355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Фаблер » Залив Полумесяца » Текст книги (страница 18)
Залив Полумесяца
  • Текст добавлен: 15 ноября 2021, 23:01

Текст книги "Залив Полумесяца"


Автор книги: Лана Фаблер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 32 страниц)

– Какова же цель вашего прибытия, любезный?

– Меня можно охарактеризовать многими словами, но в их число слово «любезный» не входит, – отрезал Кемаль-ага. – Если позволите.

Идрис-ага весь побелел от негодования, провожая злобным взглядом надменного мужчину, который обошел его и направился дальше по коридору с неестественно прямой осанкой. Увидев, что тот молодой евнух, с которым он до этого говорил, косится на него, ставший свидетелем его унижения, Идрис-ага поспешил отделаться от него.

– Ну, что ты встал? Иди работай, а то не видать тебе должности как своих ушей, хоть полдюжины мешков с золотом мне принеси!

Дворец Топкапы. Покои Валиде Султан.

Поутру, проводив мужа на службу, Нергисшах Султан уже привычно отправилась в Топкапы, чтобы провести немного времени вместе с любимой тетушкой. Но, оказавшись в ее покоях, неожиданно для себя застала ее в обществе хорошо знакомого человека, который, казалось бы, остался в прошлой жизни, когда она еще жила с тетей в Эдирне.

– Кемаль-ага?..

Действительно, перед ней стоял он, немного постаревший с годами, но все равно прежний – полный достоинства и выдержки.

– Рад снова вас видеть, султанша, – он ей улыбнулся весьма приветливо, что делал только ради исключения, и поклонился. – Я все эти годы молился за вас и ваше благополучие.

Фатьма Султан, восседающая на тахте, с ласковой улыбкой наблюдала за ними. Подле нее стояла Айнель-хатун в том же простом, но ладно скроенном сером платье, как верная помощница и правая рука.

– А как я рада, Кемаль-ага! – искренне воскликнула Нергисшах Султан. – Неужели вы останетесь здесь, в Топкапы? Приехали из Эдирне, чтобы навести здесь порядок?

– Именно так, – встряла Фатьма Султан, и в это время племянница села рядом с ней. – Идрис-ага, скажем так, не справляется со своими обязанностями, и я решила, что нет лучшего человека для освободившейся должности главного евнуха, чем наш Кемаль-ага.

– Благодарю за ваши лестные слова, султанша, – сдержанно, но с благодарностью ответил мужчина. – Я почту за честь и здесь верно служить вам.

– Я не сомневаюсь в твоих уме и преданности, Кемаль, – кивнула Фатьма Султан, сердечно смотря на него. – Гарему необходим человек твоего характера, потому что иначе мы все увязнем в пучине проблем. Знал бы ты, что здесь творится…

– Я уже имею определенное представление о здешней ситуации, – мрачновато отозвался Кемаль-ага. – И, уверяю вас, я знаю, как привести дела гарема в порядок. Предоставьте это мне и не беспокойтесь более ни о чем.

– Прекрасно! – Фатьма Султан озарилась улыбкой. – Кстати, познакомься, это Айнель-хатун – моя хазнедар. Я во всем ей доверяю. Надеюсь, вы найдете друг в друге надежную опору в делах.

Кемаль-ага острым изучающим взглядом коснулся невысокой, с виду благородной и слишком уж красивой и молодой для подобной должности женщины, а затем кивнул ей. Айнель-хатун приветливо улыбнулась ему, но ответной улыбки не получила и смутилась.

Очевидно, этот мужчина всегда остается серьезным и собранным. Что же, тем лучше для гарема. Уж он-то со своим, со всей очевидностью, железным характером, не будет брать взятки и плести интриги подобно Идрису-аге.

Эгейское море.

Корабль мерно покачивался на волнах удивительно спокойного в это утро моря. Он стоял у самого борта, оперевшись о него одной рукой, и взгляд его был устремлен вдаль – на тончайшую линию горизонта, где сливалось голубое небо и столь же голубое, только колышущееся море. Вокруг прищуренных из-за яркого солнечного света глаз собрались морщинки. Ветерок ворошил его густые темные волосы, которые впервые так отросли. Они то и дело падали мужчине на лицо, но он не обращал на это никакого внимания, увлеченный своими мыслями.

Позади, за его спиной, на палубе перекрикивались и расхаживали члены команды, которые управлялись с кораблем. Это были люди одного греческого торговца, владельца этого корабля. Получив в награду одно из драгоценных колец султана Баязида (он его единственное спрятал от пиратов за широким поясом своих штанов, так как оно было дорого ему, ведь принадлежало его покойному отцу), и серебряный кинжал ручной работы (тот самый, с помощью которого султан и его визирь спаслись из пиратского плена), торговец согласился перевезти их в Стамбул, куда по счастью и сам плыл торговать.

Хотя, не скажешь, что им попросту посчастливилось. Астрея – как оказалось, так звали сестру капитана пиратов – благодаря своему владению греческим языком в том городке-порту, где они оказались после бегства с корабля пиратов, долго искала подходящего человека, который бы направлялся в путь в нужном им направлении. Но, он, наконец, нашелся.

И теперь они вот уже который день плыли по морю, оставив позади Грецию. И чем дальше они были от нее, тем мрачнее становилась Астрея. Поначалу она злилась за то, что ее выкрали и сделали пленницей. Чуть ли не с кинжалом у горла она согласилась в порту найти им корабль и пару раз пыталась сбежать, но мужчины были начеку.

И хотя злость ее все еще не остыла, теперь Астрея еще и тосковала. Она, бывало, вот также вставала у борта на закате и так ужасно грустно смотрела на море, словно желала броситься в его пучину и тем самым спастись из своего безвыходного положения. Но что-то ее останавливало. Возможно, желание жить в ней все же было сильнее тоски по брату и по прошлой жизни, которая столь внезапной стала таковой.

Давуд-паша, который был способен и на сострадание, и на понимание, тяготился ее состоянием. Он не понимал, почему его повелитель не оставил девушку в том городке, откуда они уплыли и где ее брат без труда отыскал бы ее и забрал обратно под свое крыло. Астрея ведь сделала то, что они потребовали – помогла им спастись против своей воли, нашла нужного человека в порту и договорилась с ним обо всем, даже пожертвовав для этого свой кинжал.

Однако, султан Баязид не отпустил ее на свободу, не позволил вернуться к брату. Даже видя, как несчастна девушка, он не сделал этого. И то, что им двигало, было загадкой для Давуда-паши, которую он все никак не мог разгадать. Хотя, догадки все же были…

Он замечал, как иногда его господин смотрит на Астрею. Он явно чувствовал к ней влечение, и потому, верно, не желая расставаться с заинтересовавшей его девушкой, держал ее при себе вопреки голосу разума. Но тогда почему он держался от нее на расстоянии? Давуд-паша ни разу не уличил его в попытках сблизиться с Астреей. Повелитель наблюдал за ней издалека, но не приближался.

Не понимая его мотивов, Давуд-паша, когда вышел из трюма и увидел, что повелитель стоит в одиночестве у борта, подошел к нему, решив все выяснить. Покидая трюм, он посмотрел в ту сторону, где сидела Астрея, и обнаружил, что она тупо смотрит в стену. Взгляд ее был так пуст, что сердце его невольно сжалось. Именно поэтому он решил узнать о том, что ее ждет, прямо сейчас.

– Повелитель.

Султан Баязид коротко посмотрел на него и кивнул, а после снова обратил лицо к морю.

– Вскоре мы, наконец, причалим к берегам Стамбула. Учитывая это, возникает вопрос…

– И какой же, Давуд?

– Что ждет эту девушку, Астрею? – осторожно спросил паша. – Она… станет частью вашего гарема, смею полагать?

– Слишком смелое предположение, – без капли веселья усмехнулся повелитель. – Я не забирал у нее свободу. Она – все еще вольная женщина, а значит, ей не место в гареме.

Такой ответ удивил Давуда-пашу. Его господин мог бы заявить, что Астрея отныне его рабыня (что недалеко от истины, учитывая ее нынешнее положение), и тогда бы она без проблем вошла в его гарем. Почему он от этого отказался? Ведь очевидно, что его сильно тянет к этой гречанке… Зачем же тогда было против воли везти ее в Стамбул и заставлять так страдать?

– Тогда как вы распорядитесь ее судьбой? Было ли правильным решением в таком случае везти ее в Стамбул, раз вы не намерены… сделать ее своей фавориткой? Я думал, что этим стремлением и обусловлено ваше решение забрать ее с собой.

Султан Баязид не торопился с ответом. Он некоторое время молчал, сумрачно вглядываясь вперед. И когда он заговорил, голос его был также мрачен, как выражение его лица.

– Поначалу так и было… Я руководствовался именно этим стремлением, Давуд. Ты прав. Но теперь, видя, как она страдает, я решил, что не… я не стану забирать у нее свободу. Я пошел на поводу у своих чувств, как это часто со мной бывало, и понял, что в очередной раз это привело к печальным последствиям. Астрея спасла нас с тобой от гибели, от ужасной участи, и за это я обязан щедро вознаградить ее. Возможно, та жизнь, которую я дам ей в награду, будет в тысячу раз лучше той, которую она вела с братом-пиратом на его судне? Верю, что она заслуживает лучшего.

– Выдадите ее замуж?

– Нет, – тут же на эмоциях отрезал повелитель, но задумался и уже немного мягче добавил: – Если сама этого пожелает, возражать не стану. Поселю ее в каком-нибудь доме, выделю слуг и все необходимое, чтобы ни в чем не нуждалась. Такова будет моя благодарность.

– Повелитель, а если она пожелает уехать? Вернуться на родину?

– Куда вернуться, Давуд? На пиратское судно брата, чтобы вместе с ним провести свои годы в грабежах и разбоях? Это не женское дело, да и вообще не лучшая участь для любого человека. Я хорошо устрою ее жизнь в Стамбуле.

– Раз вам так угодно… – дипломатически отозвался великий визирь и счел за лучшее закончить этот разговор.

Дворец санджак-бея в Манисе. Покои Фанисы Султан.

– Вы уже наизусть выучили его послание, султанша.

Фаниса Султан, оторвав задумчивый взгляд от затертого послания Дастана в своей руке, смущенно, но при этом и грустно посмотрела на свою служанку. Та вошла в покои с подносом в руках, принеся с кухни завтрак для госпожи, и чуть насмешливо улыбнулась ей.

– Что же мне делать, Лейсан? – невидяще наблюдая за тем, как та ставит поднос на столик перед ней, сидящей на тахте, воскликнула Фаниса Султан и опечаленно вздохнула. – Зачем он написал мне это? Разбередил мои чувства… Теперь я только и делаю, что думаю о нем! И понимаю, что все… безнадежно.

– Не говорите так, – Лейсан-хатун присела рядом с ней и взяла ее за свободную руку.

– Надежда есть всегда! Отец так любит вас. Быть может, узнав о ваших чувствах, он выдаст вас замуж за того, кого вы сами пожелаете.

– Вряд ли… – не заразившись ее энтузиазмом, покачала головой юная султанша, рассматривая признание Дастана в любви, покоящееся в ее руке. – Отец добр, но он не глупец. И понимает, что для того, чтобы укрепить свое положение, ему нужно выдать меня за влиятельного человека, на которого он в будущем, уже сев на трон, сможет опереться. Так сделал султан Баязид, выдав любимую дочь, мою тетю Эсму Султан, за своего соратника Давуда-пашу, которого та даже не знала. Никто ее не спрашивал, кого она любит и хочет ли этого брака. Выбор сделали за нее. Также поступят и со мной, Лейсан.

– Не прочьте себе такую судьбу, госпожа! – мягко возмутилась Лейсан-хатун, крепче сжав ее руку. – У меня сердце кровью обливается. Я верю, что у вас…

Она на успела договорить. В покои вошла Сафанур Султан – как всегда, утонченная и нежная в платье цвета чайной розы. Ее темные, почти что черные волосы были собраны, и несколько локонов мягко обрамляли ее красивое лицо. Увидев дочь, она ей улыбнулась, но насторожилась, заметив, как та поспешно передала какую-то записку своей служанке, которую прежде держала в руке.

– Что это? – спросила султанша, поглядев на девушек, которые выглядели взволнованными.

– Пробовала написать что-то вроде стихотворения, – пожала плечами Фаниса Султан и виновато улыбнулась, потому что не любила ложь. – Но получается еще плохо, поэтому я не хотела бы, чтобы вы прочли это, матушка.

– Помню, когда-то и твой отец пробовал себя в поэзии, – заметила Сафанур Султан, пройдя к тахте и опустившись на нее. Она доверяла дочери, потому не уличила лжи. – Но у него плохо выходило, и он оставил это занятие. Зато он прекрасно рассказывает разные истории. Ты и сама это знаешь. Так увлекательно слушать его, верно?

– Да, правда, – уже искренне улыбнулась ей Фаниса Султан.

Ее отец и вправду знал много историй из бесчисленных прочитанных им книг и умел красочно их рассказывать. В детстве она обожала вечерами слушать его, сидя в кругу сестер и братьев у жаркого камина. Они постоянно просили его о новых историях и сказках, на что отец смеялся и отвечал, что они услышат их завтра, когда он придумает новые. И за все эти годы он ни разу не повторялся. Возможно, действительно придумывал их сам? Раз так, у него был настоящий талант.

Лейсан-хатун тактично оставила их с матерью наедине. Фаниса Султан заметила, как странно та на нее посмотрела – словно проверяя, в каком она пребывает настроении. Сафанур Султан делала так всегда, когда намеревалась начать серьезный разговор.

– Что такое, мама? Вы хотите поговорить со мной о чем-то?

Девушка насторожилась, так как ее мать выглядела взволнованной, хотя и пыталась это скрыть за улыбкой.

– Да, у меня есть к тебе разговор. И я надеюсь, ты отнесешься к нему с пониманием. Ведь ты уже выросла и стала совсем взрослой, потому должна быть… готовой к подобному.

Такое начало вызывало теперь уже напряжение у Фанисы Султан. Сердце в ее груди забилось чуть быстрее, потому что пугающие догадки уже стали появляться в ее голове.

– Ты знаешь, как мы все тебя любим, Фаниса, – тем временем продолжила Сафанур Султан. – Мы желаем тебе лишь добра. Чтобы твоя жизнь сложилась благополучно. И как раз сейчас Филиз Султан решила… устроить твою жизнь.

– Что это значит?.. – ей уже не требовалось услышать ответ, так как она все поняла, но все равно спросила.

– Твои бабушка и отец приняли решение… выдать тебя замуж, Фаниса, – очень осторожно, словно боясь ее спугнуть, проговорила Сафанур Султан.

С участившимся дыханием Фаниса Султан опустила золотые глаза к своим рукам, покоящимся поверх юбки ее голубого атласного платья. Сердцу словно стало тесно в груди, и оно забилось, неистово затрепетало в ней, порываясь вырваться на свободу. Улететь подальше отсюда, где его намеревались запереть в клетке, даже не дав как следует ощутить прелести юности и любви.

– Милая, тебе нехорошо? – обеспокоилась ее мать, подавшись к девушке и обхватив ее рукой за плечи. – Ну же, перестань, – увидев, как по щекам дочери полились слезы, Сафанур Султан не знала, что ей делать, чтобы остановить их. – Все не так ужасно, девочка моя, – она успокаивающе поглаживала ее по спине. – Свадьба еще не скоро, и ты успеешь свыкнуться с мыслью о ней. Ты просто напугана, но это пройдет, ты слышишь? Мы с твоим отцом никогда не позволим случиться с тобой чему-то плохому. Твоим мужем станет самый лучший из кандидатов, который никогда не посмеет обидеть тебя.

Фаниса Султан была не в силах что-либо ответить. Она лишь молча плакала у матери на груди и задыхалась от безысходности. От ужасного ощущения, что ее юность слишком быстро закончилась, а впереди – брак с чужим, нелюбимым мужчиной и несчастливые годы в тоске по тому, что ей так и не суждено было познать.

Покои Филиз Султан.

– Как вы себя чувствуете, султанша? Лучше, надеюсь?

Филиз Султан ласково посмотрела на любимую невестку, сидящую на подушке у ее ног, и немного улыбнулась.

– Лучше, хвала небесам. Микстуры и отвары лекарей мне помогают. А ты слишком переживаешь за меня, Амирхан. Болезнь моя не так уж и опасна. Да, она причиняет мне боль, но, видно, Всевышний так распорядился. Ведь он посылает нам лишь те испытания, которые мы в состоянии выдержать… Я смиренно принимаю его решения относительно моей судьбы.

Амирхан Султан заметила печаль, которая наполнила взор султанши, и та поспешно отвела его в сторону, чтобы скрыть это от нее. В душе женщины затеплилась жалость. Да, Филиз Султан со смирением сносила все тяготы, но это не означало, что от этого она переставала чувствовать боль. Она просто принимала ее, как должное. В этом заключались и ее великий дар, и ее проклятие. Филиз Султан умела принимать удары судьбы спокойно и с достоинством, обладая поистине огромным терпением, но, увы, считала их неизбежными. Она не пыталась бороться с судьбой, не восставала против несчастий и не стремилась изменить свою жизнь к лучшему.

Их единение на этой утренней трапезе нарушил приход Сафанур Султан, которая выглядела не на шутку обеспокоенной и бледной. Это сразу же заметила Филиз Султан, которая не преминула спросить, едва другая ее невестка разместилась за столиком после поклона:

– Что-то случилось? Ты сама не своя.

– Я разговаривала с Фанисой о перспективе ее брака с Ибрагимом-пашой, – чуть сокрушенно ответила Сафанур Султан и покачала темноволосой головой с лицом, выражающим покаяние и сожаление. – Она проплакала все утро у меня в объятиях, и я оставила ее, лишь когда она забылась сном. Не знаю, правильное ли решение мы приняли… Она напугала меня подобной реакцией. Что, если Фаниса еще не готова к браку? Она ведь так юна! Султанша, может…

– Прекрати, Сафанур, – вежливо, но при этом и твердо осадила ее Филиз Султан. – Решение уже принято. Мой сын этим утром отправил письмо Ибрагиму-паше с описанием наших намерений. Пути назад нет.

– Звучит совсем как приговор… – мрачно заметила Сафанур Султан и вздохнула. – Я премного уважаю вас, госпожа, но я не хотела бы, чтобы моя дочь была несчастна. Уверена, Мурад согласится со мной в этом. Если и дальше Фаниса будет горевать из-за решения об этой свадьбе, я предупреждаю вас, что обращусь к Мураду с просьбой отложить свадьбу до тех пор, пока моя дочь не будет готова к браку.

Амирхан Султан с напряжением посмотрела на султаншу и заметила, как потемнело от возмущения ее лицо. Пусть и в вежливой форме, но Сафанур Султан выразила свое неповиновение. В который раз. И снова она демонстрировала, пусть, возможно, и не намеренно, сколь велико ее влияние на шехзаде Мурада. Все, находящиеся в этих покоях, понимали, что он, столь любящий свою старшую дочь, прислушается к не менее любимой жене и откажется от решения о браке той.

– Надеюсь, мне лишь показалось, что ты пытаешься напугать меня моим собственным сыном, – сдержавшись, недовольно проговорила Филиз Султан.

– Я всего лишь намерена защищать интересы своей дочери, как поступила бы любая мать на моем месте, – выдержав ее взгляд, также обманчиво спокойно ответила Сафанур Султан.

Никто не хотел разжигать настоящий конфликт, так как обе женщины понимали, что ни одна из них не получит от него ничего, кроме проблем.

– Да, разумеется, – выдавила улыбку Филиз Султан, тем самым прекращая этот вежливый спор. – Но я хотела бы попросить тебя не вмешиваться в это дело прежде, чем в этом возникнет необходимость. Я сама поговорю с Фанисой. Уверена, она просто испугалась, что совершенно не вызывает у меня удивления. Все же ее жизнь, как оказалось, вот-вот кардинально изменится. Со временем она поймет, что я действую лишь ей во благо, и примет свою судьбу. Известно, от нее не убежать, как известно и то, что всем султаншам династии рано или поздно приходится выйти замуж.

На это Сафанур Султан промолчала, опустив золотые глаза, и в покоях воцарилась неловкая тишина.

– Быть может, прикажем принести нам фрукты и шербет? – решила нарушить ее Амирхан Султан, с улыбкой поглядев на двух других женщин.

– Да, было бы неплохо, – приняла ее предложение Филиз Султан и обернулась на свою служанку, с отсутствующим видом стоящую в стороне. – Сходи на кухню и передай поварам наше пожелание.

Гарем.

В богато расшитом золотой нитью алом платье Ассель Султан в это утро выглядела, как всегда, ярко и преувеличенно роскошно. В ее светлых волосах, уложенных в элегантную прическу, богато переливалась рубиновая диадема. Султанша важно вышла к ташлыку в компании своей служанки Фериде-хатун и увидела, как их обогнали евнухи. Они несли полный поднос с яствами в сторону покоев Филиз Султан. Проводив их взглядом голубых глаз, Ассель Султан нахмурилась.

– Похоже, эти ведьмы снова устроили шабаш. И меня, конечно же, никто не удосужился пригласить разделить их общество.

– И пусть, султанша, – ответила ей Фериде-хатун. – Они снова примутся обсуждать своих славных детишек и одаривать друг друга лживой похвалой.

– Ну уж нет, – с вызовом воскликнула Ассель Султан и надменно вскинула голову. – Я не позволю забывать о себе. Все-таки я – первая жена. И заставлю их помнить об этом! Идем.

Служанка не посмела ей перечить, и они поспешили в покои Филиз Султан, где их ждал, конечно же, весьма холодный прием. Никто из присутствующих в опочивальне не обрадовался приходу Ассель Султан, но, казалось, она даже наслаждалась тем, как беседа резко прервалась. Все взгляды обратились к ней и, поскольку так устроено женское общество, имели оценивающий характер. Ассель Султан намеренно неторопливо и с горделивой улыбкой поклонилась, потому что знала, что она красива.

– Доброе утро, – яд сочился из ее медового голоса. – Как жаль, что меня никто не пригласил присоединиться к трапезе. Но я позволила себе прийти самой. Надеюсь, я не помешала?

– Нет, Ассель, не помешала, – с ледяной вежливостью ответила Филиз Султан, так как из всех присутствующих именно она решала: позволить нежданной гостье остаться с ними или же нет. – Если тебе угодно, присоединяйся к нам.

Сафанур Султан и Амирхан Султан обменялись взглядами через столик, обе весьма недовольные тем, что эта женщина явилась сюда и намеревается разделить с ними трапезу. Сафанур Султан скованно отставила кубок с миндальным шербетом на столик, из которого успела сделать лишь глоток, но не потому, что в обществе Ассель Султан ей стало неловко. Ей с самого утра было дурно, но сейчас тошнота усилилась. Есть и пить совершенно расхотелось.

– Что такое, Сафанур? – Ассель Султан не могла упустить случая уколоть ее хоть как-нибудь. Из ее памяти не шли воспоминания о том, как она стояла одна на террасе и видела, как на своем балконе Мурад обнимает ее. – Тебе нехорошо? Ты такая бледная… Упаси Аллах, захворала. Не мудрено, ведь в твоем-то возрасте не стоит так часто бывать в покоях шехзаде. Годы никого не щадят…

В ином случае Сафанур Султан непременно осадила бы ее, но ей сделалось настолько плохо, что она с трудом сглотнула подступивший к горлу ком и повернулась к Филиз Султан.

– Если позволите, султанша, я пойду к себе. Мне и вправду нехорошо. Возможно, съела что-то не то утром…

– Ты сегодня действительно очень бледна, – чуть беспокойно оглядела ее Филиз Султан. – Ступай, конечно. И лучше вызови лекаря. Пусть осмотрит тебя. Надеюсь, это не болезнь, ведь ты столько времени проводишь с девочками. Они тоже могли заразиться, не приведи Аллах.

Даже не удосужившись что-либо ответить, Сафанур Султан неловко поднялась с подушки из-за столика и, приложив ладонь к своему животу, будто так пытаясь унять тошноту, удалилась под провожающими ее взглядами.

– Я бы на твоем месте не стала злорадствовать, Ассель, – произнесла Амирхан Султан, заметив, что та подавила злобную усмешку.

– Это почему же? – та повернулась к ней с презрительным выражением лица.

– Возможно, ты права, и Сафанур действительно стало плохо из-за того, что она слишком часто бывает с шехзаде, – спокойно продолжила Амирхан Султан, зная, как поставить ее на место. – Ведь известно, какими это чревато последствиями.

Филиз Султан постаралась не показать своего удовлетворения, когда она увидела, как изменилась в лице Ассель Султан. От ее злорадства не осталось и следа, когда ее пронзила мысль о том, что ее ненавистная соперница может быть снова беременна.

Столько лет ничего, а теперь вдруг случилось чудо? Что, если… Нет, это, конечно, маловероятно, но что, если на этот раз Сафанур родит долгожданного сына? Тогда она обретет просто огромную власть не только над шехзаде, но и в гареме. Нет, только не это… Она же не может получить в этой жизни все, в то время, как она, Ассель, так и будет довольствоваться одиночеством, болью и завистью!

Дворец санджак-бея в Амасье.

Прибывшего в свою провинцию шехзаде Османа встречали как его малочисленный совет во главе с лалой Тахаром-пашой, так и служители дворца, достойные того, чтобы лично приветствовать своего господина. Пока последние помогали вернувшемуся гарему, скрытому за платками и мешковатыми накидками, выбираться из карет и заносить вещи во дворец, Тахар-паша – высокий и крупный престарелый мужчина – вышел навстречу своему воспитаннику.

– Шехзаде, мы рады приветствовать вас в Амасье спустя столько времени, – Тахар-паша почтенно склонил голову, а шехзаде Осман лишь раздраженно на него глянул, а после глубоко вдохнул свежий утренний воздух и огляделся вокруг – на окружающий дворец лес, поредевший к осени, и знакомые взгляду окрестности. – Мы надеемся, за время регентства вы набрались опыта и…

– Оставь это, паша, – бесцеремонно оборвал его шехзаде Осман. – После все обсудим, а сейчас я хочу отдохнуть с дороги.

– Разумеется, – выдавил с оттенком досады Тахар-паша и снова склонил седовласую голову в чалме, когда шехзаде размашистым шагом прошел мимо него.

Распрямившись, он обернулся на других членов совета провинции и наградил их усталым взглядом, на который они ответили точно такими же, словно говорящими «а чего вы ожидали?»

Тем временем рабыни с шумом и суетой заново обустраивались в гареме – небольшом и достаточно скромном в сравнении с великолепием гарема султана. В числе многих других фавориток Десен оказалась на втором этаже и получила в свое распоряжение комнату, которую разделила с другой фавориткой по имени Гюльбахар.

Гюльбахар была очень приятна взгляду со своими длинными черными волосами и аккуратным милым личиком и отличалась спокойным характером, хотя и была завистлива, что сразу же подметила Десен, то и дело ловившая на себе ее взгляды украдкой. Гюльбахар, как и Лейла, ненадолго удержала внимание шехзаде Османа, после чего уже который месяц пребывала в положении забытой фаворитки. Конечно же красивая Десен, только недавно ставшая фавориткой и еще не забытая их господином, стала объектом ее зависти. Но Гюльбахар пыталась ее скрыть, чтобы не показать своего унижения.

– А здесь мило, не правда ли? – спросила Лейла, которая пришла в их комнату, чтобы поделиться впечатлениями с Десен и просто поболтать с ней. Она стояла и оглядывалась в комнате, которая не многим отличалась от той, в которой поселили ее. – У вас стены, правда, не желтые, а голубые, и комната выглядит уютнее, чем наша с Фатьмой.

– Я, честно, думала, что дворец будет меньше, а он совсем не так плох, как я представляла, – улыбнулась Десен, раскладывая на полках настенного шкафа, находящегося над ее кроватью, свои немногочисленные вещи из сундука. Она выглядела умиротворенно-счастливой и словно бы светилась изнутри. – Мне здесь нравится.

– Ну, это ненадолго, – подала голос Гюльбахар, которая уже покончила с вещами и возлежала на своей кровати, наблюдая за ними.

Лейла повернулась к ней и поглядела на нее с недовольством, потому что чувствовала исходящую от нее зависть и плохо скрываемое недружелюбное отношение к Десен.

– Почему? – удивленно спросила последняя, обернувшись на соседку по комнате.

– Этот дворец – не Топкапы, а, значит, здесь и порядки иные. Я уже успела поболтать с теми девушками, которые и раньше здесь жили. В Топкапы всем заправляла добродушная Фатьма Султан, которая и гаремом-то, в сущности, не интересовалась. А здесь вся власть в руках Хафизе Султан…

– Это что, плохо? – в непонимании воскликнула Лейла.

– А ты как думаешь? – насмешливо хмыкнула Гюльбахар, приняв другую позу – она подставила руку под голову, перевернувшись на бок. – Хафизе Султан любит порядок и строгость. Мне сказали, что шехзаде Осман все дела гарема доверил ей и позволяет ей делать все, что ей в голову взбредет. Она-то, конечно, совсем не глупа. При ней, говорят, всегда был порядок. Но если кто нарушит правила, ему придется ох как несладко… И еще она терпеть не может тех рабынь, которые находятся в фаворе у шехзаде. Верно, все еще злится, что ее он забыл и выбросил из своей жизни, а если быть точной, из постели.

Она хмыкнула, видимо, посчитав удачной свою «шутку», а Десен и Лейла переглянулись, настороженные ее словами. Да, у Хафизе Султан действительно всегда такой вид, что невольно чувствуешь напряжение, смотря на нее. Холодная и молчаливая, она была уверена в своем положении и явно обладала достаточной решимостью, чтобы заправлять здесь всем твердой рукой.

– А как же Латифе-хатун? – недоумевала Лейла. – Она ведь недавно родила султаншу. Должно быть, к ней здесь тоже будут прислушиваться.

– Да не смеши меня! – отмахнулась Гюльбахар. – Ей просто повезло забеременеть после пары встреч с шехзаде, вот и все. Ее никто и слушать не станет. Особенно когда есть Хафизе Султан – мать троих наследников. Родила бы Латифе мальчика, тогда да, возможно и приобрела бы какое-то значение. Но ведь у нее девочка родилась.

– Наверное, когда-то он ее любил… – присев рядом с Десен на ее кровать, заметила Лейла. – Ну, я имею в виду Хафизе Султан. Она ведь родила целых три раза! Шехзаде до сих пор ее очень уважает. Доверил ей гарем и дела своего дворца.

– А я думаю, что он никого и никогда не любил, – не сумев скрыть горечи в своем голосе, проговорила Гюльбахар. Десен глянула на нее и поняла, что ей-то шехзаде явно проник глубоко в сердце. – И не полюбит, – мрачно добавила Гюльбахар, посмотрев Десен прямо в глаза. – Не способен, верно. Тебя, Десен, ждет участь всех нас. Вот увидишь, недели не пройдет, как он забудет тебя и обратит свой взор на другую. Мы с Лейлой уже пережили это. А тебе это только предстоит. И я тебе сочувствую.

– Не стоит, – улыбнулась ей Десен той самой улыбкой, которую Лейла про себя называла теплой, согревающей и очень искренней.

И как она это делала? На нее хотелось смотреть и смотреть из-за этого ее совершенно естественного обаяния. Почему же она сама не могла быть такой? Верно, потому, что с этим либо рождаются, либо нет.

– Я не из тех, кто вызывает у людей сочувствие, Гюльбахар, – тем временем спокойно говорила Десен. – И, чтобы вы знали, каждый человек способен на такое чувство, как любовь. Просто в сердца некоторых много труднее попасть. Нужно суметь понять их и найти к ним особенный подход – вот и все.

– И ты думаешь, тебе это удастся? – уже не скрывая своего отношения, злобно улыбнулась Гюльбахар.

– Посмотрим, – невозмутимо пожала плечами Десен. – Я предпочитаю не говорить, а делать.

– Ты будешь также, как и мы все, сгорать в адском пламени, когда станешь не нужна ему и будешь вынуждена смотреть, как он проводит ночи с другими, – надломленным голосом произнесла Гюльбахар, и она больше не усмехалась. Затаенная боль заволокла ее темные глаза, как и пелена слез, которым она из гордости не позволяла излиться. – Я слишком давно нахожусь в этом гареме, чтобы думать иначе… Тебе его не изменить, как не пытайся. Смирись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю