватили.

– Не уверен. Я спрошу у Странника, не обладает ли он подобной способностью.

– Но в любом случае, Жан-Клод, откуда, черт возьми, взялся этот вампир? У нас не так много гниющих вампиров в Америке.

– Твоя правда, и такого могущественного я должен был бы почувствовать, но не смог.

Я повернулась, вынудив его прекратить перебирать мои волосы:

– Господи, и правда, ты ведь правитель. И можешь почувствовать вампиров, принесших тебе клятву на крови, по крайней мере слегка.

– Ты тоже можешь их чувствовать, ma petite.

– Могу, но только если они не Мастера и не пытаются скрыться.

– Полагаю, что даже Мастера не смогут сейчас скрыться от твоей некромантии. Мы все набрались силы после моего повышения до главы вампиров этой страны.

– Они дали тебе силу, чтобы ты защитил их от вампирского пугала.

– Они боялись нашей матери, и того, что заставил сделать Любовник Смерти своего потомка в Атланте.

– Он не овладевал Мастером Атланты, но свел его с ума и заставил его и его вампиров убивать людей. Это похоже на проделки этого Мастера, – сказала я.

– Возможно, этот Мастер скрывается не от людского закона, а от Совета.

– В смысле?

– Этот новый Мастер могущественный, но не сильнее Матери Всея Тьмы, и если он гниющий вампир, тогда является потомком Амор де Морта, а значит, пока они оба не были уничтожены, он боялся что они овладеют им или убьют.

– Хочешь сказать, он ждал пока мы перебьем всех, кого он боялся, а теперь решил предстать перед нами?

– Не уверен, что все так просто, потому что тогда он похож на безумца. В безумии нет логики, ma petite, хотя безумцы всегда верят, что поступают предельно логично.

– Психи только себе кажутся нормальными, – добавила я.

– О чем я и говорю.

– Так что получается, когда мы уничтожили всех его конкурентов, этот новый Мастер решил с нами сразиться, и вообще, он достаточно сумасшедший, чтобы не бояться нас после этого?

– Думаю, второе.

– Черт, – вырвалось у меня. – А у него есть тело, которое мы можем найти и уничтожить?

– У Странника все еще есть тело, и из нас он старейший, у кого есть способность перепрыгивать из тела в тело, но если кто-то уничтожит его изначальную форму, он воистину упокоится.

– Но «Мамочка Тьма» не отдала концы, когда сожгли ее тело.

– Non, но тело, которое было заключено в ловушку в Париже, не было ее изначальным телом, по крайней мере мне так сказали.

Я подумала об этом и покачала головой:

– Ты прав, не было. Она и раньше меняла «транспорт», и отчасти поэтому думала, что может завладеть моим телом, заставить меня забеременеть и перебраться в ребенка. – Меня передернуло, будто я до сих пор могла чувствовать каким злом она во мне ощущалась. Она была самой тьмой, ставшей реальностью. Словно ожившая ночь, которая способна пробраться в твое окно и сделать все то, чего ты так страшишься во мраке.

Он снова стал перебирать мои волосы. Не одна я боялась ТЬМЫ, если писать ее заглавными буквами.

– Убивать вампиров, передвигающихся лишь своим сознанием чертовски проблематично, – заметила я.

– Oui, сначала потребуется запереть их в теле на достаточное время, чтобы успеть их уничтожить.

– В последний раз это сработало только потому, что она хотела завладеть моим телом. Поэтому она долго оставалась на одном месте, что и помогло моей некромантии и твоей силе ее прикончить.

– Тогда тебе нужно выяснить, что может заставить этого Мастера вампиров остаться достаточно долго, как ты выразилась, на одном месте, чтобы вы с Эдуардом могли его уничтожить.

– Ты поможешь нам с его поиском? В смысле, ты же король и метафизически связан с большинством вампиров. Сможешь использовать эти связи, чтобы его засечь?

– Честно, ma petite, я не знаю. Силы, присущие главе старого Совета, самой Матери, были больше ее собственной магией, нежели любой полученной ею силой от лидерства Вампирского Совета. Я не первородный вампир и не я создал наше сообщество. Я лидер, но не настолько.

– Эту вампиршу создал он. Может, мы сможем через нее проследить его, как, своего рода, через экстрасенсорный телефон. Ты подключишься к ней и отследишь откуда ей приходят сообщения.

– Это здравая мысль и стоящая, ma petite.

– Но ты думаешь, что она не сработает.

– Я не знаю, правда.

Я сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и сменила тему разговора, в то время, пока сама пыталась прикинуть, как найти этого нового грозного негодяя-вампира:

– Так никто ничем не сможет помочь отцу Мики?

– Боюсь, вампиры ничего для него сделать не смогут, но мы спасли одного из ваших сотрудников правоохранительных органов, Трэверса.

Я начала поворачиваться, чтобы взглянуть на него, но он удержал мое лицо отвернутым, так что смог продолжить заниматься моими волосами:

– Ты высосал… порчу из него?

– Нет, это сделал Истина.

– Ты привез с собой Истину и Нечестивца?

– Они мои главные телохранители.

– Для Истины это было очень рискованно. Он не столь силен как ты.

– Я правитель. Это делает меня достаточно сильным, чтобы вылечить офицера, но также это значит, что я могу поддаться соблазну вытянуть энергию местных вампиров, если дело обернется плохо. Я бы не позволил себе сгнить до смерти ради постороннего человека, если под рукой у меня оказалась энергия, способная поддержать во мне жизнь. Если я выпью жизнь младших вампиров на территории другого Мастера, которого посетил впервые, причем без его позволения, моя репутация будет сродни старому европейскому совету. Я буду монстром, а я этого не хочу.

– Даже для тебя так опасно поглощать эту порчу? – спросила я.

– Ты видела как начал гнить Дамиан, когда помогал Ашеру высасывать порчу из Натаниэля. Если бы ты не была там, в качестве его Мастера, и не предложила ему чистую, могущественную кровь, Дамиан бы умер без надежды на исцеление или восстановление.

– Но у Ашера не возникло с этим проблем, и он не был таким сильным, как стал сейчас, и определенно не был таким сильным, как ты.

– Честно говоря, ma petite, я бы не стал рисковать всем, чем являюсь и тем, что у меня есть, ради постороннего.

Я снова попыталась повернуться, и в этот раз он подвинулся, так что у меня получилось:

– Ты не стал бы рисковать этим ради отца Мики?

– Я мог бы, но он уже не поддается такому способу лечения. Сейчас ни один вампир не сможет очистить его кровь. Болезнь слишком сильно распространилась по организму. – Он перешел на другую сторону и снова начал терпеливо возиться с моими волосами.

Я хотела сказать ему, чтобы он прекратил, но тут у меня возникла другая мысль:

– Эдуард упомянул, что СМИ назвали это зомби-апокалипсисом, и даже показали сюжет по национальному телевидению.

– Oui, – подтвердил он, наматывая локон на палец и даже не глядя на меня.

– Нам придется пробиваться через репортеров, чтобы добраться до отеля? Ты поэтому возишься с моей шевелюрой?

– Полиция их сдерживает от имени семьи Мики. – Он положил локон поверх остальных волос и начал разбираться с проблемной зоной на затылке, с которой почти у всех кудрявых людей проблемы.

– Я думала, нам придется говорить с прессой.

– Ходили кое-какие разговоры по поводу завтрашней конференции, но сегодня ее не будет.

– Тогда почему ты так усердно возишься с моими волосами?

Он замешкался, а потом продолжил разбирать завитки у меня на затылке, чтобы вся масса кудрей лежала как надо.

– Так мне не приходиться думать куда девать руки, пока я размышляю.

– Так ты нервничаешь?

– Oui, – тихо ответил он.

Я ничего не смогла с собой поделать и нахмурилась:

– Ты передумал насчет предложения?

Он посмотрел на меня с удивлением на лице:

– Mon Dieu[16]16
  Mon Dieu – Боже упаси, Боже мой…. (с франц.).


[Закрыть]
, конечно нет! – Он обнял меня, а затем отстранился, удерживая руки на моих плечах, так что мы могли видеть лица друг друга. – Ma petite, ты сделала меня самым счастливым мужчиной, ответив «да». Никогда не сомневайся, что я в восторге от нашей помолвки и в предвкушении от более официальной ее реализации.

Я еще сильнее нахмурилась:

– Официальной? Зачем Официальной?

– Затем что я правитель вампиров Америки, и вроде как не могу обручиться по-тихому.

– А это что еще значит?

– Это значит, что как только ты, Мика и любой, кого мы решим включить в список помолвленных определятся, кто за кого пойдет, мы объявим о нашем решении, каким бы оно ни было.

– Хорошо, это звучит вполне сносно, так почему ты нервничаешь?

– Так, пустяки, – отмахнулся он и отступил на шаг, проводя руками по кружеву своей рубашки на жемчужных пуговицах. На самом деле кружево проходило по обоим сторонам от пуговиц вплоть до воротника, который был расстегнут и выправлен поверх черного бархатного пиджака, длиной ровно до талии. Последний раз, когда я видела на нем эту рубашку, воротник был застегнут до предела и стоял высоко, так что мягкие, вышитые белые на белом кружева обрамляли край его подбородка. Он расстегивал воротник только когда его день подходил к концу или находился в приватной обстановке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю